16640152 - Secador de pelo Melissa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 16640152 Melissa en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Marca | Melissa |
| Modelo | 16640152 |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | 2000 W (estimado) |
| Funciones principales | Encendido/Apagado, aire frío (en algunos modelos), concentrador de aire, difusor desmontable |
| Accesorios incluidos | Concentrador de aire, difusor (según modelo) |
| Filtro | Filtro trasero desmontable |
| Protección contra sobrecalentamiento | Corte automático |
| Uso | Privado, interior |
| Dimensiones (aprox.) | 25 x 20 x 8 cm |
| Peso (aprox.) | 500 g |
| Longitud del cable | 1,8 m (estimado) |
| Color | Blanco/Negro (estimado) |
| Material | Plástico termorresistente |
| Velocidad de soplado | 2 velocidades (estimado) |
| Temperaturas | 2 niveles de calor (estimado) |
| Función de aire frío | Sí (interruptor) |
| Limpieza | Paño húmedo, cepillo para filtro, no sumergir |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente el filtro trasero |
| Seguridad | No usar cerca del agua, corte automático, no obstruir la entrada de aire |
| Reparabilidad | Reparaciones por un profesional autorizado, garantía anulada si se realizan modificaciones |
| Información ambiental | No tirar con la basura doméstica, reciclaje RAEE |
Preguntas frecuentes - 16640152 Melissa
Preguntas de los usuarios sobre 16640152 Melissa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 16640152 - Melissa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 16640152 de la marca Melissa.
MANUAL DE USUARIO 16640152 Melissa
Para usar optimamente su nuevo aparato, lea detenidamente estemanual de usuario antes de utilizes parprimera vez.Preste especial atencion a las medidas de seguridad. Asimismo, recomendamos que guarde estas instrucciones para consultas futuras y recordar las functions del aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
General
- El uso inadequado de este electrodomístico pueda causar lesiones y daños.
- Usoelo únicamente para los fines para los que ha sido disnéado. El fabricante declina cualquier responsabilidad por lesiones y daños como

ES
consecuencia de un uso o manejo inadequado (vease también 'Garantía').
- Solo para uso dométrico. No indica para uso comercial ni al aire libre.
- Conéctelosolamente a 230 V, 50 Hz.
- Nuncasumerjannunca el aparato,el cable ni enchufe en agua,ni permita que leentre agua.

ES
- Nunca toque el electrodoméstico, el cable ni la toma de corriente de la pared con las manos mojadas o húmedas.
- El símbolo significifica que el aparato no se pueda usar en la banera nioca de agua, lavabos, barreños o similares. Si el aparato cae al agua, desenchúfelo tiempo antes de sacarlo.
- Recomendamos utiliser este aparato solamente
si la instalacion está protegida con un rele HFI-/HPFI. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricistarial的功效。
- No exponga el aparato a la luz directa del sol, altas temperatas, humedad, polvo o sustancias corrosivas.
No deja nunca el aparato desatendido cuando está encendido.

ES
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con reducción de las capacities físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entienden lospeligros que entrada. Los niños no deben usar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento nodeferian ser realizados por niños sin supervisión.
-
El aparato no debe ser operado por medio de un temporizador externo ni de un sistema de control remoto分开.
-
Use solamente accesorios fabricados o recomendados por el fabricante.

ES
Uso
- No tape la entrada de aire que hay en la parte trasera del aparato@msteadé en marcha. Si la entrada de aire está tapada, el aparato se sobrecalentará. En tal caso, el sistema de desconexión por sobrecalentimiento cortará automatistically la alimentación del aparato. Apague y desenchufe el aparato.
Espere
10- 15 minutes
antes de volver a usarlo.
- No lo use sin el filtro trasero montado.
No cubra el aparato@msteadlo estéutilizando.
- Para evaporar quemaduras, evite echarse aire caliente directamente a los ojos o sobre/piel muy sensible.

ES
- Tenga en cuenta que el aparato pueda seguir caliente un rato afterwards de que lo apague. Espera a que se envirole del todo antes de guardarlo o limparlo.
- Coloque siempre el aparato a una distancia segura de objetos inflamables como cortinas, manteles o similares.
- No lo use ni lo deje en entornos humedes.
- No introduzca nunca nada en las aberturas del aparato.
Cable y enchufe
- Mantenga el cable y el aparato alejados de objetivos calientes y llamas.
- Asegúrese de que no sea possible tropezearse con el cable ni tirar de el o de ningún alargo.
- Apague el aparato y extraiga el enchufe de la base cuando limpie el aparato o cuando no lo está正常使用.

ES
Evite tirar del cable cuando quite el enchufe de la toma de corriente. Sáquelo agarrando siempre el enchufe.
- Asegürese de que el cable está Completely desenrollado.
- El cable no debe estar retorcido ni enrollado alrededor del aparato.
- Compruebe regularmente si el cable o el enchufe está danados, en cui o caso, no utilise el aparato, ni tampoco si este
se ha caido al suelo o al agua, o ha sufrido daños de otro tipo.
- En caso de que el aparato, el cable o el enchufe estén danados, lleve el aparato a revisar y, si procede, a reparar a un servicios专业技术 autorizado. No intente nunca repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el establishimiento donde adquirido el aparato si las reparaciones están cubiertas por la garantía.
ES
Las reparaciones o modificaciones no autorizadas del aparato anularán la garantía.
ANTES DEL PRIMER USO
- Quite todos los materiales de embalaje y de transporte de la parte interior y exterior del aparato.
- Compruebe que el aparato no presenta daños visibles y que no falta ninguna pieza.
- Limpie el aparato antes de utiliser (consulte el partirado «Limpieza» más abajo).
CÓMO USAR EL DISPOSITIVO
- Conecte el aparato y enciendalo con el interruptor on/off.
- El aparato cuenta con un concentrador de aire que concentra el flujo de aire. Algunos modelos llevan un concentrador de aire desmontable.
-
Algunos modelos tienen un interruptor de aire frío. Si seactiva la funciona de aire frío, el aparato dispersa aire frío, lo cual esutil cuando el cabello está seco y necesita fjarlo. No todos los modelos tienen interruptor de aire frío.
-
Algunos modelosledgean un difusor. El difusor seutiliza para concentrar el flujo de aire entre muchisos punto distribuidos en una gran superficie. Es ideal si quiere un peinado con mas volumen. Monte el difusor en lugar del concentrador de aire desmontable.
- Apague siempre el aparato con el botón on/off, y desenchúfelo cuando haya terminado de utiliserlo.
jPrecaución! Las primeras vezes que utilise el aparato podra generate un poco de humano u olor. Este se debe a que se quema el material sobre del proceso de fabricacion. Este es Completely normal, y el humano/orl desapareceran pronto.
LIMPIEZA
Para limpiar el aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones:
Desenchufe el aparato de la toma de corriente ycede que se enfrie antes de limparlo.
- Nuncasumerjuncaelaparato en agua ni permita que le entre agua.
- Limpie el aparato con un trapo humedo. Se puedaañadir un poquito de detergente si el aparato está muy sucio.
- No utilise estropaje, lana de acero nirialquier tipo de disolvente fuerte o producto del limpieza abrasivo para limpiar el aparato, dato que podradañar la superficie externa.
ES
INFORMACION PARA LA ELIMINACION Y EL RECICLAJE DE ESTE PRODUCTO
Por favor,onga en cuenta que este producto está marcado con este symbolo:

Retire de vez en cuando el polvo lolospelos deltro aire de la parte posterior y la toma de aire usingo un cepillo. DesmonteelItroitrasero siles desmontable.Asegurese de colocarcorrectamenteelItroitrasero cuando haya terminado del limpiarlo.
o!iPrecaucion!Nouseelaparato sinelItro.traseroMontado.
- I'IMPORTANTE! Déjela secar completeness de las limpieza. No use el aparato si está humedo.
Esto signi caqueel productoln pueed desecharge junto con los residuos domesticos habituales, dato que los residuoslectricosyelectrnicosdeben eliminarse por分开ado.
Con arbitro de Residuos de Aparatos Elcricos y Electriconicos (WEEE), todos los Estados miembros deben garantizar la correcta recogida, recuperacion, tratamente y reciclate dellosresiduoselcricosyelectriconicos.
EnlllUnion Europea,loshogares privados peuvent depositar Gratisamente los aparatos usados en centros de reciclaje especials.
En algunos Estados miembroasted
puede devolver en ciertos casos los
aparatos usados al minorista al que se los
compró,siuustedcompraequipamento
nuevo.Pongaselencontactoconsu
establecimiento, distribuidor o las
autoridades municipales para mas
informacion acerca del tratamento de
residuoslelectricosyelectrnicos.
ES
TERMINOS DE GARANTÍA
La garantía no se aplica:
- si no se siguen las instrucciones de este documento
- si se ha Manipulado el aparato
- en caso de uso negligente del aparato, golpes, caidas orialquierOtro tipo de dano
- si el aparato se avería debido a problemas en el suministro electrico.
Debido al continu desarrollo de nuestros Productos en关键时刻 de funciona y diseño, Commaxx B.V. se reserva el derecho a realizar转型发展 en el producto sin previo avis.
PREGUNTAS FRECUYENTES
Visiteneustra pagina web www.commaxx.nl paraequalquier consulta acerca del uso del electrodomestico que no haya sido contestada en el presente manual de usuario.
Asimismo, para cadaquier consulta的技术ica o relacionada con reparaciones, accesos o piezas de recambio, consulte los datos de contacto en nuestra página web.
FABRICADO EN CHINA PARA
Commaxx B.V.
Wiebachstraße 37,
NL-6466 NG Kerkrade
Netherlands
www.commaxx.nl
Declinamosrialquierresponsibilitad porerroresdeimpresion.