EAS Electric EMIH600-FX1 - Cocina

EMIH600-FX1 - Cocina EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMIH600-FX1 EAS Electric en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EAS Electric EMIH600-FX1 - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMIH600-FX1 - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMIH600-FX1 de la marca EAS Electric.

MANUAL DE USUARIO EMIH600-FX1 EAS Electric

1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad...............................

Instrucciones importantes de seguridad................................

3.2 Elección de los utensilios de cocina adecuados....................................

Tiempos de funcionamiento por defecto............................

4.2 Detección de pequeños objetos .....................................................

9.1 Selección del equipo de instalación.................................................

1.1 Advertencias de seguridad.

Su seguridad es importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de comenzar a usar la placa.

1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica

Desconecte el aparato de la toma de corriente principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la placa. La conexión a una buena toma de tierra es esencial y obligatoria. Las modificaciones del cableado doméstico las debe llevar a cabo únicamente un profesional cualificado. No cumplir este consejo puede provocar una descarga eléctrica o incluso la muerte.

1.2.2 Riesgo de corte

El marco inferior de la placa está afilado.

Si no se maneja con cuidado, podría provocar heridas o cortes.

1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad

Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar o utilizar este aparato. No debe colocar ningún material o producto inflamable en este aparato en ningún momento. Entregue esta información a las personas responsables de la instalación del producto, ya que podría facilitar la misma. Para evitar riesgos, este aparato debe instalarse siguiendo estas instrucciones. La instalación del aparato sólo pueden realizarla personas cualificadas. Este aparato deberá tener su propia toma de corriente con interruptor de aislamiento propio, para poder desconectarlo de la alimentación. No instalar este aparato correctamente podría invalidar cualquier garantía o responsabilidad de la marca. V.3

31.3 Funcionamiento y mantenimiento

1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica

Nunca cocine en una placa rota o rajada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y contacte con el servicio técnico. Desenchufe la placa antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento. No seguir estos consejos podría provocar una descarga eléctrica o incluso la muerte.

1.3.2 Peligro para la salud

Este aparato cumple los estándares de seguridad electromagnética. No obstante, las personas con marcapasos o implantes eléctricos deben consultar con su médico antes de usar este aparato, para asegurar que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético. No cumplir estos consejos podría ocasionar problemas graves de salud e incluso la muerte.

1.3.3 Riesgo por superficie caliente

Durante su uso, las partes accesibles de este aparato pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Ninguna parte de su cuerpo, ropa o cualquier otro utensilio de cocina debe entrar en contacto con el cristal de la encimera hasta que la superficie esté fría. No deber haber objetos metálicos como cuchillos, tenedores o cucharas en la superficie de la encimera cuando esté encendida. Mantenga alejados a los niños. Compruebe que los mangos de las sartenes no rozan otras zonas de cocción que estén enchufadas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños. No seguir estas instrucciones podría provocar quemaduras. V.3

41.3.4 Riesgo de corte.

El borde afilado de las cuchillas y utensilios para limpiar la encimera que queda expuesto al retirar la cubierta de seguridad puede provocar heridas; guárdelos siempre de manera segura y manténgalos fuera del alcance de los niños. Si no toma precauciones, podría sufrir lesiones o cortes.

1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad.

Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en uso. Nunca use este aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento. Nunca deje ningún objeto o utensilio sobre el aparato. No deje ningún objeto magnetizable (como tarjetas de crédito o tarjetas de memoria) o equipos electrónicos (ordenadores, mp3) cerca del aparato, porque se podrían ver afectados por su campo electromagnético. Después de su uso, apague siempre la zona de cocción y la placa de cocción tal como se describe en este manual. Cuando retire las sartenes tras cocinar, compruebe que la zona queda apagada, no confíe sólo en la función de detección de sartén de la placa. No permita que los niños jueguen con el aparato. No coloque objetos que puedan ser de interés para los niños en los armarios de encima del aparato. Los niños podrían encaramarse sobre la placa de cocción y esto les puede provocar heridas graves. No deje a los niños solos o desatendidos en el área donde se encuentre la placa de cocción. Los niños y personas con discapacidades que puedan limitar su capacidad de uso del aparato deben tener un responsable o una persona cualificada para guiarlos en su uso. Se les debe enseñar cómo utilizar el aparato sin peligro para ellos mismos o para su entorno. No repare ni reemplace ninguna parte del aparato usted mismo. Todas estas operaciones las debe realizar personal cualificado. No use limpiadores de vapor para limpiar la placa de cocción. No coloque objetos pesados sobre la placa. No use sartenes con bordes afilados ni arrastre las sartenes sobre la superficie de vidrio, porque podría romperse el cristal. No use estropajos ni ningún limpiador abrasivo, porque esto puede dañar la superficie de cristal de la placa de cocción. Si el cable de corriente está deteriorado, debe ser reemplazado por personal cualificado para evitar riesgos. Este aparato está diseñado para ser utilizado en entorno doméstico y similares, tales como: áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, casas de campo, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. V.3 5ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles comienzan a calentarse durante su uso. Evite tocar los mandos de control si estos están calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén vigilados. Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años o más, o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que estén bajo supervisión y que tengan conocimientos para usarlo de manera adecuada, además de entender los peligros que su uso conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar su limpieza y mantenimiento sin supervisión. ADVERTENCIA: Una cocción no supervisada en una placa con aceite o grasa puede ser peligrosa y puede provocar un incendio. NUNCA intente extinguir el fuego con agua. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no coloque nada en la superficie de la placa de cocción. ADVERTENCIA: Si la superficie está rota, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. No utilice aparatos de vapor para su limpieza. Nunca use este aparato para calentar la habitación. ENHORABUENA por la compra de su nueva placa de inducción. Recomendamos que dedique su tiempo a leer estas instrucciones para entender cómo instalarla correctamente. Para las directrices de instalación, lea la sección de instalación. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la placa, y guarde estas instrucciones para futura referencia. V.3

62. Información del producto

La cocción por inducción es un tipo de cocción segura y eficiente. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la sartén, en lugar de indirectamente a través del calentamiento de la superficie del vidrio. El cristal comienza a calentarse solo por el calor que desprende la parte inferior de la sartén.

5. Zona de inducción libre. 3000/4000 W

6. Zona de inducción libre. 3000/4000 W

1. Potencia / Control táctil deslizante de

2. Regulador de zona de calentamiento

72.4 Antes de usar su nueva placa

Lea este manual, prestando mucha atención a la sección "Advertencias de seguridad". Elimine cualquier película protectora que se encuentre sobre su placa de inducción.

2.5 Especificaciones técnicas

Modelo EMIH600-FX1Zonas de cocción4 ZonasFuente de alimentación220-240V~ 50Hz o 60HzPotencia eléctrica instalada 7200W Tamaño de producto La×An×Al(mm)590X520X60 Dimensiones de encastre A×B (mm)560X490 El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente en innovar y mejorar nuestro producto, las especificaciones y diseños podrían sufrir cambios sin previo aviso.

3. Funcionamiento del producto

3.1 Cuadro de mandos

Los controles responden al tacto, por lo que no necesita hacer ningún tipo de presión. Utilice la yema del dedo, no la punta. Se oye un pequeño pitido cada vez que se registra un toque. Asegúrese de que los mandos de control están limpios, y de que no hay objetos (utensilios o tela) sobre ellos. Cualquier gota o pequeña película de agua puede dificultar el funcionamiento de los mandos. Olla de hierro.Circuito magnético. Placa de cristal cerámico. Corriente inducción V.3

83.2 Elección de utensilios de cocina adecuados

  • Utilice sólo utensilios de cocina con una base adecuada para placas de inducción. Busque el símbolo de inducción en la etiqueta de la sartén.
  • Puede comprobar si el utensilio es adecuado para inducción usando un imán. Mueva un imán hacia la base de la cacerola: si atrae el imán, la sartén es apta para inducción.
  • Si no dispone de un imán:

1. Ponga agua a calentar en el utensilio que quiere comprobar.

2. Si no aparece en la pantalla y el agua está caliente, el

utensilio es adecuado. Asegúrese de que la base de la sartén sea regular, que queda plana sobre el cristal, y que es del mismo tamaño que la zona de cocción. Use sartenes cuyo diámetro sea tan grande como la grafía de la zona de cocción seleccionada. Si usa una olla un poco más ancha, la placa funcionará con máxima eficiencia; por el contrario, con una más pequeña la eficiencia podría ser menor. La placa no detecta ollas con una base más pequeña que 140mm. Coloque la olla siempre en el centro de la zona de cocción. Si tiene que desplazar la olla, hágalo levantándola, nunca deslizando, ya que se puede rayar el cristal.

3.3 Dimensión de los utensilios

Las zonas de cocción, hasta un límite, se adaptan automáticamente al diámetro de la sartén. Sin embargo, la parte inferior de la sartén debe tener un diámetro mínimo según la correspondiente zona de cocción. Para obtener la mejor eficiencia de su cocina, coloque la sartén en el centro de la zona de cocción. Zona de cocción Diámetro base de inducción de utensilios de cocina Mínimo (mm) Máximo (mm) 1, 2, 3, 4 140 220 Inducción libre 220 220x400

  • Los utensilios de cocina fabricados con estos materiales no son compatibles: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.
  • No use utensilios de cocina con bordes irregulares o con bases curvas. V.3

93.4 Uso de la placa de inducción

3.4.1 Empezar a cocinar

Coloque una sartén u olla adecuada en la zona de cocción que desea usar.

  • Asegúrese de que la base de la sartén y la superficie de cocción están limpias y secas. Al tocar el control de selección de zona de cocción, parpadea un indicador en la zona que haya tocado. Seleccione el ajuste de cocción tocando el control deslizante.
  • Si no elige un ajuste de cocción en un plazo de 1 minuto, la placa de inducción se apaga automáticamente. Tiene entonces que volver al primer paso.
  • Puede modificar el ajuste de cocción en cualquier momento durante la misma. Si en la pantalla parpadea alternando con el ajuste de cocción Esto significa que: La sartén no está colocada en la zona de cocción correcta, o La sartén que está utilizando no es adecuada para cocción por inducción, o La sartén es demasiado pequeña o no está centrada adecuadamente en la zona de cocción. La zona no se calienta a menos que se coloque una sartén adecuada en la zona de cocción. El display se apaga automáticamente en 1 minuto si no hay ninguna sartén adecuada en la zona de cocción.

3.4.2 Terminar la cocción

Toque el control de selección de la zona de calentamiento que desea apagar. Apague la zona de cocción tocando el control deslizante hacia la izquierda. Asegúrese de que la pantalla muestre "0". Toque el control ON / OFF. Tras encenderse, el timbre eléctrico emite un pitido, el control del temporizador muestra "00" y los controles de selección de la zona de calefacción muestran " " o " " o " ", indicando que la placa de inducción ha entrado en estado de espera. Subir potencia Bajar potencia Bajar potencia V.3 10Apague la encimera tocando el control ON/OFF.Cuidado con las superficies calientes:H mostrará qué zona de cocción está caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. También se puede usar como una función de ahorro de energía: si desea calentar más recipientes, use la zona que aún está caliente.

3.4.3 Uso de la función Boost

Activar la función Boost Seleccione la zona que quiere calentar tocando en la pantalla El indicador de zona muestra “b”Cancelar la función BoostToque el control de la zona de calentamiento en la que desea cancelar la función Boost. a: Al tocar la función Boost , la zona de cocción vuelve a su ajuste original. b: Con el control deslizante, la zona de cocción vuelve al nivel que seleccione.

  • Esta función es válida en todas las zonas de cocción• La zona de cocción vuelve a su ajuste original pasados 5 minutos.
  • A medida que se activa la función de Boost de la primera zona de cocción, la segunda zona de cocción se limita automáticamente al nivel 2 y viceversa.• Si el ajuste de calor original es 0, se configura en 9 pasados 5 minutos.

3.4.4 Mantener caliente

La función de "Mantener caliente" del producto tiene 3 niveles. Activar la función Mantener caliente Seleccione el control de la zona de calentamiento.Pulse el control "Boost" . y la potencia alcanzará el máximo. V.3 11Cancelar la función Mantener caliente Pulse el control de la zona correspondiente para cancelar la función Mantener caliente Al pulsar el control deslizante, la zona de cocción volverá al nivel que seleccione. Nota:

  • Esta función se puede utilizar en todas las zonas de cocción al mismo tiempo.
  • Asegúrese de usar una tapa, ya que esto podría afectar al resultado final.
  • No utilice utensilios de cocina de hierro fundido.

Esta zona se puede utilizar como una sola zona o como dos zonas diferentes, de acuerdo con las necesidades de cocción en cualquier momento. El área flexible se compone de dos inductores independientes que se pueden controlar por separado. Cuando funciona como una sola zona, puede mover su utensilio de cocina de una zona a otra dentro del área flexible, manteniendo el mismo nivel de potencia de la zona donde originalmente se colocó el utensilio, y la parte que no está cubierta por los utensilios de cocina se apaga automáticamente. Importante: Asegúrese de colocar los utensilios de cocina centrados en la zona de cocción individual. En caso de que use cacerolas grandes, ovaladas, rectangulares y alargadas asegúrese de colocar las cacerolas centradas en la zona de cocción cubriendo ambas cruces como en la imagen. Ejemplos de colocación correcta de la olla y mala colocación de la olla. 1 vez 2 veces 3 veces Al tocar el control de mantener caliente

el indicador de zona muestra

, el nivel de calor para calentar

mantener 42 ° C con 2 litros de agua. Si vuelve a tocar el control de mantener caliente , el indicador de zona muestra “ ” , el nivel de calor para mantener 74ºC con 2L de agua. Si la zona ya está caliente (con la letra "H" visible en la pantalla), también puede usar este nivel de calor para mantener el calor de 74°C con 2L de agua después de terminar de cocinar. Pulse el control de mantener caliente una tercera vez, y el indicador de zona muestra " ", el nivel de cocción para mantener 94°C con 2L de agua después de terminar la cocción. V.3 12Como zona grande única Para activar el área flexible como una sola zona grande, pulse los botones dedicados. El ajuste de potencia funciona como para cualquier otra área normal. Si la olla se mueve desde la parte delantera a la parte trasera (o viceversa), el área flexible detecta automáticamente la nueva posición y mantiene la misma potencia. Para añadir una olla más, vuelva a presionar las teclas dedicadas para detectar los utensilios de cocina. Como dos zonas independientes Para utilizar el área flexible como dos zonas independientes con diferentes ajustes de potencia, presione las teclas dedicadas.

3.4.6 Bloqueo de controles

Puede bloquear los mandos de control para evitar un mal uso (por ejemplo, que los niños accidentalmente enciendan alguna zona) Cuando los controles se bloquean, todos los controles excepto ON/OFF estarán desactivados. Para bloquear los controles Toque el control de bloqueo El indicador del temporizador mostrará "Lo" Para desbloquear los controles Mantenga pulsado el control de bloqueo durante un momento. Cuando la encimera esté en modo bloqueado, todos los controles estarán desconectados en caso de emergencia, pero en excepto ON/OFF . Siempre puede pulsar ON/OFF el siguiente uso lo primero que debe hacer es desbloquearla.

3.4.7 Control de temporizador

Puede usar el temporizador de dos maneras distintas:

1. Puede usarlo como alarma de tiempo. En este caso, el temporizador no apagará ninguna zona de

cocción cuando el tiempo se haya superado, actúa simplemente como un recordatorio.

2. Puede programar el tiempo de cocción para apagar una o más zonas.

El tiempo máximo del temporizador son 99 minutos. a) Use el temporizador como una alarma Si no ha seleccionado ninguna zona de cocción Asegúrese de que la placa de cocción está encendida. Nota: puede usar el temporizador aunque no tenga ninguna zona de cocción seleccionada. Toque el control del temporizador. Se muestra "10" en la pantalla del temporizador con el "0" parpadeando. V.3 13Ajuste la segunda cifra tocando el control deslizante. (Por ejemplo, 6) Al tocar el control del temporizador de nuevo, el "1" parpadea. Ajuste la primera cifra mediante el control deslizante (p. Ej., 9). Ahora el temporizador configurado es de 96 minutos. El timbre emite un pitido durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra "- -" cuando el temporizador ha finalizado. b) Programación del temporizador para apagar una o más zonas Las zonas de cocción establecidas para esta función actúan según lo siguiente: Programar una zona Pulse la zona correspondiente para la que quiere programar el tiempo de cocción. Pulse el control del temporizador. Aparece "10" en la pantalla del temporizador con el "0" parpadeando. Ajuste la segunda cifra tocando el control deslizante. (Por ejemplo, 6) Al tocar el control del temporizador de nuevo, el "1" parpadea. Ajuste la primera cifra tocando el control deslizante (p. Ej., 9). Ahora el temporizador configurado es de 96 minutos. Cuando el temporizador se ha programado, el tiempo comienza a bajar inmediatamente. En la pantalla aparece el tiempo restante y el indicador del tiempo parpadea durante 5 segundos. Cuando se haya alcanzado el tiempo, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. V.3

141) Las otras zonas de cocción siguen funcionando si se han encendido previamente.

2) El punto rojo junto al nivel de potencia se ilumina, indicando que la zona de cocción está

seleccionada. Programar más de una zona Los pasos para configurar más zonas son los mismos que para configurar una sola. Al programar varias zonas de cocción simultáneamente, los puntos de las zonas de cocción programadas se encienden. En el display aparece el temporizador. El punto de la zona que corresponda al tiempo mostrado parpadea según la imagen inferior: (programado para 15 minutos) (programado para 45 minutos) Una vez el temporizador ha terminado, la zona de cocción correspondiente se apaga. Después aparece el siguiente temporizador y el punto de la zona correspondiente parpadea. (programado para 30 minutos) Al pulsar la selección de zona, se muestra el temporizador correspondiente en el indicador de tiempo.

3.4.8 Funcionamiento del control de pausa

1. Cuando las zonas de cocción estén funcionando, toque " ".

Todos los displays muestran " " y dejan de calentar. En esta situación, solo se pueden accionar los controles " ", " " y el control de bloqueo.

" de nuevo para que la pantalla muestre el ajuste original y continuar calentando.

3.4.9 Tiempos de funcionamiento por defecto

El apagado automático es una función de protección de seguridad de su placa de inducción. Si alguna vez olvida apagarla, la placa se apaga automáticamente. El tiempo de apagado por defecto en distintos niveles de potencia de trabajo se muestra en la siguiente tabla : Nivel de potencia Mantener caliente

Funcionamiento por defecto(hora)

Cuando se retira la olla, la placa de inducción puede dejar de calentar inmediatamente y se apaga automáticamente después de 2 minutos. Las personas con marcapasos debe consultar con su médico antes de usar este producto.

Tenga cuidado al freír, ya que la grasa y el aceite se calientan muy rápido, especialmente si está utilizando el modo Boost. A temperaturas muy altas, el aceite puede inflamarse de forma espontánea y provocar graves riesgos de incendio. V.3

154.1 Tipos de cocción

Cuando la comida llegue a ebullición, reduzca el ajuste de temperatura. Usando una tapa se reducirá el tiempo de cocción y se ahorrará energía al retener calor. Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir el tiempo de cocción. Empiece a cocinar a temperatura alta y reduzca el ajuste cuando la comida se caliente por completo.

4.1.1 Cocina a fuego lento, cocinar arroz

La cocina a fuego lento ocurre por debajo del punto de ebullición, sobre 85ºC, cuando el líquido de la comida empieza a burbujear ocasionalmente. Esta es la clave para conseguir deliciosas sopas y guisos debido a que los sabores se desarrollan sin cocinar en exceso la comida. Algunas recetas, como la cocción de arroz por el método de absorción, pueden precisar un ajuste más alto, para cocinar la comida adecuadamente en el tiempo recomendado.

4.1.2 Marcado de la carne

1. Mantenga la carne a temperatura ambiente 20 minutos antes de cocinarla.

2. Caliente una sartén de fondo grueso.

3. Unte con aceite las dos partes de la carne. Rocíe una pequeña cantidad de aceite en la

sartén caliente y luego ponga la carne en la sartén.

4. Dele la vuelta a la carne una sola vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción

dependerá del grosor de la carne y lo cocinada que la quiera. El tiempo puede variar entre 2-8 minutos por lado. Presione el filete para comprobar lo cocinado que está: cuanto más firme al tacto, más hecha está la carne.

5. Deje la carne reposar durante unos minutos en un plato tibio antes de comenzar a servir.

1. Elija una sartén grande o wok compatible con la placa de inducción.

2. Tenga todos los ingredientes preparados, porque el salteado debe hacerse rápido. Si va

a cocinar en grandes cantidades, cocine la comida en varias veces.

3. Precaliente la sartén y añada dos cucharadas de aceite.

4. Cocine primero la carne y déjela aparte, manteniéndola caliente.

5. Fría las verduras. Cuando estén calientes pero aún crujientes, ajuste la zona de cocción

a una potencia inferior, y añada las salsas correspondientes.

6. Remueva los ingredientes cuidadosamente para que se cocinen bien.

7. Sirva inmediatamente.

4.2 Detección de pequeños objetos

Cuando una sartén no magnética o de material inapropiado (por ejemplo, aluminio), o algún otro objeto (como cuchillos, tenedores o llaves) se encuentra sobre la placa de cocción, ésta entrará en modo de standby en 1 minuto. El ventilador se mantendrá encendido durante un minuto más. V.3

165. Ajustes de calor

Los ajustes abajo descritos son solamente pautas. El valor exacto dependerá de varios factores, incluyendo la cantidad de comida que se va a cocinar. Experimente con la placa para encontrar los ajustes que mejor se adapten a usted. Ajuste de calor Apropiado para

Pequeñas cantidades de comida.

Derretir chocolate, mantequilla y otros alimentos que se puedan quemar rápidamente.

Cocina a fuego lento muy suave.

Calentamiento lento.

  • Cocina a fuego lento
  • Cocción de pasta 9/P
  • Marcado de carne, cocción a la brasa
  • Llevar sopas a ebullición

6. Cuidado y limpieza

¿Qué? ¿Cómo? Importante Suciedad diaria del vidrio (huellas dactilares, manchas, marcas dejadas por los alimentos o derrames de alimentos no azucarados en el cristal)

1. Apague la corriente de la placa

2. Limpie la placa de cocción,

cuando el cristal tenga algo de calor residual pero sin que queme.

3. Aclare y seque con un paño seco

o una toalla de papel.

4. Vuelva a dar corriente.

Cuando se apaga la corriente de la placa de cocción, no se muestra ninguna indicación de superficie caliente, pero la zona aún puede quemar. Tenga mucho cuidado. Los estropajos, paños de nylon y agentes limpiadores abrasivos pueden rayar el vidrio. Lea siempre la etiqueta para comprobar si los paños son adecuados. Nunca deje residuos de limpieza sobre la placa de cocción o el cristal podría mancharse. Derrames, alimentos fundidos y azúcar derretido sobre el cristal Retírelo inmediatamente con una paleta o espátula afilada adecuada para la placa de inducción, pero tenga cuidado con las superficies de cocción calientes.

Mantenga la cuchilla o herramienta en un ángulo de 30° y raspe la suciedad.

Limpie la suciedad derramada con una toalla de papel o paño suave.

Siga los pasos 2 a 4 de la sección de limpieza de la suciedad diaria de la placa. Elimine las manchas dejadas por los restos de comida y derrames de azúcar tan pronto como sea posible. Si la placa se enfría es más difícil limpiarlos e incluso pueden dañar la superficie del cristal. Riesgo de corte: Cuando se retira la cubierta de seguridad, los bordes de la cuchilla que quedan expuestos son afilados. Manéjelos con extremo cuidado y siempre mantenga alejados a los niños. V.3 17Derrames sobre el panel de control

1. Desconecte la placa de inducción.

2. Absorba el derrame.

3. Limpie el área de control táctil con

una esponja húmeda o paño.

4. Seque el área completamente con

una toalla de papel.

5. Conecte la placa de nuevo.

La placa de inducción puede pitar y apagarse sola, y las funciones de los mandos de control pueden no funcionar mientras haya líquido derramado en la superficie. Asegúrese de limpiar y secar el área del cuadro de control antes de volver a conectar la placa de inducción.

7. Solución de problemas

Problema Posibles causas Soluciones La placa de inducción no se enciende No hay corriente Compruebe que la placa está conectada a la corriente y que está encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su casa o alrededores. Si ha comprobado todo y el problema persiste, llame a un técnico cualificado. La placa de inducción hace un zumbido bajo cuando se usa una temperatura alta. Esto es normal, pero el ruido debería disminuir o desaparecer cuando se disminuye el ajuste de calor. Los controles táctiles no responden Los controles están bloqueados Desbloquee los controles. Lea la sección "Uso de la placa" de las instrucciones. Los mandos tardan mucho en responder Puede haber algo de agua sobre los mandos de control, o puede que esté usando sólo la punta del dedo para pulsar. Asegúrese de que los mandos de control estén secos y use la yema del dedo para tocarlos. El cristal está empezando a rayarse Causado por utensilios de cocina con borde rugoso, o puede estar utilizando para la limpieza productos no adecuados o abrasivos. Use utensilios de cocina con bases planas y regulares. Mire las secciones "Elección de utensilios de cocina adecuados" y "Limpieza y cuidado". Algunas ollas emiten crujidos o chasquidos Esto puede ser causado por la composición de su olla (capas de distintos metales que vibran de formas distintas) Causado por la tecnología de la placa de cocción. Es una reacción normal del utensilio de cocina y no supone un fallo de la placa. Se oye ruido del ventilador procedente de la placa de cocción. Un ventilador dentro de la placa de inducción se ha activado para impedir que la electrónica se sobrecaliente. Este puede seguir en marcha aunque haya apagado la placa de inducción. Esto es normal y no necesita hacer nada. No desconecte la corriente de la placa de inducción mientras el ventilador está funcionando. V.3 18Código error Problema Solución F1-F6 Fallo del sensor de temperatura F9-FA Fallo del sensor de temperatura de IGBT

La conexión entre la placa display y la placa principal falla E1/E2 Tensión de alimentación anormal Compruebe si la fuente de alimentación es normal. Encienda la corriente cuando vuelva a la normalidad. E3/E4 El sensor de la placa de vidrio cerámico detecta temperatura excesiva Reinicie después de que la placa de inducción se enfríe.

La temperatura del sensor de IGBT es alta La sartén no se calienta y aparece en la pantalla. La placa de inducción no detecta la sartén porque no es adecuada para la placa. La placa de inducción no detecta la sartén porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está bien colocada en el centro. Use utensilios de cocina adecuados para la placa de inducción. Mire la sección: "Elección de utensilios de cocina adecuados" Coloque la sartén en el centro y asegúrese de que la base es del mismo tamaño que la zona de cocción. La placa de inducción o una zona de cocción se apaga inesperadamente, suena un sonido y se visualiza un código de error en la pantalla (Normalmente alterna con uno o dos dígitos en la pantalla del temporizador de cocción). Error técnico. Anote las letras y números que han aparecido, desconecte la placa de inducción de la corriente y contacte con un técnico cualificado. Contacte con el distribuidor o el servicio técnico oficial. Errores y soluciones específicas Error Problema Solución A Solución B El LED no se enciende cuando la unidad está encendida. No hay corriente Compruebe que el enchufe está asegurado correctamente en la toma y que la toma funciona. Fallo de conexión de la tarjeta de alimentación accesoria y la placa display. Compruebe la conexión. La tarjeta de alimentación accesoria está dañada. Reemplace la tarjeta de alimentación. La placa del display está dañada. Reemplace la placa del display. Algunos botones no funcionan, o la pantalla no se muestra correctamente. Reemplace la placa del display.

8. Fallos mostrados y diagnóstico

La placa de inducción está equipada con una función de auto-diagnóstico. Con esta prueba, el técnico podrá comprobar el funcionamiento de varios componentes sin desmontar la encimera de la superficie de trabajo. Solución de problemas La placa del display está dañada. V.3 19El indicador del modo de cocción aparece, pero no comienza a calentar. Alta temperatura de la zona de cocción.La temperatura ambiente puede ser demasiado alta. La entrada y salida de aire puede estar bloqueada.Hay algún fallo del ventilador. Compruebe si el ventilador funciona, si no debe reemplazarlo. La tarjeta de alimentación está dañada.Reemplace la tarjeta de alimentación. El calor se para de repente durante el funcionamiento y en la pantalla parpadea "u" Tipo de sartén no adecuada Use la olla adecuada, según lo indicado en el manual de instrucciones.El circuito de detección de sartén está dañado, reemplace la tarjeta de alimentación.Diámetro de olla demasiado pequeño.La cocina se ha sobrecalentado La unidad se ha sobrecalentado. Espere que vuelva a su temperatura normal. Presione "ON/OFF" para restablecer la unidad.En las zonas de cocción del mismo lado (por ejemplo, la primera y la segunda zona), aparece "u" en la pantalla.La tarjeta de alimentación y la tarjeta de visualización tienen un error de conexión.Compruebe la conexión La sección de comunicación de la placa display está dañadaReemplace la placa display.La placa principal está dañada.Reemplace la tarjeta de alimentación. El motor del ventilador hace un ruido extraño.El motor del ventilador está dañado.Reemplace el ventilador.

9.1 Selección del equipo de instalación

Corte la superficie de trabajo, de acuerdo a los tamaños que se muestran en el dibujo. Para la instalación y uso de la placa, se debe dejar un mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Asegúrese de que el espesor de la superficie de trabajo es como mínimo 30mm. El material de la superficie de trabajo debe estar aislado y ser resistente al calor (la madera y fibras similares no deben usarse como material de trabajo a menos que estén protegidas y tratadas) para evitar descargas eléctricas y deformaciones causadas por la radiación de calor de la zona de cocción. Consulte el diagrama siguiente: Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la placa y la superficie interior de la placa debería ser de al menos 3mm. No desmonte la unidad usted mismo para evitar cualquier peligro y que la placa de inducción muestre errores. V.3 20L(mm) An(mm) Al(mm) Fo(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 590 520 60 56 560+4

50 mín. 3 mín. A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 mini 20 mini Entrada de aire Salida de aire 5mm Bajo toda circunstancia, asegúrese de que la placa de inducción está bien ventilada y la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción está en buen estado de funcionamiento como se muestra en la imagen: Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario sobre la placa de cocción debe ser al menos 760mm.

Mín.30mm ADVERTENCIA: Ventilación adecuada Asegúrese de que la placa está bien ventilada y que la salida y entrada de aire no están bloqueadas. Para evitar tocar por accidente el fondo caliente de la placa o una posible descarga eléctrica durante el funcionamiento, es necesario poner un inserto de madera, fijado con unos tornillos, con una distancia mínima de 50mm desde el fondo de la placa de cocción. Siga el diagrama a continuación: SELLADO V.3 21Hay agujeros de ventilación en todo el exterior de la encimera. Debe asegurar que estos agujeros no estén bloqueados por la encimera cuando se ponga la placa en su posición. Tenga en cuenta que el adhesivo que une el material de plástico o la madera al aparato debe poder resistir una temperatura por encima de 150ºC, para evitar que se despegue del panel. La parte posterior, adyacente y las superficies de alrededor de la placa deben ser capaces de soportar una temperatura de 90ºC.

9.2 Antes de instalar la placa, compruebe:

La superficie de trabajo está nivelada y plana, y no hay ninguna parte estructural interfiriendo con las dimensiones requeridas. La superficie de trabajo está hecha de material resistente al calor y aislado. Si la placa está instalada sobre un horno, el horno debe tener un ventilador. La instalación cumple con todos los requisitos de dimensiones y con los estándares y regulaciones aplicables. Se ha incorporado al cableado permanente un interruptor de aislamiento adecuado que proporcione una desconexión completa de la red de alimentación, montado y posicionado para cumplir con las reglas y regulaciones locales relativas a conexiones de cableado. El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y debe proporcionar un espacio de aire de separación entre contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los cables de fase activos si la normativa de cableado local permite esta variación de los requisitos). El interruptor de aislamiento debe ser fácilmente accesible para el cliente con la placa ya instalada. Consulte a las autoridades locales de construcción y los estatutos en caso de duda sobre la instalación. Utilice acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como azulejos de cerámica) para las superficies de las paredes que rodean la placa.

9.3 Después de instalar la placa, compruebe:

El cable de alimentación no es accesible a través de puertas de los armarios o cajones. Existe un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior de los armarios a la base de la encimera. Min. 5 cm Max. 5 mm Max. 5 mm V.3 22Los soportes no deben tener contacto con las superficies interiores de la superficie de trabajo después de la instalación (ver foto) PLACASUPERFICIE PLACASUPERFICIE SOPORTESOPORTE Si la placa se instala sobre cajones o un armario, debe instalar una barrera de protección térmica debajo de la base de la encimera. El cliente tiene fácil acceso al interruptor de aislamiento.

9.4 Antes de colocar los soportes de fijación

La unidad debe colocarse sobre una superficie estable, lisa (puede utilizar el embalaje como base). No aplique fuerza sobre los controles que sobresalen de la superficie de cocción.

9.5 Ajuste de la posición de los tornillos

Fije la placa en la superficie de trabajo atornillando los cuatro soportes de la parte inferior de la encimera (ver foto), después de la instalación. Ajuste la posición del soporte según el espesor de las diferentes superficies de trabajo.

La placa debe instalarla un técnico o profesional cualificado. El usuario nunca debe hacerlo por su cuenta. La placa de inducción no debe instalarse sobre lavavajillas, equipos de refrigeración o lavadoras y secadoras, porque la humedad puede dañar la placa electrónica. V.3 23Sólo una persona cualificada puede conectar esta placa de inducción a la toma de corriente principal. Antes de conectarla a la corriente principal, compruebe que:

1. El sistema de cableado interno es adecuado para la corriente requerida de la placa.

2. El voltaje se corresponde con el valor indicado en las características de la placa.

3. Las secciones de cable de alimentación pueden resistir la carga especificada en la placa de

características.No use adaptadores, reductores ni dispositivos de derivación para conectar la placa a la toma decorriente principal, ya que pueden causar sobrecalentamiento. El cable de corriente no debe tocarninguna parte caliente y debe estar posicionado de forma que su temperatura no exceda 75ºC enningún momento. Consulte con un electricista si el sistema de cableado interno es adecuado y que no tiene alteraciones. Si es necesaria cualquier modificación, sólo debe hacerla un electricista cualificado. La placa de inducción debe instalarse de manera que la disipación de calor sea óptima para garantizar una mejor fiabilidad. La pared y la zona de calentamiento inducido por encima de la superficie de trabajo deben soportar el calor. No debe emplearse un limpiador a vapor para limpiar la placa de cocción.

220-240V~ 25A~ Si la cantidad de fuegos de su placa es inferior a 4, la máquina se debe conectar directamente a la fuente de alimentación con una conexión de sistema monofásico, como se muestra a continuación. Amarillo/Verde Negro Azul Marrón Amarillo/Verde Negro Azul Marrón V.3 24La superficie inferior y el cable de alimentación de la placa de cocción no son accesibles después de la instalación. Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, el procedimiento debe realizarlo el servicio técnico autorizado con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica, se debe instalar un interruptor de circuito multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe asegurarse de que se ha realizado correctamente la conexión eléctrica y que ésta cumple con las normas de seguridad. El cable no debe doblarse ni aplastarse. El cable debe revisarse regularmente y solo puede reemplazarlo un técnico autorizado. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico. V.3

25CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,

2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o

componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.

3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso

normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.

4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,

puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.

5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia

de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.

6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.

7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una

avería interna de funcionamiento.

8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.

9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables

externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.

11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.

12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.

13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,

modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.

15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con

líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.

16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y

huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión. www.easelectric.es V.3 26Content

6. Cuidado e limpeza

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EAS Electric

Modelo : EMIH600-FX1

Categoría : Cocina