EMIH320-3FL - Cocina EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMIH320-3FL EAS Electric en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMIH320-3FL - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMIH320-3FL de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMIH320-3FL EAS Electric
1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad...............................
2.4 Antes de usar su nueva placa de inducción .........................................
3.2 Elección de los utensilios de cocina adecuados....................................
Tiempos de funcionamiento por defecto..............................
4.2 Detección de pequeños objetos .....................................................
9.1 Selección del equipo de instalación.................................................
Instrucciones importantes de seguridad ...............................
V.1 ES1. Introducción
1.1 Advertencias de seguridad.
Su seguridad es importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de comenzar a usar la placa.
1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la toma de corriente principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la placa. La conexión a una buena toma de tierra es esencial y obligatoria. Las modificaciones en la toma de tierra doméstica las debe llevar a cabo únicamente personal cualificado. No cumplir este consejo puede provocar una descarga eléctrica o incluso la muerte.
1.2.2 Riesgo de corte
El marco inferior de la placa está afilado.
Si no se maneja con cuidado, podría provocar heridas o cortes.
1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar o utilizar este aparato. No debe colocar ningún material o producto inflamable sobre este aparato en ningún momento. Entregue esta información a las personas responsables de la instalación del producto, ya que podría facilitar la misma. Para evitar riesgos, este aparato debe instalarse siguiendo estas instrucciones. La instalación del aparato y su conexión sólo pueden realizarla personas cualificadas. Este aparato deberá tener su propia toma de corriente con interruptor de aislamiento con desconexión total de la alimentación. No instalar este aparato correctamente podría invalidar cualquier garantía o responsabilidad de la marca.
V.1Este aparato está diseñado para ser utilizado en entorno doméstico y similares, tales como: áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, casas de campo, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años o más, o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que estén bajo supervisión y que tengan conocimientos para usarlo de manera adecuada, además de entender los peligros que su uso conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar su limpieza y mantenimiento sin supervisión. Si el cable de corriente está deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o un profesional igualmente cualificado para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Si la superficie está rota, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. No coloque objetos metálicos como cuchillos o cucharas sobre la placa, ya que pueden calentarse mucho. No utilice aparatos de vapor para su limpieza. Este aparato no está diseñado para hacerlo funcionar con un temporizador externo ni ningún tipo de control remoto. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no coloque nada en la superficie de la placa de cocción. El proceso de cocción debe supervisarse. Si es una cocción rápida, debe estar continuamente supervisada. ADVERTENCIA: Una cocción no supervisada en una placa con aceite puede ser peligrosa y puede provocar un incendio. NUNCA intente extinguir el fuego con agua: desenchufe el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
1.3 Funcionamiento y mantenimiento
1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica
Nunca cocine en una placa rota o rajada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y contacte con el servicio técnico. Desenchufe la placa antes de limpiarla o realizar cualquier mantenimiento.
V.1No seguir estos consejos podría provocar una descarga eléctrica o incluso la muerte.
1.3.2 Peligro para la salud
Este aparato cumple los estándares de seguridad electromagnética. No obstante, las personas con marcapasos o implantes eléctricos deben consultar con su médico antes de usar este aparato, para asegurar que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético. No cumplir estos consejos podría ocasionar problemas graves de salud e incluso la muerte.
1.3.3 Riesgo por superficie caliente
Durante su uso, las partes accesibles de este aparato pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Ninguna parte de su cuerpo, ropa o cualquier otro utensilio de cocina debe entrar en contacto con el cristal de la encimera hasta que la superficie esté fría. No deber haber objetos metálicos como cuchillos, tenedores o cucharas en la superficie de la encimera cuando esté encendida. Mantenga alejados a los niños. Compruebe que los mangos de las sartenes no rozan otras zonas de cocción que estén enchufadas. Mantenga alejados a los niños de los mangos. No seguir estas instrucciones podría provocar quemaduras.
1.3.4 Riesgo de corte.
El borde afilado de las cuchillas y herramientas para limpiar la encimera que queda expuesto al retirar la cubierta de seguridad puede provocar heridas; guárdelos siempre de manera segura y manténgalos fuera del alcance de los niños. Si no toma precauciones, podría sufrir lesiones o cortes.
1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad
Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en uso. Nunca use este aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento. Nunca deje ningún objeto o utensilio sobre el aparato. No deje ningún objeto magnetizable (como tarjetas de crédito o tarjetas de memoria) o equipos electrónicos (ordenadores, mp3)
V.1cerca del aparato, porque se podrían ver afectados por su campo electromagnético. Nunca use este aparato para calentar la estancia. Después de su uso, apague siempre las zonas de cocción y la placa de inducción tal como se describe en este manual. Cuando retire las sartenes tras cocinar, compruebe que la zona queda apagada, no confíe sólo en la función de detección de sartén de la placa. No permita que los niños jueguen con el aparato. No coloque objetos que puedan ser de interés para los niños en los armarios de encima del aparato. Los niños podrían encaramarse sobre la placa de cocción y esto les puede provocar heridas graves. No deje a los niños solos o desatendidos en el área donde se encuentre la placa de cocción. Los niños y personas con discapacidades que puedan limitar su habilidad para usar el aparato deben tener un responsable o una persona cualificada para guiarlos en su uso. Se les debe enseñar cómo utilizar el aparato sin peligro para ellos mismos o para su entorno. No repare ni sustituya ninguna parte del aparato usted mismo. Todas estas operaciones las debe realizar un técnico cualificado. No use limpiadores de vapor para limpiar la placa de cocción. No coloque objetos pesados sobre la placa. No se suba de pie sobre la placa de cocción. No use sartenes con bordes afilados ni arrastre las sartenes sobre la superficie de vidrio, porque podría romperse el cristal. No use trapos ni ningún limpiador abrasivo, porque esto puede dañar la superficie de cristal de la placa de cocción. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. Evite tocar los mandos de control si estos están calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén vigilados. ENHORABUENA por la compra de su nueva placa de inducción. Recomendamos que dedique su tiempo a leer estas instrucciones para entender cómo instalarla correctamente. Para las directrices de instalación, lea la sección de instalación. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar la placa, y guarde estas instrucciones para futura referencia.
V.12. Información del producto
1. Controles de selección de la zona de
2. Controles de regulación de potencia/
5. Control de tiempo
V.12.3 Información del producto La cocción por inducción es un tipo de cocción segura y eficiente. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la sartén, en lugar de indirectamente a través del calentamiento de la superficie del vidrio. El cristal comienza a calentarse solo por la parte inferior de la sartén. Modelo
Zonas de cocción 3 Zonas Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada 7100W Dimensiones del producto Fon×An×Al(mm) 590X520X60 olla de hierrocircuito magnético placa de vidrio de cerámica bobina inducción corrientes inducidas Dimensiones de encastre A×B (mm) 560X490
2.4 Antes de usar su nueva placa
Lea este manual, prestando mucha atención a la sección "Advertencias de seguridad". Elimine cualquier película protectora que se encuentre sobre su placa de inducción.
2.5 Especificaciones técnicas
V.1El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente en innovar y mejorar nuestro producto, las especificaciones y diseños podrían sufrir cambios sin previo aviso.
3. Funcionamiento del producto
3.1 Controles táctiles
Los controles responden al tacto, por lo que no necesita hacer ningún tipo de presión. Utilice la yema del dedo, no la punta. Se oye un pequeño pitido cada vez que se registra un toque. Asegúrese de que los mandos de control están limpios, y de que no hay objetos (utensilios o tela) sobre ellos. Cualquier gota de agua puede dificultar el funcionamiento de los mandos.
3.2 Elección de utensilios de cocina adecuados
- Utilice sólo utensilios de cocina con una base adecuada para placas deinducción. Busque el símbolo de inducción en la etiqueta de la sartén.• Puede comprobar si el utensilio es adecuado para inducciónusando un imán. Mueva un imán hacia la base de lacacerola: si atrae el imán, la sartén es apta para inducción.• Si no dispone de un imán:
1. Ponga agua a calentar en el utensilio que quiere comprobar.2. Si no aparece en la pantalla y el agua está caliente, el utensilio es adecuado.Los utensilios de cocina fabricados con estos materiales no son compatibles: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.
V.1No use utensilios de cocina con bordes irregulares o con bases curvas. Asegúrese de que la base de la sartén sea regular, que queda plana sobre el cristal, y que es del mismo tamaño que la zona de cocción. Use sartenes cuyo diámetro sea tan grande como la grafía de la zona de cocción seleccionada. Si usa una olla un poco más ancha, la placa funcionará con máxima eficiencia; por el contrario, con una más pequeña la eficiencia podría ser menor. La placa no detecta ollas con una base más pequeña que 140mm. Coloque la olla siempre en el centro de la zona de cocción. Si tiene que desplazar la olla, hágalo levantándola, nunca deslizando, ya que se puede rayar el cristal.
3.3 Uso de la placa de inducción
3.3.1 Empezar a cocinar
1. Toque el botón ON/OFF
durante tres segundos. Después del encendido, se emitirá un pitido y todas las pantallas mostrarán "-" o "- -", lo que indica que la placa de inducción ha entrado en el modo de espera.
V.12. Coloque una sartén u olla adecuada en la zona de cocción que desea usar.
- Asegúrese de que la base de la sartén y la superficie de cocción están limpias y secas.
3. Cuando toque el control de selección de la
zona de cocción, el indicador de al lado parpadeará.
4. Seleccione el ajuste de cocción tocando "+" o "-"
- La sartén no está colocada en la zona de cocción correcta, o
- La sartén que está utilizando no es adecuada para la zona de cocción, o
- La sartén es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción.
- La zona no se calienta a menos que se coloque una sartén adecuada en la zona de cocción. El display se apaga automáticamente en 1 minuto si no hay ninguna sartén adecuada en la zona de cocción.
Si no elige un ajuste de cocción dentro de un minuto, la placa de inducción se apagará automáticamente. Tendrá que volver al primer paso. Puede modificar el ajuste de cocción en cualquier momento mientras esté cocinando. Si en la pantalla parpadea alternando con el ajuste de cocción PRECAUCIÓN: La encimera en conjunto puede soportar una corriente máxima de 3000W. La placa reduce automáticamente la corriente de salida máxima limitando la suma máxima de niveles de potencia a 12.
V.13.3.2 Terminar la cocción Toque el control de selección de la zona de calentamiento que desea apagar. Apague la encimera tocando el control ON/OFF. Cuidado con las superficies calientes. H aparece cuando la zona de cocción esté caliente al tacto y desaparece cuando la superficie baja a una temperatura segura. Esto también puede usarse como ahorro de energía: si desea calentar más sartenes, use la zona que aún está caliente. Apague la zona de cocción bajando hasta llegar a "0" o pulsando "-" y "+" a la vez. Asegúrese que en la pantalla aparece "0".
V.13.3.3 Uso de la función Boost Toque de nuevo el botón "+". El indicador de zona de cocción mostrará "b" y la potencia alcanzará el máximo. Activar la función Boost Toque el control de selección de zona de calentamiento, y luego pulse "+". Asegúrese de que la pantalla muestra 9. Cancelar la función Boost Toque el control "-" para cancelar la función Boost, entonces la zona de cocción volverá a su configuración original.
- La zona de cocción vuelve a su configuración original después de 5 minutos. Si toca "+" y "-" a la vez, la zona de cocción se apaga y la función Boost se cancela automáticamente.
V.13.3.4 Bloqueo de los controles Puede bloquear los mandos de control para evitar un mal uso (por ejemplo, que los niños accidentalmente enciendan alguna zona). Cuando los controles se bloquean, todos los controles excepto ON/OFF estarán desactivados. Cuando la placa está en modo de bloqueo, todos los controles están desactivados excepto el ON/OFF. Siempre puede apagar la placa de inducción con el control ON/OFF en caso de emergencia. Una vez que encienda el aparato de nuevo, deberá desbloquear los controles. Para bloquear los controles Toque el control de bloqueo/pausa El indicador del temporizador muestra "Lo" Para desbloquear los controles Mantenga pulsado el control de bloqueo/pausa durante un momento.
En lugar de apagar la placa, tiene la posibilidad de pausar la cocción. Cuando se accede al modo Pausa, todos los controles excepto ON/OFF quedarán desactivados. Cuando la placa está en modo de pausa, todos los controles están desactivados excepto el ON/OFF. Siempre puede apagar la placa de inducción con el control ON/OFF en caso de emergencia. Una vez que encienda el aparato de nuevo, deberá desbloquear los controles. Para activar el modo Pausa Toque el control de bloqueo/pausa Todos los indicadores muestran "||" Para desactivar el modo Pausa Mantenga pulsado el control de bloqueo/pausa durante un momento.
V.1a) Uso d el temporizado r co mo un indicador
minutos. Si no selecciona ninguna zona de cocción
r el temporizador de dos maneras:
Se puede utilizar como un indicador de minutos. En este caso, el temporizador no apagará ninguna zona de cocción cuando se acabe el tiempo establecido.
Se puede configurar para apagar una o más zonas de cocción después de que el tiempo establecido haya terminado. El tiempo máximo permitido del temporizador es de 99 minutos. Asegúrese de que la placa esté encendida. Nota: puede usar el temporizador incluso si no selecciona ninguna zona de cocción. Toque el botón "+" de los controles del temporizador. El indicador del temporizador comenzará a parpadear y se mostrará “1 0” en la pantalla del temporizador. Programe el temporizador pulsando "-" o "+". Pulsar el control del temporizador “-” o “+” una vez incrementa o disminuye un minuto.. Si mantiene pulsados los controles “-” o “+” puede disminuir o incrementar 10 minutos.
V.1Cuando el tiempo esté programado, comenzará a descontar inmediatamente. En la pantalla aparecerá el recordatorio del tiempo restante, y el indicador del tiempo parpadeará durante 5 segundos. El timbre emite un pitido durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra
cuando el temporizador ha finalizado. Pulse “-” y “+” a la vez para cancelar la alarma. Aparecerá "00" en la pantalla del minutero. Toque el control de selección de área de cocción para la que desea configurar el temporizador. b) C onfiguración del temporizador para apagar una o más zonas de cocción. Ajuste de una zona
V.1Toque el control del temporizador: se mostrará “10” en la pantalla del temporizador y el “0” parpadeará. Programe el tiempo usando el panel de control del temporizador. Pulse "-" o "+" una vez, para incrementar o disminuir el tiempo en fracciones de un minuto. Mantenga pulsado "-" o "+" para disminuir o incrementar en fracciones de 10 minutos. Pulse “-” y “+” a la vez para cancelar el temporizador. Aparecerá "00" en la pantalla de los minutos. Cuando haya terminado de programar el temporizador, comenzará a bajar inmediatamente. En la pantalla aparecerá el recordatorio del tiempo restante y el indicador parpadeará durante 5 segundos. NOTA: El punto rojo al lado del nivel de potencia se iluminará indicando la zona de cocción seleccionada.
V.1Cuando se haya alcanzado el tiempo, la zona de cocción correspondiente se apagará de forma automática. Las otras zonas de cocción seguirán funcionando si se habían encendido previamente.
3.3.7 Tiempos de funcionamiento predeterminados
El apagado automático es una función de protección de seguridad de su placa de inducción. Se apaga automáticamente si alguna vez olvida apagar su cocina. El plazo de apagado por defecto en distintos niveles de potencia de trabajo se muestra en la siguiente tabla. Nivel de potencia
Funcionamiento predeterminado (horas)
Cuando se retira el recipiente, la placa de inducción puede detener la función de calentamiento inmediatamente y la placa se apaga automáticamente después de 2 minutos. Las personas con marcapasos deben consultar con su médico antes de usar este producto.
Tenga cuidado al freír ya que el aceite y la grasa se calientan muy rapidamente, especialmente si utiliza
máximo nivel de potencia: Boost. En temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden inflamarse espontáneamente y esto supone un riesgo grave de incendio.
V.14.1 Consejos de cocción Cuando la comida llegue a ebullición, reduzca el ajuste de temperatura. Usando una tapa se reducirá el tiempo de cocción y se ahorrará energía al retener calor. Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir el tiempo de cocción. Empiece a cocinar a temperatura alta y reduzca el ajuste cuando la comida se caliente por completo.
4.1.1 Cocción a fuego lento
La cocina a fuego lento ocurre por debajo del punto de ebullición, sobre 85ºC, cuando el líquido de la comida empieza a burbujear ocasionalmente. Esta es la clave para conseguir deliciosas sopas y guisos debido a que los sabores se desarrollan sin cocinar en exceso la comida. También puede cocinar salsas espesadas a base de huevo y harina por debajo del punto de ebullición. Algunas recetas, como la cocción de arroz por el método de absorción, pueden precisar un ajuste más alto, para cocinar la comida adecuadamente en el tiempo recomendado.
4.1.2 Filete a la brasa, marcado de la carne
Mantenga la carne a temperatura ambiente 20 minutos antes de cocinarla. Caliente una sartén de fondo grueso. Unte con aceite las dos partes de la carne. Rocíe una pequeña cantidad de aceite en la sartén caliente y luego ponga la carne en la sartén. Dele la vuelta a la carne una sola vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción dependerá del grosor de la carne y lo cocinada que la quiera. El tiempo puede variar entre 2-8 minutos por lado. Presione el filete para comprobar lo cocinado que está: cuanto más firme al tacto, más hecha está la carne. Deje la carne reposar durante unos minutos en un plato tibio antes de comenzar a servir.
Elija una sartén grande o wok compatible con la placa de inducción. Tenga todos los ingredientes preparados, porque el salteado debe hacerse rápido.
V.1Si va a cocinar en grandes cantidades, separe la comida en varias veces. Precaliente la sartén y añada dos cucharadas de aceite. Cocine primero la carne y déjela aparte, manteniéndola caliente. Fría las verduras. Cuando estén calientes pero aún crujientes, ajuste la zona de cocción a una potencia inferior, y añada la carne y salsas correspondientes. Remueva los ingredientes cuidadosamente para que se cocinen bien. Sirva inmediatamente.
4.2 Detección de pequeños artículos
Cuando una sartén no magnética o de material inapropiado (por ejemplo, aluminio), o algún otro objeto (como cuchillos, tenedores o llaves) se encuentra sobre la placa de cocción, ésta entrará en modo de standby en 1 minuto. El ventilador se mantendrá encendido durante un minuto más.
Los ajustes abajo descritos son solamente pautas. El valor exacto dependerá de varios factores, incluyendo la cantidad de comida que se va a cocinar. Experimente con la placa de inducción para encontrar los ajustes que mejor se adapten a usted. Ajuste de calor Apropiado para
Pequeñas cantidades de comida.
Derretir chocolate, mantequilla y otros alimentos que se puedan quemar rápidamente.
Cocina a fuego lento muy suave.
Calentamiento lento.
Cocina a fuego lento
- Cocción de pasta 9/P
- Llevar sopas a ebullición
V.16. Cuidados y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! La suciedad diaria del vidrio (huellas dactilares, manchas, marcas dejadas por los alimentos o desbordamientos de alimentos no azucarados en el cristal)
1. Apague la corriente de la
2. Limpie la placa de cocción,
cuando el cristal tenga algo de calor residual pero sin que queme.
3. Aclare y seque con un paño
Cuando se apaga la corriente de la placa de cocción, no se muestra ninguna indicación de superficie caliente, pero la zona aún puede quemar. Tenga mucho cuidado. Los estropajos, paños de nylon y agentes limpiadores abrasivos pueden rayar el vidrio. Lea siempre la etiqueta para comprobar si los paños son adecuados. Nunca deje residuos de limpieza sobre la placa de cocción o el cristal podría mancharse. Derrames, alimentos fundidos y azúcar derretido sobre el cristal Retírelo inmediatamente con una paleta o espátula afilada adecuada para la placa de inducción, pero tenga cuidado con las superficies de cocción calientes.
herramienta en un ángulo de 30° y raspe la suciedad.
3. Limpie la suciedad
derramada con una toalla de papel o paño suave.
4. Siga los pasos 2 a 4 de la
sección de limpieza de la suciedad diaria de la placa. Elimine las manchas dejadas por los restos de comida y derrames de azúcar tan pronto como sea posible. Si la placa se enfría es más difícil limpiarlos e incluso pueden dañar la superficie del cristal. Riesgo de corte: Cuando se retira la cubierta de seguridad, los bordes de la cuchilla que quedan expuestos son afilados. Manéjelos con extremo cuidado y siempre mantenga alejados a los niños.
2. Absorba el derrame.
3. Limpie el área de los control
táctil con una esponja húmeda o paño.
completamente con una toalla de papel.
5. Conecte la placa de nuevo.
- La placa de inducción puede pitar y apagarse sola, y las funciones de los mandos de control pueden no funcionar mientras haya líquido derramado en la superficie. Asegúrese de limpiar y secar el área del cuadro de control antes de volver a conectar la placa de inducción.
7. Solución de problemas
Problema Posibles causas Soluciones La placa de inducción no se enciende No hay corriente Compruebe que la placa está conectada a la corriente y que está encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su casa o alrededores. Si ha comprobado todo y el problema persiste, llame a un técnico cualificado. Los controles táctiles no responden. Los controles están bloqueados Desbloquee los controles. Consulte la sección "Uso de la placa de inducción" para obtener instrucciones. Los controles táctiles tardan mucho en responder, o tiene dificultad para activarlos Puede haber algo de agua sobre los mandos de control, o puede que esté usando sólo la punta del dedo para pulsar. Asegúrese de que los mandos de control estén secos y use la yema del dedo para tocarlos. El cristal está empezando a rayarse Causado por utensilios de cocina con borde rugoso, o puede estar utilizando para la limpieza productos no adecuados o abrasivos. Use utensilios de cocina con bases planas y regulares. Mire las secciones "Elección de utensilios de cocina adecuados" y "Limpieza y cuidado". Esto puede ser causado por la composición de su olla (capas de distintos metales que vibran de formas distintas) Es una reacción normal del utensilio de cocina y no supone un fallo de la placa. Algunas cacerolas emiten crujidos o chasquidos V.1La placa de inducción hace un zumbido bajo cuando se usa una temperatura alta. Causado por la tecnología de la placa de inducción. Esto es normal, pero el ruido debería disminuir o desaparecer cuando se disminuye el ajuste de calor. Se oye ruido del ventilador procedente de la placa de inducción. Un ventilador dentro de la placa de inducción se ha activado para impedir que la electrónica se sobrecaliente. Este puede seguir en marcha aunque haya apagado la placa de inducción. Esto es normal y no necesita hacer nada. No desconecte la corriente de la placa de inducción mientras el ventilador está funcionando. La placa de inducción no detecta la sartén porque no es adecuada para la placa. La placa de inducción no detecta la sartén porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está bien colocada en el centro. Use utensilios de cocina adecuados para la placa de inducción. Mire la sección: "Elección de utensilios de cocina adecuados" Coloque la sartén en el centro y asegúrese de que la base es del mismo tamaño que la zona de cocción. Fallo técnico Anote las letras y números que han aparecido, desconecte la placa de inducción de la corriente y contacte con un técnico cualificado.
8. Fallos mostrados y diagnóstico
La placa de inducción está equipada con una función de autodiagnóstico. Con esta prueba, el técnico puede verificar la función de varios componentes sin desmontar la placa de la superficie de trabajo. La sartén no se calienta y aparece en la pantalla. La placa de inducción o una sola zona de cocción se ha apagado inesperadamente, suena un sonido y se visualiza un código de error en la pantalla (Normalmente alternando con uno o dos dígitos en la pantalla del temporizador de cocción). Código error Problema Solución Recuperación automática
La tensión de la fuente de alimentación es superior a la tensión nominal.
La tensión de la fuente de alimentación es inferior a la tensión nominal. Compruebe si la fuente de alimentación es normal. Vuelva a conectar.
V.1E3 Temperatura demasiado alta del sensor de la placa
Temperatura demasiado alta del sensor de la placa (2#)
Temperatura alta del transistor IGBT. (1#) Espere que la temperatura del IGBT vuelva a su estado normal. Pulse "ON/OFF" para restablecer la unidad. Compruebe si el ventilador funciona, si no, se debe sustituir.
Temperatura alta del transistor IGBT. (2#) Sin recuperación automática F3/F6 Error en la sonda de temperatura de la placa - corto circuito. (F3 para 1#, F6 para 2#) Compruebe la conexión o sustituya el sensor de temperatura del plato cerámico. F4/F7 Error en la sonda de temperatura de la placa - circuito abierto. (F4 para 1#, F7 para 2#) F5/F8 Error en la sonda de temperatura de la placa — inválido. (F5 para 1#, F8 para 2#) F9/FA Error en el sensor de temperatura del IGBT. corto circuito/circuito abierto para 1# Sustituya la tarjeta de alimentación. FC /FD Error en el sensor de temperatura del IGBT (corto circuito/circuito abierto para 2#)
2) Errores y soluciones específicas
Error Problema Solución A Solución B El LED no se enciende cuando la unidad está encendida. No hay corriente Compruebe que el enchufe está bien conectado y que está funcionando. Compruebe la conexión. Sustituya la placa de alimentación. El panel del display está dañada. Espere que la temperatura de la placa vuelva a su estado normal. Pulse "ON/OFF", para restablecer la unidad. Sustituya el panel de la pantalla. Fallo de conexión de la tarjeta de alimentación y la placa display. Tarjeta de alimentación de accesorios dañada.
V.1Algunos botones no funcionan, o la pantalla de LED no funciona La placa del display está dañada. Sustituya la placa del display. El indicador del modo de cocción aparece, pero no comienza a calentar. Alta temperatura de la zona de cocción. La temperatura ambiente puede ser demasiado alta. La entrada y salida de aire pueden estar bloqueadas. Hay algún fallo del ventilador. Compruebe si el ventilador funciona, si no, debe sustituirlo. La tarjeta de alimentación está dañada. Sustituya la tarjeta de alimentación. El calor se para de repente durante el funcionamiento y en la pantalla parpadea "u" Sartén no adecuada Use la olla adecuada, según lo indicado en el manual de instrucciones. El circuito de detección de sartén está dañado, sustituya la tarjeta de alimentación. Diámetro de olla demasiado pequeño. La cocina se ha sobrecalentado La unidad se ha sobrecalentado. Espere que vuelva a su temperatura normal. Presione "ON/OFF" para restablecer la unidad. En las zonas de cocción del mismo lado (por ejemplo, la primera y la segunda zona), aparece "u" en la pantalla. La placa de alimentación y el display tienen un error de conexión. Compruebe la conexión La sección de comunicación de la placa display está dañada Sustituya la placa display. La placa principal está dañada. Sustituya la tarjeta de alimentación. El motor del ventilador hace un ruido extraño. El motor del ventilador está dañado. Sustituya el ventilador. La tabla anterior describe los fallos más comunes. No desmonte la unidad usted mismo para evitar cualquier peligro y que la placa de inducción muestre errores.
9.1 Selección del equipo de instalación
Corte la superficie de trabajo, de acuerdo a los tamaños que se muestran en el dibujo. Para la instalación y uso de la placa, se debe dejar un mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Asegúrese de que el espesor de la superficie de trabajo es como mínimo 30mm. El material de la superficie de trabajo debe estar aislado y ser resistente al calor (la madera y fibras similares no deben usarse como material de trabajo a menos que estén protegidas y tratadas) para evitar descargas eléctricas y deformaciones causadas por la radiación de calor de la zona de cocción. Consulte el diagrama siguiente: Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la encimera y las superficies internas de la encimera debe ser de al menos 3 mm. L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm)
V.1Bajo toda circunstancia, asegúrese de que la placa de inducción está bien ventilada y de que la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción está en buen estado de funcionamiento como se muestra en la imagen: Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario sobre la placa de cocción debe ser al menos 760mm. ADVERTENCIA: Asegure una ventilación adecuada Asegúrese de que la placa está bien ventilada y que la salida y entrada de aire no están bloqueadas. Para evitar tocar por accidente el fondo caliente de la placa o una posible descarga eléctrica durante el funcionamiento, es necesario poner un inserto de madera, fijado con unos tornillos, con una distancia mínima de 50mm desde el fondo de la placa de cocción. Siga el diagrama mostrado a continuación: A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 min. 20 min. toma de aire salida de aire 5mm
V.1Hay agujeros de ventilación en todo el exterior de la encimera. Debe garantizar que estos agujeros no estén bloqueados por la encimera cuando se ponga la placa en su posición.
9.2 Comprobaciones previas a la instalación:
La superficie de trabajo está nivelada y plana, y no hay ninguna parte estructural que interfiera con las dimensiones requeridas. La superficie de trabajo está hecha de material resistente al calor y aislado. Si la placa está instalada sobre un horno, el horno debe tener un ventilador. Tenga en cuenta que el adhesivo que une el material de plástico o la madera al aparato debe poder resistir una temperatura por encima de 150ºC, para evitar que se despegue del panel. La parte posterior, adyacente y las superficies de alrededor de la placa deben ser capaces de soportar una temperatura de 90ºC.
V.1La instalación cumple con todos los requisitos de dimensiones y con los estándares y regulaciones aplicables. Se ha incorporado al cableado permanente un interruptor de aislamiento adecuado que proporcione una desconexión completa de la red de alimentación, montado y posicionado para cumplir con las reglas y regulaciones locales relativas a conexiones de cableado. El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y debe proporcionar una separación entre contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los cables de fase activos si la normativa de cableado local permite esta variación de los requisitos). El interruptor de aislamiento debe ser fácilmente accesible para el cliente con la placa ya instalada. Consulte a las autoridades locales de construcción y los estatutos en caso de duda sobre la instalación. Utilice acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como azulejos de cerámica) para las superficies de las paredes que rodean la placa.
Comprobaciones posteriores a la instalación El cable de alimentación no es accesible a través de puertas de los armarios o cajones. Existe un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior de los armarios a la base de la encimera. Si la placa se instala por encima de un cajón o armario, se debe instalar una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa. El usuario puede acceder fácilmente al interruptor de aislamiento.
9.4 Antes de colocar los soportes de fijación
La unidad debe colocarse sobre una superficie estable, lisa (puede utilizar el embalaje como base). No aplique fuerza sobre los controles que sobresalen de la superficie de cocción.
9.5 Ajuste de los soportes de fijación
Fije la placa en la superficie de trabajo atornillando 2 soportes en la parte inferior de la placa (ver imagen) después de la instalación. Ajuste la posición del soporte para adaptarse a los distintos espesores de la superficie de trabajo.
V.1L os soportes no deben tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación
ningún caso (ver imagen). SOPORTES
cualificado. El usuario nunca debe hacerlo por su cuenta.
2. La placa de inducción no debe instalarse sobre
lavavajillas, equipos de refrigeración o lavadoras y secadoras, porque la humedad puede dañar la placa electrónica.
3. La placa de inducción debe instalarse de manera que la
disipación de calor sea óptima para garantizar una mejor fiabilidad.
4. La pared y la zona de calentamiento inducido por encima
de la superficie de trabajo deben soportar el calor.
5. Para evitar daños, la capa intermedia y el adhesivo deben
ser resistentes al calor.
6. No debe emplearse un limpiador a vapor para limpiar la
9.7 Conexión de la encimera a la corriente eléctrica
Sólo una persona cualificada puede conectar esta placa de inducción a la toma de corriente principal. Antes de conectarla a la corriente principal, compruebe que:
1. El sistema de cableado interno es adecuado para la
corriente requerida de la placa.
2. El voltaje se corresponde con el valor indicado en las
características de la placa.
3. Las secciones de cable de alimentación pueden resistir la carga
especificada en la placa de características.
4. No use adaptadores, reductores ni dispositivos de derivación
para conectar la placa a la toma de corriente principal, ya que pueden causar sobrecalentamiento. El cable de corriente no debe tocar ninguna parte caliente y debe estar posicionado de forma que su temperatura no exceda 75ºC en ningún momento. Consulte con un electricista si el sistema de cableado interno es adecuado y que no tiene alteraciones. Si es necesaria cualquier modificación, sólo debe hacerla un electricista cualificado. La fuente de alimentación debe estar conectada de acuerdo con la normativa aplicable. El método de conexión se muestra a continuación:
V.1Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, el procedimiento debe realizarlo
servicio técnico autorizado con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica, se debe instalar un interruptor de circuito multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe asegurarse de que se ha realizado correctamente la conexión eléctrica y que ésta cumple con las normas de seguridad. El cable no debe doblarse ni aplastarse. El cable debe revisarse regularmente y solo puede reemplazarlo un técnico autorizado. Si el número total de zonas de cocción de su placa de inducción no es inferior a 4, el aparato se puede conectar directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se muestra a continuación. Amarillo/verde Negro Marrón Azul
V.1La superficie inferior y el cable de alimentación de la placa no son accesibles después de la instalación. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico. Disposición de eliminación
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
años en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión. www.easelectric.esContent
ManualFácil