SAMSUNG NV7B44509AK - Horno

NV7B44509AK - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV7B44509AK SAMSUNG en formato PDF.

📄 504 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG NV7B44509AK - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Samsung
Modelo NV7B44509AK
Tipo de producto Horno empotrable
Dimensiones (An x Al x P) 595 x 596 x 570 mm (unidad principal)
Dimensiones de empotramiento 560 x 579 x 549 mm
Peso neto 38,4 kg
Capacidad 76 litros
Alimentación 230-240 V ~ 50 Hz, 3650-3950 W
Clase energética A+
Consumo (modo tradicional) 1,05 kWh/ciclo
Consumo (calor giratorio) 0,71 kWh/ciclo
Funciones de cocción Convección, Clásico, Calor superior+Convección, Calor inferior+Convección, Calor inferior, Convección Eco, Aire al vacío, Grill grande, Grill Eco, Grill ventilación, Doble cocción, Cocción automática (50 programas), Vapor natural
Funciones especiales Mantener caliente, Descongelación, Precalentamiento rápido, Sonda térmica, Temporizador, Seguridad infantil, Wi-Fi (Smart Control)
Limpieza Limpieza a vapor (26 min) y Pirólisis (3 duraciones: 1h50, 2h10, 2h30)
Seguridad Bloqueo infantil, apagado automático de seguridad, mecanismo de seguridad inteligente (apagado al abrir la puerta), cierre suave de la puerta
Accesorios incluidos Rejilla metálica, bandeja de hornear, bandeja universal, bandeja muy profunda, sonda térmica, bandeja de vapor, placa separadora, rieles telescópicos (según modelo)
Panel de control Pantalla digital, perillas de selección, teclas táctiles
Iluminación interior Lámpara halógena con apagado automático para ahorro de energía
Reparabilidad Bombilla reemplazable (25-40 W, 300 °C), cristales de puerta desmontables para limpieza

Preguntas frecuentes - NV7B44509AK SAMSUNG

¿Cómo ajustar la hora durante el primer uso?
Encienda el horno, la hora parpadea. Gire la perilla de selección de valor para ajustar la hora, presione OK, luego ajuste los minutos y presione OK. Para modificar posteriormente, mantenga presionado el botón Retroceso durante 3 segundos.
¿Cómo usar el modo Doble cocción?
Inserte la placa separadora en el nivel 3. Seleccione el modo Doble cocción, luego presione Compartimento superior o Compartimento inferior para elegir la zona. Ajuste la temperatura y el tiempo para cada zona, luego presione OK. El horno puede cocinar dos platos simultáneamente con configuraciones diferentes.
¿Cuáles son los modos de limpieza disponibles?
Dos modos: Limpieza a vapor (C1, 26 min) para suciedad ligera – vierta 400 ml de agua en el fondo del horno e inicie el ciclo. Pirólisis (C2, 1h50/2h10/2h30) para suciedad persistente – retire todos los accesorios e inicie el ciclo a alta temperatura. Después de la pirólisis, limpie las cenizas.
¿Cómo usar la sonda térmica?
Inserte la sonda en la carne, conéctela en la toma de la pared izquierda. Seleccione un modo de cocción compatible (excepto doble cocción), ajuste la temperatura objetivo interna (ej: 60 °C para un steak al punto). El horno se apaga automáticamente cuando se alcanza la temperatura. Use guantes de cocina para retirar la sonda caliente.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Mantenga presionado el botón Seguridad infantil durante 3 segundos para bloquear el panel. Se muestra un indicador. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente 3 segundos.
¿Por qué el horno se apaga cuando abro la puerta?
Es normal: el mecanismo de seguridad inteligente corta los elementos calefactores y el ventilador al abrir la puerta para evitar quemaduras y ahorrar energía. Se reanuda automáticamente al cerrar la puerta.
¿Cómo usar la función Vapor natural?
Coloque la bandeja de vapor en el fondo con 250 ml de agua fría. Seleccione el modo Convección, luego presione Vapor natural. Precaliente el horno, luego coloque los alimentos (ej: pan, croissants). No añada agua durante la cocción. Después de usar, limpie el fondo.
¿Qué hacer si se muestra el código de error C-d0?
Este código indica un problema de botón (pulsación prolongada involuntaria). Limpie los botones, asegúrese de que no haya humedad, luego apague y encienda el horno. Si el problema persiste, desconéctelo 30 segundos y vuelva a intentarlo. Contacte al servicio técnico si es necesario.
¿Cómo limpiar el cristal de la puerta?
Retire la puerta del horno (ábala, abata los fijadores de las bisagras, levante). Retire los tornillos de las cubiertas laterales, luego las capas de cristal en orden. Limpie con agua jabonosa y un paño suave. Vuelva a insertar los cristales respetando el orden (capa 2 primero, luego capa 1) y vuelva a montar la puerta.
¿Cuál es la capacidad del horno y las dimensiones de empotramiento?
El horno tiene una capacidad de 76 litros. Para el empotramiento, prevea un nicho de al menos 560 mm de ancho, 579 mm de alto y 549 mm de profundidad. Deje un espacio de ventilación de al menos 50 mm en la parte posterior.

Preguntas de los usuarios sobre NV7B44509AK SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV7B44509AK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV7B44509AK de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NV7B44509AK SAMSUNG

Manual del usuario y de instalación

NV7B441**** / NV7B442**** / NV7B443**** / NV7B444**** / NV7B445**** /

NV7B441**C* / NV7B442**C* / NV7B444**C* / NV7B451**** /

NV7B452**** / NV7B453**** / NV7B454**** / NV7B455****

SAMSUNG

NV7B4155JAB DG68 01413A 0-Lindb 1

SAMSUNG NV7B44509AK - 2

Uso de este manual 3

En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes: 3

Instrucciones de seguridad 3

Precauciones importantes de seguridad 3

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 6

Función de ahorro automático de energía 6

Instalación 6

Qué incluye 6

Conexión a la corriente eléctrica 7

Montaje en un armario 8

Antes de empezar 10

Ajustes iniciales 10

Oler a horno nuevo 10

Mecanismo de seguridad inteligente 10

Puerta de cierre suave 11

Accesorios

Puerta flexible 12

Bloqueo mecánico 13

Modo de doble cocción 13

Operaciones 14

Panel de control 14

Ajustes comunes 15

Modos de cocción (excepto Parrilla) 18

Modos de cocción (Parrilla) 20

Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual 22

Aire Sous Vide 24

Para detener la cocción 26

Función especial 26

Vapor natural 27

Cocción automática 28

Limpieza 29

Temporizador 31

Sonido Activado/Desactivado 31

Wi-Fi Encendido/Apagado 31

Cocción inteligente 32

Cocción manual 32

Programas de cocción automática 37

Recetas de prueba 43

Colección de recetas frecuentes de autococción 44

Mantenimiento 47

Limpleza 47

Sustitución 50

Solución de problemas 51

Puntos de control 51

Códigos de información 53

Especificaciones técnicas 54

Apéndice 54

Ficha de datos del producto 54

Anuncio de código abierto 55

2 Español

Uso de este manual

Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG.

Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato.

Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual del usuario y guárdelo para consultas posteriores.

En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes:

ADVERTENCIA

Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales graves, muerte o daños a la propiedad.

PRECAUCIÓN

Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales o daños a la propiedad.

NOTA

Información, consejos y recomendaciones útiles que ayudan a los usuarios a utilizar el producto.

Instrucciones de seguridad

La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexión del electrodoméstico a la corriente eléctrica, de acuerdo con las recomendaciones de seguridad pertinentes.

Precauciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.

No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.

El medio de desconexión debe incorporarse en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Tras la instalación, el electrodoméstico debe poder desconectarse de la fuente de alimentación. Para facilitar la desconexión, el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada a fin de evitar incidentes.

Español 3

Instrucciones de seguridad

El método de fijación indicado no debe depender del uso de adhesivos, puesto que no se consideran un medio de fijación fiable. Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del electrodoméstico sin vigilancia. Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producir una rotura del cristal. Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, se han de eliminar los derrames antes y durante la limpieza con vapor o la autolimpieza, y no se deben dejar los utensilios dentro del horno. La función de limpieza depende del modelo.

Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, durante las condiciones de limpieza las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno. En el caso de los aparatos con proceso de limpieza pirolítica, algunos animales, en particular los pájaros, pueden ser sensibles a los humos y a las fluctuaciones locales de temperatura durante el proceso de limpieza pirolítica, y deben ser trasladados a una zona adecuada y bien ventilada durante este proceso. Ventile la estancia durante y después del proceso de pirólisis. La función de limpieza depende del modelo. Utilice solo el medidor de temperatura recomendado para este horno. (Solo modelos con sonda para carne) No utilice un limpiador a vapor.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores. Lo niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proces de cocción corto debe supervisarse en todo momento.

4 Español

La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el electrodoméstico está en funcionamiento.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. Las superficies pueden calentarse durante el uso.

SAMSUNG NV7B44509AK - Instrucciones de seguridad - 1

Inserte la rejilla en la posición con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacia delante de manera que la rejilla soporte la posición de reposo para grandes cargas.

PRECAUCIÓN

Si el horno ha sufrido desperfectos durante el transporte, no lo conecte.

Solo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica.

En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente, no intente repararlo. Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación, pángase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor. Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.

El horno debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un cortacircuitos o un fusible homologados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.

El cable de alimentación del electrodoméstico debe desenchurarse antes de reparar o limpiar el horno.

Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.

Si el aparato tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está dañado. (Solo modelos con función de vapor)

Si el cartucho esta agrietado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. (Solo modelos con función de vapor)

Este horno ha sido diseñado para utilizarse solo en cocinas domésticas.

Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como para causar quemacudas. No toque los elementos calefactores ni la superficie interior del horno hasta que se hayan enfriado.

No guarde materiales inflamables dentro del horno.

Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante bastante tiempo.

Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse rápidamente aire caliente y vapor.

Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a las altas temperaturas y el vapor puede incendiarse si entra en contacto con alguna parte caliente del horno.

Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.

Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.

Los alimentos congelados, como las pizzas, deben cocerse en la parrilla grande. Si usa la bandeja del horno, ésta puede deformarse debido a la gran variación de temperaturas.

No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la superficie esmaltada.

Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.

No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni moldos de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción.

Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser permanentes en las superficies esmaltadas del horno.

Cuando cocine pasteles muy líquidos, utilice la bandeja honda.

No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.

Mantenga a los niños apartados del horno cuando abra o cierre la puerta ya que podrían tropezar con ella o pillarse los dedos.

No pise, se apoye, se siente ni coloque artículos pesados en la puerta.

No abra la puerta aplicando una fuerza innecesaria

ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica aunque haya terminado el proceso de cocción.

ADVERTENCIA: No deje la puerta acierta cuando el norno esté cocinando.

Español 5

Instrucciones de seguridad

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

SAMSUNG NV7B44509AK - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) - 1

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este simbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posítiles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH. WEEE o Baterias, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Función de ahorro automático de energía

- Luz : Durante el proceso de cocción, puede apagar la lámpara del horno pulsando el botón 'Luz del horno'. Para anorrar energía, la iluminación del horno se apaga unos minutos después de que el programa de cocción haya comenzado.

Instalación

ADVERTENCIA

Este producto está dedicado a productos empotrados.

Este horno debe instalarlo un técnico cualificado. El instalador es el responsable de conectar el horno a la corriente eléctrica de acuerdo con las normas de seguridad correspondientes de su región.

Qué incluye

Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el distribuidor.

El horno de un vistazo
SAMSUNG NV7B44509AK - Qué incluye - 1

01 Panel de control
02 Tirador de la puerta
03 Puerta

6 Español

SAMSUNG NV7B44509AK - Qué incluye - 2

NOTA

Dependiendo del modelo, este horno se presenta en dos tipos: de una puerta y de dos puertas.

Accesorios

El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de comida.

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 1

Rejilla Accesorio de inserción
SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 2
de rejilla*

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 3
Bandeja de hornear *

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 4
Bandeja universal * Bandeja con

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 5
profundidad adicional *

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 6
Divisor

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 7
Sonda para carne * 2 tornillos (M4 L25) Bandeja de vapor *

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 8

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 9

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 10

NOTA

La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Conexión a la corriente eléctrica

L N 010203

01 MARRÓN O NEGRO
02 AZUL O BLANCO
03 AMARILLO y VERDE

Enchufe el horno a una toma de corriente eléctrica. Si no dispone de una toma de corriente de clavijas debido a limitaciones de corriente admisibles, utilice un interruptor seccionador de varios polos (con un espacio de al menos 3 mm entre ellos) para cumplir las normas de seguridad. Utilice un cable de alimentación con una longitud suficiente que admita la espectificación H05 RR-F o H05 VV F, min. 1,5-2,5 mm².

Corriente (A) Área de sección cruzada mínima
10 < A ≤ 16.5 mm^2
16 < A ≤ 25.25 mm^2

Compruebe las especificaciones de salida en la etiqueta fijada al horno. Abra la cubierta posterior del horno con un destornillador y extraiga los tornillos de la brida del cable. A continuación, conecte los cables a los terminales de conexión correspondientes.

El terminal (está diseñado para la conexión a tierra. Primero conecte los cables amarillo y verde (conexión a tierra), que deben ser más largos que el resto. Si utiliza una toma de corriente de clavijas, el enchufe debe quedar accesible después de instalar el horno. Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.

SAMSUNG NV7B44509AK - Conexión a la corriente eléctrica - 2

ADVERTENCIA

No pise ni retuerza los cables durante la instalación, y mantengalos alejados de las zonas del horno que emitan calor.

Español 7

Instalación

Montaje en un armario

Si se instala el horno en un armario empotrado, las superficies de plástico y las partes adhesivas del armario deben resistir una temperatura de 90 °C. Samsung no se hace responsable de los daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del horno. El horno debe estar correctamente ventilado. A efectos de ventilación, ceje un espacio de unos 50 mm entre la balda inferior del armario y la pared. Si instala el horno debajo de una vitrocerámica, siga las instrucciones de instalación de la vitrocerámica.

Dimensiones necesarias para la instalación
SAMSUNG NV7B44509AK - Montaje en un armario - 1

El armario empotrado debe disponer de conductos de ventilación vents (E) para ventilar el calor y permitir la circulación de aire.

A B C D

Armario debajo del fregadero (mm)

A Min. 550
B Min. 560
C Min. 600
DMin. 450 x Min. 50

NOTA

El armario empotrado debe disponer de conductos de ventilación (D) para ventilar el calor y permitir la circulación de aire.

8 Español

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 1

Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación (4).

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 2

Asegúrese de dejar un espacio (A) de al menos 5 mm entre el homo y cada lado del armario.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 3

Asegúrese de dejar al menos un espacio de 3 mm (B) para que la puerta abra y cierre sin dificultad.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 4

Encaje el horno en el armario y fijelo con firmeza a ambos lados con 2 tornillos.

Cuando haya finalizado la instalación, retire la protección de vinilo, la cinta y el resto de material de embalaje y sague los accesorios del interior del horno. Para retirar el horno del armario, primero desconecte el cable de alimentación del horno y quite los 2 tornillos de ambos lados del horno.

ADVERTENCIA

El horno necesita ventilación para un funcionamiento normal. En ningún caso bloquee los conductos de ventilación.

NOTA

El aspecto real del horno puede variar en función del modelo,

Antes de empezar

Ajustes iniciales

A encender el norno por primera vez, se muestra en la pantalla la hora por defecto "12:00" y el elemento de hora ("12") parpacea. Para configurar la hora actual, siga los pasos que se indican a continuación.

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes iniciales - 1

  1. Con el elemento de hora parpadeando, gire el dial de valores (dial derecho) para configurar la hora y, a continuación, pulse OK para cambiar a los minutos.

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes iniciales - 2

  1. Con el elemento de minutos parpadeando, gire el dial de valores para configurar los minutos y, a continuación, pulse OK

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes iniciales - 3

Para cambiar la hora actual tras esta configuración inicial, mantenga pulsado el botón Durante 3 segundos y siga los pasos indicados anteriormente.

Olor a horno nuevo

Antes de usar el horno por primera vez, limpie el interior para eliminar el olor a nuevo.

  1. Saque todos los accesorios del interior del horno.
  2. Ponga en marcha el horno en modo convección a 200 °C o en modo convencional a 200 °C durante una hora. Esto quemará cualquier sustancia restante de la fabricación del horno.
  3. Cuando final cc. apague el horno.

NOTA

  • Es posible que al usarlo por primera vez se vea algo de humo en el interior del horno durante su funcionamiento. Sin embargo, no se trata de un fallo del producto.
  • Al aumentar la temperatura de la sala de cocción en un periodo inicial, puecic encontrar algunas manchas en el cristal interior de la puerta. En este caso, apague el horno y espere a que se enfire. A continuación, utilice papel de cocina o detergente neutro con un paño limpio para limpiar el cristal interior.
  • También es importante asegurarse de que el horno funciona en un entorno de cocina bien ventilado.

Mecanismo de seguridad inteligente

Si abre la puerta mientras el horno está en funcionamiento, la luz del horno se enciende y tanto el ventilador como los elementos calefactores detienen su funcionamiento. Esto es para prevenir daños físicos como quemacturas, así como para prevenir pérdidas de energía innecesarias. Cuando esto ocurre, simplemente cierre la puerta y el horno contúquará funcionando con normalidad, ya que no se trata de un fallo del sistema.

10 Español

Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables)

El horno empotrado Samsung cuenta con una puerta con cierre suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa.

Al cerrar la puerta, las bisagras especialmente diseñadas bloquean la puerta unos centímetros antes de la posición final. Este es el toque perfecto para una mayor comodidad, permitiendo que la puerta se cierre silenciosa y suavemente.

(La disponibilidad de esta función depende del modelo de horno.)

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables) - 1

La puerta comienza a cerrarse suavemente a unos 15 grados y se cierra completamente en unos 5 segundos.

Accesorios

Para el primer uso, limpie a fondo los accesorios con agua tibia, detergente y un paño limpio y suave.

SAMSUNG NV7B44509AK - Accesorios - 1

01 Nivel 1 02 Nivel 2

03 Nivel 3 04 Nivel 4

05 Nivel 5

  • Inserte el accesorio en la posición correcta dentro del horno.
  • Deje un espacio mínimo de 1 cm entre el accesorio y la parte inferior del horno u otro accesorio.
  • Tenga cuidado cuando saque los utensilios de cocina o los accesorios del horno. Las comidas o los accesorios calientes pueden provocar quemaduras.
  • Los accesorios pueden deformarse conforme aumenta su temperatura. Una vez que se hayan enfriado, recuperarán su aspecto y funcionamiento originales.

Uso básico

Para una mejor experiencia de cocción, familiarícese con el modo de uso de cada accesorio.

Rejilla La rejilla esta disenñada para gratinar y asar. Inserte la rejilla en la posición con las partes que sobresa en (topes en ambos lados) hacia delante
Accesorio de inserción de rejilla *
Bandeja de hornear *
Bandeja universal *
Bandeja con profundidad adicional *
Sonda para carne *
Guias telescópicas *
Divisor El divisor esta diseñado para separar el horno en dos zonas. Use el divisor con el modo de doble cocción.No utilice el divisor para ningún otro propósito que no sea dividir la cavidad en dos zonas de cocción.No utilice el divisor como un estante.
Bandeja de vapor *

NOTA

La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Español 11

Antes de empezar

Puerta flexible (solo modelos aplicables)

Este horno tiene una puerta flexible única que se dobla en el centro, por lo que solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la zona superior. Cuando utilice la capacidad de cocción dual, podrá acceder al espacio superior del horno con mucha más facilidad y con mayor eficiencia energética.

Cómo utilizar la puerta superior
SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 1

  1. Esto abrirá solamente la puerta superior como se muestra.

Cómo utilizar la puerta completa
SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 2

  1. Sujete la zona sin palanca de la manija y luego tire.

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 3

  1. Esto abrirá toda la puerta como se muestra.

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta flexible (solo modelos aplicables) - 4

Al abrir toda la puerta, asegúrese de sujetar la manija por la parte sin palanca. Si se presiona la palanca a mitad de camino para abrir la puerta, la puerta superior puede abrirse, causando lesiones físicas.

NOTA

  • No coloque objetos pesados ni aplique una fuerza excesiva sobre la puerta superior.
  • No deje que los niños jueguen con o sobre la puerta superior.

12 Español

Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables)

Instalación
SAMSUNG NV7B44509AK - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 1

  1. Introduzca la parte fina (A) del cierre mecánico en la ranura correspondiente de la manija del bloqueo mecánico, tal como se muestra.
  2. Apriete el tornillo del mango de bloqueo.

Desinstalación
SAMSUNG NV7B44509AK - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 2

- Afoje y retire el tornillo de la manija del bloqueo.

Bloqueo/desbloqueo
SAMSUNG NV7B44509AK - Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) - 3

  • Para abrir la puerta, levante ligeramente la manja del bloqueo para desbloqucar la puerta. A continuación, abra la puerta.
  • Para bloquear la puerta, simplemente cierre la puerta. El bloqueo mecánico bloquea automáticamente la puerta.

Modo de doble cocción

Puede utilizar tanto el compartimento superior como el inferior para cocinar dos recetas diferentes, o simplemente elegir un compartimento para cocinar.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 1

Introduzca el divisor en el nivel 3 para separar la cámara de cocción en dos compartimentos. El horno detecta el divisor y activa el compartimento superior de forma predeterminada.

NOTA

La disponibilidad del modo de cocción dual depende de la receta. Para más información, consulte la sección Cocción inteligente de este manual.

Español 13

Operaciones

Panel de control

El panel delantero se ofrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad mejorada, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.

SAMSUNG NV7B44509AK - Panel de control - 1

03 050911 04 06 07 08 10 12 13 14

SAMSUNG NV7B44509AK - Panel de control - 3

01 PotenciaGire a la izquierda/derecha para encender/apagar el horno.
02 Selector de modosGire a la izquierda/derecha para seleccionar un modo de cocción o una función.
03 Vapor naturalSe utiliza para añadir vapor al modo de cocción actual.
04 Precalentamiento rápidoPrecalentamiento rápido calienta el horno rápidamente hasta una temperatura determinada.Toque para activar o desactivar la opción de precalentamiento rápido.Disponible solo con el modo individual.(Convección, Convencional, Calor superior + Convección, Calor Inferior + Convección)Desactivado para temperaturas inferiores a 100 °C.
05 TemperaturaÚsolo para establecer la temperatura.
06 Temporizador de cocciónUse para ajustar el tiempo de cocción.
07 Compartimiento Superior/InferiorCuando se introduce el divisor, la cámara de cocción se separa en dos compartimentos: compartimento superior y compartimento inferior. Y el indicador correspondiente se enciende. Si retira el divisor, la cámara de cocción funciona en modo individual.
08 PantallaMuestra la información necesaria sobre un modo seleccionado o los ajustes actuales.

14 Español

09 Luz del hornoPulse para encender o apagar la luz del interior. La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta o cuando el horno comienza a funcionar. Y, para ahorrar energía, se apaga automáticamente tras un determinado periodo de inactividad.
10 TemporizadorLe ayuda a comprobar el tiempo o la duración del funcionamiento durante la cocción.
11 Control inteligentePulse 3 segundos para activar/desactivar la función de Control inteligente (Smart Control).
12 Bloqueo para niñosPara evitar accidentes, el bloqueo para niños desactiva todos los controles. Mantenga pulsado durante 3 segundos para activar, o mantenga pulsado durante 3 segundos de nuevo para desactivar el bloqueo en el panel de control.
13 OK Pulse para confirmar sus ajustes.
14 VolverCancelo los ajustos actualos y vuelva a los predeterminados.
15 Dial de valores Usc dial de valores para:Establecer el tiempo de cocción o la temperatura.Elegir un subelemento de los menús del nivel superior. Limpieza, Cocción automática, Función especial o Parrilla.Elija un tamaño de porción para Programas de cocción automática.

SAMSUNG NV7B44509AK - Panel de control - 4

NOTA

Si pulsa la panta la mientras usa guantes de plástico o de horno, es posible que no funcione correctamente.

Ajustes comunes

Es habitual cambiar la temperatura por defecto o el tiempo de cocción en todos los modos de cocción. Siga los pasos que se indican a continuación para ajustar la temperatura o el tiempo de cocción para el modo de cocción seleccionado.

Temperatura
SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes comunes - 1

  1. Gire el selector de modos para elegir un modo o una función. Aparece la temperatura por defecto de cada selección.

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes comunes - 2

  1. Gire el dial de valores para establecer la temperatura deseada.

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes comunes - 3

  1. Pulse OK para confirmar sus cambios.

SAMSUNG NV7B44509AK - Ajustes comunes - 4

NOTA

  • Si no realiza ningún otro ajuste en unos segundos, el horno empieza a cocinar automáticamente con los ajustes por defecto.
  • Para cambiar la temperatura establecida, pulse el botón y siga los pasos anteriores.
  • La temperatura exacta del interior del horno puede medirse con un termómetro autorizado y un método definido por una institución autorizada.
    El uso de otros termómetros puede provocar un error de medición.

Tiempo de cocción
SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 1

  1. Gire el selector de modos para elegir un modo o una función.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 2

  1. Pulse el botón y a continuación, gire el dial de valores para ajustar el tiempo descado hasta 23 horas y 59 minutos.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 3

  1. Opcionalmente, puede retrasar la hora de finalización de la cocción hasta un punto deseado. Pulse el botón 📋 utilice el dial de valores para ajustar un punto final. Consulte Retraso del final para obtener más información.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 4

  1. Pulse OK para confirmar sus cambios.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 5

NOTA

  • Si lo desea, puede cocinar sin establecer el tiempo de cocción. En ese caso, el horno empieza a cocinar a la temperatura establecida sin información de tiempo, y debe detenerlo de manera manual cuando la cocción haya finalizado.
  • Para cambiar el tiempo de cocción establecido pulse el botón Ⓤ y siga los pasos anteriores.

Operaciones

Hora de finalización
SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 1

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 3

  1. Gire el selector de modos para elegir un modo o una función.
  2. Pulse dos veces ⑧gire el dial de valores para ajustar la hora de finalización descada.
  3. Pulse OK para confirmar sus cambios.

Retraso del final

El retraso del final está diseñado para hacer más cómoda la cocción.

Caso 1

Suponga que selecciona una receta de una hora a las 2:00 p.m. y quiere que el horno termine de cocinar a las 6:00 p.m. Para ajustar la hora de finalización, cambie la hora de Listo a las 6:00 p.m. El horno empezará a cocinar a las 5:00 p.m. y terminará a las 6:00 p.m., tal como usted lo estableció.

Hora actual:

2 p.m.

Ajuste el tiempo de cocción:

1 hora

Establezca la hora de finalización

del retardo: 6 p.m.

El horno comenzará a cocinar a las 5.00 p.m. y terminará a las 6.00 p.m. automáticamente.

SAMSUNG NV7B44509AK - Caso 1 - 1

Ajuste el tiempo de cocción:

2 hora

Establezca la hora de finalización

del retardo: 5 p.m.

El horno comenzará a cocinar a las 3:00 p.m. y terminará a las 5:00 p.m. automáticamente

SAMSUNG NV7B44509AK - Caso 1 - 2

  • El final de retardo no está disponible en el modo de cocción dual.
  • No mantenga los alimentos cocinados en el horno demasiado tiempo. Los alimentos pueden estropearse.

SAMSUNG NV7B44509AK - Caso 1 - 3

NOTA

  • Si lo desea, puede cocinar sin ajustar el tiempo final. En ese caso, el horno empieza a cocinar a la temperatura establecida sin información de tiempo, y debe detenerlo de manera manual cuando la cocción haya finalizado.
  • Para cambiar la hora de finalización, pulse dos veces ① siga los pasos anteriores.

16 Español

Para borrar el tiempo de cocción

Puede borrar el tiempo de cocción. Esto es útil si desea detener el horno manualmente en cualquier momento durante el proceso.

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo de cocción - 1

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo de cocción - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo de cocción - 3

  1. Mientras el horno está cocinando, pulse el botón ①era mostrar el tiempo de cocción predeterminado.
  2. Gire el dial de valores para establecer el tiempo de cocción a "00:00". Como alternativa, basta con pulsar
  3. Pulse OK.

NOTA

En el modo de cocción dual, primero debe seleccionar el compartimento superior o inferior para el que desea borrar el tiempo de cocción.

Para borrar el tiempo final

Puede borrar el tiempo final. Esto es útil si desea delener el horno manualmente en cualquier momento durante el proceso.

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo final - 1

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo final - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Para borrar el tiempo final - 3

  1. Mientras el horno está cocinando, pulse dos veces para mostrar la hora de finalización ajustada.
  2. Gire el dial de valores para ajustar la hora de finalización a la hora actual. Como alternativa, basta con pulsar
  3. Pulse OK

NOTA

En el modo de cocción dual, primero debe seleccionar el compartimento superior o inferior para el que desea borrar el tiempo de cocción.

Operaciones

Modos de cocción (excepto Parrilla)

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (excepto Parrilla) - 1

  1. Gire el selector de modo para seleccionar un modo de cocción.
  2. Si es necesario, establezca el tiempo de cocción o la temperatura. Para más información, consulte la sección Ajustes comunes.
  3. Opcionalmente, puede precalentar rápidamente el horno. Para ello, pulse el botón ajuste la temperatura deseada.

El indicador correspondiente aparece en la pantalla.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (excepto Parrilla) - 2

El horno comienza a precalentarse con el icono hasta que la temperatura interna alcanza la temperatura descada.

Una vez finalizado el precalentamiento, el indicador desaparece con un pitido.

Se recomienda precalentar el horno para todos los modos de cocción, salvo que se especifique lo contrario en Cocción inteligente.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (excepto Parrilla) - 3

NOTA

Puede cambiar el tiempo de cocción o la temperatura durante la cocción.

Modo de doble cocción

Puede utilizar el divisor suministrado para separar la cámara de cocción en los compartimentos superior e inferior. Esto permite a los usuarios habilitar dos modos de cocción diferentes simultáneamente, o simplemente elegir un compartimento para cocinar.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para separar la cámara de cocción en dos compartimentos.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 2

  1. Gire el selector de modo para seleccionar un modo de cocción. Puede seleccionar los modos Parrilla. Convección y Calor superior - Convección en el compartimento superior y los modos Convección, Calor inferior - Convección y Calor inferior en el compartimento inferior.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 3

  1. Pulse para seleccionar el compartimento superior, o pulse para seleccionar el compartimento inferior. Aparecerá el icono en el compartimento seleccionado.
  2. Si es necesario, establezca el tiempo de cocción o la temperatura. Para más información, consulte la sección Ajustes comunes.
  3. Cuando haya terminado, pulse OK.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 4

18 Español

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 5

El horno comienza a precalentarse con el icono hasta que la temperatura interna alcanza la temperatura deseada. Se recomienda precalentar el horno para todos los mosos de cocción, salvo que se especifique lo contrario en Cocción inteligente.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 6

NOTA

La disponibilidad del modo de cocción dual depende del modo de cocción. Para más información, consulte la sección Cocción inteligente de este manual.

Modos de cocción (excepto Parrilla)

Los modos de cocción con un asterisco (°) están disponibles para el precalentamiento rápido y se desactivan para las temperaturas ajustados a meros de 100 °C.

ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
SuperiorInferior Dual
Convección* 30-250 40-25040-250 - 160
El elemento calefactor posterior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Use este modo para hornear y asar en diferentes niveles al mismo tiempo.
Convencional* 30-250 -- - 180
El calor se genera desde los elementos calefactores superior e inferior. Esta función debe utilizarse para la cocción y el asado estándar de la mayoría de las recetas.
Calor superior + Convección* 40-250 40-250 - - 180
El elemento calefactor superior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Utilice este modo para el asado que requiera una capa superior crujiente (por ejemplo, carne o lasaña).
ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
Calor inferior + Convección40-250-40-250-200
El elemento caléfactor inferior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Utilice este modo para pizza, pan o pasteles.
Calor inferior100-230 -40-250 - 150
El elomento caléfactor inferior genera calor. Utilice este modo cuando esté terminando de homear o cocer para dorar la parte inferior de una quiche o pizza.
Convección ecológica30-250-160
La convección eco utiliza el sistema de calentamiento optimizado para ahorrar energía mientras se cocina. Los tiempos de cocción aumentan ligeramente, pero los resultados de cocción se mantienen. Tenga en cuenta que este modo no requiere precalentamiento.
NOTA El modo de convección eco de calentamiento usado para determinar la clase de eficiencia energética es conforme a la norma EN50350-1
Aire Sous Vide50-95-60
El modo Sous Vide por aire utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo Sous Vide sin vapor ni tanque de agua. En este modo, el horno mantiene temperaturas bajas constantes dentro de la cámara de cocción.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (excepto Parrilla) - 1

Operaciones

Modos de cocción (Parrilla)

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (Parrilla) - 1

  1. Gire el selector de modos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (Parrilla) - 2

  1. Utilice el selector de valores para seleccionar Parrilla grande (G 1) o Parrilla ecológica (G 2) o Parrilla con ventilador (G 3), y, a continuación, pulse OK.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modos de cocción (Parrilla) - 3

  1. Utilice el selector de valores para ajustar la temperatura y, a continuación, pulse OK

Modo de doble cacción

La parrilla con el modo de cocción Dual es útil para tamaños de porción pequeños para ahorrar energía. De forma predeterminada, solo está disponible la opción de parrilla grande en el compartimento superior porque el horno solo utiliza la resistencia superior.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cacción - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para activar el modo de cocción Dual.

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cacción - 2

  1. Gire el selector de modos para seleccionar □ De forma predeterminada, solo se selecciona automáticamente la Parrilla grande (G 1).

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cacción - 3

  1. Utilice el selector de valores para ajustar la temperatura y, a continuación, pulse OK.

20 Español

Modos de cocción (Parrilla)

ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
G 1Parrilla grande100-270 - 40-250 - - 220
El parrilla grande emite calor. Utilice este modo para dorar la capa superior de los alimentos (por ejemplo, carnc, lasaña o gratinado).
G 2Parrilla ecológica100-270 - - 220
La parrilla de área pequeña emite calor. Utilice este modo para alimentos que requieren menos calor, como el pescado y las baguettes rollonas.
G 3Parilla con ventilador100-250---160
Las dos resistencias superiores generan calor, que es distribuido por el ventilador. Utilice este modo para asar carne o pescado.

Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables)

La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne mientras esta se cocina. Cuando la temperatura alcanza la temperatura deseada, el norno se detiene y finaliza la cocción.

- Utilice la sonda de la carne que viene con su horno.

- No puede se establecer el tiempo de cocción si la sonda para carne está enchufada.

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 1

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) - 2

  1. En el panel de características, pulse para elegir un modo de cocción y una temperatura.
  2. Introduzca la punta de la sonda en el centro de la carne a cocinar. Asegúrese de que no se ha introducido el mango de goma.
  3. Enchufe el conector de la sonda en la toma de pared del lado izquierdo. Asegúrese de ver el indicador de sonda de carne insertada cuando el conector de la sonda este conectado.

  4. Vuelva a pulsar el Botón y gire el dial de valores (dial del lado derecho) para ajustar la temperatura interna de la carne.

  5. Pulse OK para iniciar la cocción. El horno finaliza la cocción con una melodia cuando la temperatura interna de la carne alcanza la temperatura establecida.

Operaciones

AVISO sobre acrilamida

- Para evitar daños, no utilice la sonda para carne con el accesorio de espetón.

- Cuando la cocción finaliza, la sonda para carne está muy caliente. Para evitar quemaduras, utilice guantes de horno para sacar la comida.

NOTA

No todos los modos admiten el uso de la sonda para carne. Si utiliza la sonda para carne con modos que no la admiten, el indicador de modo actual parpadea. Cuando esto ocurra, retire la sonda de carne de inmediato.

Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual

Puede utilizar simultáneamente los compartimentos superior e inferior para diferentes cocciones. En el modo de cocción dual, el rango de temperatura de un compartimento se ve afectado por los ajustes de temperatura del otro compartimento. Por ejemplo, el asado en el compartimento superior estará limitado por el funcionamiento en el compartimento inferior en términos de temperaturas de cocción. Sin embargo, cualquiera de los compartimentos límite sus ajustes de temperatura entre un mínimo de 40 y un máximo de 250.

Si el compartimento superior está ajustado a (°C)El compartimento inferior está limitado a (°C)
Mínimo Máximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250

22 Español

Si el compartimento inferior está ajustado a (°C)El compartimento superior está limitado a (°C)
Mínimo Máximo
40 40 45
60 50 75
80 65 105
100 80 135
120 90 160
140 105 190
160 120 220
180 135 250
200 145 250
220 160 250
250 170 250

Modos disponibles en cada zona

Zona Modo disponibleRango de temperatura (°C)Temperatura predeterminada (°C)Precalentamiento rápidoSonda para carne
SuperiorConvección 40-250 160 X X
Parrilla grande 40-250 220 X X
Calor superior - Convección40-250 180 X X
InferiorConvección 40250 160 X X
Calor inferior - Convección40-250 200 X X
Calor inferior 40-250 150 X X

SAMSUNG NV7B44509AK - Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual - 1

La disponibilidad de los modos con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Español 23

Operaciones

Aire Sous Vide (solo modelos aplicables)

El modo Sous Vide por aire utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo. Sous Vide de sin vapor ni tanque de agua. En este modo, el horno mantiene temperaturas bajas constantes dentro de la cámara de cocción, cocinando los alimentos que pueden mantener su fragancia y nutrientes originales mientras ofrecen un sabor enriquecido y una textura suave.

SAMSUNG NV7B44509AK - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 1

  1. Coloque los alimentos en una bolsa de vacío limpia y ciérrela. A continuación, coloque los alimentos en la posición 3 de la rejilla del hormo.

  2. Gire el selector de modo para seleccionar Aire Sous Vide @

  3. Gire el dial de valores para cambiar la temperatura predeterminada. Introduzca la temperatura sugerida para sus alimentos como guía de cocción recomendada. La temperatura predeterminada es de 60 °C. (Puede modificar la temperatura en 1 °C).

SAMSUNG NV7B44509AK - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) - 3

  1. Pulse Ⓜ y gire el dial de valores para ajustar el tiempo de cocción.
  2. Pulse OK para iniciar la cocción.

NOTA

  • Utilice únicamente ingredientes frescos y de calidad. Recojalos en condiciones de limpieza y guárdelos en refrigeración.
  • Utilice bo sas de vacío resistentes al calor para trasladar y almacenar los ingredientes.
  • No reutilice nunca las bolsas de vacío resistentes al calor
  • El tiempo de cocción depence del grosor de los alimentos. La adición de sal o azúcar puede acortar el tiempo de cocción.

Consejos

  • Para mantener el sabor original, se recomienda utilizar menos hierbas y especias que en las recetas ordinarias.
  • La carne y el pescado ofrecen mejores sabores cuando se doran y se sirven.
  • Si no se sirven inmediatamente después de cocinados, introduzca los alimentos en agua helada y enfrielos completamente. A continuación, guárdelos a menos de 5 °C para mantener la fragancia y la textura de los alimentos.

- Excepcionalmente, el pollo se recomienda comerlo inmediatamente después de cocinado.

24 Español

Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados.

Alimento Grado de cocción Accesorio NivelTemp. (°C)Tiempo (h)
Buey
Bistec de 4 cm de grosorPoco cocinadoRejilla3543-4
Bistec de 4 cm de grosorMedioRejilla3603-4
Bistec de 4 cm de grosorBien cocinadoRejilla3683-4
AsadosMedioRejilla3626-8
AsadosBien cocinadoRejilla3686-8
Cerdo
Chuleta, sin huesoTiernoRejilla3603-4
Chuleta, sin huesoFirmeRejilla3713-4
AsadosMedioRejilla3624-6
AsadosBien cocinadoRejilla3724-6
Carne de cerdo en tirasBien cocinadoRejilla37418-24
Aves
Pechuga de polloTiernoRejilla3663-4
Pechuga de polloFirmeRejilla3723-4
Pechuga de patoTiernoRejilla3633-4
Pescado
Filete de salmónTiernoRejilla3522-3
Filete de salmónBien cocinadoRejilla3632-3
Filete de bacalaoTiernoRejilla3552-3
Alimento Grado de cocción Accesorio NivelTemp. (°C)Tiempo (h)
Verduras
Espárragos - Rejilla 3 85 2-3
Patata en rodajas-Rejilla3902-3
Batata, en rodajas-Rejilla3902-3
Zanahoria en rodajas-Rejilla3902-3
Calabaza, en cubos-Rejilla3902-3
Fruta
Manzana, en rodajas-Rejilla3802-3
Piña en rodajas-Rejilla3851-2
Pera en rodajas-Rejilla3832-3
Otros
Huevos de gallinaEscaifadosRejilla3632-3
Huevos de gallinaHuevos durosRejilla3712-3

* Cocinar huevos de gallina sin sellar al vacío.

Operaciones

Para detener la cocción

SAMSUNG NV7B44509AK - Para detener la cocción - 1

Mientras se está cocinando, gire el selector de modo a "El horno se apaga en unos segundos. Esto se debe a que, para evitar aceptar órdenes incorrectas por parte de los usuarios, el horno espera unos segundos para que puedan corregir su selección.

Para detener la cocción de un compartimento individual

Siga estas instrucciones para detener la cocción en el modo de cocción dual.

SAMSUNG NV7B44509AK - Para detener la cocción de un compartimento individual - 1

  1. Pulse para detener la cocción.

SAMSUNG NV7B44509AK - Para detener la cocción de un compartimento individual - 2

  1. Pulse para seleccionar el compartimento superior, o pulse para seleccionar el compartimento inferior. Parpadeará el iconen el compartimento seleccionado.

SAMSUNG NV7B44509AK - Para detener la cocción de un compartimento individual - 3

  1. Pulse OK. El horno detiene la cocción con el compartimento seleccionado.

Función especial

Añada funciones especiales o adicionales para mejorar su experiencia de cocción. Las funciones especiales no están habilitadas en el modo de cocción cual.

SAMSUNG NV7B44509AK - Función especial - 1

  1. Gire el selector de modos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44509AK - Función especial - 2

  1. Gire el dial de valores para seleccionar una función y, a continuación, pulse OK. Aparece la temperatura por defecto.

  2. Si es necesario, establezca el tiempo de cocción o la temperatura. Para más información, consulte la sección Ajustes comunes.

  3. Pulse OK para iniciar la función.

SAMSUNG NV7B44509AK - Función especial - 3

26 Español

ModoRango de temperatura (°C)Temperatura recomendada (°C)Instrucciones
F 1Mantener caliente40-100 60Utiliceo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar.
F 2Calentar platos30-50 50Utiliceo para calentar platos o utensilios para hornear.
F 3Descongelar 30-60 30Este modo se utiliza para descongelar productos congelados, productos de panadería, frutas, pasteles, nata y chocolate.El tiempo de descongelación depende del tico, tamaño y cantidad del alimento.

Vapor natural (solo en los modelos aplicables)

Con el vapor natural, puede hornear pan crujiente por fuera y húmedo por dentro. Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados.

SAMSUNG NV7B44509AK - Vapor natural (solo en los modelos aplicables) - 1

  1. Inserte la bandeja de vapor en la parte inferior del compartimento.
  2. Llene la bandeja con 250 ml de agua solo cuando el horno esté frío.

  3. Configure el modo Convección ✝ y seleccione Vapor natural 🌐

  4. Gire el dial de valores para ajustar la temperatura.

  5. Pulse OK para iniciar el precalentamiento.

Operaciones

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 1

  1. Introduzca los alimentos en el horno en cualquier rejilla e inicie la cocción.

NOTA

  • No reponga el agua durante la cocción o cuando el horno esté caliente.
  • Cuando el horno se enfrie completamente después de utilizar la función Vapor natural, utilice un paño húmedo para limpiar el fondo del compartimento.
  • Para eliminar el sarro de agua que se forma después de utilizar el norno durante un tiempo prolongado, utilice un paño suave con detergente específico.

El Vapor natural 📋 solo funciona con el modo de Convección ★

Alimento AccesoríaNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Croissants, 4-6 piezasBandeja universal319020-25
Pastel de hojaldre de manzanaBandeja universal 3190 20-25
Pan danésBandeja universal319020-30
PanecilloBandeja universal318020-30
Pan blancoRejilla218030-40

Cocción automática

Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 50 recetas de cocción automática. Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán según la receta seleccionada:

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción automática - 1

  1. Gire el selector de modos para seleccionar AUTO

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción automática - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción automática - 3

  1. Gire el dial de valores para seleccionar un programa y, a continuación, pulse OK.

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción automática - 4

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción automática - 5

  1. Gire el dial de valores para seleccionar el tamaño de la porción. El rango de peso depende del programa.
  2. Pulse OK para iniciar la cocción.

NOTA

  • Algunos de los elementos de los programas de Programas de cocción automática incluyen precalentamiento. Para estos elementos se muestra el progreso de precaientamiento. Coloque la comida en el horno después del pitido de precaientamiento. A continuación, pulse Tiempo de cocción para iniciar la Cocción automática.
  • Para más información, consulte la sección Programas de cocción automática de este manual.

28 Español

Modo de doble cocción

SAMSUNG NV7B44509AK - Modo de doble cocción - 1

  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para activar el modo de cocción Dual.
  2. Gire el selector de modos para seleccionar AUTO
  3. Pulse □ para seleccionar el compartimento superior, o pulse □ para seleccionar el compartimento inferior. Aparecerá el icono en el compartimento seleccionado.
  4. Gire el dial de valores para seleccionar un programa para el compartimento superior y pulse OK.
  5. Gire el dial de valores para seleccionar el tamaño de la porción. El rango de peso depende del programa.
  6. Pulse OK para iniciar la cocción.

Limpieza

Tiene disponibles dos modos de limpieza. Esta función le permite ahorrar tiempo al eliminar la necesidad de una limpieza manual regular. Durante este proceso, el tiempo restante aparece en la pantalla.

Función Instrucciones
C 1Limpieza por vaporResulta útil para limpiar suciedad ligera con vapor.
C 2 Pirolisis *La limpieza pirolítica consiste en una limpieza térmica a alta temperatura. Quema los restos de grasa para facilitar la limpieza manual.1 h 50 m (ajuste predeterminado) / 2 h 10 m / 2 h 30 m

NOTA

La función con un asterisco (*) solo está disponible con los modelos aplicables.

Limpieza por vapor

Resulta útil para limpiar suciedad ligera con vapor. Esta función le permite ahorrar tiempo al eliminar la necesidad de una limpieza manual regular. Durante este proceso, el tiempo restante aparece en la pantalla.

SAMSUNG NV7B44509AK - Limpieza por vapor - 1

  1. Ponga 400 ml de agua en la parte inferior del horno y cierre la puerta.

SAMSUNG NV7B44509AK - Limpieza por vapor - 2

  1. Gire el selector de modos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44509AK - Limpieza por vapor - 3

NOTA

Para más información, consulte la sección Programas de cocción automática de este manual.

Español 29

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 1

Operaciones

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 1

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 2

  1. Gire el dial de valores para seleccionar C 1, y pulse OK. La limpieza por vapor dura 25 minutos.

SAMSUNG NV7B44509AK - Operaciones - 3

  1. utilice un paño seco para limpiar el interior del horno.

ADVERTENCIA

No abra la puerta antes de que finalice el ciclo. El agua del interior del horno está muy caliente y podría provocar quemaduras.

NOTA

  • Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, de restos de un asado o gratinado, es aconsejable eliminar los restos persistentes manualmente con un agente limpiador antes de activar la limpieza por vapor.
  • Deje la puerta del horno entreabierta cuando finalice el ciclo. Esto es para permitir que la superficie esmaltada interior se seque completamente.
  • Si el interior del horno está caliente, la limpieza no se activa. Espere hasta que el horno se enfrie e inténtelo de nuevo
  • No vierta agua en la parte inferior de manera brusca. Hágalo con cuidado. De lo contrario, el agua se desbordará hacia delante.

Pirólisis

La limpieza pirolítica consiste en una limpieza térmica a alta temperatura. Quema los restos de grasa para facilitar la limpieza manual.

NOTA

La función de pirólisis solo está disponible en los modelos aplicables.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 1

  1. Retire todos los accesorios, incluidos los rales laterales, y limpie las partes más sucias del interior del horno manualmente. De lo contrario, se podrían originar llamas durante el ciclo de limpieza, dando lugar a un incencio.
  2. Gire el selector de modos para seleccionar

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 3

  1. Gire el dial de valores para seleccionar C 2, y pulse OK.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 4

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 5

  1. Gire el dial de valores para un tiempo de limpieza de 3 valores: 1 h 50 min (ajuste predeterminado), 2 h 10 min y 2 h 30 min.

  2. Pulse OK para iniciar la limpieza.

SAMSUNG NV7B44509AK - NOTA - 6

  1. Cuando finalice, espere a que el horno se enfrie y luego limpie la puerta junto con sus bordes con un paño húmedo.

30 Español

PRECAUCIÓN

  • No toque el horno, ya que se calienta mucho durante el ciclo.
  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
  • Una vez finalizado el ciclo, no lo apague mientras el ventilador este en funcionamiento para entiar el horno.

NOTA

  • Una vez que comience el ciclo, el interior del horno se calienta. A continuación, la puerta
    quecará bloqueada por seguridad. Cuando finalice el ciclo y el horno se enfríe, la puerta se desbloqueará.
  • Asegúrese de vaciar el horno antes de la limpieza. Los accesorios podrían deformarse debido a las altas temperaturas en el interior del horno.

Temporizador

El temporizador le ayuda a controlar el tiempo o la duración del funcionamiento durante la cocción.

SAMSUNG NV7B44509AK - Temporizador - 1
1. Pulse

SAMSUNG NV7B44509AK - Temporizador - 2

SAMSUNG NV7B44509AK - Temporizador - 3

  1. Gire el dial de valores para ajustar la hora y, a continuación, pulse OK. Puede ajustar el tiempo hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos.

NOTA

  • Cuando el tiempo ha transcurrido, el horno emite un pitido con un mensaje intermitente de "0:00" en la pantalla.
  • Puede cambiar los ajustes del temporizador en cualquier momento.

Sonido Activado/Desactivado

SAMSUNG NV7B44509AK - Sonido Activado/Desactivado - 1

  1. Para silenciar el sonido, mantenga pulsado durante 3 segundos. Entonces 1 parpadea.
  2. Seleccione 1 y pulse OK Y gire el dial de valores para ajustar Encendido y pulse OK.
  3. Para activar el sonido, repita el paso 1, 2, seleccione Apagado y pulse OK.

Wi-Fi Encendido/Apagado

SAMSUNG NV7B44509AK - Wi-Fi Encendido/Apagado - 1

  1. Para activar el Wi-Fi, manténgalo pulsado durante 3 segundos. Entonces 1 parpadea.
  2. Seleccione 2 y pulse OK. Y gire el dial de valores para ajustar Encendido y pulse OK
  3. Para desactivar el Wi-Fi, repita el paso 1, 2, seleccione Apagado y pulse OK.

Español 31

SAMSUNG NV7B44509AK - Wi-Fi Encendido/Apagado - 2

Cocción inteligente

Cocción manual

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción manual - 1

AVISO sobre acrilamida

La acrilamida que se produce al horncar alimentos que contienen al midón, como las paratas fritas y el pan, pueden causar problemas de salud. Se recomienda cocinar estos alimentos a bajas temperaturas y evitar cocinarlos en exceso, que se doren demasiado o que se quemen.

SAMSUNG NV7B44509AK - AVISO sobre acrilamida - 1

NOTA

  • Se recomienda precalentar el horno para todos los modos de cocción, salvo que se especifique lo contrario en Cocción inteligente.
  • Cuando utilice la función Parrilla ecológica, coloque los alimentos en el centro de la bandeja para accesorios,

Consejos sobre los accesorios

Su horno viene con un número o tipo de accesorios diferentes. Es posible que observe que faltan algunos de los accesorios que aparecen en la siguiente tabla. Sin embargo, incluso si no recibe los accesorios exactos especificados en esta Cocción inteligente, puede seguir con lo que ya tiene y lograr los frismos resultados.

  • La bandeja de hornear y la bandeja universal son intercambiables.
  • Cuando cocine comidas grasas, se recomienda que coloque una bandeja debajo de la rejilla para recoger los restos de grasa. Si se le facilita el accesorio de inserción de rejilla, puede usarlo junto con la bandeja.
  • Si se le facilita la bandeja universal o la bandeja con profundidad adicional, o ambas, es mejor utilizar la que sea más honda para cocinar comidas grasas.

Horneado

Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados.

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Bizcocho Rojilla, molde 25-26 cm de ∅2 160170-40
Bizcocho mármol Rojilla, molde tipo Gugelhuof3 175185-60
Tarta Rojilla, molde tarta 20 cm de ∅3 190200-60
Pastel de masa de levadura con frutas y otros recubrimientosBandeja universal 2160-18040-50
Pastel con frutas (crumble)Rejilla, bandeja para horno 22-24 cm3 170180-30
Bollos Bandeja universal 3180-19035
Lasaña Rojilla, bandeja para horno 22-24 cm3 190200-30
MerenguesBandeja universal380 100
SouffléRejilla, tazas de soufflé3170 180
Tarta de manzana con levaduraBandeja universal 3150-17060-70
Pizza casera, 1-1,2 kgBandeja universal 2190-21010-15
Hojaldre congelado, rellenoBandeja universal 2180-20020-25
Quiche Rojilla, bandeja para horno 22-24 cm2 180190-35

32 Español

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pastel de manzana Rajilla, molde20 cm de ∅2 160-170+575
Pizza refrigeradaBandeja universal3180-2005-10

Asados

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne (Ternera/Cerdo/Cordero)
Solomillo de ternera, 1 kgRejilla + Bandeja universal31160-18050-70
Filete deshuesado de ternera, 1,5 kgRejilla + Bandeja universal31160-18090-120
Cerdo asado, 1 kgRejilla + Bandeja universal31200-21050-60
Pieza de cerdo, 1 kgRejilla + Bandeja universal31160-180100-120
Pierna de cordero, 1 kgRejilla + Bandeja universal31170-180100-120
Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne de ave (Pollo/Pato/Pavo)
Pollo, entero, 1,2 kg *Rejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)31205-80100*
Pollo troceado Rejilla + Bandeja universal31200-22025-35
Pechuga de pato Rejilla + Bandeja universal31180-20020-30
Pavo pequeño, entero, 5 kgRejilla + Bandeja universal31180-200120-150
Verduras
Verduras, 0,5 kgBandeja universal 3220-23015-20
Patatas asadas cortadas por la mitad, 0,5 kgBandeja universal 3200-45-50
Pescado
Filete de pescado, asadoRejilla + Bandeja universal31200-23010-15
Pescado asado Rejilla + Bandeja universal31180-20030-40

* Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Cocción inteligente

Gratinador

Es aconsejable precalentar el horno utilizando el modo de parrilla grande. Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pan
Tostadas Rcjilla 5270-2-4
Tostada con queso Bandeja universal 4-2004-8
Buey
Filete * Rcjilla + Bandeja universal41240-25015-20
Hamburguesas * Rcjilla + Bandeja universal41250-27013-18
Cerdo
Chuletas de cerdo Rcjilla + Bandeja universal41250-27015-20
SalchichasRcjilla - Bandeja universal41260-27010-15
Aves
Pechuga de polloRcjilla + Bandeja universal41230-24030-35
Musiltos de polloRcjilla + Bandeja universal41230-24025-30

* Dar la vuelta transcurridas ^2 /s del tiempo de cocción.

Comida preparada congelada

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pizza congelada, 0,4-0,6 kgRcjilla 3 200220-15-25
Lasaña congelada Rcjla 3 180-200 45-50
Patatas panaderas congeladasBandeja universal220-225-20-7
Croquetas congeladasBandeja universal3220-23025-30
Camembert al horno congeladoRejilla 3 190200-10-15
Baguettes congeladas con coberturaRejilla + Bandeja universal31190-20010-15
Palitos de pescado congeladosRejilla + Bandeja universal31190-20015-25
Hamburguesa de pescado congeladaRcjilla 3 180200-20-35

34 Español

Asado profesional

Este modo incluye un ciclo de calentamiento automático hasta 220 °C. El elemento calefactor superior y el ventilador de convección funcionan durante el proceso de dorado de la carne. Tras esta fase, la comida se cocina lentamente gracias a la baja temperatura seleccionada previamente. Este proceso se lleva a cabo mientras los elementos calefactores superior e inferior están en funcionamiento. Este modo es apropiado para asados de carne y carne de ave.

Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h.)
RosbifRejilla + Bandeja universal3180-1003-4
Cerdo asado Rejilla + Bandeja universal3180-1004-5
Cordero asado Rejilla + Bandeja universal3180-1003-4
Pechuga de pato Rajilla + Bandeja universal3180-1002-3

Convección ecológica

Este modo utiliza el sistema de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energía cuando cocina sus platos. Se recomienda no precalentar el horno antes de cocinar para los tiempos de esta categoría con el fin de ahorrar más energía.

Puede aumentar o disminuir el tiempo de cocción o la temperatura según prefiera.

Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Pastel con frutas (crumble), 0,8-1,2 kgRcjilla 2 160180-6080
Patatas asadas con piel, 0,4-0,8 kgBandeja universal 2190-20070-80
Salchichas, 0,3-0,5 kg Rejilla + Bandeja universal31160-18020-30
Patatas panaderas congeladas, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3180-20025-35
Gajos de patata congelados, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3190-21025-35
Filetes de pescado, asados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal3200-22030-40
Filetes de pescado crujientes, empanados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal3200-22030-45
Solomillo de ternera asado, 0,8-1,2 kgRejilla + Bandeja universal2180-20065-75
Verduras asadas, 0,4-0,6 kgBandeja universal 3200-22025-35

Cocción inteligente

Doble cocción

Antes de utilizar la función de doble cocción, introduzca el divisor en el horno. Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados.

La siguiente tabla presenta 5 guías de cocción dual que recomendamos para cocinar, asar y hornear. Con la función de doble cocción, podrá cocinar simultaneamente el plato principal y la guarnición o el plato principal y el postre

- Con la función de doble cocción, el tiempo de precalentamiento se puede extender

NoZona AlimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
1Superior Bizcocho Rejilla, molde25-26 cm de ∅4 160-17045
Inferior Pizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal1 190-21018
2Superior Verduras asadas, 0,4-0,5 kg4 220-23018
Inferior Pastel de manzanaRejilla, molde 20 cm de ∅1 160-17080
3SuperiorPan de pita4 230-24018
Inferior Cratinado de patatas 1,0-1,5 kgRejilla, bandeja para horno 22-24 cm1 180-19050
NoZona Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
4Superior Muslitos de polloRejilla + Bandeja universal44210-23030-35
Inferior Lasana, 1,0-1,5 kgRejilla, bandeja para norno 22-24 cm1 190-20030-35
5Superior Filete de pescado, asadoRejilla + Bandeja universal44210-23015-20
Inferior Pastel de hojaldre de manzanaBandeja universal1 170-18030

36 Español

También puede utilizar solo la zona superior o inferior para ahorrar energía. El tiempo de cocción se puede extender cuando se utiliza la zona separada. Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados.

Superior

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeñosBandeja universal417030-35
BollosBandeja universal4180-19030-35
LasañaRejilla4190-20030-35
Muslitos de pollo*Rejilla - Bandeja universal4230-25030-35

* No precaliente el horno.

Inferior

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeñosBandeja universal117030-35
Bizcocho mármolRejilla1160-17060-70
Pastel de manzanaRejilla1150-17070-80
Pizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal1190-21013-18

Programas de cocción automática

SAMSUNG NV7B44509AK - Programas de cocción automática - 1

PRECAUCIÓN

Los alimentos que pueden estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves de corral) no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben retirarse rápidamente cuando ésta haya finalizado. Comer alimentos en mal estado puede provocar enfermedados por intoxicación alimentaria.

Cocción simple

En la siguiente tabla se muestran 40 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comocidad, los modos de cocción y los tiempos están preprogramados. Encontrará algunas recetas para los programas automáticos en su libro de instrucciones. Los programas de cocción automática son los del 1 al 19; el 38 y el 39 incluyen precalentamiento y muestran el progreso del precalentamiento. Coloque la comida en el horno después del pitido de precalentamiento. A continuación, pulse OK para iniciar la Cocción automática.

SAMSUNG NV7B44509AK - Cocción simple - 1

ADVERTENCIA

utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 1 Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla 3
Prepare patatas frescas gratinadas con una bandeja resistente al horno, de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 2 Verduras gratinadas0,8-1,2 Rejilla 3
Prepare verduras frescas gratinadas con una bandeja resistente al horno, de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.

Cocción inteligente

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 3Pasta al horno1.2-1.5 Rejilla3
Prepare el gratinado de pasta utilizando una fuente de horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 4Lasaña1.0-1.5 Rejilla3
Prepare lasaña casera en una bandeja resistente al horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 5Pisto1.2-1.5 Rejilla3
Ponga los ingredientes para el Ratatouille en una cazuela con tapa. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla. Hornee en un recipiente cubierto. Mezclar antes de servir.
A 6Pastel de manzana1.2-1.4 Rejilla2
Prepare pastel de manzana con un molde para horno de metal redondo de 20-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
A 7Croissants0.3-0.4 Bandeja universal 3
Preparar los croissants (masa lista refrigerada). Poner en papel de homear en una bandeja universal. Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
A 8Pastel de hojaldre de manzana0.3-0.4 Bandeja universal 3
Poner los hojalores de manzana sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 9Base de flan de frutas0,4-0,5 Rejilla3
Poner la masa en una fuente de horno de metal negro untada con mantequilla para la base de la tarta. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
A 10Quiche Lorraine1,2-1,5 Rejilla2
Prepare masa de quiche, póngala en un molde de quiche redondo de 25 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el relleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
A 11Pan blanco de molde0,6-0,7 Rejilla2
Prepare la masa y póngala en una bandeja de horno rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 12Barra de pan de grano mixto0,8-0,9 Rejilla2
Prepare la masa y póngala en una bandeja de horno rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 13Panecillo0,3-0,5 Bandeja universal 3
Preparar los panecillos (masa lista refrigerada). Poner en papel de hornear en una bandeja universal. Inicie el programa, después de el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el horno.

38 Español

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 14Pastel con frutas (crumble)0.8-1.2 Rejilla3
Poner frutas frescas (frambuesas, moras, rodajas de manzana o de pera) en una fuente de horno de 22-24 cm. Distribuir las migas por encima. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 15 Bollos0.5-0.6 Bandeja universal 3
Poner bollos (de 5-6 cm de diámetro) sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
A 16 Bizcocho0.5-0.6 Rejilla3
Prepare la masa del pastel y póngala en un modo de horno recondo de metal negro de 26 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
A 17 Bizcocho mármol0.7-0.8 Rejilla2
Prepare la masa del pastel y póngala en un modo tico gugelhopf o con orificio central redondo de metal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
A 18Pastel de molde neerlandés0.7-0.8 Rejilla2
Prepare la masa del pastel y póngala en una bandeja de horno rectangular de metal negra (de 25 cm de longitud). Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 19 Brownies0,7-0,8 Rcjilla 3
Prepare la masa del pastel en una fuente para horno de 20-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
A 20Solomillo de ternera asado0,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y dejela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacia arriba.
A 21Ternera asada a fuego lento0,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y dejela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacia arriba.
A 22Chuletas de cordero asadas con hierbas0,4-0,8Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine las chuletas de cordero con hierbas y especias, y póngalas en la rejilla.
A 23 Pierna de cordero1,0-1,4Rejilla 3
Bandeja universal 1
Marinar el cordero y ponerío en una rejilla.
A 24Cerdo asado con chicharrones0,8-1,2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Poner el asado de cerdo con el lado gordo hacia arriba en la rejilla.

Cocción inteligente

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 25Costillas de cerdo0.8-1.2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Poner el costillar de cerdo en la rejilla.
A 26Pollo, entero1.0-1.4Rejilla 2
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pollo. Unte el pollo con aceite y añada especias. Colócujo en la rejilla con la pechuga hacia abajo y gírelo tan pronto como el horno emita un pitido.
A 27Pechuga de pollo0.5-0.9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine la pechuga y colóquela en la rejilla.
A 28Muslitos de pollo0.5-0.9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Pincelar con aceite y especies y poner en la rejilla.
A 29Pechuga de pato0.3-0.7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Poner las pechugas de pato con el lado gordo hacia arriba en la rejilla.El primer ajuste es para un nivel de cocción medio, el segundo para un nivel de cocción bien cocido.
A 30Filete de trucha al horno0.3-0.7 Bandeja universal 4
Ponga los filetes de trucha con la pie! hacia arriba en la bandeja universal
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 31 Trucha0,3 0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pescado, y coloquelco en la rejilla uniendo la cabeza con la cola. Añada zumo de limón, sal y hierbas dentro del pescado. Corte la superficie de la piel con un cuchillo. Untelo con aceite y sal
A 32 Lenguado0,3 0,7 Bandoja universal 3
Ponga el lenguado sobre papel de horno en la bandeja universal. Corte la superficie con un cuchillo.
A 33 Bistec/filete de salmón0,3 0,7Rejilla 4
Bandoja universal 1
Enjuague y limpie los fietes o bistecs. Coloque los fietes en la rejilla con la piel hacia arriba.
A 34 Verduras asadas0,3 0,7 Bandoja universal 4
Enjuague y prepare rodejas de calabadin, berenjena, pimiento, cobella y tomatoes cherry. Untelas con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribuyarias uniformemente en la bandeja universal.
A 35Patatas asadas cortadas por la mitad0,5 0,9 Bandoja universal 3
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Coloquelas en la bandeja universal con el corte hacia arriba y untelas con aceite de oliva, hierbas y especias.
A 36Patatas panaderas congeladas0,3 0,7 Bandoja universal 3
Distribuya las patatas fritas congeladas de manera uniforme en la bandeja universal.

40 Español

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
A 37Cuñas de patata congeladas0,3-0,7 Bandeja universal 3
Distribuya uniformemente los trozos de patata congelados en la bandeja universal.
A 38Pizza congelada0,3-0,7 Rejilla3
Inicio el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
A 39Pizza casera0,8-1,2 Bandeja universal 2
Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El rango de peso incluye masa e ingredientes como salsa, verduras, jamón y queso.Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
A 40Prueba de masa0,3-0,7 Rejilla2
Prepare la masa en un bol y cubrala con un film transparente.Colóquela en el centro de la rejilla.

Doble cocción

En la siguiente tabla se muestran 10 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Puede utilizar solo la zona superior o la inferior y utilizar la zona superior y la inferior al mismo tiempo. El programa indica las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comodidad, los modos de cocción y los tiempos están preprogramados. Encontrará algunas recetas para los programas automáticos en su libro de instrucciones.

Todos los programas de cocción automática dual incluyen el precalentamiento y muestran el progreso del mismo.

Coloque la comida en el horno después del pitido de precalentamiento.

Pulse Tiempo de cocción para iniciar la Cocción automática.

SAMSUNG NV7B44509AK - Doble cocción - 1

ADVERTENCIA

Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

  1. Superior
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
1Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla4
Prepare patatas frescas gratinadas con una bandeja resistente al horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
2Lasaña1,0-1,5 Rejilla4
Prepare lasaña casera en una bandeja resistente al horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el centro de la rejilla.
3Muslitos de pollo0,5-0,9Rejilla 4
Bandeja universal4
Pincolar con accite y especias y poner en la rejilla.

Cocción inteligente

CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
4Patatas asadas cortadas por la mitad0.5-0.9 Bandeja universal 4
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja universal con el corte hacia arriba y óntelas con aceite de oliva, hierbas y especias.
5Patatas panaderas congeladas0.3-0.7 Bandeja universal 4
Distribuya las patatas fritas congeladas de manera uniforme en la bandeja universal.
  1. Inferior
CódigoAlimento Peso (kg) Accesodrio Nivel
1 Pastel de manzana1.2-1.4 Rejilla 1
Prepare pastel de manzana con un molde para horno de metal redondo de 20-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
2Pastel de hojaldre de manzana0.3-0.4 Bandeja universal 1
Poner los hojaldres de manzana sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa, después de que suenc el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
3 Quiche Lorraine1.2-1.5 Rejilla 1
Prepare masa de quiche, póngala en un molde de quiche redondo de 22-24 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el rolleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
4 Pizza congelada0.3-0.7 Rejilla 1
Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
CódigoAlimento Peso (kg) Accesorio Nivel
5 Pizza casera0,8-1,2 Bandoja universal 1
Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El rango de peso incluye masa e ingredientes como salsa, verduras, jamón y queso.Inicie el programa, después de que suene el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.

3. Dual

Puede seleccionar un programa automático para la zona inferior y superior y cocinar simultáneamente.

PRECAUCIÓN

Cuando utilice la zona superior o la inferior, el ventilador y el calentador de la otra zona pueden funcionar para obtener un rendimiento optimo. La zona que no se está utilizando no debe usarse para fines no previstos.

42 Español

Recetas de prueba

De conformidad con la norma EN 60350-1

1. Horneado

Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado. No utilice la función de Precalentamiento rápido. Ponga siempre las bandejas con el lado inclinado hacia delante.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeñosBandeja universal3 165 23-28
3 155 25-30
1+3 155 33-38
Bizcocho de mantequillaBandeja universal 1+3 140 28-33
Bizcocho sin grasaRejilla + Molde para pasteles desmontable (Metálico oscuro, 26 cm de 0)2 165 30-35
2 160 30-35
1+4 155 35-40
Pastel de manzanaRejilla + 2 moldes para tartas desmontable ** (Recubrimiento oscuro, 0 20 cm)2, colocados en ciagonal160 70-80
Bandeja universal + Rejilla + 2 moldes para tartas desmontable ** (Recubrimiento oscuro, 0 20 cm)1+3 160 80-90

* Aumente el tiempo de cocción en 5 minutos si cocina en modo convencional utilizando una fuente de cristal (26 cm de 0).
* Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo izquierda y al frente-derecha.
** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima del otro.

2. Gratinador

Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función de parrilla grande.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Tostada pan blancoRejilla 5270 (Máx)1 2
Hamburguesas de ternera * (12 unidades)Rejilla + Bandoja universal (para capturar los goteos)41270 (Máx)1o 15-182o 5 8

* Dar la vuelta transcurridas 2/3 del tiempo de cocción.

  1. Asados
Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pollo entero * 1,3-1,5 kgRejilla +Banceja universal(para capturar los goteos)31200 60-75
Pollo entero * 1,5-1,7 kgRejilla +Banceja universal(para capturar los goteos)31200 70-85

* Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Cocción inteligente

Colección de recetas frecuentes de autococción

Patatas gratinadas

Ingredientes 800 g de patatas, 100 ml de leche; 100 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso rallado, mantecuilla y tomillo

Instrucciones Polar las patatas y cortarlas en rodajas de 3 mm de grosor. Untar con mantequilla toda la superficie de una fuente para gradinar (22 24 cm). Extender las rodajas sobre una toalla limpla y mantenerlas cubiertas con la toalla mientras se prepara el resto de los ingredientes. Mezclar el resto de los ingredientes, excepto el queso rallado, en un bol grande y remover bien. Colocque las rodajas de patata en la fuente ligeramente superpuestas y vierta la mezcla sobre las patatas. Espardir el queso rallado por encima y hornear. Después de la cocción, servir espo voreando con unas hojas de tomillo fresco.

Verduras gratinadas

Ingredientes 500 g de verduras (calabacín, tomate, cebolla, zanahoria, pimiento, patatas precocidas), 150 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, 1 cucharada de hicrbas (pimienta, porcijil o romero), 150 g de queso rallado, 3 cucharadas de accite de oliva, unas hojas de tomillo

Instrucciones Lavar las verduras y cortarlas en rodajas de 3 a 5 mm de grosor. Colocar las rodejas en capas en una fuente para gratinar (22-24 cm) y verter el aceite sobre las verduras. Mezclar el resto de los ingredientos excepto el queso rallado y verterlo sobre las verduras. Esparcir el queso rallado por encima y hornear. A continuación, servir espolvoreando con unas hojas de tomilo fresco.

Lasaña

Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada, 500 ml de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de lasaña secas, 1 cebolla picada, 200 g de queso rallado, 1 cucharadita de perejil seco en copos, orégano y albañaca

Instrucciones Preparar la salsa de carne con tomate. Calentar el accite en una sartén y cocinar la carne picada y la cebo la picada durante unos 10 minutos hasta que se dore por todos lados. Verter la salsa de tomate y el calco de carne, añadir las hierbas secas. Llevar a ebullición y cocer a fuego lento durante 30 minutos.

Cocer los fideos de lasaña siguiendo las instrucciones del paquete. Poner en capas los fideos de lasaña, la salsa de carne y el queso, y repetir la operación. A continuación, escolvorear uniformemente el queso restante sobre la capa de fideos y hornear.

44 Español

Pastel de manzana

Ingredientes - Pastel: 275 g de harina. ½ cucharada de sal. 125 g de azúcar blanco de ricino, 8 g de azúcar de vainilla, 1/5 g de mantequilla fria, 1 huevo (batido) - Relleno: 750 g de manzanas enteras firmes, 1 cucharada de zumo de limon, 40 g de azúcar, ½ cucharada de canela, 50 g de pasas sin pepitas, 2 cucharadas de pan rallado

Instrucciones Tamizar la harina con la sal sobre un bol grande. Tamizar con ella el azúcar de ricino y el azúcar de valnilla. Cortar con 2 cuchillos la mantequilla por la harina en dados pequeños. Añadir 3/4 del nuevo batido. Amasar todos los ingredientes en el robot de cocina hasta que aparezca una masa desmenuzable. Formar la masa en una bola con las manos. Envuelvala en papel de plástico y dejela entriar durante unos 30 minutos. Engrasar el molde desmontable (24-26 cm de diámetro) y espolvorear la superficie con harina. Estirar 3/4 de la masa hasta alcanzar un grosor de 5 mm. Poncila en el molce (en el fondo y en los lados).

Pelar y descorazonar las manzanas. Cortarlas en cubos de aproximadamente 12 x 34 cm. Roclar las manzanas con zumo de limón y mezclar bien. Lavar y secar las grosellas y las pasas. Añadir el azúcar, la canela, las pasas y las grosellas. Mezclar bien y espolvorcar el fondo de la masa con pan rallado. Presionar ligeramente.

Extender el resto de la masa. Cortar la masa en pequeñas tiras y ponerlas en forma de cruz sobre el relleno. Untar la tarta uniformemente con el resto del huevo batido.

Quiche Lorraine

Ingredientes • Pastel: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla, 1 huevo

- Relleno: 75 g de tocino sin grasa en cubos, 125 ml de nata, 125 g de crema fresca, 2 nuevos batidos, 100 g de queso rallado de Suiza, sal y pimienta

Instrucciones Para hacer el hojaldre, poner la harina, la mantequilla y el huevo en un recipiente y mezclar hasta conseguir un hojaldre blando y luego dejarlo reposar en la nevera durante 30 minutos. Extienda la masa y colóquela en la fuente de cerámica engrasada para quiche (25 cm de cilámetro). Pinchar el fondo con un tenedor. Mezclar el huevo, la nata, la crema fresca, el queso, la sal y la pimienta. Viértalo sobre la masa justo antes de hornearla.

Pastel con frutas (crumble)

Ingredientes • Cobertura: 200 g de harina, 100 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 2 g de sal, 2 g de canela en polvo

• Fruta: 600 g de frutas variadas

Instrucciones Mezclar todos los ingrecientes hasta obtener el crumble para hacer la cobertura. Repartir las frutas variadas en una fuente de horno y espolvorear el crumble.

Español 45

Cocción inteligente

Pizza casera

- Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucharada de aceite de oliva, 200 ml de agua tibla, 1 cucharada de azúcar y sal - Cobertura: 400 g de verduras en rodajas (berenjena, calabacin, cebolla tomate), 100 g de jamón o bacon (picado), 100 g de queso rallado

Instrucciones Poner la harina, la levadura, el accite, la sal, el azúcar y el agua tibia en un bol y mozcolar hasta obtener una masa húmeda. Amasar en una batidora o a mano unos 5-10 minutos. Cubrir con una tapa y meter en el horno durante 30 minutos a 35 °C para que se pruebe. Extender la masa sobre una superficie enharinada en forma de rectángulo y ponerla en la bandeja o el molce para pizza. Extender el puré de tomate sobre la masa y colocar el jamón, los champiñones, las aceitunas y el tomate. Espolvorear uniformemente con queso por encima y hornear.

Solomillo de ternera asado

Ingredientes 1 kg de solomillo de ternera, 5 g de sal, 1 g de pimienta, 3 g de romero y 3 g de tomillo

Instrucciones Sazone la carne con sal, pimienta y romero y déjela en el frigorífico durante 1 hora. Coloque sobre la rejilla. Meta en el horno y cocine.

Chuletas de cordero asadas con hierbas

Ingredientes 1 kg de chuletas de cordero (6 piezas), 4 dientes de ajo grandes (prensados), 1 cucharada de tomillo fresco (machacado), 1 cucharada de romero fresco (machacado), 2 cucharadas de sal, 2 cucharadas de aceite de oliva

Instrucciones Mczclar la sal, el ajo, las hierbas y el aceite y añadir el cordero. Dar vueltas para cubrirlo y dejarlo a temperatura ambiente al menos de 30 minutos a 1 hora.

Costilla de cerdo

Ingredientes 2 costillas de cerdo, 1 cucharada de pimienta negra, 3 hojas de laurel, 1 cebolla picada, 3 clientes de ajo picados, 85 g de azúcar moreno, 3 cucharadas de salsa Worcestershire, 2 cucharadas de puré de tomate, 2 cucharadas de aceite de oliva

Instrucciones Prepare una salsa barbacoa. Caliente el aceite en una sartén y añada la cebolla. Cocine hasta que se aclande y añada el resto de los ingredientes. A continuación, reduzca el fuego y cocine a fuego lento durante 30 minutos hasta que se espese. Marine la costilla con la salsa barbacoa al menos de 30 minutos a 1 hora.

46 Español

Mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA

  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el horno y los accesorios estén fríos.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni otros materiales abrasivos.

Interior del horno

  • Para limpiar el interior del horno use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa caliente.
  • No limpie a mano el cierre de la puerta.
  • Para evitar dañar la superficie esmaltada del horno, use solo los limpiadores de hornos corrientes.
  • Para eliminar restos persistentes, use un limpiador especial para horno.
  • Al aumentar la temperatura de la sala de cocción en un periodo inicial, puede encontrar algunas marchas en el cristal interior de la puerta. En este caso, apague el horno y espere a que se enríc. A continuación, utilice papel de cocina o detorgente neutro con un paño limpio para limpiar el cristal interior.

Exterior del horno

Para limpiar el exterior del horno, como la puerta, el tirador y la pantalla, utilice un paño limpio y un detergente limpiador suave o agua tibia con jabón, y séquelo con papel de cocina o un paño soco.

Puede quedar grasa y suciedad, sobre todo alredecor del tirador, a causa del aire caliente procedente del interior. Se recomienda limpiar el tirador después de cada uso.

Accesorios

Lave los accesorios después de cada uso y sécuelos con un paño de cocina. Para eliminar la suciedad persistente, sumerja los accesorios usados en agua tícia con jabón durante unos 30 minutos antes de lavarlos.

Superficie esmaltada catalítica (solo en los modelos aplicables)

Las partes desmontables están recubierlas por una capa catalítica de esmalte gris. Pueden ensuciarse con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la cocción por convección. No obstante, esta sociedad se quema a temperaturas de horno de 200 °C o superiores.

  1. Saque todos los accesorios del horno.

  2. Limpie el interior del horno.

  3. Seleccione el modo de convección con temperatura máxima y active el ciclo durante una hora.

Puerta

No retire la puerta del horno a menos que sea para limpiarla. Para retirar la puerta para su limpieza, siga estas instrucciones.

ADVERTENCIA

La puerta del horno pesa.

SAMSUNG NV7B44509AK - ADVERTENCIA - 1

  1. Abra la puerta y las grapas de ambas bisagras.
  2. Cierre la puerta unos 70°. Sostenga la puerta del horno por los lados usando ambas manos, y levante y tire hacia arriba hasta quitar las bisagras.
  3. Limpie la puerta con agua jabonosa y un paño limpio.

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B44509AK - Mantenimiento - 1

  1. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en el orden inverso para volver a instalar la puerta. Asegúrese de que las bisagras están en ambos lados.

Puerta de cristal

Dependiendo del modelo, la puerta del horno consta de 3-4 láminas de cristal colocadas una junto a otra. No retire el cristal de la puerta a menos que sea para limpiarlo. Para retirar el cristal de la puerta para su limpieza, siga estas instrucciones.

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta de cristal - 1

  1. utilice un destornillador para retirar los tornillos de los lados izquierdo y derecho.

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta de cristal - 2

  1. Desmonte los revestimientos en las direcciones indicadas por las flechas
  2. Retire la primera hoja de la puerta.

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta de cristal - 3

  1. Retire la segunda hoja de la puerta en la dirección de la flecha.
  2. Limpie el cristal con agua jabonosa y un paño limpio.

02 03 01

  1. Cuando haya terminado, vuelva a insertar las hojas de la siguiente manera:
  2. Inserte la hoja 2 entre el clip de soporte 1 y 2. y la hoja 1 en el clip de soporte 3 en este orden.

01 Clip de soporte 1 02 Clip de soporte 2 03 Clip de soporte 3

48 Español

SAMSUNG NV7B44509AK - Puerta de cristal - 5

  1. Compruebe si las gomas de cristal encajan y fijan bien la hoja de cristal.
  2. Siga los pasos 1-2 anteriores en el orden inverso para volver a instalar la puerta.

ADVERTENCIA

Para evitar fugas de calor, asegúrese de volver a colocar correctamente las hojas de cristal.

Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B44509AK - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 1

  1. Ate el pañuelo húmedo para que se fije.

SAMSUNG NV7B44509AK - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 2

  1. Coloque la toalla debajo de la puerta.
  2. Limpie la puerta.
  3. Aplique detergente al pañuelo y vuelva a limpiar.
  4. Limpie con el pañuelo seco la humedad y las burbujas.

PRECAUCIÓN

No desmonte la puerta para limpiarla.

Colector de agua

SAMSUNG NV7B44509AK - Colector de agua - 1

El colector de agua recoge no solo la humedad sobrante de la cocción, sino también los residuos de alimentos. Vacíe y limpie regularmente el colector de agua.

ADVERTENCIA

Si detecta una fuga de agua del colector de agua, pángase en contacto con nosotros en un centro de servicio técnico local de Samsung.

Correderas laterales (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B44509AK - Correderas laterales (solo modelos aplicables) - 1

  1. Presione la línea superior de la corredera lateral izquierda, y bajela aproximadamente 45°.

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B44509AK - Mantenimiento - 1

  1. Tire y retire la línea inferior del canal lateral izquierdo.
  2. Retire la corredera lateral derecha de la misma manera.
  3. Limpie ambas correderas laterales.
  4. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 anteriores en el orden inverso para volver a insertar las correderas laterales.

NOTA

El horno funciona aunque las guías laterales y las rejillas no estén colocadas en su lugar.

Sustitución

Bombillas

SAMSUNG NV7B44509AK - Sustitución - 1

  1. Retire el capuchón de cristal girándolo hacia la izquierda.
  2. Sustituya la luz del horno
  3. Limpie el capuchón de cristal.
  4. Cuando acabe, siga el paso 1 anterior en orden inverso para volver a introducir el capuchón de cristal.

ADVERTENCIA

  • Antes de sustituir una bombilla, apague el horno y desenchufe el cable de alimentación.
  • Utilice únicamente bombillas resistentes a temperaturas de 300 °C de 25-40 W / 220-240 V. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicio técnico de Samsung.
  • Utilice siempre un paño seco cuando manipul e lámparas halógenas. El objetivo es evitar que la bombilla se vca alterada por los dedos o el sudor, lo que podría reducir su ciclo de vida.

Luz lateral del horno

SAMSUNG NV7B44509AK - ADVERTENCIA - 1

  1. Sujete el extremo inferior de la cubierta de la luz lateral del horno con una mano y utilice una herramienta plana y afilada, como un cuchillo de mesa, para retirar la cubierta como se muestra.
  2. Sustituya la luz lateral del horno.
  3. Vuelva a colocar la cubierta de la luz.

50 Español

Solución de problemas

Puntos de control

Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y pruebe las recomendaciones. Si el problema continua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.

Problema Causa Acción
Los botones no se pueden pulsar correctamente.• Si hay materia extraña entre los botones• Elimine la materia extraña y vuelva a intentarlo.
• Modelo táctil si hay humedad en el exterior• Elimine la humedad y vuelva a intentarlo.
• Si la función de bloqueo está establecida• Compruebe si la función de bloqueo está establecida.
No se ve el tiempo.• Si no hay suministro de energía• Compruebe si hay suministro de energía.
El horno no funciona.• Si no hay suministro de energía• Compruebe si hay suministro de energía.
El horno se para durante el funcionamiento.• Si está desenchufado de la toma de corriente• vuelva a conectar el enchufe.
El horno se apaga cuando está en funcionamiento.• Si la cocción continua se prolonga en el tiempo• Después de cocinar durante un tiempo largo, dejo enfriar el horno.
• Si el ventilador no funciona• Escuche si se oyc el ruido del ventilador.
• Si el horno está instalado en un lugar sin buena ventilación• Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto.
• Cuando está usando varios enchufes en la misma toma• Utilice un solo enchufe
El horno no tiene corriente.• Si no hay suministro de energía• Compruebe si hay suministro de energía.
Problema Causa Acción
El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento.• Si el horno está instalado en un lugar sin buena ventilación• Respecte la distancia especificada en la guía de instalación del producto.
La puerta no se puede abrir correctamente.• Si hay restos de alimentos atascados entre la puerta y el interior del producto• Limpie bien el horno y ahora la puerta de nuevo.
La luz interior es tenue o no se enciende.• Si la lampara se enciende y luego se apaga• La lampara se apaga automáticamente tras un tiempo determinado para ahorrar energía. Puede encendlerla de nuevo pulsando el botón de iluminación del horno.
• Si la lampara está cubierta de materia extraña durante la cocción• Limpie el interior del horno y compruebe lo.
Se producen descargas eléctricas en el horno.• Si la alimentación no está conectada a tierra correctamente• Si está usando un enchufe sin conexión a tierra• Compruebe si el suministro de energía está correctamente conectado a tierra.
Gotea agua.• En algunoscasos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no es un fallo de funcionamiento del producto.• Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco.
Sale vapor por la rendija de la puerta.
Queda agua en el horno.

Solución de problemas

Problema Causa Acción
La iluminación en el interior del horno no es regular.• La iluminación cambia en función de los cambios de potencia de salida.• Los cambios de potencia de salida durante la cocción no son errores de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando.• El ventilador funciona automáticamente durante un periodo determinado de tiempo para ventilar el interior del horno.• Esto no es un fallo de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
El horno no se calienta.• Si la puerta está abierta• Cierre la puerta y vuelva a encenderlo.
• Si los mandos del horno no están correctamente ajustados• Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno y vuelva a configurarlo.
• Si el fusible del hogar se ha fundido o se ha disparado el cortacircuitos.• Sustituya el fusible o restablezca el circuito. Si esto sucede a menudo, llame a un electricista.
Sale humo durante el funcionamiento.• Durante el funcionamiento inicial• Cuando el horno se pone en marcha por primera vez, puede salir humo del elemento calefactor. Esto no es un fallo de funcionamiento del producto, y si utiliza el horno 2-3 veces, debería dejar de ocurrir.
• Si hay comida en el elemento calefactor• Deje enfriar el horno el tiempo suficiente y limpie los restos de comida del elemento calefactor.
El horno despide olar a quemado o a plástico cuando está funcionando.• Si utiliza plástico u otros recipientes que no sean resistentes al calor• Use recipientes de vicrio que soporten altas temperaturas.
Problema Causa Acción
El horno no cocina correctamente.• Si la puerta se abre con frecuencia durante la cocción• No abra la puerta con frecuencia a menos que sea necesario dar la vuelta a los alimentos. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior descenderá y esto podrá afectar al resultado de la cocción.
La limpieza por vapor no funciona.• Esto se debe a que la temperatura es demasiado alta.• Deje que el horno se enfríe y luego utilícelo.
El modo de cocción dual no funciona.• Si el divisor no está bien montado• Inserte el divisor correctamente y utilícelo.
El modo de cocción individual no funciona.• Si el divisor está introducido en el horno.• Saque el divisor y utilicelo.

52 Español

Códigos de información

Si el horno no funciona, es posible que vca un código de información en la pantalla. Compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones.

Código Significado Acción
C-d1Fallos de funcionamiento del blocuso de la puertaApague el horno y vuelva a encenderlo.Si el problema continúa, apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
C-20Fallos de funcionamiento del sensor
C-21
C-22
C-23
C-F1Soró ocurre durante la lectura/escritura de la EEPROM
C-F0Si no hay comunicación entre la piaca de circuito impreso principal y la secundaria
C-F2Ocurre cuando se mantiene un problema de comunicación entre IC táctil <> Micom principal o secundarioApague el horno y vuelva a encenderlo.Si el problema continúa, apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
C-d0Problema de botónOcurre cuando se mantiene pulsado un botón durante un periodo de tiempo.Limpie los botones y asegúrese de que no están mojados ni hay agua alredecor. Apague el horno e inténtelo de nuevo.Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Código Significado Acción
-dC-Si se retira el divisor durante la cocción en el modo de cocción doble. Si se introduce el divisor durante la cocción en el modo de cocción simple.El divisor no debe retirarse durante la cocción en el modo de cocción doble. Apague el horno y vuelva a encenderlo. Si el problema continua, apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
S-01Desconexión de seguridad El horno ha continuado funcionando a la temperatura establecida durante un período de tiempo prolongado. Por debajo de 100 °C - 16 horas De 105 °C a 240 °C - 8 horas De 245 °C al Máximo - 4 horasEsto no es un fallo del sistema. Apague el horno y retire la comida. A continuación, inténtelo de nuevo de la forma habitual.

Especificaciones técnicas

SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Voltaje de conexión 230-240 V-50 Hz
Máxima potencia de carga conectada 3650-3850 W
Dimensiones(An. x Al. x Pr.)Unidad principal 595 x 596 x 570 mm
Empotrabie 560 x 578 x 549 mm
Volumen 76 litros

* Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética

Apéndice

Ficha de datos del producto

SAMSUNG SAMSUNG
Identificación del modeloNV78441****, NV78442****, NV78443****,NV78444****, NV78445****, NV78441**C,NV78442**C, NV78444**C, NV78451***,NV78452****, NV78453****, NV78454****, NV78455****
Índice de eficiencia energética por cavidad (EEI caviado)81,6
Clase de eficiencia energética por cavidad A-
Consumo de energía (electricidad)necesario para calentar una carganormalizada en una cavidad de un hornoelectrico durante un ciclo en modoconvencional, por cavidad (energialelectrica final) (EC central eléctrica)1.05 kWh/cido
Consumo de energía necesario paracalentar una carga normalizada en unacavidad de un horno eléctrico duranteun ciclo en modo de circulación forzada,por cavidad (energia eléctrica final)(EC central eléctrica)0.71 kWh/cido
Número de cavidades 1
Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas)electricidad
Volumen por cavidad (V) /6 litros
Tipo de horno Empotrable
Masa del aparato (M)NV78441**** 33,4 kgNV78442**** 33,4 kgNV78443**** 38,4 kgNV78444**** 33,4 kgNV78445**** 38,4 kgNV78441**C 38,4 kgNV78442**C 38,4 kgNV78444**C 38,4 kgNV78451**** 33,4 kgNV78452**** 36,9 kgNV78453**** 40,9 kgNV78454**** 36,9 kgNV78455**** 40,9 kg

Datos determinados conforme a la norma EN 60350-1, EN 50564, los Reglamentos (UE) N.º 65/2014 y (UE) N.º 66/2014 de la Comisión y el Reglamento (CE) N.º 1275/2008.

54 Español

Consumo total de energía en espera (W)(Todos los puertos de red están en estado "encendido")1,9 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.)20 min.
Wi-Fi Consumode energía en modo de espera (W) 1,9 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.) 20 min.
Modo de esperaConsumo de energía 1,0 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.) 30 min.

Consejos para ahorrar energía

  • Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada excepto para dar la vuelta a los alimentos. No abra la puerta frecuentemente durante la cocción a fin de mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
  • Planifique el uso del horno para evitar apagarlo entre una y otra cocción a fin de ahorrar energía y reducir el tiempo que el horno necesita para volver a calentarse.
  • Si el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, el horno debe apagarse 5-10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
  • Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez.

SAMSUNG NV7B44509AK - Consejos para ahorrar energía - 1

NOTA

Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio esta en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Asistencia > Buscar asistencia de productos e introduzca el nombre del modelo.

Gama de frecuencias Potencia del transmisor (Máx.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm
Bluetooth 2402 2480 MHz 10 dBm

Anuncio de código abierto

El software incluido en este producto contiene software de código abierto. La siguiente dirección URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 conduce a información sobre la licencia de código abierto en relación con este producto.

SAMSUNG NV7B44509AK - Anuncio de código abierto - 1

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 080072 67 864 (0800 SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-2001-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-66227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01-4863 00 03 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 061967 555 77 www.samsung.com/ce/support
ITALIA 800-5AMSUNG (800.7267664) www.samsung.com/ft/support
CYPRUS8009 4000 only from landline, toll freewww.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7664)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile andland linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURO 26103 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS088 90 90 100www.samsung.com/nl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/ha/support
PORTUGAL210 808 098Chamada para a rece fixa nacionalD as uteis das 9h às 20hwww.samsung.com/pt/support
SPAIN91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771400 300 www.samsung.com/se/support
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch/pr/support (French)
UK0333 000 0333www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0918 717100www.samsung.com/ie/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA055 233 999www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA023 207 777 www.samsung.com/mk/support
BULGARIA0800 111 31 - Безпатен за вончки оператори *3000 - Цена на едиан градски регговор или спород тарифата на мобилинат оператор 09:00 до 18:00 - Понеделинк до Петъкwww.samsung.com/bg/support
CROATIA072 726 786www.samsung.com/nr/support
CZECH800 - SAMSUNG(800-726786)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY0580SAMSUNG (0580-726-7864)www.samsung.com/hu/support
MONTENECRO020 400 888www.samsung.com/support
POLAND801-172-678* lub -48 22 607-93-33* (oplara wedlug taryfy operatora)http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA0800972678 - Apel granuit *8000 - Apel tarifat in rejeawww.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6899www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAMSUNG (0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA B-800 77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONA800-7267www.samsung.com/ce/support
SLOVENIA080 697 267 (przcp.ačna stevi ko)www.samsung.com/si/support
KOSOVO038 40 30 90www.samsung.com/support

SAMSUNG NV7B44509AK - Anuncio de código abierto - 2

DC68-01413A-04

Four encastrable

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NV7B44509AK

Categoría : Horno