M12S1S0 - Aire acondicionado TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M12S1S0 TCL en formato PDF.
| Marca | TCL |
| Modelo | M12S1S0 |
| Tipo de producto | Aire acondicionado split cassette |
| Tipo de instalación | Montaje en pared (unidad interior) / Suelo o suspendido (unidad exterior) |
| Capacidad (BTU/h) | 12,000 (estimación para modelo 12K) |
| Dimensiones unidad interior (L x A x P) | 580 x 255 x 580 mm |
| Dimensiones unidad exterior (L x A x P) | 780 x 515 x 328 mm (para 14K/18K, similar) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, monofásico |
| Conexión refrigerante | Líquido 1/4" (6,35 mm) / Gas 3/8" (9,52 mm) |
| Longitud máxima tubería | 15 m |
| Desnivel máximo | 10 m |
| Modos de funcionamiento | Refrigeración, Calefacción, Ventilación, Deshumidificación, Auto (Sensación) |
| Funciones especiales | Turbo, Eco, Sueño, Temporizador, Oscilación, Salud (ionizador) |
| Tipo de filtro | Filtro de aire lavable (limpieza cada 2 semanas) |
| Control remoto | Infrarrojo con pantalla LCD |
| Pantalla LED | Indicadores de funcionamiento, temporizador, pre-descongelación, bomba |
| Protección eléctrica | Interruptor diferencial recomendado, puesta a tierra obligatoria |
| Códigos de error | E0 a P9 (ver manual) |
| Mantenimiento rutinario | Limpieza del filtro, verificación del tubo de drenaje |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto: filtro, control remoto, cubierta (no listadas, pero disponibles) |
| Garantía | No especificada (consulte al distribuidor) |
| Manual disponible en | Francés, inglés, español, italiano, portugués y otros idiomas |
Preguntas frecuentes - M12S1S0 TCL
Preguntas de los usuarios sobre M12S1S0 TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M12S1S0 - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M12S1S0 de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO M12S1S0 TCL
TEMPORIZADOR APAGADO.
Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el acondicionador de aire. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Esquema del sistema Free Match
Unidad exterior
1 a 2

Ajuste de la unidad interior
Montaje en pared 9K/12K/18K

| Tabla de ajustes | |||
| Unidad exteriorUnidad interior | 1 a 2 | 1 a 3 | 1 a 4 |
| Combinación interior estándar bajo Erp (Btu/h) | 09+09 | 09+09+09 | 09+09+09+09 |
| Una unidad (Btu/h) | 09,12,18 | 09;12;18 | 09;12;18 |
| Dos unidades (Btu/h) | 09+09,09+12,09+18,12+12 | 09+09,09+12,12+12,09+18,12+18,18+18 | 09+09,09+12,12+12,09+18,12+18,18+18 |
| Tres unidades (Btu/h) | Ninguna | 09+09+09,09+09+12,09+09+18,09+12+18,12+12+12 | 09+09+09,09+09+12,09+09+18,09+12+18,12+12+12,12+12+18 |
| Cuatro unidades (Btu/h) | Ninguna | Ninguna | 9+9+9+9,9+9+9+12,9+9+9+18,9+9+12+12,9+12+12+12 |
CONTENIDOS
PRECAUCIÓN 01
PARTES Y FUNCIONES 03
FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN DE LAS PARTES DEL PANÉL 04
PANTALLA DE PANEL 05
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 07
INSTALACIÓN DEL PANEL 13
FIGURA DEL TAMAÑO DEL CUERPO 15
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 16
INSTALACIÓN DE LA TUBO DE REFRIGERANTE 18
CABLEADO ELÉCTRICO 21
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 25
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 26
CONTROLADOR REMOTO 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33
PRECAUCIÓN
- Lea atentamente las siguientes "PRECAUCIONES" antes de la instalación.
- Los puntos de precaución aquí indicados deben seguirse porque estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El significado de cada indicación utilizada es el siguiente.
Una instalación incorrecta debida a la ignorancia de las instrucciones causará daños o perjuicios, y la gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
| ADVERTENCIA | Esta indicación muestra la posibilidad de causar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCIÓN | Esta indicación muestra la posibilidad de causar lesiones o daños a las propiedades solamente. |
NOTA :
-
Lesión significa causar daño, quemadura, descarga eléctrica, pero no grave para hospitalización.
-
Daño a la propiedad significa deterioro de la propiedad, material.
- Realice una prueba de funcionamiento para confirmar que no se produce ninguna anomalía después de la instalación. Luego, explique al usuario la operación, el cuidado y el mantenimiento como se indica en las instrucciones. Recuerde al cliente que guarde las instrucciones de funcionamiento para futuras consultas.
| ADVERTENCIA |
| Contrate a un distribuidor o especialista para la instalación. Si la instalación realizada por el usuario es defectuosa, se producirán fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. |
| Instale estrictamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación. Si la instalación es defectuosa, se producirán fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. |
| Utilice los accesorios adjuntos y las piezas especificadas para la instalación. De lo contrario, provocará la caída del equipo, fugas de agua, incendios o descargas eléctricas. |
| Instálelo en un lugar fuerte y firme que pueda soportar el peso del aparato. Si la fuerza no es suficiente o la instalación no se realiza correctamente, el equipo se caerá y causará lesiones. |
| Para trabajos eléctricos, siga el estándar de cableado nacional local, la regulación y estas instrucciones de instalación. Se debe utilizar un circuito independiente y una sola salida. Si circuito eléctrico la capacidad no es suficiente o se encuentra un defecto en el trabajo eléctrico, provocará una descarga eléctrica o un incendio. |
| Al realizar la conexión de las tuberías, tenga cuidado de no permitir que el aire u otras sustancias que no sean el refrigerante especificado entren en el ciclo de refrigeración. De lo contrario, provocará una menor capacidad, una presión alta anormal en el ciclo de refrigeración, explosión y lesiones. |
| La puesta a tierra es necesaria. Puede causar una descarga eléctrica si la conexión a tierra no es perfecta. |
| No instale la unidad en un lugar donde pueda ocurrir una fuga de gas inflamable. En caso de fugas de gas y acumulación en los alrededores de la unidad, puede provocar un incendio. |
Condición de funcionamiento
El dispositivo de protección puede dispararse y detener la unidad dentro del rango de temperatura que se indica a continuación:
| CALEFACCIÓN | La temperatura del aire exterior es superior a 30 °C |
| La temperatura del aire exterior es inferior a -15 °C | |
| La temperatura ambiente es superior a 31 °C | |
| ENFRIAMIENTO | La temperatura del aire exterior es inferior a -15 °C |
| La temperatura del aire exterior es superior a 50 °C | |
| La temperatura ambiente es inferior a 17 °C | |
| SECAR | La temperatura ambiente es inferior a 18 °C |
Si el acondicionador de aire funciona durante mucho tiempo en modo "REFRIGERACIÓN" o "SECO" con una humedad relativa del aire superior al 80 % (puertas o ventanas abierto), se puede generar rocio y gotear cerca de la salida de aire.
Contaminación acústica
- Instale el acondicionador de aire en un lugar que pueda soportar su peso para que funcione de manera más silenciosa.
- Instale la unidad exterior en un lugar donde el aire descargado y el ruido de funcionamiento no molesten a sus vecinos.
- No coloque ningún obstáculo frente a la salida de la unidad exterior para teme que afecte el funcionamiento y aumente el nivel de ruido.
Características de Protector
El dispositivo de protección se disparará en los siguientes casos.
- Si se detiene el aparato y se vuelve a encender de una vez o se cambia de modo durante el funcionamiento, hay que esperar 3 minutos antes de volver a encenderlo.
- Después de encender el disyuntor de alimentación y luego encender el aire acondicionado de inmediato, debe esperar unos 20 segundos.
En caso de que todas las operaciones se hayan detenido, debe presionar el botón "ON/OFF" nuevamente para reiniciarlo. Ajuste TIMER una vez más si ha sido cancelado.
Inspección
Después de un largo tiempo de operación, el acondicionador de aire debe ser inspeccionado en busca de los siguientes elementos.
- Calentamiento anormal del cable de alimentación y del enchufe o incluso olor a quemado. Vibración o ruido de funcionamiento anormal.
• Fuga de agua de la unidad interior. - Gabinete metálico electrificado.ruido de funcionamiento anormal.
- Deje de usar el aire acondicionado si está arriba ocurrió el problema.
Es aconsejable que el acondicionador de aire se someta a una revisión detallada después de cinco años de uso, incluso si no sucede nada de lo anterior.
Función del modo de CALEFACCIÓN
Precalentar
Se necesitan de 2 a 5 minutos para precalentar el intercambiador de calor interior al comienzo de la operación de "CALEFACCIÓN", para que no se descargue aire frío.
Descongelación
En el modo de "CALEFACCIÓN", el aparato se descongela automáticamente. Este procedimiento dura de 2 a 10 minutos y luego vuelve al modo de "CALEFACCIÓN" automáticamente. Durante e desescarche, el ventilador interior dejará de funcionar y volverá al modo de calefacción automáticamente cuando el desescarche haya finalizado.
PARTES Y FUNCIONES

① Salida de aire
② Unión de tubería de refrigerante
③ BOMBA
④ Tubo de drenaje
⑤ Retorno Aéreo
⑥ Filtrar
⑦ Control remoto
⑧ REJILLA DE FLUJO DE AIRE
⑨ ubo de conexión de refrigerante
⑩ Cable de conexión
⑪ Controlador de pared clásico
Requisitos
- El acondicionador de aire no se puede poner en marcha hasta que esté encendido durante 2 horas. Además, en caso de un corte que dure aproximadamente un diel solamente, no corte el suministro eléctrico. (es necesario calentar el calentador del cárter para evitar el arranque forzado del compresor).
- Tenga en cuenta que la entrada/salida de aire no debe obstruirse. Si se obstruye, el comportamiento del acondicionador de aire puede verse afectado o el acondicionador de aire no puede funcionar debido a la activación del protector.
FUNCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS PARTES DEL PANEL

AVISO
Por favor ajuste la temperatura de la habitación adecuadamente, especialmente cuando los ancianos, los ni?os y los pacientes se quedan en casa.
Los rayos y otras radiaciones electromagnéticas pueden causar efectos nocivos.
Si es así, desconecte el interruptor de alimentación y vuelva a conectarlo, y luego reinicie la unidad.
No bloquee la entrada de la unidad interior o la salida de la unidad exterior, cualquier bloqueo reducirá la eficiencia de la refrigeración o la calefacción.
CONSTITUCIÓN DEL PANEL

-
TABLILLA DE FLUJO DE AIRE
-
RECEPTOR DE
SEÑAL INFRARROJA
4.PANEL DE VISUALIZACIÓN
5.REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
2.Se adapta a la dimensión del cuerpo: 580X255X380, tipo de bomba de refrigeración y calefacción.

1.PANEL
-
TABLILLA DE FLUJO DE AIRE
-
RECEPTOR DE
SEÑAL INFRARROJA
4.PANEL DE VISUALIZACIÓN
5.REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
PANEL DE VISUALIZACIÓN
Receptor de señal de infrarrojos: recibir la señal del mando a distancia.
Para que el funcionamiento del controlador remoto sea más eficiente, deje que el emisor del controlador remoto apunte al receptor de la señal infrarroja.
Zumbador: en primer lugar, el suministro de energía o cualquier operación del mando a distancia hará que el zumbador suene una vez.
El sistema de reconocimiento inteligente de la unidad reconocerá algunos obstáculos que se presenten el sistema, la iluminación del PANEL DE PANTALLA parpadea para mostrar el tipo de obstáculos.
PANEL DE VISUALIZACIÓN
- Se adapta a la dimensión del cuerpo: 830X230X830 o 830X310X830 tipo de bomba de refrigeración y calefacción.

ES

Indicador do temporizador
Indicador do temporizador
Comprimento permitido e queda de altura

Carga adicional de refrigerante
Significado dos símbolos no display de cristal líquido
| Não. | Símbolos | Significado | Não. | Símbolos | Significado |
| 1 | Indicador do modo FEEL | 10 | Indicador de VELOCIDADE DO VENTILADOR MÉDIO | ||
| 2 | Indicador de REFRIGERAÇÃO | 11 | Indicador de ALTA VELOCIDADE DO VENTILADOR | ||
| 3 | Indicador de DESUMIDIFICAÇÃO | 12 | Indicador de SONO | ||
| 4 | IIndicador de OPERAÇÃO APENAS DO VENTILADOR | 13 | SUPER indicador | ||
| 5 | Indicador de AQUECIMENTO | 14 | indicador SAUDÁVEL | ||
| 6 | Indicador de TEMPORIZADOR DESLIGADO | 15 | ECO | Indicador ECO | |
| 7 | Indicador de TIMER ON | 16 | Indicador de bateria | ||
| 8 | Indicador de VENTILAÇÃO AUTOMÁTICA | 17 | Indicador de bateria | ||
| 9 | Indicador de BAIXA VELOCIDADE DO VENTILADOR | 18 | Indicador de RELÓGIO |
MODO DE REFRIGERAÇÃO
MODO Ecológica CRONÔMETRO
2
MODO TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR LIGADO
MODO TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR OFF
■ Sobre a VELOCIDADE DO VENTILADOR
Comprimento permitido e queda de altura

Carga adicional de refrigerante
Significado dos símbolos no display de cristal líquido
