RF728N4SASE - Refrigerador HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF728N4SASE HISENSE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF728N4SASE - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF728N4SASE de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO RF728N4SASE HISENSE
MANUAL DE OPERACIÓN DE
Gracias por elegir Hisense. Estamos seguros de que cuando utilice su nuevo refrigerador estará satisfecho. Sin embargo, antes de utilizar el electrodoméstico, le recomendamos que lea detenidamente las instrucciones, las cuales le proporcionan detalles sobre la instalación y el uso del producto. Por favor, mantenga este manual para futuras referencias. Tabla de contenidos Características ................................................................................................................................21 Información general de uso ..........................................................................................................23 CUIDADOS DEL REFRIGERADOR.......................................................................................... PROBLEMAS.............................................................................................
29Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Seguridad del refrigerador Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en el electrodoméstico. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le dirán qué peligro es, cómo reducir las probabilidades de una lesión y qué sucederá si no sigue las instrucciones. Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera vez. Es importante asegurarse de que todas las personas que utilizan el aparato estén familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad para evitar errores y accidentes innecesarios. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto con el aparato en caso de una mudanza o venta para que los usuarios estén informados sobre el uso y los avisos de seguridad. Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas instrucciones para el usuario ya que el fabricante no se responsabiliza por los daños causados por la omisión de las mismas. Información de seguridad y advertencias Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o herirlo a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad irán seguidos por el símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras quieren decir: Una situación inminentemente peligrosa. Puede morir o resultar gravemente lesionado si no sigue inmediatamente las instrucciones. Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones corporales graves. Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓNSeguridad para niños y personas vulnerables Conforme a las normas EN Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodoméstico en una forma segura y hayan entendido los peligros que incluye. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar electrodomésticos de refrigeración. Conforme a las normas IEC Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los niños ya que existe riesgo de sofocación. Si va a descartar el electrodoméstico, quite el conector del tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del electrodoméstico) y quite la puerta para evitar que hayan descargas eléctricas o que los niños queden encerrados dentro del electrodoméstico. Si este aparato, con sellos magnéticos en la puerta, es para reemplazar un aparato viejo con cerradura de resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de que la cerradura no se pueda utilizar antes de descartar el aparato viejo. Así evitará que sea una trampa mortal para los niños.Seguridad general Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y las aplicaciones similares tales como: - áreas de cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas y para clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial; - entornos para huéspedes; - aplicaciones de restauración y no minoristas similares. No almacene las sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de o las personas similarmente cualificadas con el fin de evitar un peligro. ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilación, en la carcasa del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre de obstrucciones. ADVERTENCIA — No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios, a menos que sean recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA — No utilice aparatos eléctricos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato. El refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al desechar el electrodoméstico, hágalo únicamente en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo expongan a llamas. ADVERTENCIA — Al momento de colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. ADVERTENCIA — Llene el recipiente de agua solo con agua potable.ADVERTENCIA — No coloque múltiples tomas portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. Sustituir el LED Refrigerante Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables ADVERTENCIA — ¡El usuario no debe sustituir la luz LED! Si la luz LED se daña, contacte a la línea de atención al cliente para una asistencia. El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del circuito refrigerante del electrodoméstico; es un gas natural con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no obstante es inflamable. Asegúrese de que ningún componente del circuito refrigerante se haya dañado durante el traslado y la instalación del aparato. ADVERTENCIA — Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente. Si se daña el circuito refrigerante: Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición. Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado el electrodoméstico. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos, incendios y/o descargas eléctricas. El refrigerante (R600a) es inflamable.Seguridad eléctrica No se debe alargar el cable de alimentación. Uso diario No almacene gases o líquidos inflamables en el aparato. Existe riesgo de explosión. No opere ningún electrodoméstico eléctrico dentro del electrodoméstico (ej.: máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.). Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire del cable. No coloque objetos calientes cerca de los componentes de plástico de este aparato. Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni dañado. Un conector aplastado o dañado puede calentarse y causar un incendio. Asegúrese de que pueda acceder al conector principal del electrodoméstico. No tire del cable principal. Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector. Hay riesgo de descargas eléctricas o incendios. No debe operar el electrodoméstico sin el cobertor de la lámpara interior. El electrodoméstico sólo es apto para fuentes de alimentación de fase simple de 220-240V/50Hz. Por razones de seguridad, si la fluctuación de la tensión en el distrito del usuario es tan grande que la tensión excede el alcance anterior, asegúrese de aplicar CA. Regulador de tensión automático de más de 350W a la heladera. La heladera debe emplear un tomacorriente especial en lugar de uno común con otros aparatos. El conector coincide con el tomacorriente con conexión a tierra.No coloque alimentos directamente contra la salida de aire en la pared trasera. Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos. Las recomendaciones de almacenamiento del fabricante se deben seguir rigurosamente. Refiérase a las instrucciones relevantes para el almacenamiento. No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el congelador ya que se crea una presión en el contenedor y podría explotar y dañar el electrodoméstico. Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de frío si se consumen inmediatamente después de retirarlos del congelador. No coloque el aparato bajo la luz solar. Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas lejos del electrodoméstico para que no causar un incendio. El electrodoméstico está destinado para almacenar alimentos y/o bebidas en un hogar normal como se explica en este manual de instrucciones. Tenga cuidado al momento de moverlo. No quite ni toque los artículos del congelador con las manos mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en la piel o quemaduras de frío. No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para pararse o como apoyo. La comida congelada no se debe volver a congelar una vez que se haya descongelado. No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo directamente del congelador ya que pueden causar quemaduras de frío en la boca y en los labios.No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar que los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el electrodoméstico. ADVERTENCIA — los alimentos deben empaquetarse en bolsas antes de guardarlos en el refrigerador. Los líquidos deben almacenarse en botellas o recipientes cerrados para evitar derrames, ya que el diseño de la estructura no es fácil de limpiar. Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como aparato integrado. Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el conector del tomacorriente principal. No limpie el aparato con objetos de metal, limpiadores de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores abrasivos. No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del electrodoméstico. Utilice una espátula de plástico. Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en este manual para realizar la conexión eléctrica. Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño. No conecte el electrodoméstico si está dañado. Informe inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde lo compró. En este caso, guarde el material de empaque. Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite fluya hacia el compresor. Debe circular aire alrededor del aparato; la falta de aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena ¡Precaución! Limpieza y cuidado Instalación - Importanteventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación. Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no debe estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las partes calientes (compresor, condensador). Siga las instrucciones relevantes para la instalación para evitar incendios. No se debe colocar el aparato cerca de radiadores o cocinas. Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté accesible después de la instalación del aparato Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o una persona competente. Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio de este producto y solo se pueden usar piezas de recambio originales.
Si el electrodoméstico es Frost Free, libre de escarcha.
2. Si el electrodoméstico contiene un congelador.
MantenimientoNOTA: u modelo uede lucir diferente a este y a otras imgenes en este manual deenden de las caractersticas de su modelo Pieas caractersticas liminación adecuada ara su antiguo refrigerador etire las uertas de su refrigerador antiguoe lo contrario odra resultar en muerte o daos cererales Riesgo de asfiia IMPORTANTE: l atraamiento y la asfiia de nios no son rolemas del asado os refrigeradores desechados o aandonados siguen siendo eligrosos incluso si se dejan solo unos das i a a desechar su refrigerador iejo siga estas instrucciones ara ayudar a reenir accidentes
ntes de descartar el refrigerador o
ongelador viejo: etire las uertas eje los estantes colocados ara que los nios no uedan meterse fcilmente Inforacin iportante acerca de la
liinacin de refrigerantes: eseche este refrigerador en conformidad con las leyes federales y locales n tcnico de refrigerantes licenciado con certificación P dee eacuar los refrigerantes en conformidad con los rocedimientos estalecidos
Cajón de almacenamiento Cajón My Fresh Choice Cajón del congelador
Puerta derecha del heladera Puerta My Fresh Choice Puerta del congelador Patas nieladoras ADVERTENCIA Caja de almacenamiento de agua Cajón inferior del congelador Puerta izquierda del heladera
OTA: Para conseguir la mejor eficiencia energtica de este roducto coloque todos los estantes y cajones en su osición original segn se muestra en la ilustración anterior Frigorífico 2 ASTERISCOS Congelador Módulo Wi-Fi
QRequisitos de ubicación Requisitos eléctricos
Riesgo de incendio/materiales inflamables Mantenga los materiales y vapores inflamables, como gasolina, lejos del aparato.De lo contrario, podría resultar en muerte, explosión o incendio. Peligro de descarga eléctrica Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.No retire los contactos de tierra del enchufe del cable eléctrico.No utilice adaptadores.No utilice cables alargadores.De lo contrario, podría resultar en muerte, incendio o descarga eléctrica. Separaciones recomendadas Temperatura Exterior y dimensiones Antes de trasladar el refrigerador a su ubicación final, es importante garantizar que tenga una conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado 914mm725mmmm5871Puertas del refrigeradorPuerta My Fresh Choice Puerta del congelador Requisitos de instalación ADVERTENCIA ADVERTENCIA IMPORTANTE: Este refrigerador está diseñado únicamente para uso doméstico y en interiores. Este refrigerador está diseñado para usar en ubicaciones con rangos de temperatura entre un mínimo de 16 °C y un máximo de 43 °C. La temperatura ambiental preferida para un rendimiento óptimo, que reduce el uso de electricidad y ofrece una refrigeración superior, es de entre 16 °C y 32 °C. Se recomienda no instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador. Ventilación Es necesaria una circulación de aire adecuada alrededor del refrigerador para un funcionamiento eficaz. Mantenga las separaciones recomendadas para garantizar una ventilación adecuada. Por encima de 100 mm 50 mm por detrás 50 mm por cada lado NOTA: Si coloca el refrigerador cerca de una pared fija, deje un espacio de 1471,4 mm para permitir que la puerta abra. Es necesaria AC suministro eléctrico con toma de tierra de 220-240 voltios CA, 50 Hz, con fusible de 15 o 20 amperios. Se recomienda conectar el refrigerador a un circuito separado. Utilice una toma que no pueda apagarse con un interruptor. No utilice cables alargadores. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación o limpieza, desconecte el refrigerador de la alimentación eléctrica. Cuando termine, vuelva a conectar el refrigerador a la alimentación eléctrica y restablezca los controles de temperatura al ajuste deseado.Desembale el refrigerador Posicionamiento para la instalación Extracción de la puerta (solo si es necesario)
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Riesgo de incendio o explosiones No perfore la tubería de refrigerante. Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación. Refrigerante inflamable utilizado. De lo contrario, podría resultar en muerte, explosión o incendio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro por exceso de peso Dos o más personas deben trasladar e instalar el refrigerante. De lo contrario, podría resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. Herramientas que necesitará (No incluidas) Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de extraer las puertas. Vuelva a conectar el cable a tierra antes de ponerlo en funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte o causar descargas eléctricas. Este aparato tiene un buen rendimiento entre SN y ST. Es posible que el aparato no funcione correctamente si se deja durante un periodo más largo a una temperatura superior o inferior al rango indicado. Mida el refrigerador para asegurarse de que pase por la puerta. Si no puede pasar fácilmente el refrigerador por la puerta, siga las instrucciones para quitar las dos puertas del refrigerador y el panel frontal del cajón del congelador. IMPORTANTE: Cuando traslade el refrigerador, manipúlelo con cuidado para evitar dañar la tubería de refrigerante, ya que aumentaría el riesgo de fugas. Retire el embalaje Retire la cinta y los residuos de pegamento de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote una pequeña cantidad de jabón líquido para lavar platos en el adhesivo con los dedos. Limpie con agua templada y seque. Elimine /recicle adecuadamente todo el material de embalaje. Si se coloca el refrigerador en una posición horizontal o inclinada durante un periodo de tiempo,, espere 4 horas antes de enchufarlo para permitir que el aceite repose en el compresor. NOTA: No utilice instrumentos afilados, ni frote alcohol, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar la cinta o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerante. Para más información, consulte “Seguridad del refrigerador”. Cuando traslade el refrigerador: El refrigerador es pesado. Cuando lo traslade para limpiarlo o realizar el mantenimiento, asegúrese de cubrir el suelo con cartones o tableros para evitar daños en el suelo. Tire siempre de forma constante del refrigerador cuando lo traslade.No agite ni mueva a sacudidas el refrigerador cuando intente trasladarlo, ya que podría dañar el suelo. Información importante acerca de los estantes de cristal y cubiertas: No limpie los estantes de cristal o cubiertas con agua caliente cuando esté frías. Las estanterías y cubiertas podrían romperse si son expuestas a cambios de temperatura súbitos o golpes, como choques. El cristal templado está diseñado para romperse en muchos trozos pequeños. Esto es normal. Los estantes de cristal y cubiertas son pesados. Utilice ambas manos cuando los retire para evitar que caigan. Limpieza antes del uso Después de retirar todos los materiales de embalaje, limpie el interior del refrigerador antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en “Cuidados del refrigerador”. Clase climática Temperatura ambiente +10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C Llave Allen (4 mm) Llave (8 mm) Destornillador PhilipsUso del tanque de almacenamiento de agua
1. El usuario debe extraer el recipiente para hielos
siguiendo la dirección de la flecha. Extracción de las puertas IMPORTANTE: Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para sacarlas del gabinete. Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. Quite los tres tornillos del cobertor de la bisagra utilizando un destornillador Phillips y luego quite el cobertor de la bisagra junto con todo el arnés. Utilice ambas manos para abrir la puerta a más de 90º. Levántela y quítela. Si es necesario, quite los 2 pernos de cabeza hexagonal (I) con una llave Allen (5 mm). Quite la bisagra inferior de la puerta izquierda (H). Separe los dos conectores del lado izquierdo de la puerta. Para quitar el cableado, presione la parte superior del conector (B) y sepárelo del otro. Para quitar la toma de agua de la bisagra, gire y tire de los enganches de la toma. Quite la tubería de agua (C) presionando la pieza móvil (D) del acoplador de la tubería de agua. Retire los 3 tornillos (E) fijados en las bisagras con una llave (8 mm) y 1 tornillo de tierra (F) instalados en la bisagra con un destornillador Philips (+). Retire las bisagra de la puerta superior izquierda (G). Tornillos Pinza Llave Allen Colocacción de las puertas Si fue retirada, vuelva a colocar la bisagra inferior. Con la ayuda de dos o más personas, sitúe la puerta sobre la bisagra inferior. Inserte la bisagra superior en la parte superior de la puerta. Utilizando los tres tornillos extraídos anteriormente, asegure la bisagra superior a la parte superior del gabinete. NOTA: Solo puerta izquierda: vuelva a colocar el tornillo a tierra en la bisagra superior, el arnés y el cableado, reconecte la tubería de agua y asegúrese de que los ganchos estén conectados correctamente al acoplador. Repita los pasos del 1 al 4 para colocar la puerta opuesta. Utilizando los tres tornillos extraídos anteriormente, vuelva a instalar la bisagra superior y el panel de control a la parte superior del gabinete.2.Abra la tapa del recipiente para hielos y añada el agua. 3.Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente para hielos siguiendo la dirección de la flecha. Traslade el refrigerador a su ubicación final, asegurándose de mantener la separación recomendada. Gire las patas de nivelado de la parte inferior frontal del armario para subir o bajar ese lado del refrige rador hasta que esté nivelado lado a lado. Gire ambas patas en la misma medida para elevar ligeramente la parte delantera del refrigerador. Esto hará que las puertas se cierren más fácilmente. El refrigerador debe estar nivelado para mantener un rendimiento y aspecto óptimos.
Pata ajustable Rodillo Rodillo 2 junta grandejunta chica 2 piezas 1.El recipiente para hielos puede soportar hasta 4.2 L de agua. 2.Si el tanque de almacenamiento de agua no está en su lugar, el ícono " " parpadeará en el panel de control. 3.Si el usuario tiene planeado más de 7 días viaje, se recomienda quitar el hielo. 4.Cuando se vuelve a colocar el tanque, la bomba revertirá el agua desde la máquina para hacer hielo. Después de un minuto, caerán unas gotas de agua de la salida de hielo. Esto es normal. Nivele el refrigerador (si fuera necesario) Alinee las puertas (si fuera necesario) Las juntas se utilizan para alinear puertas. Puede encontrarlas en la bolsa manual. NOTA: Complete la instalación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra. No retire los contactos de tierra del enchufe del cable eléctrico. No utilice adaptadores. No utilice cables alargadores. De lo contrario, podría resultar en muerte, incendio o descarga eléctrica. NOTA: Pedir a alguien que empuje la parte superior del refrigerador quita peso de las patas de nivelado. Esto facilitará girar las patas. Gire las patas ajustables en sentido horario para subir el refrigerador o en sentido antihorario para bajarlo. Para asegurarse de que las puertas se cierren automáticamente, incline la parte superior de su refrigerador hacia atrás entre 10 mm y 15 mm. Si fuera necesario, utilice una llave para ajustar las patas. Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra. NOTA: Este refrigerador empieza a funcionar en cuanto se conecta a la alimentación eléctrica.16 Deje espacio para que las puertas se abran Compruebe que tenga espacio suficiente delante del refrigerador para abrir las puertas. Uso del refrigerador Abrir y cerrar las puertas Es posible abrir y cerrar las puertas por separado o juntas. Hay un parteluz a la izquierda de la puerta del compartimento del refrigerador. Al cerrar las puertas, el parteluz se pliega tras la puerta derecha uniendo ambas puertas. La temperatura del marco de la puerta está controlada para prevenir que se forme humedad en el parteluz. La temperatura de la superficie puede ser caliente, lo cual es normal y no afecta al rendimiento del refrigerador. NOTA: Antes de cerrar la puerta izquierda, compruebe que el parteluz esté plegado hacia dentro. Si se estira del parteluz hacia afuera, podría dañarse al intentar cerrar la puerta. 125° 125° 908mm 1471,4mm 1115mm 610mm17 Cuando se encienda el aparato por primera vez, la retroiluminación de los iconos de la pantalla empezarán a funcionar. Si no se presiona ningún botón y las puertas están cerradas, la retroiluminación se apagará al cabo de 60 segundos. ¡Precaución! Al ajustar la temperatura, se ajusta la temperatura media de todo el gabinete del refrigerador. La temperatura dentro de cada compartimiento puede variar del valor de temperatura que se muestra en el panel dependiendo de cuánta comida haya almacenada y dónde esté ubicada. La temperatura ambiente alta o baja también puede afectar la temperatura dentro del aparato. Alarma del Bloqueo Infantil y de la Puerta Este botón sirve para dos propósitos:
Mantenga presionado la tecla Alarm durante 3 segundos para bloquear todo el Panel de Control, incluyendo la función de dispensador. Si el Panel de control está bloqueado, el icono " " se iluminará y no funcionará ninguna tecla del panel de control. Para desbloquear el Panel de control, mantenga presionado la tecla Alarm durante 3 segundos de nuevo.
2. Alarma de la Puerta
En caso de alarma, el icono " " parpadeará y se oirá un sonido. Toque la tecla Alarm para cancelar la alarma, luego, el ícono " " dejará de parpadear y se iluminará, y el timbre se detendrá al mismo tiempo. Cuando la puerta del frigorífico, de la variación o del congelador está abierta más de 2 minutos, la alarma de la puerta se activará. El ícono " " parpadeará, el panel de control mostrará "dr" y escuchará un timbre. El timbre sonará 3 veces por minutos y se detendrá después de 8 minutos. También puede pararse cerrando la puerta. Cuando el Bloqueo Infantil esté apagado y las puertas estén abiertas, puede desactivar la alarma tocando la tecla Alarm. Nota: Para ahorrar energía, evite mantener las puertas abiertas durante periodos largos mientras use el refrigerador. Ice Off Esta tecla controla la máquina de hielo. Puede tocar la tecla Ice Off para controlar la máquina de hielo. Cuando el Bloqueo Infantil esté apagado y la función de hielo esté activada, puede tocar la tecla Ice Off para cerrar la máquina de hielo. El icono " " se18 iluminará. Si desea desbloquear la máquina de hielo, toque nuevamente la tecla Ice Off, el ícono " " se apagará. Nota: Cuando el icono " " esté activada, solo bloquea la máquina de hielo, no el dispensador. Control de temperatura del frigorífico Toque el icono Fridge para activar el modo del control de la temperatura del frigorífico. Si toca la tecla de forma continua, la temperatura se configurará con la siguiente secuencia. Control de temperatura del congelador Control de Temperatura de My Fresh Choice (Mi Elección de Frescos) Puede presionar la tecla Freezer para activar el modo de control de la temperatura del congelador. Si presiona la tecla de forma continua, la temperatura se configurará con la siguiente secuencia. Mantenga presionado la tecla Freezer durante 3 segundos, el ícono " " se iluminará y la configuración de temperatura del congelador mostrará -24°C. Super Freeze puede bajar rápidamente la temperatura del congelador y congelar la comida mucho más rápido de lo normal. Esto conservará las vitaminas y los nutrientes de los alimentos frescos y mantendrá la comida fresca durante más tiempo. Super freeze se apaga automáticamente después de 52 horas y el ajuste de temperatura del congelador volverá al ajuste anterior. Cuando la función super freeze esté activada, puede tocar Freezer para desactivar la función Super Freeze. No se mantendrá la función Super Freeze cuando se apague. Para congelar alimentos frescos, active la función Super Freeze al menos 24 horas antes de guardar los alimentos para que se complete el precongelado. Nota: Cuando la función Super Freezer esté activada, presione la Tecla Eco, la función Eco se activará y el modo Super Freezer se desactivará. Al seleccionar la función Super Freeze, asegúrese de que no haya bebidas embotelladas en el compartimento congelador. Las botellas y las latas pueden explotar. Usted puede tocar el botón My Fresh Choice para activar el modo que controla la temperatura del compartimiento. Cuando presione continuamente el botón, la temperatura se ajustará en la secuencia siguiente. Si quiere reducir el tiempo requerido para enfriar los artículos en el Frigorífico, mantenga presionado este botón durante 3 segundos. El icono super cool " " se iluminará y el ajuste de temperatura del frigorífico mostrará 2°C. Super cool se apaga automáticamente después de 3 horas y el ajuste de temperatura del Refrigerador volverá al ajuste anterior. Cuando la función super cool esté activada, puede tocar la tecla Fridge para desactivarla. En caso de que el frigorífico se apague, la función Super Cool no se mantendrá. Nota: Cuando la función Super Cool esté activada, presione la tecla Eco, la función Eco se activará y el modo Super Cool se desactivará.19 Control del dispensador Eco Icono de restablecido del tanque Puede tocar esta tecla para activar y desactivar el modo Eco. Si se activa Eco, se iluminará el icono Eco " ". La temperatura del refrigerador cambia automáticamente a 6°C y la del congelador a -17°C. Si el modo Eco está desactivado, el ícono " " se apagará y la configuración de temperatura volverá a la configuración previa. Cuando el Bloqueo Infantil esté encendido, el dispensador no funcionará. Cuando la función Bloqueo Infantil esté desactivada, presione la opción "Cubed" o "Crushed" para seleccionar el tipo de hielo a dispensar. Presione el botón "Water" para activar el modo agua. Si selecciona la función cubed, el ícono " " se iluminará, si selecciona la función Crushed, el ícono " " se iluminará y el ícono " " permanecerá iluminado cuando se elija la función Agua. Si no necesita hielo, desactive la función para ahorrar en consumo de agua y de energía. (Consulte Ice Off en el anterior.) Si el tanque de agua no está instalado en el lugar, el ícono parpadeará. Si el tanque de agua está instalado en el lugar, el ícono " " se apagará. Cuando el ícono " " parpadea, mantenga presionada la tecla Eco durante 3 segundos para cancelar la alarma del tanque y el icono se apagará. Nota: Si necesita hacer hielo, tiene que colocar el tanque en su lugar. Modo demo El modo Demo es para su exhibición en la tienda y evita que el Refrigerador genere aire frío. En este Modo de Enfriamiento, el Refrigerador parece estar funcionando pero no generará aire frío. Los indicadores en el panel de control mostrarán "OF". Para cancelar este modo, mantenga presionadas las teclas "Alarm" y "WI-FI" al mismo tiempo durante 3 segundos; el timbre hará un sonido largo. Función Wi-Fi Este aparato puede controlarse a distancia con un teléfono inteligente o una tableta. Si el aparato no está conectado a la red doméstica, funcionará como un aparato normal. ¿Qué necesita para conectar el aparato? La señal de la red inalámbrica local (Wi-Fi) debe ser lo suficientemente fuerte en el lugar donde se instala el aparato. El enrutador de la red doméstica debe estar conectado a Internet, y la función Wi-Fi del aparato debe estar activada. El teléfono inteligente/tableta debe estar conectado a Internet. El sistema operativo de su teléfono inteligente/tableta debe ser compatible con la aplicación Conectar la vida. Aplicación Conectar la vida La aplicación Conectar la vida está disponible para descargar de forma gratuita desde Apple App Store o desde Google Play Store.20 Instalación de la aplicación Conectar la Vida
1. En App Store (en dispositivos Apple), App
Gallery (en dispositivos Huawei) o Google Play Store (en dispositivos Android) en su teléfono/ tableta.
2. Busque "Conectar la Vida".
3. Elija la aplicación Conectar la Vida e
instálela en su teléfono inteligente/tableta. ¡INFORMACIÓN! Se recomienda descargar e instalar la aplicación móvil y crear una cuenta Conectar la Vida antes de intentar configurar la conexión con su aparato. CONECTAR EL APARATO A Wi-Fi Después de activar la función Wi-Fi, conecte su dispositivo al enrutador de su hogar para conectar su aparato con la aplicación móvil Conectar la vida. Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3 segundos. Ha entrado en el menú de conexión de red cuando aparece '--' en la pantalla. Paso 2: Toque la tecla Fridge para seleccionar '0' en 60 segundos. Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar el modo de selección. El símbolo de Wi-Fi comienza a parpadear y la red de este aparato está ahora abierta para conectarse durante 5 minutos. Paso 4: Cuando el símbolo de Wi-Fi está encendido, significa que la conexión Wi-Fi es exitosa. La pantalla volverá a la normalidad. APARATO EMPAREJADO El aparato se puede emparejar con su dispositivo móvil. Solo empareje a un otro usuario con su aparato. Esto requiere que su aparato ya haya sido configurado antes y esté conectado a su red doméstica. Si no es así, vuelva a seleccionar. CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN. Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3 segundos. Ha entrado en el menú de conexión de red cuando aparece '--' en la pantalla. Paso 2: Toque la tecla Fridge para seleccionar 'P' en 60 segundos. Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar el modo de selección. La red EMPAREJADA de este aparato está ahora abierta para conectarse durante 5 minutos. Paso 4: Cuando la pantalla vuelva a la normalidad, significa que la conexión EMPAREJADA es exitosa.
DESCONECTAR TODOS LOS APARATOS
EMPAREJADOS Al activar esta función, el aparato se eliminará de todas las cuentas de usuario de la aplicación emparejada. Paso 1: Ponga el aparato en funcionamiento normal. Toque la tecla Wi-Fi durante unos 3 segundos. Ha entrado en el menú de conexión de red cuando aparece '--' en la pantalla. Paso 2: Toque la tecla Fridge para seleccionar '88' en 60 segundos. Paso 3: Toque la tecla Wi-Fi para confirmar el modo de selección para realizar la desconexión. Paso 4: Después de que el dispositivo se desconecte, entrará automáticamente en el estado de red de distribución, el icono de Wi- Fi parpadea, y el tiempo de red de distribución es de hasta 5 minutos.Características Información importante acerca de los estantes de cristal y cubiertas: No limpie los estantes de cristal o cubiertas con agua caliente cuando esté frías. Las estanterías y cubiertas podrían romperse si son expuestas a cambios de temperatura súbitos o golpes, como choques. El cristal templado está diseñado para romperse en muchos trozos pequeños. Esto es normal. Los estantes de cristal y cubiertas son pesados. Utilice ambas manos cuando los retire para evitar que caigan. IMPORTANTE: Compruebe que todos los estantes y cajones estén completamente introducidos en el armario antes de cerrarlo para evitar daños en las puertas. NOTA: La calidad del hielo será tan buena como la del agua que suministre a la máquina de hielo. Evite conectar la máquina de hielo a un suministro de agua descalcificada. Los químicos descalcificantes (como la sal) pueden dañar piezas de la máquina de hielo y dar como resultado un hielo de mala calidad. Si no puede evitar usar un suministro de agua suavizada, asegúrese de que el descalcificador funcione correctamente y esté bien mantenido. Estantes ajustables Es posible ajustar la altura de los estantes para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Para retirar un estante, levántelo suavemente y estire hacia delante hasta que el extremo del estante salga del soporte del raíl.
NOTA: Desatornille el cajón antes de sacarlo.
1. Estire del cajón hasta su máxima extensión.
Levante el cajón para retirarlo.
3. Extracción/Recolocación del cajón del
congelador Siga los pasos 1 y 2 en orden inverso para volver a colocar el cajón. Presione el botón apropiado de hielo o agua para seleccionar lo que desea dispensar. (1) (2)
2. Recipientes extraíbles de la puerta
Para volver a insertar un estante, vuelva a deslizar suavemente el estante en el compartimento del refrigerador y bájelo al soporte del raíl. Coloque las manos a ambos lados del recipiente y súbalo. Saque el recipiente de la puerta. Vuelva a colocar el recipiente de la puerta insertándolo sobre el soporte y presionando para encajarlo. Los recipientes del centro de la puerta son ajustables. Retirar y recolocar un recipiente de la puerta:
4. Obtención de agua y hielo125
Obtención del agua fría El dispensador de agua está ubicado en la puerta del frigo. Para conseguir agua, pulse el botón de agua. Luego, coloque el vaso debajo de la palanca (A) del dispenser en la posición sugerida y presiónela. Obtención de hielo Para obtener hielo, presione el botón de hielo triturado o en cubos según lo requiera. Luego, coloque el vaso debajo de la palanca del dispenser en la posición sugerida y presiónela. hielo se pueden derretir y luego congelarse todos juntos cuando vuelva la energía haciendo que el dispenser deje de funcionar. ● Para evitar este problema, después de un corte de energía, quite la cubitera y el hielo residual o el agua. Nota: ● No presione la palanca del dispensador de agua sin un vaso debajo ya que se puede derramar el agua. ● Para evitar que el aire frío se escape del gabinete, mantenga el dispenser de agua aún instalado aunque el dispenser no esté en uso. Uso de la función “Ice Off” Cuando selecciona el modo “Ice Off”, quite todos los cubos de hielo de la cubitera. Si deja los cubos de hielo en la cubitera, los cubos se pueden amontonar dificultando su extracción. Primero, abra la puerta a su ángulo máximo. Luego, incline la cubitera y sáquela siguiendo la dirección de la flecha. Para colocar la cubitera de hielo, presiónela firmemente de nuevo en su lugar. Si la cubitera no encaja, gire la hélice a 90 grados (refiérase a la última imagen de abajo a la derecha) e inténtelo nuevamente. Fabricación de hielo ● Para llenar la cubitera a su máxima capacidad después de la instalación, siga estos pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y enfríe
durante 24 horas (o 1 día entero). Dejar pasar 24 horas le permitirá a la máquina de hacer hielo enfriar correctamente.
2. Dispense de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Después de 8, y luego 16 horas, dispense un
vaso completo. Advertencia: No coloque alimentos en la cubitera. Si almacena alimentos en la cubitera, los alimentos pueden golpear la máquina de hacer hielo cuando abra o cierre la puerta causando daños en la misma. Tenga en cuenta que los cubos de hielo de la cubitera pueden caerse del cajón. Si esto ocurre, asegúrese de quitar todos los cubos de hielos que se derramaron del cajón. ● Si ocurre una falla en la energía, los cubos de Posición sugerida Aprox. 50mm Posición sugerida Aprox. 50mm Posición sugerida Aprox. 50mm23 NOTA: ● El interior de la cubitera es muy frío cuando el refrigerador está en funcionamiento. No toque el interior de la cubitera. ● Utilice solamente la máquina de hacer hielo suministrada con el refrigerador. Solo una persona calificada debe instalar el suministro de agua al refrigerador. ● Para operar la máquina de hielo correctamente, la presión de agua requerida es de 30-125 psi. Vacaciones Si sale de vacaciones o se va a un viaje largo de negocios y no usará el dispenser de agua o hielo por mucho tiempo:
Cierre la válvula de agua. De lo contrario, pueden ocurrir fugas de agua.
Retire todos los alimentos.
Desenchufe el refrigerador.
Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, se pueden generar olores y moho. Advertencia: ● No coloque los dedos, manos ni objetos en el canal o cubitera. Puede causar lesiones personales o dañar el material. ● Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura del dispenser. Podría causar lesiones. ● No intente desarmar la máquina de hielo. ● No lave ni rocíe agua en la cubitera mientras está en el refrigerador. Quítela para limpiarla. El fenómeno del agua turbia Toda el agua proporcionada al refrigerador fluye a través del filtro; el mismo es un filtro alcalino. Durante el proceso de filtración, la presión del agua que fluye fuera del filtro aumenta y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno. Cuando esta agua fluye hacia el aire, la presión de desploma y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan generando burbujas de gas. El agua podría verse temporalmente turbia u oscura debido a las burbujas de oxígeno. Después de unos segundos, el agua será clara. Limpieza Después de un período de uso, el agua acumulada en el tanque de recepción puede desbordarse, por lo que debe limpiarlo con una toalla seca regularmente para evitar que el agua se derrame en el suelo.
6. Uso del compartimiento del refrigerador
El compartimento de refrigerador es apto para almacenar carnes, verduras y fruta. La fruta que meta debe estar envasada para evitar que pierda humedad o sabor que se impregne en otros alimentos. Precaución Nunca cierre la puerta de la nevera con las estanterías, el cajón para verduras y/o guías telescópicas extendidas. Podrían dañarse, así como a la nevera. Advertencia: No coloque demasiados objetos pesados en los canastos. Antes de levantar el estante de la puerta en forma vertical, quite los alimentos. Estantes de vidrio Para quitar los estantes de vidrio, incline la parte frontal del estante como se muestra en la página 19 (1) y levántelo de forma vertical como se muestra en la página 19 (2). Luego, quite el estante. ● Cuando encienda el refrigerador por primera vez tras un periodo prolongado sin usarlo, deje que se enfríe al menos 2 horas antes de introducir alimentos. ● No obstruya los conductos de circulación de Información general de uso Canastos de la puerta El compartimiento del refrigerador cuenta con varios canastos en la puerta, los cuales son ideales para almacenar líquidos enlatados, botellas y alimentos envasados. Para quitar los canastos de la puerta (A), solo levante los estantes y quítelos. Para volver a colocar los canastos (A), deslícelos en la ubicación deseada y presiónelos hasta que queden asegurados. Para quitar los estantes de la puerta (B), agarre el lado derecho del canasto y levántelo en ángulo sobre la guía; luego, quite el lado izquierdo sacándolo de la puerta. Para volver a colocar los canastos de la puerta (B), deslícelos en su ubicación original y presiónelos hasta que queden asegurados. NOTA: En caso de ser manchado por polvo u otros contaminantes, o el agua hay olor desagradable, etc., las piezas del dispensador de agua deben limpiarse a fondo. Tanque de recepción24 aire con productos almacenados. ● Coloque los productos de forma que el aire pueda circular libremente en torno a ellos. ● Cubra o envuelva bien los alimentos almacenados para evitar la transferencia de olores. ● Una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriorará rápidamente. No se debe volver a congelar los alimentos descongelados. ● No se debe almacenar bebidas embotelladas ni enlatadas en el compartimento del congelador. Las botellas y las latas pueden explotar. Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones: ● Si abre la puerta por largos periodos puede NOTA: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta del alimento comprado. Si l refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del aparato. Asegúrese de que el cumplimiento sea verificado mediante inspecciones regulares. aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico. ● Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles. ● Almacene la carne y el pescado crudo en los recipientes adecuados del refrigerador para que no estén en contacto ni goteen sobre otros alimentos. ● Los compartimientos de dos asteriscos para alimentos congelados son ideales para almacenar alimentos precongelados o cremas heladas y cubos de hielo. ● Los compartimientos de dos estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos. Alimentos adecuados Orden TIPO de compartimiento Temperatura de almacenamiento meta [°C] Heladera (***)*-Congelador ***-Congelador **-Congelador *-Congelador 0-asteriscos Chill [Fresco] Alimentos frescos Vino Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos, las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos para congelar. Apto para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes). No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes). No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 2 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes). No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 1 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes). Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos alimentos procesados envasados, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3 días). Alimentos procesados parcialmente encapsulados (alimentos no congelados) Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo, productos de agua dulce, etc. (7 días bajo 0º C; se recomienda sobre 0º C para consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 2 días). Alimentos de origen marino (menos que 0°C para 15 días, no se recomienda almacenar sobre 0º C) Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3 días), vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.Mantenimiento del refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Limpieza Los compartimentos del r efrigerador y del congelador se descongelan automáticamente. Sin embargo, limpie ambos compartimentos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente los derrames. Envuelva o cubra bien los alimentos para evitar la transferencia de olores y que los alimentos se sequen. Riesgo de explosiones Utilice limpiadores no inflamables. De lo contrario, podría resultar en muerte, explosión o incendio. Peligro de descarga eléctrica Desenchufe el aparato o desconecte la alimentación antes de limpiarlo. De lo contrario, podría provocar muerte, descargas eléctricas o lesiones personales. Desenchufe el r efrigerador o desconecte la alimentación. Limpie el interior. Lave, enjuague y seque detenidamente las piezas extraíbles y las superficies interiores. Utilice una esponja o paño suave y un detergente suave en agua tibia. Limpie los sellos de la puerta (juntas). Un sello sucio o pegajoso podría engancharse al armario y desgarrarse al abrir la puerta. Utilice un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia y lave los sellos de la puerta. Enjuague bien con agua limpia y seque. Limpie las superficies exteriores. Lave las superficies exteriores con un paño o esponja limpios y suaves y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua limpia y tibia y seque inmediatamente para evitar marcas de agua. Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar la alimentación. Iluminación IMPORTANTE: Su refrigerador está equipado con luces LED. Estas luces están diseñadas para durar lo mismo que la vida útil de su refrigerador. Sin embargo, si las luces dejan de funcionar, póngase en contacto con un técnico cualificado para sustituirlas. IMPORTANTE: Limpiar las piezas del estante No utilice pr oductos químicos fuertes, amoniaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado, disolventes, ni estropajos abrasivos o metálicos para limpiar el interior o exterior del refrigerador. Pueden dañar y/o decolorar el acabado del refrigerador. No utilice agua caliente para limpiar los estantes de cristal mientras sigan fríos. El vidrio puede romperse si se expone a cambios súbitos de temperatura. Cuando limpie las piezas del estante, quite las piezas del estante inferior y colóquelos de forma horizontal. Ya sea adelante o atrás para evitar que el soporte del estante se caiga. Si las piezas del estante están colocadas en ángulo, sus laterales tocarán el suelo. Cuando la fuerza aplicada para la limpieza no es la correcta, el soporte del estante se caerá fácilmente. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G en la parte superior y lateral de la cámara de refrigeración.26 Manipulación durante las vacaciones o los traslados Vacaciones Si deja el refrigerador encendido mientras esté ausente: demás. Si apaga el refrigerador antes de irse: IMPORTANTE: Cuando traslade el refrigerador, manipúlelo con cuidado para evitar dañar la tubería de refrigerante, ya que aumentaría el riesgo de fugas. Cuando traslade el refrigerador a un nuevo lugar, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. Traslado ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Gaste los alimentos perecederos y congele los Retire todos los alimentos del refrigerador y el congelador. Levante las patas de nivelado para que no arañen el suelo. Consulte “Nivelar el refrigerador”. Selle las puertas con cinta y encinte el cable de alimentación en la parte trasera del refrigerador. Cuando llegue al nuevo lugar, vuelva a poner todo y consulte la sección “Instrucciones de instalación” para ver las instrucciones de preparación. Limpie el refrigerador. Consulte “Limpieza”. Coloque el refrigerador en el lugar y nivel deseado. Consulte “Instrucciones de instalación”. Conéctelo a un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra. Si se coloca el refrigerador en una posición horizontal o inclinada durante un periodo de tiempo,, espere 4 horas antes de enchufarlo para permitir que el aceite repose en el compresor. Reinstalar/volver a utilizar el refrigerador Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación. Limpie el refrigerador con un paño y séquelo bien. Pegue bloques de goma o madera con cinta adhesiva en la parte superior de las dos puertas y deje que se abran a una distancia suficiente para que entre el aire. Esto evita que se produzcan olores y moho. Retire todos los alimentos del refrigerador y guarde todos los alimentos congelados en hielo seco. Desenchufe el refrigerador. Limpie y seque bien el aparato. Saque las piezas extraíbles, envuélvalas bien y júntelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante el traslado. Riesgo de incendio o explosiones No perfore la tubería de refrigerante. Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación. Refrigerante inflamable utilizado. De lo contrario, podría resultar en muerte, explosión o incendio. Peligro de descarga eléctrica Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra. No retire los contactos de tierra del enchufe del cable eléctrico. No utilice adaptadores. No utilice cables alargadores. De lo contrario, podría resultar en muerte, incendio o descarga eléctrica. Peligro por exceso de peso Dos o más personas deben trasladar e instalar el refrigerante. De lo contrario, podría resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.27 Funcionamiento del refrigerador Resolución de problemas Pruebe las soluciones recomendadas aquí para evitar el coste de un servicio de mantenimiento innecesario. PROBLEMA CAUSA/S POSIBLE/S SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El compresor del refrigerador funciona frecuentemente o durante periodos prolongados. El refrigerador tiene un olor La luz no se enciende Las puertas no cierran correctamente Vibraciones o sacudidas Sonidos normales Nota: Este refrigerador está diseñado para funcionar durante periodos más largos con un uso energético más bajo. El refrigerador está desenchufado. El refrigerador está en modo de descongelación. El refrigerador está enchufado. Ha introducido alimentos calientes o demasiada cantidad. La puerta ha quedado abierta o el refrigerador no está nivelado. Clima caliente o aperturas frecuentes. Ajuste el control de temperatura al nivel más frío. Los alimentos no están sellados o envasados adecuadamente. Debe limpiar el interior. El refrigerador está desenchufado. La luz LED se ha quemado. El refrigerador no está nivelado. Algo obstruye el cierre de la puerta. El refrigerador no está colocado firmemente en el suelo. Se oye agua fluyendo en el refrigerador. Se oyen zumbidos Sonidos de roturas o chasquidos Sonidos de estallidos Alimentos almacenados demasiado tiempo. El interruptor ha fallado o está apagado, o el fusible está fundido. Enchufe el refrigerador a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra. Restablezca/encienda el interruptor o sustituya el fusible. Espere a que el ciclo de descongelación termine y el sistema de refrigeración se reinicie. Esto es normal. Deje que el refrigerador se enfríe durante 24 horas. Esto es normal. Compruebe que no haya productos que eviten que la puerta se cierre. Nivele el refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”. Esto es normal. Ajuste la temperatura a un ajuste más caliente. Vuelva a sellar el envase. Coloque una caja abierta de bicarbonato en el refrigerador y cámbiela cada 3 meses. Limpie el interior. Consulte “Limpieza”. Deseche los alimentos estropeados. Enchufe el refrigerador a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra. Póngase en contacto con un técnico cualificado para sustituir el LED quemado. Consulte “Nivelar el refrigerador”. Compruebe si hay obstrucciones y elimínelas. Consulte “Nivelar el refrigerador”. El refrigerador fluyendo por las tuberías hace este ruido cuando el compresor se inicia y se detiene. El refrigerador tiene un sistema de descongelación automática. El agua descongelada hará este sonido. El compresor y los ventiladores usados para la circulación de aire frío hacen este ruido. Si el refrigerador no está nivelado, el sonido será más fuerte. Las piezas interiores harán este sonido al contraerse y expandirse en respuesta a los cambios de temperatura. Podrían ocurrir durante la descongelación automática.2
Temperatura y humedad PROBLEMA CAUSA/S POSIBLE/S SOLUCIÓN El refrigerador o el congelador están demasiado calientes El refrigerador o el congelador están demasiado frío Humedad en el exterior/interior del refrigerador Escarcha o cristales de hielo en los alimentos congelados Alimentos congelados en el refrigerador El control de temperatura no está ajustado lo bastante frío. Las puertas se abren frecuentemente o se dejan abiertas. El espacio entre la parte trasera del refrigerador y la pared es demasiado pequeño. Los productos que hay contra la parte trasera de los compartimentos impiden un flujo de aire adecuado. El control de temperatura está IS ajustado demasiado frío. Humedad elevada Las puertas se abren frecuentemente o se dejan abiertas. Abra el recipiente de agua del refrigerador. La puerta del congelador ha quedado abierta o se ha abierto frecuentemente. El refrigerador no está nivelado. Los alimentos están colocados demasiado cerca del conducto de aire. El control de temperatura está ajustado demasiado frío. Los productos bloquean los conductos de aire del congelador y evitan que el aire fluya adecuadamente. Se ha añadido alimentos calientes recientemente. Ajuste el compartimento a un ajuste más frío; deje que pasen 24 horas para que la temperatura se ajuste. Limite la apertura de las puertas para mantener la temperatura interna. Compruebe que no haya productos que eviten que la puerta se cierre. Deje 5 cm de espacio entre la parte trasera del refrigerador y la pared. Ajuste la temperatura del compartimento al siguiente ajuste más cálido; deje que pasen 24 horas para que la temperatura se ajuste. Es normal cuando hay una temperatura elevada. Seque la superficie y ajuste la temperatura a un ajuste ligeramente más frío. Cubra o selle el recipiente Limite la apertura de las puertas para mantener la temperatura interna. Compruebe que no haya productos que eviten que la puerta se cierre. Nivele el refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”. Aparte los productos de la pared trasera. Aparte los productos de la parte trasera y superior del refrigerador. Ajuste la temperatura a un ajuste menos frío. Mantenga la puerta cerrada. Compruebe que no haya productos que eviten que la puerta se cierre. Nivele el refrigerador. Consulte “Nivelar el refrigerador”. Guarde los productos dentro del embellecedor de los estantes de cristal; no coloque productos contra los lados de los compartimentos ni directamente delante de los conductos. Deje tiempo para que los alimentos y el refrigerador se enfríen.Eliminación del aparato Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje al contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe.
Esta marca indica que no se debe eliminar el producto con otros residuos domésticos en la UE. En su lugar, se debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se elimina correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Para más información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde compró el producto. ADVERTENCIA Las neveras contienen refrigerante y gases dentro del aislamiento. Se debe desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente. Eliminación correcta del producto 29Français
ManualFacil