DO7329H - Calefacción DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO7329H DOMO en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefactor eléctrico de ventilador portátil |
| Marca | DOMO |
| Modelo | DO7329H |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 1500 W (1,5 kW) |
| Potencia mínima | 750 W (0,75 kW) |
| Modos de funcionamiento | Solo ventilación, calor I (750 W), calor II (1500 W) |
| Rango de temperatura | 5 a 35 °C |
| Termostato | Mecánico ajustable (perilla) |
| Controles | Perilla de función (ventilador/calor I/II), perilla de temperatura |
| Indicadores luminosos | Indicador de funcionamiento |
| Seguridad contra sobrecalentamiento | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento (ej. cubierta), reinicio después de enfriamiento |
| Protección contra vuelco | Apagado automático en caso de vuelco |
| Limpieza | Paño húmedo para el exterior; aspiración de las rejillas de ventilación |
| Mantenimiento | Desempolvado regular de las rejillas para evitar el sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra); accesorios y piezas de desgaste: 6 meses |
| Piezas de repuesto | Disponibles en línea en domo-online.be |
| Precauciones de instalación | Superficie plana y estable, espacio libre de 50 cm alrededor, no usar en habitaciones húmedas |
| Uso previsto | Doméstico, interior, espacios bien aislados |
| País de origen | Bélgica (distribuido por Linea 2000) |
Preguntas frecuentes - DO7329H DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO7329H DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO7329H - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO7329H de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO7329H DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime necessities, el aparato se sustituió o reparará. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá sando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6磨损.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tension electrica demasiado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben registrar las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuación:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionesales. Asegúrese de que los niños no能把an hacer con el material de embalaje.
-
Este aparato esADEUCADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
-
Zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales similares.
- Granjas.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de caractéter residencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con稀缺adía o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas están vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan lospeligros del uso delismo.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
- El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este respecto.
ADVERTENCIAS ELECTRICAS
- Para evaporar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia分开ado, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con fecuencia.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de utiliserlo, asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red electrica de su hogar.
- El aparato siempre se debe conectar a una toma de corriente instalada de acuerdo con las normas locales de instalacion.
- No deje que el cable de alimentación可能导致 sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是. No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
- No utilizes nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está danados, después de un mal funciona del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de
que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicios relacionables más cercano para su inspeccion, reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
INSTALLACION
- No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
- No utilise el aparato al aire libre.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
△USO
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destino.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existecidas en este manual.
- No deja nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones. SoloDebe utiliser los accesorios que se suministran con el aparato.
△LIMpieZAYMANTENIMIENTO
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en cualquier(other liquido. Este evitaraochoques electricos o incendios.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián producir situaciones peligrosas.
ADVERTENCIAS ESPECIFICAS DEL PRODUCTO

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes.

No cubra el aparato.
· Asegúrese de no cubrir el cable, no coloque ningún objeto sobre el@mismo y preste atencion de que nadie se pueda tropezar con él.
- Evite el contacto con el aparato caliente y asegúrese de que el cable de alimentación no se incluye demasiado cerca del aparato caliente.
- Mantenga los materiales inflamables, como cojines, ropa, cortinas, etc., alejados del aparato.
No exponga el aparato a la lluvia, al sol, etc.
- El aparato no está destinado a su uso en cuartos de bazo, espacios de lavado u或者其他 espacios humedos. Una persona que está en la banera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control.
- Utilice el aparato solo en espacios bien aislados. El aparato solo esADEUCADO para su uso occasional.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
- Rejilla de calidad de aire
- Rejilla de entrada de aire
- Asa
- Botón de temperatura
- Botón de referencia
- Lámparasindicadoras

ANTES DEL PRIMER USO
· El espacio libre minimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento.
- Coloque el aparato de talmania que se produzca el calentimiento optimo de la habitacion. Evite las esquinas,微量元素 volumes, sueños y techos.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Cuando el aparato se enciende por primera vez, se pueda producir un ligero olor. Proporcione suficiente ventilacion, ese olor desaparecera pronto.
USO
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente
- Gire el botón de funciona hasta la posición deseada. Puede elegir entre: modo ventilador, modo calefacción I (750 W) o modo calefacción II (1500 W). Cuanto mayor sea el vataje, más rápido se calentará el espacio.
- Gire el botón de temperatura hasta la posición deseada. El aparato Tiene un rango de 5 a 35^ .
- La lámpara indicadora se encenderá para indicar que el aparato está funciona.
- Cuando se haya alcanczado la temperatura seleccionada, el aparato dejará de calentar. Puede apagar el aparato girando el botón de funciona de nuevo a o.
- Retire el enchufe de la toma de corriente si no está usingo el aparato.
CONFIGURACION DE SEGURIDAD
-
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentimiento. Esto significa que el elemento calefactor se apagará automatistically si se sobrecaliente por la cubierta. Cuando este sucede, se debe apagar el aparato y esperar 10关键时刻. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación,whelming a encender el aparato. Ahora, el aparato debenFuncionar normalmente. Si el problema persististe,debecomunicarse con el service al cliente más cercano.Cuando el aparato active estafunción de seguridad,las lamparasindicadoras del ventilador y la lamparaindicadora de bajo temperatura parpadearán.
-
El aparato también está previsto de una proteccion contra el basculamento, que está integra de en el aparato. El aparato se apagará cuando cae.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar el aparato, este debe estar Completely frío, retire el enchufe de la toma de corriente.
- Para evaporar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
Si esnecessary, el polvo que se encuentre en la rejilla se pueda eliminar con una aspiradora. El mantenimientodebe realizarse regularmente para que el aparato funciona de una manera optima.Las particas delpolvo enel aparatouenpuedecausarsobrecalentamento. - Deje que el aparato se enfiré Completely antes de guardarlo.
- Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco.
- Gracias al asa, pueda desplazar fácilmente el aparato.
PROBLEMASYSOLUCIONES
| PROBLEMAS SOLUCIONES | |
| El aparato no calienta. · Es possible que el aparato esté sobrecalentado. Retire el enchufe de la toma de corriente y espere algunos Minutes hasta que el aparato se haya enfiado nuevoamente. Sólo entonesylvania a enchufarlo. · Posiblemente la protección antivuelco no está en funciona bajo. Coloque el aparato en una superficie plana y estable. · Es possible que ya se haya alcancazo la temperatura programada o que esta no sea lo suficientmente alta. Compruebe la posición del mando de la temperatura. · Compruebe que se ha的选择ado la función correcta: utilise la posición I or II para calendar. | |
ESPECIFICACIONES
| Identificador(es) del modelo: DO7329H | |||||
| Artístico Símbolo Valor Unidad Artístico | Unidad | ||||
| Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para | calentadores electricos locales dealmacenacimiento electrico | ||||
| Salida de calor nominal Pnom 1.50 kW | control manual de carga | de calor, con termostatointegrado | No | ||
| Salida de calor minima(indicativo) | Pmin | 0.75 kW | control manual de carga de calor con retroalimentacionde temperatura ambiente/oexterior | No | |
| Salida maximizinga de calor continua | Pmax | 1.50 kW | control electrónico de cargade calor con retroalimentacionde temperatura ambiente/oexterior | No | |
| Consumo deelectricidad auxiliar | --- | --- | --- | salida de calor asistida porventilador | No |
| Salida a calornominal | elmax | 0.000 | kW | Tipo de salute de calor/control detemperature ambiente | |
| Salida a calorminimo | elmin | 0.000 | kW salute | de calor de unsola etapa y sin control detemperatura ambiente | No |

| En modo de esperar elSB o.000 W Dos o más etapas as manuales, sin control de temperatura ambiente | No | ||||
| con control de temperatura ambiente, con termostato mecánico | Sí | ||||
| con control electrónico de temperatura ambiente | No | ||||
| control electrónico de temperatura ambiente más temporizador diurno | No | ||||
| control electrónico de temperatura ambiente más temporizador semanal | No | ||||
| Otras options de control | |||||
| control de temperatura ambiente, con detectión de presencia | No | ||||
| control de temperatura ambiente, con detectión de ventsa abierta | No | ||||
| con option de control de distancia | No | ||||
| con control de inizio adaptativo | No | ||||
| con limitación de tiempo de trabajo | No | ||||
| con sensor de bulbo negro No | |||||
| Datas de contacto Linea 2000 BV Dompel g - 2200 Herentals - Belgium | |||||
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, o con laEmpresa o departamento responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable.