Craftsman CMMT25165 - Flash

CMMT25165 - Flash Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMMT25165 Craftsman en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Craftsman CMMT25165 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre CMMT25165 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMMT25165 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMMT25165 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMMT25165 Craftsman

Cubierta de puerto de carga USB‑ C

Cabeza de articulación

LED de cabeza de articulación

LED de reflector de cabeza de articulación

Imán de cabeza de articulación

Muescas de abrazadera

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la luz, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: a ) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión cercana cuando se use una luz cerca de niños. b ) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque la luz en agua u otro líquido. No coloque o guarde la luz donde pueda caer o tirarse dentro de una bañera o tarja. Reglas de seguridad específicas para luces

ADVERTENCIA: No coloque la luz en una posición en la que pueda causar que alguien vea intencionalmente o accidentalmente fijamente a la luz. Podría resultar en lesiones oculares serias.

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No opere la luz o el cargador cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender vapores causando lesiones personales.

  • No la use si está dañada. Si la luz no funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se dejó en exteriores, o se dejó caer en agua, regrésela a un centro de servicio.
  • No incinere la luz incluso si está dañada severamente. Las baterías pueden explotar en el fuego.
  • No jale o transporte por el cable de carga, no use el cable de carga como manija, cierre una puerta sobre el cable de carga, o jale el cable de carga alrededor de bordes o esquinas filosas.
  • Mantenga el cable de carga lejos de superficies calientes.
  • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o toque superficies calientes. La unidad se debe colocar o montar lejos de tarjas y superficies calientes.
  • No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No maneje el cable de carga, incluyendo el conector del cargador con las manos húmedas.
  • No cargue la unidad en exteriores.
  • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave tal como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica. Advertencias de seguridad adicionales a ) No use una batería o luz que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones. b ) No exponga una batería a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura mayor a 266°F (130°C) puede causar una explosión.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use una luz eléctrica, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar la luz.

ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 40°F (4°C) o mayores a 104°F (40°C). Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.

  • Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse contra riesgo de descarga eléctrica, no coloque la base de carga en agua u otro líquido.
  • No permita que se use como un juguete. Se necesita poner atención cuando sea usado cerca de niños. Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta eléctrica y preste atención a estossímbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesionesgraves.

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves omoderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridadrelacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a lapropiedad. Uso pretendido Su CRAFTSMAN, CMMT25165 ha sido diseñado para uso doméstico por el consumidor únicamente. nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables. nO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta. Español (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones.EsPAñOl

Procedimiento de carga (Fig.B)

ADVERTENCIA: No use la herramienta mientras está conectada al cable USB.

1. Jale la cubierta del puerto de carga USB‑C

en el puerto de carga

en cualquier puerto USB (como en una computadora o adaptador de pared). La carga se completa en 1 a 4 horas dependiendo de la clasificación de suministro de energía.

parpadearán continuamente mientras carga.

5. La carga se completa cuando todos los LEDs de

permanecen encendidos continuamente. La batería se puede dejar cargando o el cable USB se puede desconectar. Demora de calor/frío Cuando la herramienta detecta que la batería está demasiado caliente o demasiado fría, comienza automáticamente una demora caliente/frío, suspendiendo la carga hasta que la batería alcance una temperatura apropiada. La herramienta cambia automáticamente al modo de carga. Esta característica garantiza la vida máxima de la batería.

1. Una batería fría puede cargar a un ritmo más lento que

una batería caliente.

2. La demora caliente/frío se indicará por los LEDs de

que permanecen apagados.

3. Una vez que la temperatura haya alcanzado una

temperatura apropiada, los LEDs de carga

continuarán parpadeando, lo que indica que la herramienta reanudó el procedimiento de carga. Sistema de protección electrónica Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá la batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagará automáticamente y la batería se necesitará volver a cargar. Notas Importantes de Carga

1. La herramienta puede calentarse al tacto durante la

carga. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la herramienta después de su uso, evite colocar la herramienta en un

  • Jale por los enchufes en lugar del cable cuando desconecte el cable USB. Esto reducirá el riesgo de daños a los enchufes y cable eléctricos.
  • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma esté sujeto a daño o esfuerzo.
  • NO use el cable USB con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen de inmediato.
  • Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de los enchufes y puerto de carga USB y USB-C
  • Siempre desconecte el cable USB del suministro de energía cuando no haya una herramienta conectada. Instrucciones de seguridad importantes para carga de todas las baterías integrales

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para la batería, el cable USB, y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Sólo cargue el producto usando un adaptador eléctrico certificado que cumpla con las regulaciones del país y las normas de seguridad internacionales/regionales aplicables. Utilizar adaptadores que no cumplan con las normas de seguridad aplicables podría resultar en lesiones.

  • El cable USB incluido no está diseñado para usos diferentes a cargar herramientas recargables CRAFTSMAN con puertos USB-C . Cargar otros tipos de herramientas puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cable UBS a agua, lluvia o nieve. BATERÍAS El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del cartón. Antes de usar el producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. nOTA: Si el producto no se usa durante aproximadamente 90 días, cargue completamente la batería para ayudar a prolongar la vida de la batería. La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ......................... volts Hz .......................hertz o DC .......corriente directa A ......................... ampéres Ah ....................... amperios hora o AC ............ corriente alterna .....................símbolo de alerta de seguridad .....................luminaria clase III ..................... radiación visible no mirar directamente a la luz ..................... lea toda la documentación

no exponga a la lluvia Reglas de seguridad adicionales para lucesportátiles

  • No sumerja la luz portátil en ningún líquido.
  • No lave la luz ni la batería con agua ni permita que entre agua a la luz ni la batería.
  • No opere sin el ensamble de la cubierta del lente conectado. c ) Apague la luz cuando no esté en uso. d ) No opere ninguna luz después que falle o se deje caer o se dañe en cualquier manera. e ) Esta luz está diseñada para uso en interiores yexteriores. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEsPAñOl

PRECAUCIÓN: Cuando la luz LED cuelga del gancho para colgar, no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz LED sobre la cabeza o de ningún cable eléctrico ni nada que no sea seguro. Se pueden producir lesiones personales o daños a la propiedad.

PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el gancho para colgar para sujetar la luz LED. El gancho para colgar Abrazadera (Fig.A, F)

PRECAUCIÓN: Asegúrese que el área entre la abrazadera extendida y la luz LED esté despejada antes de liberar el gancho. Mantenga sus dedos fuera del área entre la abrazadera y la luz LED cuando se retraiga.

1. Para tener acceso a la abrazadera

, use las muescas de abrazadera

para jalar la abrazadera de la base del alojamiento de la luz de forma que se extienda hacia afuera del alojamiento

2. Coloque el objeto que desea sujetar en la abertura de la

lentamente para permitir que la abrazadera se deslice de regreso dentro del alojamiento

hasta que el objeto esté sostenido firmemente en su lugar. Imanes (Fig.A)

PRECAUCIÓN: Cuando la luz LED cuelga del imán, no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz LED de trabajo de nada que no sea seguro. Se pueden producir lesiones personales o daños a la propiedad.

PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el imán para colgar la luz LED. El imán no están diseñado para soportar peso adicional. No coloque ni cuelgue nada adicional a la luz LED, ya que podría producirse un riesgo de rotura. La CMMT25165 tiene dos imanes integrados. El imán de base

ubicado en la base del alojamiento

y el imán de cabeza de articulación

ubicado en la punta de la cabeza de articulación.

están diseñados para atrapar pequeñas partes metálicas como tornillos y pernos.

también está diseñado para sostener la luz en su lugar sobre superficies metálicas sólidas. Cabeza de articulación (Fig. A, D, E) La cabeza de articulación

gira en diez posiciones fijas de 0°–180° y después oscila y gira en posición desde 0°–180°.

1. Para mover la cabeza de articulación

gire el extremo de la cabeza de articulación

hacia arriba lejos del alojamiento

2. Para ajustar el haz del LED de la cabeza

, oscile y gire la cabeza de articulación

girándola en posición.

2. Presione el botón multifunción

por segunda vez para activar el LED de reflector de la cabeza de articulación

3. Presione el botón multifunción

una tercera vez para apagar los LEDs.

4. Presione y sostenga el botón multifunción

una vez para activar el LED de reflector

5. Presione el botón multifunción

de nuevo para apagar los LEDs. Botón multifunción (Fig.A) Las luces LED

tienen un ajuste de brillo.

1. Presione el botón multifunción

una vez para activar el LED de la cabeza de articulación

PRECAUCIÓN: No vea directamente los LEDs. Podría resultar en lesiones oculares serias. ESPECIFICACIONES CMMT25165 Voltaje V

Tipo de batería Ion de litio

Lumens LED de cabeza de articulación lm 400 LED de reflector de cabeza de articulación lm 50 LED de reflector lm 150 LUX a dos metros LED de cabeza de articulación lx 45 LED de reflector de cabeza de articulación lx 5 LED de reflector lx 230 Tiempo de operación completamente cargada LED de cabeza de articulación horas 3 LED de reflector de cabeza de articulación horas 35 LED de reflector horas 10 Rango de temperatura de carga 40 °F – 104 °F 4 °C – 40 °C Rango de temperatura de operación 14 °F – 140 °F ‑10 °C – 60 °C Rango de temperatura de almacenamiento 14 °F – 140 °F ‑10 °C – 60 °C Indicador de estado de carga (Fig. A, C) La CMMT25165 está equipada con un indicador de estado de carga. Éste se puede usar para mostrar el nivel actual de carga en la batería durante el uso y durante la carga. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final. Verificación de estado de carga (Fig. C)

  • Cuando la luz LED esté encendida, los cuatro LEDs

iluminarán, indicando el porcentaje de carga en la batería.

  • Cuando los cuatro se iluminen, la herramienta está completamente cargada. Cuando se ilumine uno, la carga es baja.
  • Si no se ilumina ninguno, cargue la batería. ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.

2. Si la herramienta no carga adecuadamente, lleve la

herramienta y el cable USB a su centro de servicio local.

3. Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo

desee sin ningún efecto adverso en la herramienta .ESPAÑOL

Garantía limitada de dos años CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos durante dos años desde la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de cobertura de garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su producto CRAFTSMAN por cualquier motivo, puede regresarlo dentro de 90días desde la fecha de adquisición con un recibo para reembolso completo, no se harán preguntas. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, consulte la información de garantía específica contenida en el empaque, llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a la información de garantía. REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETA DE GARANTÍA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para un reemplazo gratuito. Registro en Línea Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:

  • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con suproducto.
  • CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante decompra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para elConsumidor).
  • Registro en línea en www.craftsman.com/registration. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional, visite www.call2recycle.org. O llame al número de larga distancia gratuito en el sello RBRC®. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2Recycle,Inc. El Sello RBRC® Lleve su CRAFTSMAN con una batería descargada a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su distribuidor local para reciclaje. En algunas áreas, es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura. Reparaciones No se puede dar servicio a la luz de trabajo. Los focos de

luz LED y la batería no pueden ser reemplazados por el usuario. Accesorios

ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con este producto podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados por CRAFTSMAN con esteproducto. No existen accesorios para este producto. Limpieza

ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros químicos fuertes para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos usados en estas partes. Use una tela humedecida únicamente con agua y jabón suave. Nunca permita que entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido. MANTENIMIENTO Su producto CRAFTSMAN ha sido diseñado para operar por un periodo prolongado de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza regular. no está diseñado para soportar peso adicional. No coloque ni cuelgue nada adicional a la luz LED, ya que podría producirse un riesgo de rotura.

PRECAUCIÓN: No use el gancho para colgar para estirarse o para soportar su peso en ninguna situación. El gancho para colgar incorporado

se puede conectar a mangueras, tubos o cables anclados en el espacio en el que está trabajando.

1. Para tener acceso al gancho para colgar

, gire el gancho para colgar

lejos del alojamiento

hasta que la abertura del gancho para colgar

2. Coloque la manguera, el tubo, o cable en su espacio de

trabajo dentro del gancho para colgar. NOTA: Asegúrese que el alojamiento de la luz LED esté completamente asegurado y no se deslice fuera de la manguera,, el tubo o el cable anclados antes de continuar.

3. Para retirar el gancho para colgar

de la manguera, tubo o cable anclados, sujete el gancho para colgar

deslice la manguera, tubo o cable anclados de la abertura del gancho para colgar

4. Asegure el gancho para colgar

en su lugar sobre elalojamiento

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMMT25165

Categoría : Flash