CMMT25166 - Lámpara Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMMT25166 Craftsman en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMMT25166 Craftsman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMMT25166 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMMT25166 de la marca Craftsman.
MANUAL DE USUARIO CMMT25166 Craftsman
Español (traducido de las instrucciones originales) 10
Fig. A
CMMT25166

1 Botón multifunción
2 Alojamiento
3 Cubierta de puerto de carga USB-C
4 Puerto de carga USB
5 LED lateral
6 LED de reflector
7 Imán
8 Cable USB
9 Enchufe USB
10 Enchufe USB-C
Fig. B

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Uso pretendido
Su CRAFTSMAN, CMMT25166 ha sido diseñado para uso doméstico por el consumidor únicamente.
nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables.
nO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta eléctrica y preste atención a estos símbolos.
PENGRO: Indica una situación de peligro inadiente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro pecencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial (e), si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
(Unizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use una luz eléctrica, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
A!ERTENCIA: No intente modificar o reparar la luz.
ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 40°F (4°C) o mayores a 104°F (40°C). Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
- Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse contra riesgo de descarga eléctrica, no coloque la base de carga en agua u otro líquido.
-
No permita que se use como un juguete. Se necesita poner atención cuando sea usado cerca de niños.
-
No la use si está dañada. Si la luz no funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se dejó en exteriores, o se dejó caer en agua, regrésela a un centro de servicio.
- No incinere la luz incluso si está dañada severamente. Las baterías pueden explotar en el fuego.
- No jale o transporte por el cable de carga, no use el cable de carga como manija, cierre una puerta sobre el cable de carga, o jale el cable de carga alrededor de bordes o esquinas filosas.
- Mantenga el cable de carga lejos de superficies calientes.
- No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o toque superficies calientes. La unidad se debe colocar o montar lejos de tarjas y superficies calientes.
- No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable.
- No maneje el cable de carga, incluyendo el conector del cargador con las manos húmedas.
- No cargue la unidad en exteriores.
- Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de 20–35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave tal como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica.
Advertencias de seguridad adicionales
a) No use una batería o luz que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
b) No exponga una batería a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura mayor a 266°F (130°C) puede causar una explosión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Reglas de seguridad específicas para luces
ADVERTENCIA: No coloque la luz en una pación en la que pueda causar que alguien vea intencionalmente o accidentalmente fijamente a la luz. Podría resultar en lesiones oculares serias.
ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No opere la lucro al cargador cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender vapores causando lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando use la luz, siempre se deben segúlas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
a) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión cercana cuando se use una luz cerca de niños.
b) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque la luz en agua u otro líquido. No coloque o
guarde la luz donde pueda caer o tirarse dentro de una bañera o tarja.
c) Apague la luz cuando no esté en uso.
d) No opere ninguna luz después que falle o se deje caer o se dañe en cualquier manera.
e) Esta luz está diseñada para uso en interiores y exteriores.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Reglas de seguridad adicionales para luces portátiles
- No sumerja la luz portátil en ningún líquido.
- No lave la luz ni la batería con agua ni permita que entre agua a la luz ni la batería.
- No opere sin el ensamble de la cubierta del lente conectado.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
| V......volts |
| Hz......hertz |
| ———o DC......corriente directa |
| A......ampéres |
| Ah......amperios hora |
| ~o AC......corriente alterna |
| ▲......símbolo de alertade seguridad |
| III | ......luminaria clase III |
| △ | ......radiaciónvisible no mirar directamente a la luz |
| ◇ | ......lea toda la documentación |
| ◇ | ......no exponga a la lluvia |
BATERÍAS
El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del cartón. Antes de usar el producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos.
nOTA: Si el producto no se usa durante aproximadamente 90 días, cargue completamente la batería para ayudar a prolongar la vida de la batería.
Instrucciones de seguridad importantes para carga de todas las baterías integrales
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para la batería, el cable USB, y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Sólo cargue el producto usando un adaptador eléctrico certificado que cumpla con las regulaciones del país y las normas de seguridad internacionales/regionales aplicables. Utilizar adaptadores que no cumplan con las normas de seguridad aplicables podría resultar en lesiones.
- El cable USB incluido no está diseñado para usos diferentes a cargar herramientas recargables CRAFTSMAN con puertos USB-C. Cargar otros tipos de herramientas puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, incendio, descarga eléctrica o electrocución.
- No exponga el cable UBS a agua, lluvia o nieve.
- Jale por los enchufes en lugar del cable cuando desconecte el cable USB. Esto reducirá el riesgo de daños a los enchufes y cable eléctricos.
- Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma esté sujeto a daño o esfuerzo.
- NO use el cable USB con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen de inmediato.
- Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de los enchufes y puerto de carga USB y USB-C.
- Siempre desconecte el cable USB del suministro de energía cuando no haya una herramienta conectada.
Procedimiento de carga (Fig. B)
ADVERTENCIA: No use la herramienta mientras está conectada al cable USB.
- Jale la cubierta del puerto de carga USB-C 3 de la herramienta.
- Inserte el enchufe USB-C 10 en el puerto de carga 4.
- Conecte el enchufe USB 9 en cualquier puerto USB (como en una computadora o adaptador de pared).
- El LED de carga 11, ubicado dentro del puerto de carga 4, se iluminará en rojo mientras carga.
- La carga está completa cuando el LED de carga se ilumina en verde. La batería se puede dejar cargando o el cable USB se puede desconectar.
Cuando la herramienta detecta que la batería está demasiado caliente o demasiado fría, comienza automáticamente una demora caliente/frío, suspendiendo la carga hasta que la batería alcance una temperatura apropiada. La herramienta cambia automáticamente al modo de carga. Esta característica garantiza la vida máxima de la batería.
- Una batería fría puede cargar a un ritmo más lento que una batería caliente.
- La demora de calor/frío se indicará por el LED de carga que permanece apagado.
- Una vez que la batería alcance una temperatura apropiada, el LED de carga se iluminará en rojo, lo que indica que la herramienta reanudó el procedimiento de carga.
Sistema de protección electrónica
Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá la batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagará automáticamente y la batería se necesitará volver a cargar.
Notas Importantes de Carga
- La herramienta puede calentarse al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la herramienta después de su uso, evite colocar la herramienta en un
ESPAÑOL
ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.
-
Si la herramienta no carga adecuadamente, lleve la herramienta y el cable USB a su centro de servicio local.
-
Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta.
ESPECIFICACIONES
| CMMT25166 | ||
| Voltaje V | CD | 5 |
| Tipo de batería | lon de litio10800 | |
| Lumens | ||
| LED lateral Im 300 | ||
| LED de reflector Im 180 | ||
| LUX a dos metros | ||
| LED lateral Ix 35 | ||
| LED de reflector Ix 260 | ||
| Tiempo de operación completamente cargada | ||
| LED lateral horas 2 | ||
| LED de reflector horas 3 | ||
| Rango de temperatura de carga | 40 °F – 104 °F4 °C – 40 °C | |
| Rango de temperatura de operación | 14 °F – 140 °F-10 °C – 60 °C | |
| Rango de temperatura de almacenamiento | 14 °F – 140 °F-10 °C – 60 °C | |
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: No vea directamente los LEDs. Paca resultar en lesiones oculares serias.
Botón multifunción (Fig. A)
Las luces LED tienen un ajuste de brillo.
- Presione el botón multifunción 1 una vez para activar el LED lateral 5.
- Presione el botón multifunción 1 por segunda vez para activar el LED de reflector 6.
- Presione el botón multifunción 1 una tercera vez para apagar los LEDs.
Imanes (Fig. A)
PRECAUCIÓN: Cuando la luz LED cuelga del imán, no agiada la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz LED de trabajo de nada que no sea seguro. Se pueden producir lesiones personales o daños a la propiedad.
PRESCAUCIÓN: Utilice únicamente el imán para colgar la luz LED. El imán no están diseñado para soportar peso adicional. No coloque ni cuelgue nada adicional a la luz LED, ya que podría producirse un riesgo de rotura.
La CMMT25166 tiene un imán de base integrado 7 ubicado en la base del alojamiento 2.
- El imán de base 7 está diseñado para atrapar partes metálicas pequeñas como tornillos y pernos y también está diseñada para sostener la luz en su lugar en superficies de metal sólidas.
MANTENIMIENTO
Su producto CRAFTSMAN ha sido diseñado para operar por un periodo prolongado de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros queros fuertes para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos usados en estas partes. Use una tela humedecida únicamente con agua y jabón suave. Nunca permita que entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a las recidos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con este producto podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto.
No existen accesorios para este producto.
Reparaciones
No se puede dar servicio a la luz de trabajo. Los focos de la luz LED y la batería no pueden ser reemplazados por el usuario.
El Sello RBRC®
Lleve su CRAFTSMAN con una batería descargada a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su distribuidor local para reciclaje. En algunas áreas, es illegal colocar paquetes de batería gastados en la basura. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional, visite www.call2recycle.org. O llame al número de larga distancia gratuito en el sello RBRC®. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
- Registro en línea en www.craftsman.com/registration.
Garantía limitada de dos años
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos durante dos años desde la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de cobertura de garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su producto CRAFTSMAN por cualquier motivo, puede regresarlo dentro de 90 días desde la fecha de adquisición con un recibo para reembolso completo, no se harán preguntas.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, consulte la información de garantía específica contenida en el empaque, llame a la compañía local o consulte la página de Internet respecto a la información de garantía.
REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETA DE GARANTÍA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para un reemplazo gratuito.