Fulgor Milano FDW 8292.1 - Lavavajillas

FDW 8292.1 - Lavavajillas Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FDW 8292.1 Fulgor Milano en formato PDF.

📄 368 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Fulgor Milano FDW 8292.1 - page 155

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FDW 8292.1 - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FDW 8292.1 de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO FDW 8292.1 Fulgor Milano

SPIA DI MANCANZA BRILLANTANTE

1. Instrucciones para la seguridad y el uso de la máquina _________ 2

4. Instrucciones para el uso _______________________________ 31

5. Limpieza y mantenimiento ______________________________ 31

6. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento ______ 52

Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto. Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas. Los varios apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas. El presente manual le dará consejos útiles para el uso de los cestos, de las toberas de rociado, de los compartimentos, filtros y programas de lavado y para la correcta programación de los mandos. Los consejos de limpieza suministrados permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y el control del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: contienen los consejos para el uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.Instrucciones para el instalador

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL

1. Instrucciones para la seguridad y

el uso de la máquina

Este manual forma parte de una parte integrante del aparato; debe ser mantenido siempre en buenas condiciones junto al lavavajillas para futuras consultas. Antes de usar el aparato, leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Ellas contienen información importante para la instalación, el uso y mantenimiento del aparato. En el caso de venta o transferencia, asegurarse que el manual siempre acompañe el aparato.

Este aparato está hecho p ara uso bajo techo en un ambiente de hogar y sÍmiles como cocinas o tiendas, officinas y otros lugares de trabajo como instituciones, y por lo tanto el uso por huéspedes en hoteles, hostales, bed and breakfast y otros establecimientos residenciales.

Este aparato está diseñado para ser usado solo en locales estacionarios.Instrucciones para el instalador

¡No use aparatos que han sido dañados durante el transporte! En caso de duda, consulte a su proveedor.

El aparato debe ser instalado y conectado de acuerdo con las instrucciones proveídas por el fabricante. La instalación debe ser realizada por un técnico calificado en concordancia con las regulaciones vigentes.

No deje el material de embalaje de desecho sin supervisión en el ambiente doméstico. No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. Separar los materiales que compone nel paquete y llevarlos al centro de recolección selectiva de residuos más cercanos.

La ficha de identificación con las características técnicas, número de serial y marcas está colocado visiblemente en el borde interno de la puerta. La ficha de identificación nunca deberá ser removida.

l aparato debe poseer una conexión de tierra según las normas vigentes de s eguridad eléctrica. el fabricante rechaza cualquier responsabilidad por daño a personas o propiedad provocados por la falta de conexión o por la conexión defectuosa de la línea de tierra.Instrucciones para el instalador

Durante la instalación, el aparato debe estar desconectado de la red.

o instalar el aparato en un lugar sujeto a congelación.

o instale el aparato cerca de equipos con alta irradiación de temperatura (Ej. estufas, chimeneas, etc.) porque pueden causar daños.

i el aparato es instalado en un compartimiento que está encima o debajo de otro equipo (ej. estufas, hornos, etc.) leer cuidadosamente las instrucciones de manufactura del equipo. si las instrucciones del equipo no contienen ninguna información, contactar el fabricante del equipo para asegurarse que el aparato pueda ser instalado encima o debajo de éste.

mpotrar el aparato debajo de una hornilla está absolutamente prohibido. instalar una hornilla encima de un aparato no empotrado está absolutamente prohibido.

ara asegurar estabilidad, instalar el aparato solo bajo una encimera continua, fijar cuidadosamente a los gabinetes adyacentes. si el aparato es instalado en un gabi nete ALTO AMBOS, el aparato y el gabinete, deben ser fijados adecuadamente.Instrucciones para el instalador

si el aparato no está empotrado y por lo tanto accesible por un costado, el area de la bisagra de la puerta debe estar cubierta por razones de seguridad (peligro de lesión). las opciones para cubrirla están disponibles como un accesorio por distribuidores especialistas o servicio de asistencia post

segurarse que el voltaje y la frequencia de la red eléctrica coincidan con los valores en la ficha de identifi cación del aparato.

l enchufe al final del cable de alimentación y la toma de corriente correspondiente deben ser del mismo tipo y cumplir con la regulación vigente. No usar adaptadores o derivadores para así evitar la posibilidad de sobrecalentamiento o quema.

l enchufe del aparato debe permanecer accesible después de la instalación. NUnca desconectar el enchufe tirando del cable de alimentación.

i el aparato está provisto solo de cable de alimentación (sin enchufe), un interruptor que permita una desconexión total con categoría de protección contra sobretensión de grado III deberá ser instalado en un lugar de fácil acceso en la línea de alimentaci ón.Instrucciones para el instalador

l aparato debe ser conectado a la toma de agua con mangueras nuevas; mangueras viejas nunca deberán ser usadas.

Inmediatamente después de instalar el lavavajillas, realizar un pequeño test del aparato. Si el lavavajillas no opera correctamente, desconectarlo de la alimentación eléctrica y llamar al centro de asistencia técnica más cercano. No intentar reparar el aparato.

Este lavavajillas debe ser usado por adultos. El uso del aparato por parte de niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimiento está solo permitido bajo la supervis ión de una persona responsable por su seguridad.

No permitir que los niños jueguen con el aparato.

Algunos detergentes son fuertemente alcalinos. Evítese todo contacto con la piel y ojos los detergentes pueden ser extremadamente dañinos si son ingeridos. Ellos contienen sustancias capaces de causar daño permanente en la boca y en la garganta, e incluso causar sofocación. LeerInstrucciones para el instalador

cuidadosamente las intrucciones de seguridad en el empaque de estos productos.

Mantener los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Siempre verificar que el recipiente del detergente esté vacío al terminar el ciclo de lavado.

No tomar residuos de agua presentes en la vajilla o en el aparato al final del programa de lavado.

No introducir solventes como alcohol o trementina en el aparato, éstos pueden causar una explosión. No introduzca vajillas que presenten residuos de ceniza, cera o pintura.

Nunca deje la puerta del lavavajillas abierta, alguien podría tropezar con ella. Apoyarse o sentarse en la puerta del lavavajillas cuanto está abierta puede causar que el aparato se velque.

Cuchillos y otros utensilios de cocina con puntas cortantes deben ser colocados en el cesto con la punta hacia abajo, o en posición horizontal encima del cesto prestar atención en no cortarse y asegurarse que no sobresalgan con respecto al cesto.Instrucciones para el instalador

El lavavajillas cumple con todos los requerimientos previstos por las normas vigentes de seguridad y equipos eléctricos. Eventuales controles técnicos deberán ser realizados exclusivamente por técnicos autorizados y capacitados: reparaciones

realizadas por personal no autorizado invalidará la garantía, así como como causar un peligro potencial para el usuario.

En el caso de una falla desconectar el lavavajillas de la alimentación eléctrica y cerrar la toma de agua. En el caso de daño del cable de alimentación, solicitar el reemplazo solo al fabricante o a un centro de asistencia técnica autorizado.

Algunos de los componentes están encendidos incluso cuando el botón de encendido (on/off) está en la posición de apagado (off). Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el aparato, desconectar el enchufe o apagar el interruptor de pared.

Limpieza y mantenimiento regular del aparato realizado por niños solo está permitido bajo la supervisión de una persona responsable por su seguridad.Instrucciones para el instalador

No usar hidrolavadoras de vapor para limpiar el lavavajillas

Modelos provistos de “aguastop”. “Aguastop” es un dispositivo que previene eventuales inundaciones en el caso de una pérdida de agua. Cuando el “aguastop” se active, llamar a un técnico calificado para identificar y reparar la falla. Dentro de la manguera de alimentación de agua del “aguastop” hay partes eléctricas. No corte la manguera y no permita que el “aguastop” caiga en el agua. En el caso de un daño a la manguera

alimentación de agua del “aguastop”, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica y de la toma de agua. Atención: el dispositivo funciona solamente si el lavavajillas está conectado a la red

éctrica.Instrucciones para el instalador

Declaración de conformidad El aparato cumple con los requisitos fundamentales de las siguientes directivas europeas: 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/35/UE IEC/EN 62471, grupo de riesgo 1, para los modelos con iluminación interna. IEC/EN 61770 Eliminación El aparato no debe eliminarse junto a los demás residuos (directivas 2012/19/CE). Este aparato no contiene una cantidad de sustancias que pueda considerarse peligrosa para la salud y el medioambiente, de acuerdo con las directivas europeas actuales: Para la eliminación: Corte el cable de alimentación eléctrica; inutilice la cerradura. El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por daños a personas o a propiedades provocados por el incumplimiento de las precauciones antes mencionadas, por la violación de incluso un componente del aparato, o por el uso de repuestos no originales.Instrucciones para el instalador

Ancho 597 599 mm Espesor medido al ras exterior del panel de mandos

13 Cubiertos estándar

Presión del agua de alimentación

Véase ficha de características Información general

Las siguientes piezas de recambio estarán disponibles durante 7 años una vez finalizada la producción del modelo: bomba de lavado y de descarga; resistencias de calentamiento; conductos, incluidos los flexibles, las válvulas, los filtros y los dispositivos de acquastop; partes estructurales e internas relativas a la puerta (por separado o combinadas); tarjetas de circuito impreso; pantallas electrónicas; interruptores de presión, termostatos y sensores; softwares y firmwares, incluido el software para el reinicio. Las siguientes piezas de recambio estarán disponibles durante 10 años una vez finalizada la producción del modelo: bisagra y junta de estanqueidad de la puerta; otras juntas; brazos deInstrucciones para el instalador

lavado; grupo filtrante; cestos, guías de deslizamiento y accesorios. Algunas piezas de recambio están disponibles solamente para los reparadores autorizados. No todas las piezas de recambio hacen referencia a todos los modelos. La base de datos EPREL de la UE proporciona información acerca de las prestaciones del lavavajillas. La base de datos se puede consultar directamente gracias al código QR que se encuentra en la etiqueta energética del lavavajillas, o bien utilizando la conexión https://eprel.ec.europa.eu. En este caso, se deberá introducir el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta de las características, colocada en el lateral de la puerta. Para información más detallada acerca de la etiqueta energética: www.theenergylabel.eu.Instrucciones para el instalador

2. Instalación y conexión

Remover los retenedores de los cestos de poliestireno. Colocar el aparato en el lugar deseado para su instalación. La parte posterior o los lados del lavavajillas deben ser colocados contra las paredes o muebles. Si el lavavajillas debe ser instalado cerca de una fuente de calor, colocar el panel aislante especial para prevenir sob recalentamiento y funcionamientos anómalos del aparato. Para asegurar estabilidad, instalar solo lavavajillas panelables o integrados solo bajo encimeras continuas, y atornillarlos a muebles adyacentes. Para facilitar el proceso de instalación, las manguer as de alimentación y las de drenaje pueden ser orientadas en cualquier dirección; asegurarse que esas mangueras no estén retorcidas, aplastadas o muy tiradas. Una vez que las mangueras hayan sido colocadas en la dirección deseada, asegurarse que la virola

fijación quede correctamente ajustada. Para el paso de las mangueras y del cable de alimentación, se requiere un agujero de mínimo 8 cm de diámetro. Antes de colocar el lavavajillas en su posición final, abrir el grifo de agua y verificar que no hayan pérdidas ni en la conexión al grifo, ni en la conexión al lavavajillas, ni en la manguera.Instrucciones para el instalador

Nivele el aparato al suelo sirviéndose de los pies ajustables correspondientes. Esta operación es indispensable para asegurar el correcto funcionamiento del lavavajillas.

Algunos modelos cuentan con un solo pie posterior, que se puede regular con un tornillo situado en la parte inferior de la zona delantera del aparato.Instrucciones para el instalador

Empotrar un lavavajillas bajo una hornilla está absolutamente prohibido. Tampoco está permitido instalar lavavajillas en contacto directo con aparatos diferentes de los electrodomésticos tradicionales de cocina (ej. chimeneas, estufas, etc.). Cuando se instale un lavavajillas en un lugar adyacente a uno u otros electrodomésticos, es necesario cumplir con todas las recomendaciones indicadas por el fabricante del aparato (distancias mínimas, procedimientos de instalación, etc.). Sólo para modelos de instalación libre: - Está absolutamente prohibido instalar una estufa sobre el lavavajillas de instalación libre.

Para empotrar el lavavajillas es necesario adquirir el respectivo kit , dirigiéndose para ello a un revendedor autorizado o al Servicio de Asistencia post-venta.

La tapa superior de los lavavajillas de libre instalación se puede desmontar para integrarlos debajo de una encimera de cocina. Esta operación solo debe ser realizada por técnicos autorizados.Instrucciones para el instalador

2.1 Conexión a la red de distribución del

Prevenga eventuales riesgos de obstrucción o averías: si la tubería del agua fuese nueva o quedara inutilizada por mucho tiempo, antes de conectar el aparato a la red de distribución del agua, controle que el agua salga bien limpia y sin impurezas para evitar que se verifiquen desperfectos en el aparato.

ra la conexión del lavavajillas a la red de distribución del agua sírvase exclusivamente de mangueras nuevas; nunca utilice mangueras viejas o usadas.

CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA Conectar la manguera de alimentación a la toma de agua fría con un casquillo roscado de ¾” gas, insertando el filtro A suministrado con el lavavajillas. Asegurarse de atornillar firmemente la manguera en su lugar usando las manos y luego completar el ajust e con un alicate dando ¼ de vuelta. En los lavavajillas provistos de “AGUASTOP”, los filtros están ya insertados en el casquillo roscado.Instrucciones para el instalador

El lavavajillas puede también ser conectado a una toma de agua caliente que no exceda 60°C

Suministrando agua caliente al lavavajillas se reduce el tiempo de lavado de unos 20 minutos, pero también reduce ligeramente su efectividad. Realizar la conexión a la toma de agua caliente doméstica utilizando el mismo procedimiento descrito para la toma de agua fría.

Nota adicional para la conexión de agua, relativa al mercado alemán: Asegúrese, antes de conectar el producto al suministro de agua de la vivienda, de que esta cuente con un dispositivo de seguridad contra la contaminación del agua potable por reflujo (según DIN EN 1717). Las válvulas y/o grifos de agua disponen de estos dispositivos de seguridad si la instalación hidráulica de la vivienda se ha realizado correctamente.Instrucciones para el instalador

Insertar la manguera de desagüe en un tubo de desagüe que tenga un diámetro de por lo menos 4 cm , o como alternativa, colocarlo dentro del lavadero usando el soporte de plástico suministrado, teniendo cuidado de no aplastar o doblar excesivamente la manguera. Es importante prevenir que la manguera se afloje y se caiga; es por ello que el soporte de plástico está equipado con un agujero para poder atarla a la pared o al grifo de agua.

extremo libre deberá ser colocado a una altura entre 30 y 100 cm, y nunca deberá ser sumergido en agua. Si se usa una manguera de desagüe de extensión horizontal (de máximo 3 m) la manguera de desagüe puede ser colocada a una altura máxima de 85 cm respecto al suelo.

Clase de protección contra humedad: IPX0Instrucciones para el instalador

2.2 Conexión eléctrica y precauciones

verificar que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica coincidan con los valores indicados en la ficha de identificación del aparato colocada en el borde interno de la puerta.

el enchufe al final del cable de alimentación y la toma de corriente correspondiente deben ser del mismo tipo y cumplir con la regulación vigente. El enchufe debe ser accesible después de la instalación. Nunca desconectar el enchufe tirando del cable de alimentación.

después de cambiar el cable de alimentación, ASEGURARSE QUE la abrazadera de anclaje del cable esté asegurada correctamente en su lugar.

No use adaptadores o derivadores para así evitar la posibilidad de sobrecalentamiento o quema.Instrucciones para el instalador

En el caso de daño del cable de alimentación, solicitar el remplazo solo al fabricante o a un Centro de Asistencia Técnica Autorizado para así evitar cualquier riesgo.

Algunos componentes están encendidos incluso cuando el botón de encendido (ON/OFF) está en la posición de apagado (OFF). Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el aparato, desconectar el enchufe o apagar el interruptor de pared.Instrucciones para el usuario

3. Descripción de los mandos

Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel superior. Las operaciones de encendido, programación, apagado, etc. pueden efectuarse sólo con la puerta abierta.

El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de posibles averías (Remedios a las anomalías de funcionamiento).

3 BOTÓN SELECCIÓN PROGRAMAS

4 PILOTO DE FALTA DE SAL

5 PILOTO DE FALTA ABRILLANTADOR (según el modelo) 6 OPCIONES. 7 DISPLAY INFORMACIONES

8 BOTÓN DE RETARDO PROGRAMA

NOTA. Simbología y estética aparecen sólo de modo genérico; podrían diferir en función del modelo o versión de lavavajillas adquirido. Informaciones presentadas

Duración prevista programa Sí Tiempo residual programa Sí Arranque retardado 1 / 24 horas Mensaje de error ErrInstrucciones para el usuario

SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ENCENDIDO Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación, tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de suciedad de la misma.

Una vez identificado, mediante el cuadro correspondiente, el programa de lavado adecuado: pulsar la tecla de ENCENDIDO/APAGADO (1) y esperar el encendido del PILOTO PROGRAMAS (2); pulsar el botón de SELECCIÓN PROGRAMAS (3) varias veces hasta obtener el encendido del piloto correspondiente al programa preferido; cerrar la puerta; después de unos 2" se activará el programa, durante cuya ejecución centelleará el respectivo TESTIGO (señal programa en curso de ejecución). INDICADOR DE PROGRAMA EN CURSO (según el modelo) Durante la ejecución del programa una luz intermitente es proyectada sobre el pavimento, bajo el ángulo derecho de la puerta. Al término del programa la luz se apaga a fin de reducir los consumos de estado de espera.Instrucciones para el usuario

PROGRAMA NÚMERO Y SÍMBOLO CARGA VAJILLA Y CUBIERTOS SECUENCIA PROGRAMA DURACIÓN CONSUMO MINUTOS (1) AGUA LITROS ENERGÍA KWh (1) 1 (*)(**) ECO EN 60436 Programa de lavado con menor consumo de agua y energía, recomendado para el lavado de vajilla con suciedad normal, incluso con residuos secos.

Programa de lavado para vajilla mixta y cazuelas con suciedad normal, incluso con residuos secos. Seleccionando el programa "AUTO" el lavavajillas identifica el tipo de suciedad y adapta en consecuencia los parámetros de lavado de modo automático. 3 RÁPIDO 60’ Programa de lavado rápido para vajilla mixta y cazuelas con suciedad normal, incluso con residuos secos. Lava y seca la vajilla en 60 minutos.

Lavado a 65°C Aclarado en frío Aclarado a 70°C Secado 60 12 1,40 4 HIGIENE Programa indicado para un lavado intensivo de platos, cazuelas, sartenes, tablas de cortar, biberones. Ideal para la vajilla utilizada por niños o personas alérgicas para obtener una mayor higiene.

Programa indicado para el lavado de platos, cazuelas y sartenes muy sucios, incluso con residuos secos Prelavado caliente Lavado a 70°C 2 aclarados en frío Aclarado a 70°C Secado 155 15,5 1,70 Apertura puerta automática – Dry plus La apertura de la puerta automática está presente en los programas indicados con ** en la primera columna.

El espacio necesario para permitir la apertura de la puerta tiene que estar libre. La apertura y cierre de la puerta no deben forzarse antes de que finalice completamente el programa de lavado. El programa "HIGIENE" aumenta la temperatura del enjuague final para obtener una mayor higiene. Indicado para el lavado intensivo de platos, cazuelas, sartenes, tablas de cortar, biberones. Ideal para la vajilla utilizada por niños o personas alérgicas. IMPORTANTE: léase la tabla “NOTAS Y REFERENCIAS” en las siguientes páginas.Instrucciones para el usuario

PROGRAMAS ADICIONALES (Léase el apartado que explica su funcionamiento) PROGRAMA NUMERO Y SÍMBOLO CARGA VAJILLAS Y CUBIERTOS SEQUENCIA PROGRAMA DURACIÓN CONSUMO MINUTOS (1) AGUA LITROS ENERGÍA KWh (1) 6 RÁPIDO 27’

Programa de lavado rápido para vajilla poco sucia, lavada inmediatamente después del uso.

Programa recomendado para enjuagar vajilla en espera de un nuevo ciclo de lavado.

Indicado para el lavado de vajilla con suciedad normal, incluso con residuos secos. Garantiza la máxima reducción del ruido percibido, por tanto se aconseja su funcionamiento durante la noche.

Lavado a 55°C 2 aclarados en frío

Programa de lavado para vajilla mixta y cazuelas con suciedad normal, incluso con residuos secos. Prelavado en frío Lavado a 65°C Aclarado a 55°C (2)/70°C Secado 150 (2) /110 12,5 1,35 10 (**) COPAS

Programa de lavado para copas y elementos de porcelana ligeramente sucios. Ideal para obtener cristales brillantes

Lavado a 45°C 2 aclarados en frío

125 (2) /75 12,5 1,1 IMPORTANTE: léase la tabla “NOTAS Y REFERENCIAS” en las siguientes páginas.

Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada no podrá comenzar el ciclo de lavado.Instrucciones para el usuario

Apertura puerta automática-Dry plus El programa finaliza con una fase de secado que consta de un tiempo a puerta cerrada y un tempo a puerta entreabierta (pura espera, para favorecer aún más el secado). La duración depende del programa y del modelo. Cualquier intervención (apertura/cierre de la puerta, apagado, etc.) durante esta fase comporta la finalización anticipada del programa. Es posible interrumpir el programa durante la fase de secado y descargar el lavavajillas antes del final efectivo (end) señalado mediante un sistema visual y/o acústico (según el modelo), pero el secado podría no ser óptimo. El transcurso previsto del programa solo se completa cuando el final (end) se señala mediante un sistema visual y/o acústico (según el modelo).

El espacio necesario para permitir la apertura de la puerta tiene que estar libre. La apertura y cierre de la puerta no deben forzarse antes de que finalice completamente el programa de lavado.

Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial. Las opciones no pueden utilizarse con el programa remojo. Dry plus se activa automáticamente si el programa seleccionado es compatible con la opción

  • Programa estándar según la norma EN 60436. La opción Dry plus debe ser seleccionada

*** Programa de referencia IEC/DIN. La opción Dry plus debe ser seleccionada

*** Programa de referencia para los lugares de trabajo. Detergente: 15 g en el distribuidor + 6 g en la puerta o pastilla. Disposición: véase foto en el apartado “uso de los cestos”. (1) La duración y el consumo de los programas han sido medidos en base a lo previsto por la norma EN 60436. Los valores pueden cambiar en función tanto de la temperatura ambiente y del agua en entrada como del tipo y cantidad de la vajilla. (2) Opción ENERSAVE seleccionada (por defecto)/no seleccionadaInstrucciones para el usuario

REFERENCIAS a la ETIQUETA ENERGÍA presente en el lavavajillas: - El consumo energético anual se basa en 280 ciclos de lavado estándar con agua fría y consumo en modalidades de bajo consumo energético. El consumo efectivo depende de las modalidades de uso del aparato. - El consumo de agua se basa en 280 ciclos de lavado estándar. El consumo efectivo depende de las modalidades de uso del aparato. - Las informaciones se refieren al programa ESTÁNDAR EN 60436 (indicado en la tabla de programas), el más eficaz en términos de consumo combinado de agua y energía. Este programa es adecuado para vajilla normalmente sucia. - Clase de eficiencia de secado determinada en una escala de “G” (eficiencia mínima) a “A” (eficiencia máxima). Aviso para las entidades de inspección Las entidades de inspección reciben instrucciones para realizar pruebas comparativas (ej. según EN60436). Si no dispone de la hoja de papel que acompaña a la documentación, solicite las instrucciones al siguiente correo electrónico: dishwasher@test-domestic- appliances.com En la solicitud es necesario indicar el modelo (MOD) y el número de serie (S/N) presentes en laetiqueta colocada en el lateral de la puerta.Instrucciones para el usuario

Antes de activar el programa de lavado, controle que: la llave del agua esté abierta. En el depósito del descalcificador haya sal regeneradora. El dispensador cuente con la cantidad adecuada de detergente. Los cestos estén colocados correctamente. Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco. La puerta del lavavajillas esté bien cerrada.

PROGRAMAS ADICIONALES La opción seleccionada, junto con cualquier otro programa de lavado, permite activar una serie de programas adicionales. Tras haber seleccionado el programa deseado, pulse el botón (el testigo se ilumina). Se desactiva automáticamente al finalizar el programa..

DRY PLUS Esta opción reduce aún más el consumo de energía, ya que abre la puerta al final del ciclo para facilitar el secado. Al finalizar el lavado, un dispositivo automático desengancha la puerta, que lentamente se abre algunos centímetros. De esta forma se obtiene un secado perfecto incluso cuando el aclarado se realiza a bajas temperaturas, garantizando un significativo ahorro de energía. Entre la fase de enjuague y el final del ciclo, el lavavajillas queda en una fase de inactividad para permitir el secado correcto (la pantalla muestra el tiempo que falta hasta el final del ciclo). La apertura de la puerta en esta fase comporta la interrupción del ciclo y el final del programa. El final del programa está indicado por una señal acústica breve y por el parpadeo de las luces testigo de los programas n.º 4 y n.º 5.

Cuando la función está activada, no se debe impedir la apertura de la puerta de ninguna manera; el espacio necesario delante de la puerta deberá estar libre de objetos para permitir su apertura. No forzar la puerta para abrirla antes de la señal de final de ciclo, ya que se dañaría el mecanismo de cierre.Instrucciones para el usuario

En caso de poca vajilla para lavar es útil la opción de lavado “Media carga distribuida”, gobernada mediante la tecla , que permite ahorrar agua y energía eléctrica y reduce la duración del programa. La vajilla deberá ser colocada en ambos cestos y en el distribuidor de detergente se deberá introducir una cantidad menor de producto respecto de aquélla utilizada para la carga completa.

Flexi Tabs Específica para el lavado con detergentes combinados en pastillas, que contienen también sal y abrillantador (3en1) u otros agentes tales como salva vidrio, abrillantadores para acero, etc. (4en1, 5en1…). Con esta opción activada no se suministrará sal ni abrillantador, aunque estén presentes en los respectivos depósitos. Si los depósitos están vacíos, los testigos permanecerán encendidos. En ausencia de esta opción, se aconseja el uso de productos tradicionales (detergente, sal y abrillantador por separado) ya que con los ciclos de lavado tradicionales los productos multifunción podrían crear problemas tales como depósitos de pátina blanca, bajos resultados de secado y residuos en la vajilla. Para mayores informaciones véanse las instrucciones que aparecen en el envase del detergente. IMPORTANTE Para desactivar la opción adicional se debe presionar el respectivo botón (el testigo se apaga).

Estos productos no son adecuados para el uso con agua demasiado “dura”. Si la dureza programada es superior a H3, activando esta opción el correspondiente testigo parpadea para señalar uso no correcto; ello no impide el funcionamiento, pero podría provocar lavados menos eficaces .Instrucciones para el usuario

ACCIONAMIENTO RETARDADO Permite programar el inicio del lavavajillas en el horario deseado (ej. por la noche). Pulse el botón DELAY para activar la opción y visualizar en la pantalla el retraso de 1 hora. Si pulsa más veces el botón, podrá elegir el retraso deseado de hasta 24 horas. Para anular la configuración, pulse varias veces el botón hasta que la pantalla no muestre ningún número. No es posible seleccionar la opción si ya se ha iniciado el programa. Al cerrar la puerta el lavavajillas realizará un prelavado, después del cual se activará el “retraso del programa” configurado.

ANULACIÓN DEL PROGRAMA EN EJECUCIÓN Para anular el programa en ejecución, después de haber abierto la puerta, presionar y mantener presionado durante algunos segundos el botón de SELECCIÓN PROGRAMAS (3) hasta obtener el encendido simultáneo de los pilotos de los programas nº 4 y 5 (aparecen indicados con "end").

Cerrar la puerta. Después de aproximadamente un minuto la máquina se dispone en fin de ciclo.

MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA

Para cambiar un programa en curso de ejecución basta abrir la puerta y seleccionar el nuevo programa. Cerrando nuevamente la puerta el lavavajillas ejecutará automáticamente el nuevo programa.

CÓMO AHORRAR ENERGÍA! … Y RESPETAR EL AMBIENTE Trate de utilizar siempre el lavavajillas a plena carga. No lave la vajilla bajo el agua corriente. Utilice el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga. No enjuague previamente la vajilla. Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua caliente hasta 60°C.Instrucciones para el usuario

CÓMO REDUCIR EL CONSUMO DE DETERGENTE! … Y RESPETAR EL AMBIENTE Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología. A fin de evitar consumos excesivos de detergentes, e incluso de energía eléctrica, aconsejamos: diferenciar la vajilla, separando la más delicada de la más resistente a los detergentes agresivos y a las altas temperaturas; no volcar el detergente directamente sobre la vajilla.

Al abrir la puerta durante el lavado el programa se interrumpirá, el respectivo testigo continuará centelleando y una señal acústica avisará que el ciclo de lavado no se ha concluido. Será necesario esperar aproximadamente 1 minuto; a continuación cerrar la puerta y reanudar el programa de lavado. Al cerrar la puerta el programa se reactivará desde el punto en que ha sido interrumpido. Se aconseja ejecutar esta operación sólo cuando sea necesario, ya que podría provocar irregularidades en la ejecución del programa.

Una vez concluido el programa el lavavajillas emite una breve señal acústica y los testigos de los programas n° 4 y 5 (aparecen indicados con "end") se encienden de modo intermitente.

El apagado de la máquina se obtiene abriendo la puerta y pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO

GESTIÓN DE LA ENERGÍA

Después de 5 minutos de inactividad (ciclo di lavado concluido, interrumpido o bien programado pero no comenzado), el lavavajillas pasa a una situación de stand-by a fin de reducir el consumo de energía. En este estado, la situación del lavavajillas se visualiza de nuevo (mediante testigos o monitor, según el modelo) con mayor lentitud (1 encendido cada 5 segundos

EXTRACCIÓN DE LA VAJILLA

Al final del programa de lavado, espere por lo menos 20 minutos antes de sacar la vajilla lavada, para dejar que se enfríe un poco. A fin de evitar que eventuales gotas de agua del cesto superior caigan arriba de la vajilla del cesto inferior, le aconsejamos vacíe primero el cesto inferior y luego el superior.Instrucciones para el usuario

4. Instrucciones para el uso

Una vez instalado correctamente el lavavajillas, lleve a cabo las siguientes operaciones para que pueda funcionar correctamente: Regule el descalcificador de agua; Coloque la sal regeneradora; Introduzca el abrillantador y el detergente.

4.1 Uso del descalcificador de agua

La cantidad de depósitos de cal en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las manchas blancas en la vajilla seca que, con el tiempo, tiende a ponerse opaca. El lavavajillas se suministra con un descalcificador automático que, utilizando sal regeneradora específica, elimina eventuales sustancias endurecedoras presentes en el agua.

Utilizando agua de dureza media, deberá volver a colocar la sal regeneradora cada 20 lavados aproximadamente. El depósito del descalcificador tiene una capacidad de aprox. 1 Kg de sal gruesa. Algunos modelos están equipados con un indicador óptico de falta de sal. En estos modelos, el tapón del compartimiento sal contiene un flotador de color verde que baja al reducirse la concentración de sal en el agua. Cuando el flotador verde deja de estar visible en el tapón transparente significa que se debe efectuar reaprovisionamiento de sal regenerante. El depósito se encuentra en el fondo del lavavajillas. Extraiga el cesto inferior, desenrosque el tapón del depósito girándolo de derecha a izquierda y vuelque la sal utilizando el embudo correspondiente. Antes de volver a enroscar el tapón, elimine eventuales residuos de sal que se encuentren cerca de la abertura del depósito.

Cuando utilice el lavavajillas por primera vez, además de la sal, deberá colocar en el mismo depósito también un litro de agua. Todas las veces que rellene el depósito de sal, controle que el tapón esté cerrado correctamente. La mezcla de agua y detergente no debe penetrar en el depósito de sal para no perjudicar el equipo de regeneración y el funcionamiento del mismo. En este caso, la garantía perderá su validez. Utilice exclusivamente sal regeneradora para lavavajillas domésticos. En caso de que emplee sal en pastillas, no llene completamente el depósito correspondiente

SALInstrucciones para el usuario

No utilice sal para alimentos, porque contiene sustancias no solubles que, con el tiempo, pueden llegar a perjudicar el equipo de descalcificación. Cuando sea necesario, lleve a cabo la operación de llenado antes de poner en marcha el programa de lavado; de esta manera, la solución salina excedente será eliminada inmediatamente por el agua; por lo contrario, la permanencia prolongada del agua salada dentro de la cuba de lavado puede dar lugar a fenómenos de corrosión.

Preste atención en no confundir los envases de la sal con los de detergente: la introducción de detergente en el depósito de sal suele perjudicar el descalcificador.

REGULACIÓN DEL ABLANDADOR

La regulación se efectúa mediante el BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROGRAMAS (3). Mantenga pulsado el botón hasta el parpadeo del INDICADOR DE REGULACIÓN DE DUREZA DEL AGUA (4). Los TESTIGOS DE PROGRAMA SELECCIONADO (2) indican la regulación actual. Cada vez que se pulsa el botón, se modifica la selección de acuerdo con la secuencia de la tabla siguiente:

Tras la regulación o la visualización del programa configurado, basta dejar inactivo el botón durante algunos segundos: el lavavajillas regresa automáticamente a su condición estándar saliendo del modo de regulación.Instrucciones para el usuario

CUADRO DE DUREZA DEL AGUA

REGULACIÓN Grados Alemanes (°dH)

Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de distribución. Regulación por defecto:

4.2 Uso del dispensador de abrillantador y detergente

El dispensador de detergente y el dosificador de abrillantador están situados en la parte interna de la puerta: a la izquierda se encuentra el dispensador y a la derecha el dosificador.

Excluyendo el programa de REMOJO, antes de cada lavado se deberá colocar en el dispensador la dosis adecuada de detergente. El abrillantador para la operación de aclarado se deberá añadir únicamente según las exigencias de la máquina.Instrucciones para el usuario

ABRILLANTADOR PARA LA OPERACIÓN DE ACLARADO El abrillantador acelera el secado de la vajilla y previene la formación de manchas y depósitos calcáreos; la máquina añade el producto de forma automática durante el último ciclo de aclarado, tomándolo desde el depósito correspondiente, situado en la parte interna de la puerta. Para agregar el abrillantador: Abra el contenedor, apretando y levantando la lengüeta de la tapa. Vierta abrillantador hasta llenar el depósito. Añada más abrillantador cuando se ilumine el testigo de señalización de falta de abrillantador.

Cierre la tapa: se oirá un chasquido de cierre Elimine con un paño eventuales residuos de abrillantador que podrían provocar espuma durante el funcionamiento.Instrucciones para el usuario

REGULACIÓN DE DOSIFICACIÓN DEL ABRILLANTADOR Pulse y mantenga pulsado el botón SELECCIÓN DE PROGRAMAS (3), después de unos 15 " el testigo de sal parpadea, manténgalo presionado hasta que parpadee el testigo del abrillantador (5) y los testigos de programas (2) indiquen la configuración actual. Pulse entonces más veces el botón SELECCIÓN DE PROGRAMAS (3) para elegir la dosis deseada en función de la siguiente tabla:

Tras la regulación o la visualización del programa configurado, basta dejar inactivo el botón durante algunos segundos: el lavavajillas regresa automáticamente a su condición estándar saliendo del modo de regulación.

TABLA DE REGULACIÓN DE ABRILLANTADOR

Todos los testigos apagados

Regulación por defecto:

Aumente la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte opaca y presente manchas circulares. Reduzca la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte pegajosa o presente manchas blancas estriadas.Instrucciones para el usuario

Para abrir la tapa del depósito de detergente presione ligeramente el botón P. Introduzca el detergente o la pastilla y cierre la tapa, deslizándola hasta el chasquido de parada. Durante el lavado el depósito se abrirá automáticamente. Introduzca el detergente (puede ser en pastilla) únicamente con el contenedor secoInstrucciones para el usuario

Al seleccionar un programa con prelavado caliente (véase la tabla de programas), se deberá introducir una cantidad adicional de detergente en la cubeta G/H (según los modelos). Emplee exclusivamente detergentes específicos para lavavajillas. Guarde los envases de detergente bien cerrados y en un lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado. Una vez abiertos los envases, trate de no conservarlos por mucho tiempo ya que el detergente suele perder eficacia. No utilice detergentes para lavar los platos a mano: podrían comprometer el funcionamiento del lavavajillas. Coloque la dosis correcta de detergente. Una cantidad insuficiente elimina la suciedad de forma parcial mientras que una cantidad excesiva no aumenta la eficacia de lavado pero representa un desperdicio inútil de producto. Para el respeto al medio ambiente, aconsejamos el uso de detergentes sin fosfatos y sin cloro.

La introducción de detergente, incluso líquido, en el depósito del abrillantador, puede perjudicar el lavavajillas de forma irreversible.

4.3 Advertencias y consejos generales

Antes de proceder al lavado con el lavavajillas por primera vez, lea detenidamente las siguientes sugerencias sobre el tipo de vajilla a lavar y la forma de colocarla dentro de la máquina. Por lo general no existen límites para el lavado de la vajilla de uso doméstico pero en algunos casos es oportuno tener en cuenta las características de la misma. Antes de colocar la vajilla en los cestos: elimine los residuos grandes de comida como huesos, espinas, etc. que pueden obstruir el filtro y provocar daños en la bomba de lavado; ponga en remojo cacerolas y sartenes que tengan residuos quemados de comida en el fondo para que se despeguen sin dificultad; luego colóquelas en el CESTO INFERIOR. El lavado previo de la vajilla bajo el agua corriente, antes de colocarla en los cestos, representa un desperdicio inútil de agua. La correcta colocación de la vajilla asegurará buenos resultados de lavado.Instrucciones para el usuario

ATENCIÓN! Controle que la vajilla esté bien firme, que no se pueda volcar y que deje girar libremente las toberas de rociado durante el funcionamiento; No ponga objetos muy pequeños en los cestos que, al caer, pueden bloquear las toberas de rociado o la bomba de lavado; Recipientes como tazas, tazones, vasos y cacerolas se deberán colocar siempre con la abertura hacia abajo y con la cavidad en posición oblicua, para que el agua pueda escurrir; No coloque la vajilla una dentro de otra o de manera que se cubra entre sí; No coloque los vasos pegados uno con otro ya que, estando en contacto, se podrían romper o quedar manchados. CONTROLE que su vajilla se pueda lavar en el lavavajillas. Vajilla que no se puede lavar en el lavavajillas: Vajilla y cacerolas de madera: se pueden arruinar debido a la elevada temperatura de lavado; Vajilla artesanal: por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura del agua y el detergente las pueden arruinar; Vajilla de plástico: la vajilla de plástico resistente al calor se debe lavar en el cesto superior; Vajilla u objetos de cobre, estaño, cinc y latón: tiende a mancharse; Vajilla de aluminio: la vajilla en aluminio anodizado puede perder el color; Platería: La vajilla de plata se puede manchar; Vidrio y cristal: por lo general los objetos de vidrio y cristal se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, existen algunos tipos de vidrio y de cristal que, después de muchos lavados, se suelen poner opacos y perder transparencia; para estos materiales, aconsejamos siempre el programa menos agresivo entre los presentados en el cuadro correspondiente; Vajilla con decoraciones: los objetos decorados que se encuentran actualmente a la venta, suelen tener un buen nivel de resistencia al lavado en el lavavajillas. A pesar de ello, es posible que, después de lavados frecuentes, los colores pierdan vivacidad poniéndose pálidos. Si tuviese alguna duda sobre la resistencia de los colores, lave pocas piezas a la vez por un mes aproximadamente.Instrucciones para el usuario

4.4 Uso de los cestos

El lavavajillas tiene una capacidad de 13 cubiertos, incluyendo los cubiertos de servir. CESTO INFERIOR El cesto inferior recibe la acción de la tobera de rociado inferior a la máxima intensidad, por tanto se deberá destinar a la vajilla más sucia y “difícil” de lavar.

Están permitidas todas las combinaciones y variedades en la carga de la vajilla sucia, teniendo siempre cuidado de colocarla, junto a cacerolas y sartenes, de manera que todas las superficies sucias estén expuestas a los chorros de agua procedentes desde abajo.

Para aprovechar al máximo el espacio dentro del cesto, en caso de vajilla de gran tamaño, algunos modelos cuentan con soportes para platos basculantes en 2 o 4 sectores.

Con soportes basculantes

Algunos modelos están equipados con inserciones cesto inferior útiles a fin de potenciar el secado de los platos. Las inserciones se encuentran en la bolsa de los accesorios; para utilizarlas basta introducirlas en los respectivos alojamientos, tal como se indica en la figura .Instrucciones para el usuario

CÓMO SE CARGA EL CESTO INFERIOR Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos, hondos, de postre y de servir, Las cacerolas, las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo. Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos. Ejemplos de carga:

Es oportuno cargar el cesto superior con vajillas de tamaño pequeño o medio, por ejemplo vasos, platos pequeños, tacitas de café o tazas de té, tazones que no sean muy hondos y objetos livianos. En caso de que utilice el cesto superior en la posición más baja, recuerde que lo podrá llenar incluso con platos de servir siempre que no estén muy sucios.

Colocar los platos mirando hacia adelante; las tazas y otros recipientes cóncavos deberán depositarse siempre con la abertura mirando hacia abajo. El lado izquierdo del cesto se puede cargar con tazas y vasos dispuestos en dos pisos. En el centro se pueden colocar platos y platillos insertándolos verticalmente en los correspondientes soportes.

Ejemplos de carga:Instrucciones para el usuario

CESTO PARA CUBIERTOS

Se utiliza para colocar en su interior cubiertos de todo tipo, excepto los que presenten una longitud tal que interfiera con el brazo rociador superior. Los cubiertos se colocan en los huecos de las rejillas superiores para permitir que el agua pase sin dificultad. Los tenedores y cucharas deben colocarse con el mango hacia abajo, con cuidado de no hacerse daño con las púas de los tenedores. Los cuchillos deben situarse en la bandeja correspondiente en el cesto superior o en el cajón portacubiertos, si existen (según el modelo adquirido); de lo contrario, dispóngalos con el mango hacia arriba. Los cucharones, cucharas de madera y cuchillos de cocina se pueden colocar en el cesto superior, asegurándose de que la punta de los cuchillos no sobresalga del cesto. Las rejillas superiores se pueden abrir para introducir, por ejemplo, objetos pequeños.

El cesto se desliza en sentido transversal y puede ser posicionado en cualquier punto a fin de obtener un aprovechamiento optimizado del espacio en el cesto inferior.Instrucciones para el usuario

El cesto está destinado a contener los cubiertos, que deberán colocarse en los respectivos alojamientos, además de utensilios largos a colocar longitudinalmente. La extracción “de cajón” facilita la carga, pero también es posible extraerlo por completo respecto de las guías de deslizamiento, quitando para ello sus elementos de fijación (tal como se ilustra en la figura). Prestar mucha atención al reposicionamiento de los elementos de fijación, a fin de evitar que el cesto se salga accidentalmente de las guías.Instrucciones para el usuario

13 Cubiertos estándar

Si los soportes del cesto inferior son abatibles, es aconsejable bajarlos para facilitar la carga.Instrucciones para el usuario

Soportes abatibles Pueden bloquearse en posición vertical, apoyados sobre el fondo del cesto, o bien, colocados en posición intermedia, según las necesidades. El soporte individual de la derecha resulta ideal como apoyo de los vasos de tallo largo.Instrucciones para el usuario

Soportes Para tazas, tacitas y objetos largos. Los bordes están destinados a sujetar los vasos de tallo largo Si no se van a utilizar, pueden levantarse (hasta oír el chasquido de parada) para colocarlos en posición vertical.

REGULACIÓN DEL CESTO SUPERIOR

La altura del cesto superior puede ser regulada para permitir la colocación en el cesto inferior de platos o vajilla de grandes dimensiones.

Los lados del cesto deben ser posicionados siempre a la misma altura.

Elevar el cesto tirando por el borde superior (1), hasta el primer o segundo disparo, según la altura deseada. Bajar el cesto después de haberlo desbloqueado, tirando para ello la palanca de desbloqueo (2). La regulación también puede efectuarse con el cesto cargado; en este caso, al bajarlo conviene retenerlo con una mano para evitar que la vajilla sufra golpes.Instrucciones para el usuario

5. Limpieza y mantenimiento

Antes de efectuar el mantenimiento del aparato se deberá desconectar el enchufe o bien desconectar la tensión mediante el dispositivo de interrupción omnipolar.

5.1 Advertencias y consejos generales

Evite el uso de detergentes abrasivos o ácidos. Las superficies exteriores y la puerta del lavavajillas se deberán limpiar periódicamente con un paño suave húmedo o con un detergente común para superficies pintadas. Las juntas de sellado de la puerta se deberán limpiar con una esponja húmeda. Periódicamente (una o dos veces por año) limpie la cuba y las juntas eliminando eventuales residuos de suciedad con un paño suave y un poco de agua. LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA El filtro de entrada del agua A situado al final de la llave se deberá limpiar periódicamente. Una vez cerrada la llave de suministro del agua, desenrosque la punta de la tubería de alimentación del agua, retire el filtro A y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. Vuelva a introducir el filtro A en su lugar y a colocar con cuidado el tubo de alimentación del agua.

Las toberas de rociado se pueden retirar sin ninguna dificultad para proceder a su limpieza periódica y prevenir eventuales atascos. Lávelas bajo un chorro de agua y vuelva a colocarlas con cuidado en su lugar, controlando que el movimiento circular de las mismas no sufra ninguna obstrucción. Para retirar la tobera de rociado superior, destornille el casquillo de retención R. Para retirar la tobera de rociado inferior, se deberá simplemente levantar hacia arriba tirando desde la parte central.Instrucciones para el usuario

Controle periódicamente el filtro central C y, si fuese necesario, límpielo. Para sacarlo de su lugar, tome entre los dedos las lengüetas, gire hacia la izquierda y levante tirando hacia arriba; empuje desde abajo el filtro central D para separarlo del micro filtro; separe las dos partes que componen el filtro de plástico empujando el cuerpo del filtro hacia la zona indicada por las flechas; retire el filtro central levantándolo.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL CORRECTO

MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS: Los filtros se deberán limpiar con un cepillo duro bajo el agua corriente. Al retirar el filtro se deberá controlar que en el mismo no hayan quedado residuos de alimentos. Posibles residuos, cayendo en el desagüe, podrían bloquear algunos componentes hidráulicos u obstruir los inyectores de las toberas de rociado. Es indispensable que la limpieza de los filtros se lleve a cabo atentamente, según las indicaciones recién indicadas: el lavavajillas no puede funcionar con los filtros tapados. Vuelva a colocar los filtros en su lugar con mucho cuidado a fin de evitar que se verifiquen daños en la bomba de lavado. SI EL LAVAVAJILLAS TUVIESE QUE PERMANECER INUTILIZADO POR MUCHO TIEMPO: Lleve a cabo el programa de remojo por dos veces, una tras otra. Desconecte la clavija de la toma de corriente. Deje la puerta levemente abierta para evitar que se forme feo olor en la cuba de lavado. Llene el dosificador con el abrillantador para el aclarado. Cierre la llave del agua.Instrucciones para el usuario

ANTES DE VOLVER A UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO DE INUTILIZACIÓN: Controle que en la tubería no se hayan depositado sedimentos de lodo o herrumbre. En este caso, deje correr el agua desde la llave de alimentación por algunos minutos. Vuelva a colocar la clavija en la toma de corriente. Empalme nuevamente el tubo flexible de alimentación del agua y vuelva a abrir la llave.

ELIMINACIÓN DE PEQUEÑOS INCONVENIENTES

En algunos casos, Ud. podrá eliminar personalmente algunos pequeños inconvenientes con la ayuda de las siguientes instrucciones: Cuando el programa no se active, controle que: el lavavajillas esté conectado a la red eléctrica; el suministro de energía eléctrica no esté cortado; la llave del agua esté abierta; la puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente. Cuando el lavavajillas esté lleno de agua estanca, controle que: el tubo de descarga no esté doblado; el sifón de descarga no esté obstruido; los filtros del lavavajillas no estén obstruidos. Si la vajilla no queda limpia, controlar que: haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada; la vajilla esté colocada correctamente; el programa seleccionado sea apto para el tipo y el grado de suciedad de la vajilla; todos los filtros estén limpios y colocados correctamente en su lugar;

algún objeto no bloquee la rotación de las toberas de rociado.Instrucciones para el usuario

Cuando la vajilla no se seque o quede opaca, controle que: haya abrillantador en el compartimento correspondiente; la regulación del suministro de abrillantador sea correcta; el detergente utilizado sea de buena calidad y no haya perdido sus características (debido a que el envase ha quedado abierto y no se ha conservado correctamente). Cuando la vajilla presente manchas estriadas o manchas en general... controle que: la regulación de la dosis de abrillantador no sea excesiva. Cuando la cuba de lavado presente manchas de herrumbre: recuerde que la cuba es de acero, por tanto eventuales manchas de herrumbre se deben atribuir a elementos exteriores (pedacitos de herrumbre de las tuberías del agua, de cacerolas, cubiertos, etc.). Para eliminar estas manchas existen algunos productos específicos; controle que la cantidad de detergente sea adecuada, ya que algunas categorías de detergentes suelen ser más corrosivos que otros; controle que el tapón del depósito de sal esté bien cerrado y que la regulación del descalcificador se haya efectuado correctamente.Instrucciones para el usuario

Si la puerta no se cierra:

1 - compruebe la posición del pestillo de la cerradura (D)

2 - si fuera necesario, elévelo actuando sobre el tornillo de plástico (V)

que corresponde con el pestillo.

3 - compruebe también el estado del gancho de la cerradura (G); si no ha

saltado (referencia N), la puerta se abre y se cierra con normalidad; si ha saltado (referencia S), cierre la puerta con fuerza hasta que se vuelva a colocar; abra y cierre la puerta.Instrucciones para el usuario

En caso de que, a pesar de las instrucciones antedichas, no hubiese logrado eliminar las anomalías de funcionamiento de la máquina, recurra al centro de asistencia técnica autorizado más cercano. ATENCIÓN: los trabajos realizados sobre el aparato por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía y están a cargo del usuario.Instrucciones para el usuario

6. Remedios para eventuales anomalías de

funcionamiento El lavavajillas está en condiciones de señalar una serie de malfuncionamientos mediante encendido simultáneo de varios testigos con los significados que a continuación se indican; además, en caso de anomalía en el monitor aparece “E”

ANOMALÍA DESCRIPCIÓN

Avería aguastop Ha intervenido el sistema antidesbordamiento (sólo para los modelos que disponen del mismo). Interviene en caso de pérdidas de agua. Es necesario contactarse con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Nivel de seguridad Ha intervenido el sistema que limita el nivel del agua en el lavavajillas. Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en calentamiento agua No se obtiene el calentamiento del agua o se efectúa de modo anómalo. Activar nuevamente el programa de lavado; si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en detección temperatura agua Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en carga del agua No se obtiene la carga del agua o se verifica de modo anómalo. Controlar que las conexiones hídricas hayan sido efectuadas correctamente, que esté abierto el grifo de entrada del agua y que el filtro no esté obstruido. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en descarga del agua No se obtiene la descarga del agua o se verifica de modo anómalo. Controlar que el tubo de descarga no esté doblado o aplastado y que el sifón o los filtros no estén obstruidos. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.Instrucciones para el usuario

ANOMALÍA DESCRIPCIÓN

Anomalía en la turbina (sólo para los modelos en que está presente) La cantidad de agua cargada no es medida de modo preciso. Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en el sistema de lavado alternado Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.

Anomalía en el sistema de carga del agua Es necesario contactarse con el Servicio técnico de asistencia clientes. E11

Ante una situación de alarma, la máquina interrumpe el programa en curso señalando la anomalía. Las alarmas E1, E2, E3, E4, E8 y E9 provocan la conclusión inmediata del programa en curso de ejecución. Las alarmas E5, E6 interrumpen el programa en ejecución y, una vez resuelta la causa, reanudan la ejecución del programa. La alarma E7 se visualiza al final del ciclo, que de todos modos es llevado a cabo dado que no se perjudica el funcionamiento del lavavajillas. E11: Es necesario contactarse con el Servicio técnico de asistencia clientes. Para desactivar una alarma proceda de la siguiente manera: abra la puerta y vuelva a cerrarla, o bien apague el lavavajillas y vuelva a encenderlo. Luego podrá programar el lavavajillas nuevamente.

En caso de que la anomalía persista será necesario dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizado.Sumário

AJUSTE DO AMACIADOR DE ÁGUA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FDW 8292.1

Categoría : Lavavajillas