BU800 - Aspiradora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BU800 NILFISK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BU800 NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BU800 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BU800 de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO BU800 NILFISK
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

8/2014 revised 6/2016 REV B Form no. 56091105




Instrucciones de seguridad.... 10 - 11
Conozca su máquina....12
Introducción....13
Piezas y servicio....13
Placa de identificación....13
Desempacar la máquina 13
Preparación de la máquina para su funcionamiento 13
Hacer el servicio de las baterías 13
Instalación de las baterías....15
Instalación de la almohadilla 15
Instalación de la bolsa de polvo 15
Ajustar la presión de la almohadilla 15
Mantenimiento....16
Después de la utilización....16
Programa de mantenimiento 16
Mantenimiento de las baterías 16
Especificaciones....16
Resolución de problemas....16
Vibración de la máquina....16
Marcas de remolinos....16
Tiempo de ejecución reducido....16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
Esta máquina únicamente es apropiada para el uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, negocios y oficinas y no para ser utilizada en la limpieza doméstica normal.
Al usar este artefacto eléctrico es necesario tomar precauciones básicas en todo momento, incluyendo:

! ¡ADVERTENCIA!
Antes de usar el artefacto, lea todas las instrucciones a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o daño a la propiedad.
* Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos.
* Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar rampas.
* No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.
* Riesgo de explosión y de incendio. No use nunca la máquina con o cerca de combustibles, polvo de granos, disolventes, diluyentes u otros materiales infl amables.
* Las baterías ácido/plomo generan gases que pueden originar una explosión. Procure que no haya ninguna llama ni chispa cerca de las baterías. No fume. Cargue las baterías sólo en un local perfectamente ventilado. Antes de desconectar el cargador de la máquina, compruebe que el enchufe del cargador CA está desconectada de la toma de red.
* Método de eliminación de desechos: Eliminar como desechos peligrosos. Cumplir con todas las reglamentaciones ambientales nacionales, provinciales/estatales y locales con relación a los desechos de plomo y ácidos. Enviar las baterías a una fundición de plomo para su reciclaje de acuerdo con las reglamentaciones nacionales, provinciales/estatales y locales aplicables.
* Cuando trabaja cerca de las baterías, siempre lleve gafas o ropas de protección. Quite su reloj y sus joyas. No introduzca ninguna herramienta ni otros objetos metálicos entre las bornas o sobre la tapa de las baterías.
* Riesgo de electrocución si Ud. utilice un cargador cuyo cable de alimentación está dañado. No use nunca un cargador cuyo cable de alimentación está dañado.
* La única posición correcta para el operador es la posición de pie, detrás de la máquina.
* Esta máquina pesa. No intente transportarla o desplazarla sin la ayuda de otra persona. Se necesitan dos personas para desplazarla sobre una rampa de carga. Siempre desplace la máquina despacio. No gire la máquina sobre una rampa. No deje nunca la máquina parada sobre un plano inclinado. Si está manejando la máquina en una superficie con una pendiente superior a 2%, no la dentenga, gire ni estacione.
* Las máquinas pueden volcar y causar lesiones o daños si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de carga. Detenga la máquina y déjela solamente en superficies uniformes. Cuando detenga la máquina coloque todos los interruptores en la posición "OFF" (apagado).
* Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante invalidan cualquier garantía y responsabilidad y podrían ocasionar daños en la máquina o lesiones en el operador o cualquier otra persona que se encuentre en el lugar.
* Sólo el personal cualificado y autorizado por Nilfisk A/S puede efectuar el mantenimiento y las reparaciones de nuestras máquinas. ¡ Se trata de su seguridad !
* Mantenga secos los componentes eléctricos de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso. Esta máquina debe ser almacenada únicamente en lugares cubiertos. Esta máquina debe ser usada únicamente en interiores.
* Esta máquina debe ser usada solamente en seco.
* Es indispensable leer todas las instrucciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y todas las instrucciones estén colocados en los sitios previstos.
* Use sólo productos de limpieza y ceras especialmente concebidos para máquinas. No use productos inflamables.
* La máquina debe ser desconectada de la fuente de alimentación durante su limpieza, reparación o mantenimiento, reemplazo de partes o pase a otra función, desconectando de modo seguro el cable de batería de una de las terminales positivas de batería.
* No use la máquina como taburete o escabel. No úsela como medio de transporte o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales
* Se anulará la garantía de la máquina si se utiliza piezas que no son piezas originales Nilfisk. Sólo use recambios Nilfisk.
* Observe el peso bruto del vehículo (GVW) de la máquina cuando cargue, maneje, eleve o sostenga la máquina.
* Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
* No utilice la máquina en superficies con pendientes superiores a las indicadas en la máquina.
* Extreme las PRECAUCIONES al utilizar este bruñidor. Antes de utilizarlo, asegúrese de conocer bien todas sus instrucciones de funcionamiento. Si tiene alguna duda, consulte con su supervisor o con su distribuidor local Nilfisk.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONOZCA SU MÁQUINA
1 Interruptor de llave On/Off (encendido/ apagado)
2 Interruptor de energía de la almohadilla
3 Interruptores de desplazamiento / almohadilla
4 Medidor de batería
5 Cuentavueltas
6 Indicador del cargador de batería
7 Marcha atrás
8 Control de velocidad de desplazamiento

Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su bruñidor Nilfisk. Léalo con atención antes de utilizar la máquina.
Este bruñidor de desplazamiento manual propulsado a batería, con una velocidad de almohadilla de 1500 rpm, es utilizado para restauración y mantenimiento de alto brillo en pisos sólidos y nivelados. Las características incluyen cargador de batería incorporado, también control de polvo pasivo y activo (opcional).
Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial.
Cuando sea necesario realizar reparaciones, las mismas deben ser efectuadas por el Centro de Servicios autorizado de Nilfisk, el cual emplea personal de mantenimiento capacitado en fábrica y dispone de un inventario de piezas de recambio y accesorios originales Nilfi sk.
MODIFICACIONES
Las modificaciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Nilfisk A/S. Las modificaciones que no cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de cualquier accidente resultante.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
El número de modelo y el número de serie de su máquina aparecen en la placa de identificación ubicada en la parte inferior de la máquina. Es necesario contar con esta información para realizer pedidos de piezas de recambio para la máquina. Use el espacio provisto o a continuación para anotar el número de modelo y el número de serie de su máquina para referencia futura.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando reciba la máquina, inspeccione con cuidado la caja de embarque y la máquina, para verificar si hay algún daño. Si hay algún daño evidente, guarde la caja de embarque de modo que se la pueda inspeccionar. Comuníques con el Departamento de Atención al Cliente de Nilfisk inmediatamente para presentar un reclamo por daños en el flete (el número de teléfono aparece en la contratapa de este manual.)
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU FUNCIONAMIENTO
⚠️ ¡ADVERTENCIA!
Tome suma precaución cuando trabaje con baterías. El ácido sulfúrico en las baterías puede causar graves lesiones si entra en contacto con la piel o los ojos. Las baterías emiten gas hidrógeno explosivo a través de las aberturas de las tapas. Este gas puede encenderse con cualquier arco eléctrico, chispa o llama.
CUANDO HAGA EL SERVICIO DE LAS BATERÍAS...
- Sáquese todas las joyas.
- No fume
- Use gafas de seguridad
- Trabaje en un área bien ventilada.
- No permita que las herramientas toquen más de un terminal de la batería a la vez.
⚠️ ¡PRECAUCIÓN!
Los componentes eléctricos de esta máquina pueden sufrir serios daños si las baterías no se instalan y conectan de manera adecuada. Las baterías deben ser instaladas por su representante local de Nilfi sk o por un electricista califi cado.
BU800 pueden usarse con tres baterías de 12 voltios 200 amperios hora o tres baterías AGM de 12 voltios 234 amperios hora.
¡PRECAUCIÓN!
Es necesario reprogramar el cargador de baterías cuando se pasa de baterías de plomo a baterías AGM. Consulte el Manual del Cargador para ver las instrucciones correspondientes.
C

D

text_image
Retire la cubierta Reemplace la bolsa de polvoE

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU FUNCIONAMIENTO
(B)-INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1 Coloque cuidadosamente las baterías en la bandeja de baterías. Ordénelas de la forma que se muestra en la figura B.
B

text_image
CONEXION DE LAS BATERIAS - + - - + - + + SPACER Parte delantera de la máquina P/N 79985A2 Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentre en la posición "OFF" (O).
3 Instale los cables de la batería como se muestra en la figura B, con los terminales marcados con la letra "P" en los bornes positivos de la batería y los terminales marcados con la letra "N" en los bornes negativos. Coloque los cables de manera tal que se puedan quitar las tapas fácilmente cuando sea necesario agregar agua a las baterías.
4 Apriete la tuerca de cada terminal de la batería justo lo suficiente como para evitar que el terminal se vuelva sobre el borne de la batería. Luego apriete la tuerca una vuelta más.
5 Cubra todos los terminales y los bornes con grasa, vaselina o rocíe sobre el revestimiento de la batería (disponible en la mayoría de los negocios de repuestos).
6 Coloque las "botas" de goma negra sobre cada uno de los terminales y utilice las tiras de amarres plásticos para sostenerlas en su lugar.
7 Una el conector del paquete de baterías al conector del panel de control.
8 Vuelva a ensamblar la máquina.
NOTA : Cargue las baterías antes de utilizar la máquina.
(C)-INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA
Su distribuidor local de Nilfisk le puede proveer las almohadillas y los acabados de piso adecuados para utilizar con esta máquina.
¡PRECAUCIÓN!
Si utiliza un tipo de almohadilla equivocada en esta máquina, puede dañar el piso. La almohadilla debe estar correctamente centrada en el soporte para evitar que la máquina vibre.
Para instalar la almohadilla, siga los pasos de abajo (ver pasos 1 - 6 en la figura C):
1 Gire el interruptor de llave hasta la posición "OFF" (apagado).
2 Coloque la máquina en la posición que se muestra (2) para tener acceso al retenedor de almohadilla.
3 Póngase delante de la máquina. Manteniendo con una mano la sujeción del disco, gire el disco y el portadisco en el sentido contrario de las agujas del reloj para afl ojar la sujeción.
4 Quite el disco usado y ponga un nuevo disco, procurando que este está centrado en el portadisco.
5 Vuelva a apretar la sujeción al máximo.
6 Levante la parte trasera de la máquina para bajar el alojamiento del disco, tirando de las empuñaduras hacia arriba como indicado en la figura C (6).
(D)-INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE POLVO
IMPORTANT!
Instale la bolsa colectora de polvo encima del alojamiento del control (fi gura D). El sistema de recolección de polvo no funcionará correctamente si la bolsa colectora está llena o rota.
(E)-AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA ALMO-HADILLA
La presión de la almohadilla se configura de fábrica para un bruñido óptimo con la mayoría de las combinaciones de almohadilla y acabado. Si existieran condiciones de acabado o de almohadilla únicas que requirieran ajustes en la presión de la almohadilla, realice los ajustes de acuerdo con el siguiente procedimiento. NOTA: Un técnico calificado debe ser quien realice los ajustes de presión de la almohadilla.
1 Gire el interruptor de llave hasta la posición "O" (apagado).
2 Desde abajo de la bruñidora, afloje la contratuerca (A).
3 Para disminuir la presión de la almohadilla, gire el perno (B) en el sentido de las agujas del reloj.
4 Para aumentar la presión de la almohadilla, gire el perno (B) en sentido contrario a las agujas del reloj.
5 Vuelva a ajustar la contratuerca (A).
MANTENIMENTO
DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN
Después del trabajo, antes de dejar la máquina:
1 Almacene la máquina únicamente en un lugar interior, limpio y seco.
2 Estacione la máquina en una superficie nivelada. Asegúrese de que la máquina esté protegida contra movimientos involuntarios una vez que es dejada sin supervisión.
3 Gire el interruptor de contacto (1) hasta la posición de APAGADO (O).
4 Retire la llave de la máquina para prevenir su uso desautorizado.
5 Realice los procedimientos de mantenimiento diario (ver el programa de Mantenimiento).
| Elemento de mantenimiento | Diariamente | Mensualmente | Anualmente |
| Cargar las baterías x | |||
| Controlar/ reemplazar las xbolsas de polvo | |||
| Controlar/ reemplazar el faldón x | |||
| Limpiar la almohadilla x | |||
| Lubricación x | |||
| Controlar/ Hacer el servicio de xlos cepillos del motor de la almohadilla | |||
| Hacer el servicio de los cepillos del motor de accionamiento x | |||
Cargue las baterías cada vez que utilice la máquina durante una hora o más, o siempre que el medidor de baterías indique el área roja.
Para cargar las baterías...
1 Retirar la cubierta.
2 Enchufar el cargador.
3 Controlar el nivel de líquido de todos los elementos de las baterías después de cargarlas. Si es necesario, agregue agua destilada para llevar el nivel de líquido hasta la parte inferior de los tubos de llenado.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar que se dañen las superfi cies de los pisos, limpie el agua y el ácido de la parte de arriba de las baterías después de cargarlas.
¡PRECAUCIÓN!
El ácido puede derramarse en el piso si las baterías están sobrecargadas.
IMPORTANTE
La garantía no cubre los daños del motor que resulten de una falla al hacer el servicio de las escobillas de carbono. Consulte la declaración de Garantía Limitada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Modelo | BU800 |
| Número de modelo | 56383526 |
| Alimentación | 36V |
| Motor del disco | 1,5 kW, 55 Amp |
| Tracción del motor | .37 kW (.5 potencia) PM |
| Sistema conductor | Accionamiento directo |
| Disco | 51 cm |
| Velocidad de rotación del disco | 1500 r/min. |
| Presión del disco | Automática |
| Velocidad marcha adelante | 0-73 m/min |
| Velocidad marcha atrás | 0 - 52 m/min. |
| Vibración | <7,6 mm/s |
| Nivel acústico (dba) 68 | |
| Rueda motriz | 4 cm x 20 cm |
| Cargador incorporado -Entrada de CA | Estándar 36V, 21A100-240V ~ 50/60Hz 12-6A |
| Longitud | 127 cm |
| Anchura | 58 cm |
| Altura | 105 cm |
| Anchura faja pulida | 51 cm |
| Rendimiento | 2,230 m^2/h |
| Peso (sin baterías) | 79 kg |
| Peso Bruto del vehículo (GVW) | 233 kg / 515 lbs. |
| Inclinación en limpieza (max.) | 2% |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
VIABRACIÓN DE LA MÁQUINA
1 La almohadilla no está centrada de manera adecuada.
2 Almohadilla defectuosa. Reemplácela
MARCAS DE REMOLINOS
1 La almohadilla es demasiado agresiva para el acabado del piso.
2 La almohadilla está sucia. Contrólela y reemplácela.
TIEMPO DE EJECUCIÓN REDUCIDO
1 Es necesario cargar la batería
2 Las baterías necesitan agua. Agregue justo el agua suficiente para cubrir las placas de cada elemento. Luego cargue las baterías y controle el nivel de agua nuevamente.
Además de los componentes estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/opciones, de acuerdo con el uso específico de la máquina:
- Discos de pulido
- Juego de vacío activo
- Bolsa de polvo
- Filtro de protección del motor completo
- Filtro del escape
- Bolsa de tela para polvo reusable/ para sacudir
TABLE DES MATIÈRES
6 Levante la parte trasera de la máquina para bajar el alojamiento del disco, tirando de las empuñaduras hacia arriba como indicado en la figura C (6).
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. El fascículo técnico está redactado por el fabricante
