H997W - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H997W PureGuardian en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador ultrasónico de vapor frío |
| Marca | PureGuardian |
| Modelo | H997W |
| Capacidad del depósito | 1,6 galones (6,06 litros) |
| Duración de funcionamiento | Hasta 90 horas en el ajuste de niebla más bajo |
| Método de humidificación | Ultrasónico de vapor frío |
| Control de la humedad | Ajustable de 40% a 75% HR |
| Temporizador | Apagado programado de 1 a 12 horas |
| Velocidad de nebulización | 3 niveles (1-3) |
| Luz nocturna | 7 colores + modo noche |
| Difusor de aceites esenciales | Sí, con almohadilla dedicada (aceites no incluidos) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Indicador de nivel de agua | Pantalla "E1" cuando el depósito está vacío |
| Apagado automático | Sí, en caso de falta de agua |
| Limpieza del disco ultrasónico | Con el cepillo incluido; descalcificación con vinagre si es necesario |
| Garantía | Garantía limitada de 3 años |
| Servicio al cliente | 1.866.603.5900 / www.guardiantechnologies.com |
| País de distribución | Estados Unidos y Canadá (120 V CA) |
Preguntas frecuentes - H997W PureGuardian
Preguntas de los usuarios sobre H997W PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H997W - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H997W de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H997W PureGuardian
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Humidificador ultrasonico de Ilenado por la parte superior
Numero de Modelo: H997
Garantía limitada por 3 años
Departamento Deservicio 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Fecha de comprasmes aano Conservar el recibo
Inglés E-1 Francés F-1 Espanol S-1
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0622
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumpir las advertencias que se enumeran a continuacion可以使 provocar unCHOque eletrico o lesiones severas.

Debe usese este producto solo de acuerdo a las specifications descritas en este manual. Usarlo de unaforma diferente a lo indicado可以更好 occasionar lesiones serveras.
- PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada pueda provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante.
- Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es possible que este humidificador no funciona adequamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podra bloquear la entrada de aire.
- Este producto emite neblina. No Coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrian danarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manière incorrecta.
- No lo utilizes si el enchufe está dañado o suelo.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que está desconectada.
- Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
- No retire el deposito de agua si la unidad está encendida.
- No tome el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, tuerza, jale excessivamente ni dan el cordon electrico.
- Evite colocar este producto de manière que la boquilla de humidificacion apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del deposito.
- No llene el deposito con agua caliente o hiriendo.
- No use este producto bajo la luz solar directa nioca de una fuente de calor, como una estufacalentador o radiador.
- No lo use si el deposito de agua se agrieta o presente daños.
- Evite que este produit funcione por un periodo prolongado.
- Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un periodo prolongado o cuando no seswana.
- Encuentreacularsina persona enla casa.
- No deje agua dentro del deposito cuando no use la unidad durante un periodo prolongado.
- No limpie la unidad, el deposito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
- No use este producto cerca de qualquier dispositivo electronomico.
-
Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificacion en ningún momento. No coloque ningún objeto en el deposito o sobre el.
-
IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueda eschar las vibraciones de alta Frequencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manière segura.
- No colque el cordón electrico sobre ningún的对象。
- No deje penetrar agua al cordón electrico ni sobre el, ni donde se conecta con el producto.
No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero. - No toque el depuesto de agua cuando está funciona la unidad.
- Nosumerjla unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificacion.
- Cuando vacie el agua del deposito, viertala por el lado de trenaje.
- No cubra la boquilla de humidificacion con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su situio.
- Use solo agua limpia o destilada para llenar el deposito. Las areas donde se acumula agua duradeferanlimpiarseconmasfrecuencia.
Deje de usar el humidificador ypongase en contacto con su medico si tiene sintomas respiratorios que considera que está relacionados con los periodos de uso del humidificador para el hogar, although siga lasindicaciones de mantenimiento.

WARNING: Cancer y daños al sistema reproducti
Para mayor informacion, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Avecque ha sido probado, aun asi pueda afectar这些东西 dispositivos. Si observa que el humidificador create interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador除去. Realice unicamente el serviceo de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo deostenimiento y serviceo能把 provocar interferencia perjudicial y anular el complimiento requisite por la FCC.
ESPECIFICACIONES
MODE DE HUMIDIFICACION: Niebla ultrasonica fría
CAPACIDAD DEL DEPOSITO: 6.06 litres (1.6 galón)
TIÉMPO DE FUNCIONAMENTO: Hasta 90 horas en el ajuste de Niebla más bajo.

PANEL DE CONTROL

INSTRUCCIONES DE USO
ENSAMBLADO
Selección una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adequado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua pueda darar los muebles y ciertos pisos. No Coloque launidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u other superficies absorbentes.
Guardian Technologies no se hara responsable por daños ocasionados por derrames de agua.
RELLENO - Asegürese que la unidad está desconectada.

1. Retire la tapa del deposito.

2. Vierta agua fria y limpia directamente en el tanque usingo una jarra de agua. Llene hasta la inea maxima en el tubo de niebla.

3. Coloque la tapa del deposito nuevomente.
INDICADOR DE RELLENO DE AGUA
Cuando la unidad tiene poca agua, la pantalla做不到 el error E1 hasta que la unidad se vuela allenar o se apague. Añada más agua paraContinuar usingla unidad. La unidad volverá aFuncionar de forma automatica cuando se haya llrado el deposito.
OPERACION DE CONTROL

Botón de encendido - Presione para encender/apagar.

Modo Suspension - presione para apagar o encender este modo. Se做不到 "SP" durante 5segundos en la pantalla y, bajo, el producto entra r a modo Suspension. Todas las luce ademas del mode de suspnsion apague y la unidad funcie a baja velocidad.

Temporizador - configure el tiempo de apagado programado de 1 a 12 horas que se muestra en la pantalla. El producto se apagará afterwards de que expire el temporizador.

Ajuste de humedad - mantengalo presionado para selectionar el nivel de humedad preferido. El rango de humedad se possible configurar entre 40% y 75% HR. La humedad recomendada es de entre el 45 y 50% . Cuando la humedad ambiental alcanza la configuracion selectionada, la unidad se apagará hasta que la humedad ambiental vuelva a caer a >5% HR más baja que la configuracion selectionada, luego la unidad funciona automatistically.
CO = sin nivel de humedad establecido
HI = la humedad ambiental es más > 80% HR
LO = humedad ambiental es < 30% HR.

Velocidad del ventilador - presione para selectionar la velocidad: 1-3.

Salida deNiebla - presione una vez para encender la luz nocturna de 7 colocres. Continue presionando hasta 8 veces para circular y selectionar un color. Cuando presione por 9na vez, se apagará la luz.

Pantalla - muestra la humedad ambiental, el temporizador, el ajuste de humedad, la velocidad y el indicator de falta de agua (E1).

Vierta una cuantas gotas de su aceite esencial preferido en la almohadilla de la cubeta (el aceite no está incluido con el producto).
ADVERTENCIA: NUNCA vierta aceites niñas sustancias directamente en el deposito de agua. Agreguelos únicamente en la almohadilla de la cubeta. Si vierte aceites en el deposito, ellos dañarán el deposito y el resto de la unidad. El uso de cadaquera de estas sustanciasañadas en el deposito de agua anulará la garantía del fabricante.
Los aceites esencias y las almohadillas de reemplazo se venden por分开. www.guardiantechnologies.com
LIMPIEZA GENERAL
- Desconecte sempre launidad antes de darle mantenimiento.
- Depóstito de agua. Retire la tapa y vierta toda el agua para vinciar el depóstito. Limpie el interior del depóstito con agua dulce y un paño suave o el cepillo de limpieza.
- Superficie externa de la unidad. De ser necessario, limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave, humedo. Si observa acumulación de agua durante el uso, disminuya la humedad y seque la superficie externa con un paño.
DESINCRUSTACION
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deben hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vivo en un area de agua dura, le recomendamos que utilise agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitation de minerales del agua o "el polvo blanco".
- No limpie la unidad ni el deposito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
DISQUE ULTRASONIQUE
- Debranchez l'appareil.
- Retire el tanque de la base y vacie toda el agua del tanque y la base.
- Ubique el disco ultrasonico en la parte interna de la base de la unidad.
- Use SOLO el cepillo para limpieza incluido para limpar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados.
No frote ni raspe el disco ultrasónico.

Mirando hacía abajo en el interior de base vacia.
Disco ultrasonico
Limpie el disco solo con el cepillo.
No debe utilizarullinguna或其他herramenta para la limpieza,
SOLO EL CEPILLO.

Si的结果a dificil eliminar el sarro con el cepillo:
- Llene la base con: una mezcla de 1 cucaradita de vinagre blanco y una 1 cucaradita de agua.
- Deje reposar la solución durante 5 horas.
- Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para poder a eliminar el sarro.
- Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del deposito de agua. Limpielos cuando sea Needed.
- Enjuague la base méticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre.
- Siga las instrucciones de limpieza y desincrustacion cuando guarde el humidificador al final de la temporada.
- Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo garde si todasonga agua en el interior de la base o en el deposito de agua.
- Empaque launidad en la caja original y quardela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI ENCUYENTRA ALGUN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR USTED MISO. HACERLO PODRIA ANULAR SU GARANTIA Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES O DANOS AL HUMIDIFICADOR.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUCION |
| Sale aire pero no se produce vape. | Enchufe: Vacia el agua en la base de la unidad. Verifique que el depuesto esté connectado correctamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. |
| Nivel de humedad bajo. | La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. El agua de la unidad está demasiado fria: Reemplace con agua fresca, pero que no está fria. Daño del disco ultrasónico: Llame al département de servicios al cliente. |
| La humedad despide mal olor. | Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad méticulosamente y llénela de agua fresca. |
| En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. | El agua dura puede crear ciertos depuestos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada. |
| La unidaddeo deFuncinar. | Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depóstito. |
| Se acumula agua fuera de la unidad o en el aire alrededor. | Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina. La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconectela y colóquela sobre una superficie nivelada. Apunte la boquilla de rociado lejos de los objetos. Eleve la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso. |
| Incremento del nivel de ruido. | La unidadDebe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada. Cerciórese de que NO está colocada sobre una superficie suave absorbente. |
| E1 en pantalla. | Indica que el nivel del agua es demasiado bajo. Tanque de recarga. |
| La medicación de la humedad no coincide con las lecturas de mi humidistato domésico (higrometro). | Debido a las tolerancias del humidistato entre dispositivos, se pueda ver differentes lecturesas de humedad relativa. |
| No pueda percibir la esencia aromática. | Agregue algunos gotas más del aceite a la almohadilla aromática reemplácela por una nuevo. |
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se incluye libre de defectos de materiales o mano de obr a partir de la Fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantia limitada, se requires presentar el recibo original de la vente o un comprobante de compra sustituto comparable que lve la Fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la page del producto/modelo específico en el situ web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular.Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la Fecha original de compra.Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe connectarse directamente a una calidad de electricidad de 120 V de CA sin el uso de un adaptorador.
Esta garantía aplicada para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano deoba. esta garantia no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso commercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algunos uso que no esté de acuero con este manual de instrucciones. Los defectos que se derives del uso y desgaste normales no se consideraran defectos de fabrica bajo esta garantía.
Si durante el periodo de garantía se detecta que el producto está defectuoso, reparamos o reemplazamos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deben realizar todas las reparaciones de garantía.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos yusted pudiera tenerthers droits adiconiales (los cuales varian en cada estado de los EE.UU.)
Para Presented un producto para garantia, laquina completa se debe enviar, con el envio pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envio debe contener la informacion completa, que incluye: el problema, el numero de modelo del producto, el dia de la compra y una copia del recibo de compra original, jusqu con su nombre, direc tion y te fono (corre o tcnico optional). Envie el producto para devolucion a: Departamento de Reparaciones, a la seguiente direc tion. Si Tiene algo pregunta o commentario, suele llamar a la linea Telefonica Gratis ita indicada mas adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visit www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registrar es importante para garantizar el service a nuestros clients; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es optional y no afecta sus derechos para utiliser la garantía de acuerdo a las conditiones estipuladas anteriorsmente.
Se pueda Obtener copias adiconiales al acceder directamente a了我的o situ web para imprimirlas, o al llamar al departamento de service al cliente.

guardian technologies