Klarstein Dr. Watson Heatzone - Manta electrica

Dr. Watson Heatzone - Manta electrica Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dr. Watson Heatzone Klarstein en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Dr. Watson Heatzone - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dr. Watson Heatzone Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dr. Watson Heatzone - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dr. Watson Heatzone de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Dr. Watson Heatzone Klarstein

Almohadilla eléctrica

Coussin chauffant

Cuscino riscaldante

10033008 10033009

COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO

KLARSTEIN

www.klarstein.com

Klarstein Dr. Watson Heatzone - 1

Klarstein Dr. Watson Heatzone - 2

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para tener acceso al manual de instrucciones más actualizado y a información adicional sobre el producto.

Klarstein Dr. Watson Heatzone - 3

Indicaciones de seguridad 18

Visión general del aparato 20

Puesta en servicio 21

Limpieza y mantenimiento 22

Retirada del aparato 22

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Número de artículo 10033008 10033009 10033010 1003301
Material Almohadillaeléctrica con funda de microplush
Color Gris piedra Azul oscuro Gris piedra Azul oscuro
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia calefactora100 W
Nivel de potencia 3Ajustes de temperatura con indicador por niveles
Dimensiones 75 x 50cm 75 x 50 cm65 x 40 cm 65x 40 cm

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, especial las indicaciones de seguridad, y conserve el manual para usos posteriores.
  • No utilice el aparato si está mojado.
  • No utilice el aparato con una persona indefensa, un recién nacido o una persona que no tenga sensibilidad frente al calor.
  • Utilice el aparato solamente con la unidad de control extraíble.
  • Limpie la almohadilla eléctrica como se describe en las instrucciones.

Suministro eléctrico

  • Antes de conectar la almohadilla eléctrica a la red eléctrica, asegúrese de que esté apagada y que la tensión de red de su suministro coincida con la indicada en la etiqueta del aparato.
  • Mantenga el cable de alimentación y el panel de control alejados del calor, la humedad y los líquidos. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
  • Ponga en marcha la almohadilla eléctrica solo con la unidad de control correspondiente.
  • No toque la almohadilla eléctrica si se ha caído al agua. Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  • Para desconectar la almohadilla de la red eléctrica, desencaje siempre el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable.
  • No transporte, tire ni gire la almohadilla por el cable.
  • Asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe estén fácilmente accesibles para que, si fuera necesario, pueda desenchufar el aparato. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. El cable no debe doblarse, atraparse ni retorcerse.

Para determinadas personas

  • El aparato cumple con las directrices de compatibilidad electromagnética. Si utiliza marcapasos, puede tener efectos negativos sobre él. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar el aparato.
  • Si tiene dudas médicas, consulte a su médico sobre el uso de la almohadilla eléctrica antes de utilizarla por primera vez.
  • No utilice la almohadilla eléctrica con niños pequeños, personas débiles o dormidas o con personas que no muestren sensibilidad al calor.
  • No deje el aparato sin supervisión, especialmente cuando se encuentre cerca de niños.
  • Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
  • No utilice la almohadilla con partes del cuerpo infl amadas, hinchadas o lesionadas.
  • Consulte a su médico si padece dolores musculares o articulares de duración prolongada.

Klarstein Dr. Watson Heatzone - Para determinadas personas - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de asfi xia. Asegúrese de que el material de embalaje se encuentre fuera del alcance de los niños.

Uso

  • Utilice la almohadilla solamente para el fin previsto y conforme al manual de instrucciones.
  • Esta almohadilla eléctrica solamente está destinada a un uso privado, nunca comercial ni para uso hospitalario.
  • La almohadilla está sujeta a un proceso de envejecimiento. Compruebe la almohada, el cable de alimentación y la unidad de control antes de cada uso para detectar daños. En caso de averías, no continúe utilizando el aparato.
  • No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentación están dañados, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer o se ha sumergido en agua para evitar posibles riesgos.
  • Mantenga el aparato alejado de la lluvia y no deje que se moje. No utilice el aparato al aire libre.
  • No guarde la almohadilla cerca de calefactores o radiadores.
  • Cerciórese de que el aparato no entre en contacto con objetos puntiagudos o afi lados ni tampoco lo pinche con agujas.
  • La almohadilla eléctrica no debe utilizarse cuando esté doblada, estrujada o arrugada.
  • No utilice la almohadilla si está mojada y utilícela solo en entornos secos (no en baños ni en entornos similares).
  • La unidad de control no debe encontrase debajo de la almohadilla cuando esté en funcionamiento ni tampoco debe taparse.
  • No se siente sobre la almohadilla, colóquela como un cojín en la parte del cuerpo deseada.
  • No deje el aparato sin supervisión. Apague la almohadilla y desconecte el enchufe

de la toma de corriente después de cada uso. No utilice temporizadores.

  • No se duerma mientras la almohadilla esté encendida y el enchufe conectado.
  • Cínase al cumplimiento de las indicaciones de seguridad, pues un uso prolongado a temperaturas elevadas puede provocar quemaduras en la piel. Compruebe regularmente la zona de la piel bajo la almohada para evitar quemaduras o ampollas.
  • Antes del uso de la almohadilla, no se aplique cremas ni lociones en la piel que se dispone a tratar. Esto podría provocarle quemaduras.
  • Si el uso de la almohadilla eléctrica es incómodo o doloroso, cese su uso de inmediato.

Mantenimiento y limpieza

  • Puede limpiar solamente la almohada. Para evitar posibles daños, nunca debe intentar repararla usted mismo.
  • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. No sumerja la unidad de control en agua ni en ningún otro líquido.
  • Deje que la almohadilla se enfríe por completo antes de guardarla. Guárdela en un lugar seco y libre de polvo hasta su próximo uso, preferentemente en su embalaje original.
  • Si presenta algún fallo en el funcionamiento, no intente reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones solo podrán ser realizadas por un electricista cualificado o por el distribuidor autorizado.

VISIÓN GENERAL DEL APARATO

  • Unidad de control con interruptor deslizable
  • Pantalla de control
  • Cable con enchufe
  • Almohadilla eléctrica
  • Toma de conexión

PUESTA EN SERVICIO

Utilización

- Puede utilizar la almohadilla eléctrica para calentar y relajar cualquier parte de su cuerpo. El uso de la almohadilla eléctrica favorece la circulación sanguínea de los músculos y aumenta la sensación de bienestar. La almohadilla eléctrica alcanza a los pocos minutos de encenderse una temperatura confortable. La temperatura puede regularse cuando lo necesite.

Manejo

  • Conecte el enchufe en la toma de corriente y encienda la almohadilla. Para ello, desplace el interruptor de la unidad de control a la posición 1, 2 o 3. El interruptor se encaja en cada una de las posiciones.
  • Con el aparato encendido, la pantalla de control muestra el nivel de calor seleccionado. Cuanto mayor sea el nivel de calor, mayor será la temperatura.
  • Para apagar el aparato, desplace el interruptor de nuevo a la posición 0. Cuando la pantalla de control se apague, el aparato estará apagado.
  • Ajuste el interruptor a la posición 1 o 2 antes de dormirse o con un funcionamiento prolongado. La almohadilla se apaga automáticamente a los 90 minutos de un uso prolongado.
  • Desconecte el enchufe cuando no utilice el aparato.

Posición del interruptor

0 La almohadilla está apagada y la pantalla de control también.
1 Nivel de calefacción más bajo, la pantalla de control muestra "1". El nivel 1 está previsto para un uso prolongado.
2 Nivel de calefacción intermedio, la pantalla de control muestra "2".
3 Nivel de calefacción más alto, la pantalla de control muestra "3".

Apagado automático

  • La almohadilla eléctrica está equipada con una función de apagado automático. Esta apaga el aparato a los 90 minutos de su funcionamiento, independientemente del nivel de calefacción seleccionado. Coloque el interruptor en la posición "0".
  • Para volver a encender de nuevo la almohadilla, coloque el interruptor en la posición "0" y luego en el nivel deseado de calefacción.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar la almohadilla, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríe durante al menos 10 minutos.
  • La almohadilla dispone de un cable extraíble. Desconecte el enchufe y retire el cable de la almohada.
  • Puede lavar a mano la almohadilla con cuidado. Lo más recomendable es mojar la almohadilla con agua tibia y añadir un poco de detergente para prendas delicadas mientras presiona suavemente.
  • Aclare varias veces la almohadilla para retirar todo el detergente.
  • Para secarla, extiéndala en una superficie plana.
  • Guarde el aparato en un lugar seco y limpio, extendido, sin nada encima.
  • Utilice el aparato solamente cuando se haya secado por completo.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Dr. Watson Heatzone - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

Chère cliente, cher client,

PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Dr. Watson Heatzone

Categoría : Manta electrica