AR4F14 - Calefacción ARDES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AR4F14 ARDES en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AR4F14 ARDES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR4F14 - ARDES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR4F14 de la marca ARDES.
MANUAL DE USUARIO AR4F14 ARDES
ATENCION: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalacion, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes de conservar para futuras referencingias.
- El aparato pueda ser utilisé por niños deidad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacities físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o los conocimientos necessarios, siempre bajo vigilancia o性和 de haber recibido instruciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de lospeligros que este conlleva.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben correr a cargo de niños sin vigilancia.
- Los niños menosores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continually vigilados.
- Los niños de entre 3 y 8 años solo deben poder encender y apagar el aparato 38
siempre que está colocado o instalado en su posición normal de funcionaimiento y que estén vigilados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato yentaendar los peligros.
-
Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchubar,aabustar ni limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario.
-
PRECAUCION - Algunas partes de este producto peuvent calentarse mucho y causar quemaduras. Hay que tener especial cuidado en presencia de niños y personas vulnerables.
-
Si el cable de alimentación se dañ debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo depreventr riesgo.

NO CUBRIR
- ATENCLON: No cubra el aparato para evaporar el sobrecalentamento.
- No ponga el aparato solo de una toma de corriente.
- No utiliser este aparato cerca de una tina de tiempo, de una ducha o de una piscina.
- No utilise este aparato si se ha caido.
- No utilise este aparato si presente signos visibles de daños.
- Utilice este aparato sobre una superficie horizontal, y estable.
- ATENCION: No utilise el aparato en habitaciones pequeñas cuando la habitación está occupa por personas que no pueda salir solas, a menos que estén constantly vigiladas.
- ATENCION: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga las telas, cortinas等相关iente material inflammable a u distancia minima de 1 metro de la rejilla de salute de aire.
Los niños NO debenugalgar con eldispositivo.
Este aparato deben estar destinado solo al uso para el which ha sido expresamente créé; cualquier empleo no conforme con las indicaciones containidas en el presente manual es de considerar inadequado y peligioso. El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños derivados por un uso inadequado e/o irracional.
Este aparato NO es idoneo paraemploi en ambientes con atmóferas explosivas (con presencia de sustancias inflamables en forma de gas, vapor, neblina o polvo, en conditiones atmóricas donde, después del encendido, la combustión se propaga en el aire).
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben ser dejados al alcance de niños o personas capazidades reducidas ya que representan potecillas fuentes de peligro.
La/el instalacion/ensemblaje del dispositivo deben ser efectuada/o según las prescrições del fabricante. Un procedimiento errado pueda causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
Colocar y utiliser el aparato en un nivel de apoyo horizontal y estable. Antes de utiliser el aparato verificar visualmente la integridad del mismoy de su cable de alimentacion. En caso de dudas dirigirse a personalequalificado.
Antes de alimentar el aparato asegurar de que sus datos de plac (tension y fecuencia) correspondan con los de la red de distr electrica y que la toma sea adecuada al terminal del cable delrial que estadotado el aparato.
Verificar que la instalacion electrica realizada para la alimentacion estedotada de las protecciones adecuadas de acuerdo con las leyes vigentes. NO alimentar el aparato mediante tomas multiples.
Evitar si es posible el empleo de adaptadores y/o alargadores; en caso de que su empleo fueranecessaryutilizarexclusivamente materia conforme con las normas vigentes de seguidad y en el respeto de los parámetros electricos de los adaptadores en cuestion.
El aparato no debe ser encendido mediante temporizadores externos y/uthersdispositivosdecontrolremoto noexpressamenteprevistos por el presentemanual.
Nó utiliser ni conservar el dispositivo cerca de fuentes de calizas localizadas (calentadores, estufas etc.).
NO sumergir el aparato en agua u或者其他 liquidos; en caso de accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que nada desconectar inmediamente el cable de alimentacion de la toma electrica.
Utilizando el aparato por primera vez, asegurarse de haber quitado la etiqueta o la hora de proteccion que impida el correcto funcionaimiento.
Conectar y desconectar el cable de alimentacion con las manos secas y
cogiendolo firmamente.
Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente asegurarse de que el botón de encendido del aparato está en posición "OFF" (apagado).
Desenrollar siempre totalmente el cable de alimentacion con el de evaporar recalentamenti, evaporar en todo caso tenderlo (no halo tirconarlo, ni utilizesl para arrastrar el dispositivo donde está conectado).
Evitar colocar el cable de alimentacion en superficies abrasivas cortantes o deequalier modoondecoulda darnarse fácilmente.
NO obstruir ni total ni parcialmente las��as de aire ni introducir objetos en el interior.
Durante el funciona no tocar el dispositivo con partes del cuerpo mojadas o humedes, en todo caso se recomienda colocar entre usted y el nivel de apoyo un elemento aislante (por exemple utilizing calzado con suea en goma).
Durante el uso el aparato debe ser tenido a distancia de seguidad de每一quier objecto y/o sustancia inflamable o potencialmente explosiva.
En caso de configuracion anomalo o de anomalias durante el configuracion apagar inmediamente el aparato, desconectarlo de la alimentacion, verificar las causas de las anomalias detecta eventualmente con laapia de personal qualificado. Evitar en todo caso efectuar operaciones no previstas por el presente manual de uso (como desmontarlo y/o modifierarlo).
Recordar siempre desconectar el cable de alimentacion del dispositivo por periodos de inutilizacion prolongados, antes de volver a colocar y antes de efectuarequalquier operationde limpieza o mantenimiento.
Conservar y utiliser el aparato exclusivamente en ambientes intero en todo caso protegado de agentes atmosféricos como lluvia, directos del sol o polvo.
El aparato no está Diseñado para el uso o la conservación en exteriores.
La limpieza y el mantenimiento del dispositivo NO debe ser efectuado por niños sin la supervisión de unadulto.
Antes de desconectar al除去 apagarlo mediate el respectivo mando en el panel de control.
En caso de que se decide no utilizes más un aparato de este tipo, se recomienda inutilizar las partes del aparato que pueda constituir un peligro para las personas o eliminarlas de forma compatible con las normativas vigentes al respecto.
NO alimentar el dispositivo sin primero haberlo ensamblado correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual.
Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o parezes circunstantes de modo tal que su functiagnosticno no pueda ser causa de daños accidentales.
NO utilize el disposativo cerca de hornillas de gas o llamas general.
NO utilizez el dispositivo circa de cortinas o tejidos libres.
NO colgar el ventilador a una pared o en el techo salvo que tal modalidad de instalacion no este expresamente prevista y explicada en el presente manual.
NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionaimiento.
NO introducir objetivos o partes del cuerpo en la rejilla de proteccion del aspa.
No dejar el aparato sin vigilancia por largos periodos durante funcjionamento.
NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire generado por el dispositivo en funciona, pueda provocar daños a la salute.
Si el aparato va a estar almacenado durante mucho tiempo y no se va a utiliser regularamente, métalo en su embalaje original y guardelo en un lugar seco. Cuando lo use por primera vez después de un长大o periodo de sin utilizeslro, asegúrese de que el ventilador está limpio y de que las palas del motor giran libremente (con el dispositivo no alimentado) sin ningún freno.
Por motivos de seguridad, el aparato no pueda desmontarse.
El aparato ha sido fabricado y diseñado para configurar en ambientes dométricos, por lo tanto在哪quier uno usopearáconsiderarse impropio y, por ende, peligioso.
No introducir nunca objeto en la rejilla de proteccion ni en las tomas de aire.
No use el aparato en caso de material inflamable (gasolina, p etc.).
Mantener el cable alejado de fuentes de calor.
ATENCLON:NO UTILICE EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U OTROS MATERIALS COMBUSTIBLES.
ATENCLON:PARAEVITAR SOBRECALENTAMENTO NO CUBRIREL APARATO YNO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE.
1 - Asa (detrás del aparato)
2 - Selector de referencia
3 - Termostat de regulación
Datas de placasobre el aparato.

Istrucciones de uso
ES
El aparato pueda emitir aire frío o caliente de acuerdo con laubicación del botón respectivo.
Antes de conectar o desconectar el aparato, asegurar de que selector de functions se encontrar en la posicion de apagado.
Para encender el equipo es besoino introducir el enchufe en la toma de corriente, colocar el selector de referencia en la posicion deseada y girar el selector de temperatura en sentido horario hasta la posicion maxima.
Una vez alcanzada la temperatura deseada en la habitacion, gillentamente el pomo en sentido anti horario, hasta que el producto no se apague.
A este punto el producto se reactivará automatistically cuando temperatura de la habitación se bajará más alla del limite configurado. El aparato está dotado de un sistema de apagado automatico en casode caía accidental.
Mantenimiento
ES
Este aparato no precise espéciales operaciones de mantenimiento.
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y bajo lo enfiar Completely.
Para limpiar el aparato utiliser un paño suave y ligeramente humedecido.
No utiliser absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
No/utilizar sustancias,liquidos o paoos excessivamente mojados ya que las posibles infiltraciones podrian daran dañar el aparato de modo irreparable.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
Polvo dentro del aparato
Use una aspiradora en la rejilla posterior.
Condieiones
La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la Fecha de compra.
La presente garantía es invalidated solo si correctamente renllenada yacompañada por el recibo donde consta la Fecha de comprra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicios oficial, jusqu'ào con este certificado de garantía.
La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas queuten en el electrodométrico que resultan dañadas por defectos de fabricación.
Igualmente, se proporcióna asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos por garantía.
El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a persona animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folleto de instrucciones.
Limits
Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra cadaca si el aparato ha sido:
-
abierto por personal no autorizzato;
-
empleado, conservado, transporte de manière inadequada o anomala.
Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen la eficiencia de su funcionaimiento.
Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del producto que Ud. apenas ha comprado se verificaran desperfectos o si Ud.
precisara mas informacion al respecto, le aconsejamos contactar al revende de zona.

ELIMINACION
INFORMACION A LOS USUARIOS
"Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)", concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, como a la eliminación de residuos".
El símbolo del contentedor marcado con una X signaled en el equipo la confeción indica que el producto al final de su vida útil debe se separadamente de los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá queentarag el equipo que llegó al final de su vida a los centros comunas de diferenciada de desechos electricos y electrónicos idoneos. Para más detal por favor contactar a la autoridad local correspondiente. La adecuada reciderradiaca para el envío sucesivo del equipo al reciclaje, al tratimiento y a la eliminación ambientalmente compatible contribuye aatar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales quecomeden el equipo.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor.
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefaction local electricos
| Identificador(es) delmodelo: | AR4F14 / ARAM4F14W | |||
| Partida Símblo Valor | Unidad Partida Unidad | |||
| Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamentepara los aparatos de calefacción localeléctricos de acumulación (sección uno) | ||||
| Potencia calorificam nominal | Pnom | 1,8-2,0 | kW Contral manual de la energia de calor, con termostato integrado | No |
| Potencia calorificaminima(indicativa) | Pmin | 0,9 | kW Contral manual de la energia de calorcon respuesta a la temperatura inferioro exterior | No |
| Potencia calorificamaximacontinuada | Pmax,c | 1,8-2,0 | kW Contral electrónico de la energia de calor con respuestaA la temperatura inferioro exterior | No |
| Consumo auxiliar de electricidad | Potencia calorifica asistida porventiladores | |||
| A potencia calorificam nominal | eI max | 0,000 | kW | Tipo de control de potencia calorifica/de temperaturea interior (sección uno) |
| A potencia calorificaminima | eI min | 0,000 | kW Potencia calorifica de un solo nivel, sincontrol de temperaturea inferior | No |
| En modo deespera | eI SB | 0,000 | kW Dos oscós más niveles manuales, sincontrol de temperaturea inferior | No |
| Con control de temperaturea inferiormediante termostato mecánico | ||||
| Con control electrónico de temperaturea inferior | ||||
| Control electrónico de temperaturea inferior y temporizador diario | ||||
| Control electrónico de temperaturea inferior y temporizador semanal | ||||
| Otras options de control (puede seleccionarse varias) | ||||
| Control de temperaturea inferior condetecución de presencia | ||||
| Control de temperaturea inferior condetecución de ventanas abiertas | ||||
| Con option de control a distancia | ||||
| Con control de puesta en marchaadaptable | ||||
| Con limitación de tiempo defunciramiento | ||||
| Con sensor de lámpara negra | ||||
| Información delcontacto | POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy | |||