S6026 - Aire acondicionado QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S6026 QLIMA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S6026 - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S6026 de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO S6026 QLIMA
Estimada señora, estimado señor: Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado de Qlima. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchosaños, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual del usuario, para una larga vida útil de su aire acondicionado. En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 24 meses para toda clase de faltasde fabricación y de material y 48 meses para el compresor. Disfrute de su aire acondicionado. Reciba un cordial saludo, PVG Holding b.v. Departamento Atención al Cliente
B. FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
PANTALLA DE LA UNIDAD INTERIOR
D. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E. ACCESORIOS NOT! La instalación, mantenimiento y reparación de esta unidad debe ser realizada por un técnico certificado. F. RESUMEN DE LA INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR
G. PIEZAS DE LA UNIDAD
H. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
SELECCIONE EL LUGAR DE INSTALACIÓN
I. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
SELECCIONE EL LUGAR DE INSTALACIÓN
CONECTE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y DE SEÑAL
J. CONEXIÓN DEL TUBO REFRIGERANTE
IMPORTANTE: Lea este manual detenidamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Guarde este manual para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las precauciones de seguridad antes de instalar y utili- zar la unidad. Una instalación incorrecta debida a la inob- servancia de las instrucciones puede provocar daños y lesio- nes graves. La gravedad de los posibles daños y lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de que se produzcan lesiones personales o fallecimientos. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales o consecuencias graves. ADVERTENCIA Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, pueden usar el aparato si están bajo supervi- sión o han recibido instrucciones sobre su uso de una mane- ra segura y si comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar el mantenimiento del usuario sin supervisión (paí- ses de la Unión Europea). Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, así como sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o instruya acerca de su uso. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Si se produce una situación anómala (como olor a que- mado), apague inmediatamente la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. Llame al distribuidor para obtener instrucciones sobre cómo evitar descargas eléctri- cas, incendios o lesiones.
- No introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en los conductos de salida o entrada de aire. Esto puede causar lesiones, ya que el ventilador puede estar rotando a altas velocidades.
- N o utilice aerosoles inflamables como laca para el cabello, barniz o pintura cerca de la unidad. Esto puede provocar incendios o combustión.
- No utilice el aire acondicionado cerca de gases combus- tibles. El gas emitido puede acumularse alrededor de la unidad y provocar una explosión.
- No utilice el aire acondicionado en una habitación con humedad, como el baño o el cuarto de la lavadora. El exceso de exposición al agua puede causar cortocircuitos en los componentes eléctricos.
- No exponga el cuerpo directamente al aire frío durante un periodo prolongado.
- No deje que los niños jueguen con el aire acondicionado. Los niños deben estar bajo supervisión siempre que se encuentren cerca del aparato.
- Si se utiliza el aire acondicionado junto con quemadores u otros dispositivos calentadores, ventile a fondo la habi- tación para evitar la falta de oxígeno.
- En determinados entornos operativos, como cocinas, salas de servidores, etc., se recomienda encarecidamente utili- zar unidades de aire acondicionado especialmente dise- ñadas.54
Antes de limpiar el dispositivo, lo debe apagar y desco- nectar de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar una descarga eléctrica.
- No limpie el aire acondicionado con demasiada agua.
- No limpie el aire acondicionado con productos de lim- pieza inflamables, ya que pueden provocar incendios o deformaciones.
- Apague el aire acondicionado y desconéctelo de la fuente de alimentación si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado.
- En caso de tormenta, apague la unidad y desenchúfela.
- Asegúrese de que el agua condensada se pueda drenar de la unidad sin obstáculos.
- No utilice el aire acondicionado con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas.
- No utilice el dispositivo para otro fin que no sea el previs- to.
- No se suba a la unidad exterior ni coloque objetos encima de ella.
- No deje el aire acondicionado funcionando durante un periodo prolongado con las puertas o ventanas abiertas, o si hay mucha humedad.
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
- Utilice únicamente el cable de alimentación especificado. Si está dañado, lo debe sustituir el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con la misma cualifica- ción para evitar riesgos.
- Mantenga limpia la toma de corriente. Elimine el polvo o la suciedad que se acumule en el enchufe o alrededor de este. Los enchufes sucios pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
- No tire del cable de alimentación para desenchufar la uni- dad. Sujete el enchufe firmemente y retírelo de la toma de corriente. Tirar directamente del cable puede dañarlo y provocar incendios o descargas eléctricas.
- No modifique la longitud del cable de alimentación ni utilice un cable alargador para alimentar la unidad.
- No comparta la toma de corriente con otros aparatos. Un suministro de electricidad inadecuado o insuficiente puede provocar incendios o descargas eléctricas.
- El producto debe estar debidamente conectado a tierra en el momento de la instalación. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
- Al realizar labores con corriente eléctrica, obedezca las normas y regulaciones locales y nacionales en materia de cableado, así como las instrucciones del Manual de insta- lación. Conecte los cables firmemente y fíjelos de manera segura para evitar que fuerzas externas dañen el terminal. Las conexiones eléctricas inadecuadas se pueden sobrecalen- tar y provocar incendios, así como descargas eléctricas. Todas las conexiones eléctricas se deben realizar según el Diagrama de conexiones eléctricas que se encuentra en los paneles de la unidad interior y de la exterior.
- El cableado se debe organizar debidamente para garanti- zar que la tapa del cuadro de control se pueda cerrar ade- cuadamente. Si la tapa no se cierra correctamente, puede generarse corrosión y hacer que los puntos de conexión de la terminal se calienten o incendien, así como provocar descargas eléctricas.
- Si se conecta la corriente a una instalación de cableado fija, de acuerdo con las normas sobre cableado debe incor- porarse a la instalación un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga al menos 3mm de espacio libre en todos los polos y una corriente residual que pueda superar los 10 mA. El dispositivo de corriente residual (RCD) debe tener una corriente operativa residual nomi- nal que no supere los 30mA.
TENGA EN CUENTA LAS ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES La placa de circuitos impresos (PCB) del aire acondicionado está diseñada con un fusible para ofrecer protección contra sobrecorrientes. Las especificaciones de los fusibles están impresas en la placa de circuitos, como T3.15Al/250VAC, T5Al/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc. NOTA: En el caso de las unidades que utilicen refrigerantes R32 o R290, solo se pueden usar fusibles de cerámica a prueba de explosiones. Lámpara UV-C (aplicable a la unidad que contiene solo una lámpara UV-C) Este aparato contiene una lámpara UV-C. Lea las siguientes instrucciones antes de abrir el aparato.
1. No utilice las lámparas UV-C fuera del aparato.
2. No utilice aparatos que estén claramente dañados.
3. El uso inadecuado del aparato o los daños en la carcasa
pueden dar lugar al escape de radiación UV-C peligrosa. La radiación UV-C puede causar, incluso en pequeñas dosis, lesiones en los ojos y la piel.
4. Antes de abrir las puertas y acceder a los paneles que tie-
nen el símbolo de peligro por RADIACIÓN ULTRAVIOLETA para llevar a cabo el MANTENIMIENTO DEL USUARIO, se recomienda desconectar la alimentación.
5. La lámpara UV-C puede limpiarse, repararse y reempla-
6. No se deben extraer las BARRERAS DE UV-C con el sím-
bolo de peligro por RADIACIÓN ULTRAVIOLETA. ADVERTENCIA Este aparato contiene un emisor de UV. No mire fijamente a la fuente de luz.
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1. La instalación debe realizarla un técnico o distribuidor
autorizado. Una instalación deficiente puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
2. La instalación debe llevarse a cabo conforme a las ins-
trucciones de instalación. Una instalación deficiente puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios (en Norteamérica, la instalación debe llevarse a cabo conforme a los requisitos de NEC y CEC, y sola- mente podrá realizarla el personal autorizado).
3. Póngase en contacto con un técnico de servicio autori-
zado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Este aparato debe instalarse conforme a las regulaciones de cableado nacionales.
4. Utilice solo los accesorios y piezas incluidos, así como las
piezas especificadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede causar fugas de agua, descargas eléc- tricas, incendios y fallos en la unidad. 5. lnstale la unidad en un lugar firme que pueda soportar su peso. Si el lugar elegido no puede aguantar el peso de la unidad, o la instalación no se ha realizado debidamente, la unidad podría caer y causar daños y lesiones graves.
6. lnstale el tubo de desagüe según las instrucciones de
este manual. Un desagüe deficiente puede provocar daños por agua en su hogar y pertenencias.
7. En el caso de las unidades con calefacción eléctrica auxi-
liar, no instale la unidad a menos de 1metro de cual- quier material inflamable.
8. No instale la unidad en un lugar que pueda estar
expuesto a fugas de gas combustible. La acumulación de gas combustible alrededor de la unidad podría provocar incendios.
9. No conecte la fuente de alimentación hasta que se haya
completado todo el trabajo.
10. Al mover o trasladar el aire acondicionado, consulte a un
técnico de servicio experimentado sobre la desconexión y reinstalación de la unidad.
11. Para instalar el aparato en su soporte, consulte la infor-
mación de las secciones Instalación de la unidad interior e Instalación de la unidad exterior. Nota sobre gases fluorados (no se aplica a la unidad que utiliza refrigerante R290)
1. Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluo-
rados de efecto invernadero. Si desea obtener informa- ción concreta sobre el tipo y la cantidad de gas, consulte la etiqueta correspondiente en la unidad o Manual del usuario - Ficha del producto en el embalaje de la unidad exterior (solo para productos en la Unión Europea).
2. Las tareas de instalación, servicio, mantenimiento y
reparación de esta unidad debe realizarlas un técnico certificado.
3. Las tareas de desinstalación y reciclaje del producto debe
realizarlas un técnico certificado.
4. En el caso de equipos que contengan gases fluorados de
efecto invernadero en cantidades de 5toneladas de CO2 equivalente o más, pero inferiores a 50 toneladas de CO2 equivalente, si el aparato tiene instalado un sistema de detección de fugas se debe comprobar si hay fugas al menos cada 24meses.
5. Al comprobar si hay fugas en la unidad, se recomienda
encarecidamente llevar un registro adecuado de todas las comprobaciones. ADVERTENCIAS para el uso del refrigerante R32/R290
- Cuando se empleen refrigerantes inflamables, el aparato se debe guardar en un área bien ventilada donde el tama- ño de la habitación corresponda con el área especificada para el funcionamiento de los modelos con refrigerante R32.
El dispositivo se debe instalar, utilizar y guardar en una habitación con una superficie superior a 4m2. En el caso de los modelos con refrigerante R290, el dispositivo se debe instalar, utilizar y guardar en una habitación con una superficie superior a: unidades <=9000Btu/h: 13m2 unidades >9000Btu/h y <=12000Btu/h: 17m2 unidades >12000Btu/h y <=18000Btu/h: 26m2 unidades >18000Btu/h y <=24000Btu/h: 35m2
- No se permite el uso en interior de juntas acampanadas ni conectores mecánicos reutilizables (requisitos de la norma EN).
- Los conectores mecánicos usados en interior deben tener una tasa inferior de 3g/año al 25% de la presión máxima permitida. Cuando se reutilicen conectores mecánicos en interior, las piezas de sellado deben renovarse. Cuando se reutilicen juntas acampanadas en interior, la pieza acam- panada debe volverse a fabricar (requisitos de la norma UL).
- Cuando se reutilicen conectores mecánicos en interior, las piezas de sellado deben renovarse. Cuando se reutilicen juntas acampanadas en interior, la pieza acampanada debe volverse a fabricar (requisitos de la norma IEC).
- Los conectores mecánicos usados en interior deben cum- plir la norma ISO 14903.
Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad (sólo para la unidad con refrigerante R32/R290): ADVERTENCIA: Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual del usuario. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de instalación. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual técnico. Directrices europeas sobre la eliminación de residuos Este símbolo, que se muestra en el producto o en la información del producto, indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben mezclar con los residuos generales o domésticos. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Para desechar este aparato, la ley exige un tratamiento y recogida especiales. No deseche este producto como si fuera un residuo doméstico o urbano sin clasificar. Si desea desechar este aparato, dispone de las siguientes opciones:
- Desechar el aparato en las instalaciones municipales designadas para la recogida de residuos electrónicos.
- Al comprar un aparato nuevo, el distribuidor retirará el antiguo de manera gratuita.
- El fabricante retirará el aparato antiguo de manera gratuita.
- Vender el aparato a un chatarrero autorizado.
NOTA Desechar este aparato en el bosque u otros entornos naturales pone en peligro su salud y es perjudicial para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria.
B ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD Pantalla de la unidad interior NOTA: Cada tipo de modelo cuenta con paneles frontales y pantallas diferentes. No todos los códigos de pantalla descritos a continuación están disponibles para el aire acondicionado que usted ha comprado. Consulte la pantalla de la unidad que ha comprado. Los ejemplos que aparecen en este manual se proporcionan únicamente con fines explicativos. La configura- ción real de su unidad interior puede ser ligeramente distinta. En ese caso, prevalecerá la configuración real. Panel frontal Cable de alimentación (algunas unidades) Mando a distancia Trampilla de salida de aire Filtro funcional (en la parte posterior del filtro principal - algunas unidades) Ventana de visualización Soporte del mando a dis- tancia (algunas unidades) Cuando están activadas las funciones Fresh y Lámpara UV-C (si cuenta con ellas) (en algunas unidades). Cuando está activada la función Descongelar. Cuando la unidad está encendida. Cuando se ha configurado el temporizador. Cuando está activada la función Control inalámbrico (en algunas unidades). Muestra la temperatura, el modo de funcionamiento y los códigos de error: durante 3segundos cuando:
- está configurada la opción TIMERON (si la unidad está apagada, permanece encendida cuando está configurada la opción TIMERON)
- está activada la función FRESH, Lámpara UV-C, OSCILACIÓN, TURBO, ECO o SILENCIO durante 3segundos cuando:
- está configurada la opción TIMEROFF
- Festá desactivada la función FRESH, Lámpara UV-C, OSCILACIÓN, TURBO, ECO o SILENCIO al descongelar Cuando está activada la función de calefacción a 8°C (en algunas unidades) Cuando está activada la función Limpieza activa (para los modelos de tipo split inverter) Cuando la unidad se está autolimpiando (para los modelos de tipo velocidad fija) Temperatura de funcionamiento Si el aire acondicionado se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protección y seguridad se pueden activar y provocar que la unidad se desactive.
Inversor Tipo Split Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO Temperatura ambiente 16°C - 32°C (60°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 10°C - 32°C (50°F - 90°F) Temperatura exterior 0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 30°C (5°F - 86°F) 0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 50°C (5°F - 122°F) (Para modelos con sistemas de refrigeración de baja temperatura). 0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Para modelos tropicales especiales) 0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Para modelos tropi- cales especiales) PARA UNIDADES EXTERIORES CON CALEFACCIÓN ELÉCTRICA AUXILIAR Si la temperatura exterior es inferior a 0°C (32°F), recomendamos encarecidamente mantener la unidad enchufada en todo momento para garantizar un rendimiento uniforme y continuo. Tipo de velocidad fija Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO Temperatura ambiente 16°C - 32°C (60°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 10°C - 32°C (50°F - 90°F) Temperatura exterior 18°C - 43°C (64°F - 109°F) -7°C - 24°C (19°F - 75°F) 11°C - 43°C (52°F - 109°F) -7°C - 43°C (19°F - 109°F) (Para modelos con sistemas de refrigeración de baja temperatura). 18°C - 43°C (64°F - 109°F) 18°C - 52°C (64°F - 126°F) (Para modelos tropicales especiales) 18°C - 52°C (64°F - 126°F) (Para modelos tropi- cales especiales) NOTA: Humedad relativa interior inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona con un porcentaje de humedad superior al indicado, se puede producir condensación en la superficie del aire acondicionado. Configure el flujo de aire de la rejilla vertical en su ángulo máximo (vertical al suelo) y establezca la velocidad del modo ventilador en ALTA. Para optimizar aún más el rendimiento de su unidad, haga lo siguiente:
- Mantenga cerradas las puertas y ventanas.
- Limite el uso de energía utilizando las funciones TIMERON y TIMEROFF.
- No bloquee las entradas y salidas de aire.
- Inspeccione y limpie regularmente los filtros de aire.
En esta documentación no se incluye una guía sobre cómo utilizar el mando a distancia con infrarrojos. No todas las funciones están disponibles para el aire acondicionado. Compruebe el mando a distancia y la pan- talla de la unidad interior del aparato que ha comprado. Otras funciones
- Reinicio automático (en algunas unidades) En caso de interrupción del suministro eléctrico, la unidad se reiniciará automáticamente con la con- figuración anterior cuando se recupere el suministro eléctrico.
- Antimoho (en algunas unidades) Al apagar la unidad en los modos FRÍO, AUTO (FRÍO) o SECADO, el aire acondicionado seguirá fun- cionando a una potencia muy baja para secar el agua condensada y evitar la formación de moho.
- Control inalámbrico (en algunas unidades) El control inalámbrico permite controlar el aire acondicionado utilizando un teléfono móvil y una conexión inalámbrica. En el caso del dispositivo USB, un profesional autorizado debe encargarse de las operaciones de acceso, sustitución y mantenimiento.
- Ángulo de la rejilla con memoria (en algunas unidades) Al encender la unidad, la rejilla reanuda automáticamente el ángulo anterior.
- Función Limpieza activa (en algunas unidades) -- La tecnología de limpieza activa limpia el polvo adherido al intercambiador de calor conge- lándolo automáticamente y descongelando rápidamente la escarcha. Emitirá un sonido pi-pi. La función Limpieza activa se utiliza para generar más agua condensada con el fin de mejo- rar el efecto de limpieza y saldrá aire frío. Después de la limpieza, el ventilador interno sigue funcionando con aire caliente para secar el evaporador, lo que mantiene el interior limpio. -- Cuando esta función está activada, la pantalla de la unidad interior muestra CL. Una vez transcurridos entre 20 y 130minutos, la unidad se apagará automáticamente y cancelará la función Limpieza activa. -- En el caso de algunas unidades, el sistema iniciará el proceso de limpieza a alta temperatura y la temperatura de la salida de aire será muy elevada. No se acerque a la salida de aire. Este proceso provocará un aumento de la temperatura ambiente.
- Sin brisa (en algunas unidades) Esta función evita que el flujo de aire se dirija directamente al cuerpo, creando así una sensación agradable de frescor.
- Detección de fugas de refrigerante (en algunas unidades) La unidad interior mostrará automáticamente ELOC o los indicadores LED parpadearán (modelo dependiente) al detectar fugas de refrigerante.
- Modo Sueño La función SUEÑO se utiliza para disminuir el consumo de energía mientras duerme (ya que no nece- sita la misma configuración de temperatura para sentirse a gusto). Esta función solo se puede acti- var con el mando a distancia. Además, no está disponible en los modos VENTILADOR ni SECADO. Pulse el botón SUEÑO cuando esté listo para irse a dormir. En el modo FRÍO, la unidad aumentará la temperatura en 1°C (2°F) transcurrida 1hora y aumentará otro 1°C (2°F) tras otra hora. En el modo CALOR, la unidad disminuirá la temperatura en 1°C (2°F) transcurrida 1hora y disminuirá otro 1°C (2°F) tras otra hora. La función sueño se detendrá después de 8horas y el sistema seguirá funcio- nando con el estado final.
Funcionamiento SLEEP Ajuste de la temperaturaMantener en funcionamiento Modo frío (+ 1°C/2°F) por hora durante las dos primeras horas Modo calor ( -1°C/2°F) por hora durante las dos primeras horas Ahorrar energía durante el sueño 1hr 1hr NOTA: Las siguientes funciones no están disponibles en los aires acondicionados multisplit: Limpieza activa, Silencio, Sin brisa, Detección de fugas de refrigerante y Eco. Cómo configurar el ángulo del flujo de aire Cómo configurar el ángulo vertical del flujo de aire Con la unidad encendida, use el botón OSCILACIÓN/DIRECTO del mando a distancia para establecer la orientación (ángulo vertical) del flujo de aire. Consulte el Manual del mando a distancia para obtener más información. NOTA SOBRE LOS ÁNGULOS DE LA REJILLA No coloque la rejilla en un ángulo demasiado vertical durante largos periodos cuando utilice los modos FRÍO o SECADO, ya que esto podría provocar que el agua se condense en la hoja de la rejilla y gotee sobre el suelo o los muebles. Configurar la rejilla en un ángulo demasiado vertical cuando se usan los modos FRÍO o SECADO puede reducir el rendimiento de la unidad debido a un flujo de aire restringido. NOTA: Según los requisitos de las normas correspondientes, configure la rejilla de flujo de aire vertical a su ángulo máximo en la prueba de capacidad de calentamiento. Cómo configurar el ángulo horizontal del flujo de aire El ángulo horizontal del flujo de aire se debe configurar manualmente. Sujete la varilla deflectora (ver Figura B) y ajústela manualmente en su orientación preferida. En el caso de algunas unidades, el ángulo horizontal del flujo de aire se puede configurar con el mando a distancia. Consulte el Manual del mando a distancia. Funcionamiento manual (sin mando a distancia) PRECAUCIÓN El botón Manual está destinado únicamente a fines de prueba y funcionamiento de emergencia. No utilice esta función a menos que haya perdido el mando a distancia y sea absolutamente necesario. Para restablecer el funcionamiento normal, utilice el mando a distancia para encender la unidad. Antes del funcionamiento manual se debe apagar la unidad.
Para utilizar la unidad manualmente:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Busque el botón CONTROL MANUAL en la parte derecha de la unidad.
3. Pulse el botón CONTROL MANUAL una vez para activar el modo AUTOMÁTICO FORZADO.
4. Pulse de nuevo el botón CONTROL MANUAL para activar el modo FRÍO FORZADO.
5. Pulse el botón CONTROL MANUAL por tercera vez para apagar la unidad. 6. Cierre el panel frontal.
Gama Fig. A NOTA: No mueva la rejilla con las manos. Esto provocará que la rejilla no esté sincronizada. Si esto ocurre, apague la unidad y desenchúfela durante unos segundos. A continuación, vuelva a encender la unidad. Así se reiniciará la rejilla. PRECAUCIÓN No coloque los dedos en el lado de ventilación y succión de la unidad, ni cerca de esa zona. Elventilador de alta velocidad dentro de la unidad podría provocar lesiones. Varilla deflectora Fig. B Botón de control manual
Limpieza de la unidad interior
ANTES DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
APAGUE SIEMPRE EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELO DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO. PRECAUCIÓN Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está muy sucia, puede utilizar un paño humedecido con agua tibia para limpiarla.
- No utilice productos químicos ni paños tratados químicamente para limpiar la unidad.
- No utilice benceno, diluyente de pintura, polvo para pulir ni otros disolventes para limpiar la unidad, ya que podrían agrietar o deformar la superficie plástica.
- No utilice agua a más de 40°C (104°F) para limpiar el panel frontal, ya que esto podría deformar o decolorar el panel. Cleaning Your Air Filter Un aire acondicionado obstruido puede reducir la eficiencia refrigeradora de la unidad y también puede ser perjudicial para la salud. Limpie el filtro una vez cada dos semanas.
1. Levante el panel frontal de la unidad interior.
2. Sujete la pestaña del extremo del filtro para aflojar la hebilla, levante el
filtro y tire hacia usted.
4. Si el filtro tiene un pequeño filtro enfriador de aire, desengánchelo del filtro
más grande. Limpie el filtro enfriador de aire con una aspiradora de mano.
5. Limpie el filtro grande con agua tibia y jabonosa. Utilice un detergente
6. Aclare el filtro con agua limpia. A continuación, sacuda el exceso de agua.
7. Séquelo en un lugar fresco y seco, evitando exponerlo a la luz solar directa.
8. Una vez seco, vuelva a enganchar el filtro enfriador de aire al filtro más
grande y deslícelo para introducirlo en la unidad interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.
PRECAUCIÓN No toque el filtro enfriador de aire (plasma) durante al menos 10minutos después de apagar la unidad
- Antes de cambiar o limpiar el filtro, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.
- Al extraer el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad, ya que podría cortarse con los bordes afilados.
- No limpie con agua la parte interna de la unidad interior. De lo contrario, podría estropear el aislamiento y provocar una descarga eléctrica.
- Al secar el filtro, no lo exponga a la luz solar directa, ya que esto podría encoger el panel del filtro, deformarlo o decolorarlo. Lengüeta del filtro Retire el filtro ambientador de la parte posterior del filtro más grande (algunas unidades)
Recordatorios sobre el filtro de aire (opcional) Recordatorio sobre la limpieza del filtro de aire Después de 240horas de uso, en la pantalla de la unidad interior aparecerá CL parpadeando. Se trata de un recordatorio para limpiar el filtro. Después de 15segundos, la unidad volverá a la pantalla anterior. Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED del mando a distancia 4veces, o pulse el botón CONTROL MANUAL 3veces. Si no restablece el recordatorio, el indicador CL parpadeará de nuevo cuando reinicie la unidad. Recordatorio sobre la sustitución del filtro de aire Después de 2880horas de uso, en la pantalla de la unidad interior aparecerá nF parpadeando. Se trata de un recordatorio para sustituir el filtro. Después de 15segundos, la unidad volverá a la pantalla anterior. Para restablecer el recordatorio, pulse el botón LED del mando a distancia 4veces, o pulse el botón CONTROL MANUAL 3veces. Si no restablece el recordatorio, el indicador nF parpadeará de nuevo cuando reinicie la unidad.
- Las tareas de mantenimiento y limpieza de la unidad exterior debe realizarlas un distribuidor autorizado o un proveedor de servicios con licencia.
- Las reparaciones de la unidad debe realizarlas un distribuidor autorizado o un proveedor de servicios con licencia. Mantenimiento - Periodos prolongados sin utilizar Si no piensa utilizar su aire acondicionado durante un periodo prolongado, haga lo siguiente: Limpie todos los filtrosActive la función VENTILADOR hasta que la unidad se seque por completoApague la unidad y desconecte la fuente de alimentaciónSaque las pilas del mando a distancia Mantenimiento - Inspección previa a la temporada Tras periodos largos de inactividad, o antes de periodos de uso frecuente, haga lo siguiente: Compruebe si hay cables dañadosLimpiar todos los filtros Compruebe si hay fugas Cambie las pilasAsegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas
D SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce ALGUNA de las siguientes situaciones, ¡apague inmediatamente la unidad!
- El cable de alimentación está dañado o presenta signos de calentamiento inusual
- Se percibe olor a quemado
- La unidad emite sonidos fuertes o extraños
- Se funde un fusible o el interruptor de circuito salta frecuentemente
- Caen objetos o agua dentro o cerca de la un ¡NO INTENTE SOLUCIONAR ESTOS PROBLEMAS! ¡PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON UN PROVEEDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO! Problemas habituales Los siguientes problemas no son averías y, en la mayoría de los casos, no requieren reparaciones Problema Posibles causasLa unidad no se enciende al pulsar el botón ON/OFFLa unidad tiene una función de protección de 3 minutos que evita que la unidad se sobrecarga. La unidad no se puede reiniciar en los tres minutos siguientes a de haber sido apagada.La unidad cambia del modo FRÍO/CALOR al modo VENTILADORLa unidad puede cambiar su configuración para evitar que se forme escarcha en la unidad. Una vez que aumente la temperatura, la unidad volverá a funcionar en el modo seleccionado anteriormente.Cuando se alcanza la temperatura de consigna, el aparato desconecta el compresor. el compresor. La unidad continuará funcionando cuando la temperatura fluctúe de nuevo.La unidad interior emite niebla blancaEn regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire de la habitación y el aire acondicionado puede provocar vaho blanco. aire de la habitación y el aire acondicionado puede causar neblina blanca.Tanto la unidad interior como la exterior emiten vaho blancoCuando la unidad se reinicia en modo CALOR después del desescarche, puede emitirse vaho blanco debido a la humedad generada por el proceso de desescarche.La unidad interior hace ruidosPuede producirse un sonido de aire apresurado cuando la rejilla vuelve a su posición.Puede producirse un chirrido después de hacer funcionar la unidad en modo CALOR debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad.Tanto la unidad interior como la exterior emiten ruidos.Pequeño silbido durante el funcionamiento: Esto es normal y es causado por gas refrigerante que fluye a través de las unidades interior y exterior.Silbido bajo cuando el sistema arranca, acaba de dejar de funcionar o se está Sonido chirriante: La expansión y contracción normales de las piezas de plástico y metal causadas por los cambios de temperatura durante el funcionamiento pueden provocar chirridos.La unidad exterior hace ruidosLa unidad emitirá diferentes sonidos en función de su modo de funcionamiento actual.Sale polvo de la unidad interior o exteriorLa unidad puede acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, que se emitirá cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse cubriendo la unidad durante largos periodos de inactividad.
La unidad emite mal olor La unidad puede absorber olores del entorno (como muebles, cocina, cigarrillos, etc.) que se emitirán durante el funcionamiento. Los filtros de la unidad se han enmohecido y deben limpiarse. El ventilador de la unidad exterior no funciona Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se controla para optimizar el funcionamiento del producto. El funcionamiento es errático, impredecible o la unidad no responde. Las interferencias de las torres de telefonía móvil y los amplificadores remotos pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad. que la unidad funcione mal. En este caso, intente lo siguiente:
- Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
- Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento. NOTA: Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente más cercano. Proporcióneles una descripción detallada del mal funcionamiento de la unidad, así como su número de modelo. Solución de problemas Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparaciones. Problema Posibles causas Solución de problemas Rendimiento de refri- geración deficiente La temperatura ajustada puede ser superior a la temperatura ambiente Reduzca el ajuste de temperatura El intercambiador de calor de la unidad interior o exterior está sucio Limpie el intercambiador de calor afectado El filtro de aire está sucio Retire el filtro y límpielo según las instrucciones La entrada o salida de aire de cualquiera de las unidades está obstruida Apague la unidad, retire la obstruc- ción y vuelva a encenderla Las puertas y ventanas están abiertas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas están cerradas mientras la unidad está en funcionamiento. La luz solar genera un calor ex- cesivo Cierre las ventanas y las cortinas durante los períodos de mucho calor o sol brillante Demasiadas fuentes de calor en la habitación (personas, ordenadores, aparatos electrónicos, etc.) Demasiadas fuentes de calor en la habitación (personas, ordenadores, aparatos electrónicos, etc.) Reduzca la cantidad de fuentes de calor Bajo nivel de refrigerante debido a una fuga o a un uso prolongado Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es necesario y rellene refri- gerante. Función SILENCIO activada (función opcional) La función SILENCIO puede dismi- nuir el rendimiento del producto al reducir la de funcionamiento. Desactive la función SILENCIO.
La unidad no funciona Fallo de alimentación Espere a que se restablezca la ali- mentación La alimentación está desconectada Conecte la alimentación El fusible está fundido Sustituya el fusible Las pilas del mando a distancia están gastadas Sustituya las pilas Se ha activado la protección de 3 minutos de la unidad Espere tres minutos después de reiniciar la unidad El temporizador está activado Desactive el temporizador La unidad arranca y se para con frecuencia Hay demasiado o muy poco refrigerante en el sistema Compruebe si hay fugas y recargue el sistema con refrigerante. Ha entrado gas incompresible o humedad en el sistema. Evacúe y recargue el sistema con refrigerante El compresor está averiado Sustituya el compresor La tensión es demasiado alta o demasiado baja Instale un manostato para regular la tensión. Rendimiento insufi- ciente de la calefacción La temperatura exterior es extremadamente baja Utilice un dispositivo de calefacción auxiliar Entra aire frío por puertas y ventanas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas están cerradas durante el uso Refrigerante bajo debido a una fuga o a un uso prolongado Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es necesario y rellene refri- gerante Las lámparas indica- doras siguen parpade- ando El código de error aparece y comienza con las letras siguientes en la ventana de visua- lización de la unidad interior: La unidad puede dejar de funcionar o seguir funcionando de forma segura. lSi las lámparas indicadoras siguen parpadeando o aparecen códigos de error, espere unos 10 minutos. Es posible que el problema se resuelva por sí solo. Si no es así, desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Encienda la unidad. El código de error apa- rece y comienza con las letras siguientes en la ventana de visua- lización de la unidad interior: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx) NOTA: Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
E ACCESORIOS El sistema de aire acondicionado se suministra con los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas de ins- talación y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios o averías en el equipo. Los artículos no incluidos con el acondicio- nador de aire deben adquirirse por separado. Nombre de los accesorios Cantidad (piezas) Forma Nombre de los accesorios Cantidad (piezas) Forma Manual 2~3 Mando a distancia 1 Junta de desagüe (para modelos de refrigeración y cale- facción) 1 Pila (no incluida) 2 Sello (para modelos de refrigeración y calefacción) 1 Soporte para mando a distancia (opcional)
Placa de montaje 1 Tornillo de fijación para el soporte del mando a distancia (opcional)
Ancla 5~8 (según modelos) Filtro pequeño (un técnico autorizado debe instalarlo en la parte posterior del filtro de aire principal durante la instalación del aparato) 1~2 (según mo- delos) Equipo de fijación de la placa de montaje 5~8 (según modelos) Nombre de los accesorios Forma Cantidad (piezas) Conjunto de tubos de conexión Lado del líquido Φ6.35( 1/4 in) Piezas que se venden por separado. Consulte al distribuidor sobre el ta- maño preciso de la unidad que ha comprado. Φ9.52( 3/8in) Lado del gas Φ9.52( 3/8in) Φ12.7( 1/2in) Φ16( 5/8in) Φ19( 3/4in) Cinturón y anillo magnético (si se proporcionan, consulte el diagrama de cableado para instalarlos en el cable conector) Varía según el modelo
F RESUMEN DE LA INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR
1. Seleccione el lugar de la
2. Determine la posición del
aplica en algunos lugares de Norteamérica)
8. Envuelva los tubos y el cable (no se aplica en algunos
lugares de Norteamérica)
9. Montaje de la unidad interior
NOTA: La instalación se debe realizar de conformidad con los requisitos de las normas locales y nacionales. La instalación puede variar ligeramente en función del área.
ATENCIÓN Esta ilustración es solo para propósitos de indicación y explicación. Esta ilustración podría ser diferente del aire acondicionado que ha adquirido. H INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Instrucciones de instalación - Unidad interior Antes de la instalación Antes de instalar la unidad interior, consulte la etiqueta de la caja del producto para asegurarse de que el número del modelo de la unidad interior se corresponda con el número del modelo de la unidad exterior. Paso 1: Seleccione el lugar de instalación Antes de instalar la unidad interior, debe elegir un lugar apropiado. Tenga en cuenta los siguientes consejos a la hora de elegir un lugar apropiado para la unidad.
1. Placa de montaje en pared
3. Cable de alimentación
5. Filtro funcional (en la parte
posterior del filtro principal - mismas unidades)
8. Tubería de refrigerante
9. Mando a distancia
10. Soporte del mando a
distancia (algunas unidades)
11. Cable de alimentación de
la unidad exterior (algunas unidades)74 Los lugares adecuados para la instalación cumplen los siguientes criterios:
- Buena circulación del aire
- El ruido de la unidad no molestará a otras personas
- Lugar firme y estable que no vibre
- Lugar suficientemente robusto para aguantar el peso de la unidad
- Lugar situado al menos a un metro del resto de dispositivos eléctricos (p.ej., televisión, radio, ordenador) NO instale la unidad en los lugares siguientes:
- Cerca de una fuente de calor, vapor o gas combustible
- Cerca de artículos inflamables, como cortinas o ropa
- Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la circulación de aire
- En un lugar expuesto a la luz solar directa
NOTA SOBRE EL ORIFICIO EN LA PARED Si no hay un tubo refrigerante fijo: Al elegir un lugar, tenga en cuenta que debe dejar un espacio amplio para el orificio en la pared (consulte el paso Taladre un orificio en la pared para el tubo de conexión), para el cable de señal y para el tubo refrigerante que conecta la unidad interior con la exterior. La posición predeterminada para todos los tubos es el lado derecho de la unidad interior (mirando hacia la unidad). Sin embargo, la unidad puede admitir tubos tanto a la derecha como a la izquierda. Consulte el siguiente diagrama para garantizar una distancia adecuada con las paredes y el techo: 15cm (5.9in) o más12cm (4.75in) o más12cm (4.75in) o más2.3m 90.55in) o más Paso 2: Fije la placa de montaje a la pared La placa de montaje es el dispositivo en el que se montará la unidad interior.
- Retire el tornillo que fija la placa de montaje a la parte posterior de la unidad interior.
- Fije la placa de montaje a la pared con los tornillos proporcionados. Asegúrese de que la placa de montaje quede horizontal a la pared.
NOTA PARA PAREDES DE HORMIGÓN O LADRILLO Si la pared es de ladrillo, hormigón o material similar, taladre orificios de 5 mm de diámetro (0,2 pulg. de diámetro) en la pared e inserte los anclajes de manguito suministrados. En la pared e inserte los anclajes de manguito suministrados. A continuación, fije la placa de montaje a la pared apretando los tornillos directamente en los anclajes de clip.
Paso 3: Taladre un orificio en la pared para el tubo de conexión
1. Determine la ubicación del orificio de la pared en función de la posición de la placa de montaje.
Consulte las dimensiones de la placa de montaje.
2. Taladre un orificio en la pared utilizando una broca de 65mm o 90mm (dependiendo del modelo).
Taladre el orificio en un ángulo ligeramente descendente, de forma que el extremo de salida esté entre 5 y 7mm por debajo del de entrada. Esto garantizará un desagüe adecuado.
3. Introduzca el taco protector de pared en el orificio. Esto protege los bordes del orificio y ayudará a
sellarlo al finalizar el proceso de instalación.
PRECAUCIÓN Al taladrar el orificio en la pared, evite cables, tubos y otras partes sensibles. ParedInteriorExterior
DIMENSIONES DE LA PLACA DE MONTAJE
Las placas de montaje varían en función del modelo. La forma de la placa de montaje puede ser ligera- mente distinta en función de los diferentes requisitos de personalización. Consulte los ejemplos Tipo A y Tipo B: Orientación correcta de la placa de montaje
Contorno de la unidad interior Orificio posterior izquierdo 65mm (2.5in) Agujero trasero derecho 65mm (2.5in) MODELO A Orificio poste- rior izquierdo 65mm (2.5in) Agujero trasero de- recho 65mm (2.5in) MODELO B Orificio posterior izquierdo 65mm (2.5in) Agujero trasero derecho 65mm (2.5in) MODELO C Orificio posterior izquierdo 65mm (2.5in) Agujero trasero de- recho65mm (2.5in) MODELO D Orificio posterior izquierdo 90mm (3.54in) Agujero trasero derecho 90mm (3.54in) MODELO E Contorno de la unidad interior Orificio poste- rior izquierdo 90mm (3.54in) Agujero trasero de- recho 90mm (3.54in) MODELO F NOTA: Cuando el tubo de conexión en el lado del gas tenga un diámetro mínimo de 16mm, el orificio en la pared debe ser de 90mm. Paso 4: Prepare el tubo refrigerante El tubo refrigerante se encuentra dentro de un manguito aislante fijado a la parte posterior de la unidad. Debe preparar el tubo antes de pasarlo a través del orificio de la pared.
1. Basándose en la posición del orificio en la pared con respecto a la placa de montaje, elija el lado por
el que el tubo saldrá de la unidad.
2. Si el orificio de la pared está detrás de la unidad, mantenga el panel extraíble en su lugar. Si el orificio
de la pared está a un lado de la unidad interior, retire el panel extraíble de plástico de ese lado de la unidad para crear una ranura por la que el tubo pueda salir de la unidad. Use alicates de punta fina si el panel de plástico es demasiado difícil de quitar con la mano. Panel de noqueo
3. Si el el tubo de conexión existente ya está empotrada en la pared, vaya directamente al paso de
conexión de la manguera de desagüe. Si no hay un tubo empotrado, conecte el tubo refrigerante de la unidad interior al tubo de conexión que une la unidad interior con la exterior. Consulte la sección Conexión de los tubos refrigerantes de este manual para obtener instrucciones detalladas.
NOTA: SOBRE EL ÁNGULO DEL TUBO
El tubo refrigerante puede salir de la unidad interior desde la parte posterior izquierda (si se mira hacia la parte posterior de la unidad)
PRECAUCIÓN Extreme las precauciones para no abollar ni dañar el tubo al alejarlo de la unidad. El rendimiento de la unidad se verá afectado si el tubo presenta abolladuras. Paso 5: Conecte la manguera de desagüe Por defecto, la manguera de desagüe está fijada al lado izquierdo de la unidad (si se mira hacia la parte posterior de la unidad). Sin embargo, también puede estar fijada al lado derecho. Para garantizar un desagüe adecuado, fije la manguera de desagüe en el lado por el que el tubo refrigerante sale de la unidad. Fije la extensión de la manguera de desagüe (se vende por separado) al extremo de la manguera de desagüe.
- Envuelva firmemente el punto de unión con cinta de teflón para garantizar un buen sellado y prevenir las fugas.
- Envuelva la parte de la manguera de desagüe que quede en el interior con espuma aislante para tubos a fin de prevenir la condensación.
- Extraiga el filtro de aire y vierta un poco de agua en la bandeja de desagüe para asegurarse que el agua fluya sin dificultades desde la unidad.
NOTA SOBRE LA COLOLACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Coloque la manguera de desagüe de conformidad con las siguientes ilustraciones.
CORRECTO Asegúrese de que la man- guera no esté retorcida ni abollada para garantizar un desagüe correcto. INCORRECTO Si la manguera de desagüe está retorcida se crearán retenciones de agua. INCORRECTO Si la manguera de desagüe está retorcida se crearán retenciones de agua. INCORRECTO: No coloque el extremo de la manguera de desagüe en agua ni en recipientes que recojan agua, ya que eso evitará un desagüe adecuado. Tape el orificio de desagüe no utilizado Para evitar fugas no deseadas, debe tapar el orificio de desagüe no utilizado con el tapón de goma proporcionado. ANTES DE REALIZAR TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA ESTAS NORMAS
1. El cableado debe cumplir las normas y regulaciones locales y nacionales que se aplican a las instalacio-
nes eléctricas. Además, la instalación del cableado debe realizarla un electricista autorizado.
2. Todas las conexiones eléctricas se deben realizar según el Diagrama de conexiones eléctricas que se
encuentra en los paneles de la unidad interior y de la exterior.
3. Si hay un problema grave de seguridad con el suministro eléctrico, detenga la instalación inmedia-
tamente. Explique sus razones al cliente y absténgase de instalar la unidad hasta que se solucione correctamente el problema de seguridad.
4. El voltaje de alimentación debe estar entre el 90 y el 110% del voltaje nominal. Un suministro de ali-
mentación insuficiente puede causar averías, descargas eléctricas o incendios.
5. Si conecta la alimentación a un cableado fijo, debe instalar un protector contra sobretensiones y un
interruptor de alimentación principal.
6. Si conecta la alimentación a un cableado fijo, debe incorporar al mismo un interruptor o disyuntor de
circuito que desconecte todos los polos y tenga una separación de contacto de al menos 3mm. El téc- nico cualificado debe utilizar un interruptor o disyuntor de circuito homologado.
7. Conecte la unidad únicamente a una salida de circuito derivado individual. No conecte otros aparatos
8. Asegúrese de conectar a tierra debidamente el aire acondicionado.
9. Todos los cables deben estar firmemente conectados. Los cables sueltos pueden causar que se sobreca-
liente el terminal, provocando averías en el producto y posibles incendios.
10. No deje que los cables toquen ni se apoyen en el tubo refrigerante, en el compresor ni en cual-
quier parte móvil del interior de la unidad.
11. Si la unidad cuenta con calefacción eléctrica auxiliar, se debe instalar a una distancia mínima de
1metro respecto a cualquier material inflamable.
12. Para evitar descargas eléctricas, no toque nunca los componentes eléctricos poco después de
conectar el suministro eléctrico. Después de cortar el suministro eléctrico, espere siempre un mínimo de 10minutos antes de tocar los componentes eléctricos.
ADVERTENCIA: Antes de realizar trabajos eléctricos o de cableado, corte el suministro eléctrico del sistema. e system. Paso 6: Conecte los cables de alimentación y de señal El cable de señal permite la comunicación entre la unidad interior y la exterior. Antes de preparar el cable para la conexión, debe elegir el tamaño de cable adecuado. NOTA: La conexión por cable de la unidad interior se ha realizado en fábrica Tipos de cable
- Cable de alimentación interior (si se aplica): H05VV-F o H05V2V2-F
- Cable de alimentación exterior: H07RN-F o H05RN-F
- Cable de señal: H07RN-F Área mínima de sección transversal de los cables de alimentación y señal (a modo de referencia) Corriente nomi- nal del aparato (A) Área de sección transversal nominal (mm2) > 3 and ≤ 6 0.75 > 6 and ≤ 10 1 > 10 and ≤ 16 1.5 > 16 and ≤ 25 2.5 > 25 and ≤ 32 4 > 32 and ≤ 40 6 ELIJA EL TAMAÑO CORRECTO DEL CABLE El tamaño del cable de alimentación, cable de señal, fusible e interruptor necesarios está determina- do por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima está indicada en la placa situada en el panel lateral de la unidad. Consulte esta placa para elegir el cable, fusible e interruptor correctos.
ADVERTENCIA Todo el cableado debe llevarse a cabo estrictamente conforme al diagrama de cableado situado en la parte posterior del panel frontal de la unidad interior.
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Abra con un destornillador la cubierta de cables situada en el lado derecho de la unidad para ver
el bloque de terminales.
Bloque de terminalesVISTA FRONTALCubierta de cablesTornilloSujetacables VISTA TRASERA (solo para algunas unidades) Knock-out panel NOTA:
- En el caso de unidades con tubo de conducto para conectar el cable, retire el panel extraíble de plásti- co grande para crear una ranura a través de la que se podrá instalar el tubo de conducto.
- En el caso de unidades con cable de cinco núcleos, retire el panel extraíble de plástico pequeño para crear una ranura a través de la que pueda salir el cable.
- Use alicates de punta fina si el panel de plástico es demasiado difícil de quitar con la mano.
3. Desatornille el sujetacables situado debajo del bloque de terminales y colóquelo a un lado.
4. Retire el panel de plástico situado en el lado inferior izquierdo (si mira hacia la parte posterior de la
5. Introduzca el cable de señal a través de esta ranura, desde la parte trasera de la unidad hasta la
6. Mirando hacia la parte delantera de la unidad, conecte el cable de acuerdo con el diagrama de
cableado de la unidad interior, conecte la lengüeta en U y atornille firmemente cada cable a su termi- nal correspondiente.
PRECAUCIÓN NO MEZCLE CABLES CON TENSIÓN Y CABLES SIN TENSIÓN. Esto es peligroso y puede hacer que la unidad de aire acondicionado no funcione correctamente.
7. Tras comprobar todas las conexiones para asegurarse de que sean seguras, utilice el sujetacables para
fijar el cable de señal a la unidad. Atornille firmemente el sujetacables.
8. Vuelva a colocar la cubierta de cables en la parte delantera de la unidad, y el panel de plástico en la
El proceso de conexión del cableado puede variar ligeramente entre unidades y regiones. Paso 7: Envuelva los tubos y cables Antes de pasar el tubo, la manguera de desagüe y el cable de señal a través del orificio en la pared, debe agruparlos para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos (no aplicable en Norteamérica).
1. Agrupe la manguera de desagüe, los tubos refrigerantes y el cable de señal tal como se muestra a
continuación: Unidad Interior Espacio detrás de la unidad Tubo refrigerante Cinta aislante Cable de señal Manguera de desagüe
2. Fije la manguera de desagüe a la parte inferior de los tubos refrigerantes con cinta adhesiva de vinilo.
3. Envuelva firmemente el cable de señal, los tubos refrigerantes y la manguera de desagüe con cinta
aislante. Asegúrese de que todos los componentes estén agrupados. NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS Al envolver el haz, no envuelva los extremos de los tubos, ya que necesitará acceder a ellos para com- probar si hay fugas al final del proceso de instalación (consulte la sección Comprobaciones eléctricas y de fugas de este manual). Paso 8: Montaje de la unidad interior Si instaló nuevos tubos de conexión a la unidad exterior, haga lo siguiente:
1. Si ya ha pasado los tubos refrigerantes a través del orificio de la pared, vaya al Paso 4.
2. De lo contrario, asegúrese de que los extremos de los tubos refrigerantes estén sellados para evitar
que entren suciedad u objetos extraños en los tubos.
3. Pase lentamente el haz envuelto de tubos refrigerantes, la manguera de desagüe y el cable de señal a
través del orificio de la pared.
4. Enganche la parte superior de la unidad interior al gancho superior de la placa de montaje.
5. Compruebe que la unidad esté enganchada firmemente a la placa de montaje aplicando una presión
ligera en los lados derecho e izquierdo de la unidad. La unidad no debería tambalearse ni moverse.
6. Presione uniformemente hacia abajo la mitad inferior de la unidad. Siga presionando hasta encajar la
unidad en los ganchos de la parte inferior de la placa de montaje.
7. Compruebe que la unidad esté montada firmemente aplicando una presión ligera en los lados dere-
cho e izquierdo de la unidad. Si los tubos refrigerantes ya están empotrados en la pared, haga lo siguiente:
1. Enganche la parte superior de la unidad interior al gancho superior de la placa de montaje.
2. Utilice un soporte o una cuña para apuntalar la unidad, dejando suficiente espacio para conectar los
tubos refrigerantes, el cable de señal y la manguera de desagüe. Cuña
3. Conecte la manguera de desagüe y los tubos refrigerantes (consulte la sección Conexión de los tubos
refrigerantes de este manual para obtener más instrucciones).
4. Deje expuesto el punto de conexión de los tubos para realizar la prueba de fugas (consulte la sección
Comprobaciones eléctricas y de fugas de este manual).
5. Tras la prueba de fugas, envuelva el punto de conexión con cinta aislante.
6. Retire el soporte o cuña que apuntala la unidad.
7. Presione uniformemente hacia abajo la mitad inferior de la unidad. Siga presionando hasta encajar la
unidad en los ganchos de la parte inferior de la placa de montaje.
LA UNIDAD ES AJUSTABLE
Tenga en cuenta que los ganchos de la placa de montaje son más pequeños que los orificios de la parte trasera de la unidad. Si no tiene un espacio amplio para conectar los tubos empotrados a la unidad inte- rior, la unidad puede ajustarse unos 30-50mm a derecha o izquierda, dependiendo del modelo. 30-50mm (1.18-1.96in) 30-50mm (1.18-1.96in) Mover a izquierda o derecha I INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR lnstale la unidad siguiendo las normas y regulaciones locales. Estas pueden variar ligeramente entre las dis- tintas regiones 60cm (24in) por encima de 30cm (12in) a la izquierda 30cm (12in) desde la pared del fondo 60cm (24in) a la derecha 200cm (79in) delante Instrucciones de instalación - Unidad exterior Paso 1: Seleccione el lugar de instalación Antes de instalar la unidad exterior, debe elegir un lugar apropiado. Tenga en cuenta los siguientes conse- jos a la hora de elegir un lugar apropiado para la unidad.
Los lugares adecuados para la instalación cumplen los siguientes criterios:
- Cumplen todos los requisitos de espacio que se indican anteriormente en Requisitos de espacio de la instalación
- Buena ventilación y circulación del aire
- Lugar firme y estable que puede soportar la unidad sin vibrar
- El ruido de la unidad no molestará a otras personas
- Están protegidos contra periodos prolongados de luz solar directa o lluvia
- Cuando se prevean nevadas, levante la unidad de la plataforma base para evitar la acumulación de hielo y daños en la bobina. Monte la unidad a una altura superior a la altura promedio de la nieve acumulada. La altura mínima es 45cm NO instale la unidad en los lugares siguientes:
- Cerca de un obstáculo que bloquee las entradas y salidas de aire
- Cerca de una vía pública, zonas concurridas o lugares en los que el ruido de la unidad moleste a otras personas
- Cerca de animales o plantas a los que perjudique el flujo de aire caliente
- Cerca de una fuente de gas combustible
- En un lugar expuesto a grandes cantidades de polvo
- En un lugar expuesto a cantidades excesivas de aire salobre CONSIDERACIONES ESPECIALES EN CASO DE CONDICIONES METEOROLÓGICAS EXTREMAS Si la unidad está expuesta a vientos fuertes: Instale la unidad de forma que el ventilador de salida de aire esté en un ángulo de 90° respecto a la direc- ción del viento. Si es necesario, construya una barrera frente a la unidad para protegerla de los vientos extremadamente fuertes. Consulte las siguientes ilustraciones: Viento fuerte Viento fuerte Viento fuerte Deflector de viento Si la unidad está expuesta con frecuencia a lluvias fuertes o nieve: Construya un tejadillo encima de la unidad para protegerla de la lluvia o la nieve. Tenga cuidado de no obstruir el flujo de aire alrededor de la unidad. Si la unidad está expuesta con frecuencia al aire salobre (zonas costeras): Utilice una unidad exterior que esté diseñada especialmente para resistir la corrosión. Paso 2: Instale la junta de desagüe (solo unidades con bomba de calor) Antes de atornillar la unidad exterior en su sitio, debe instalar la junta de desagüe en la parte inferior de la unidad. Tenga en cuenta que, en función del tipo de unidad exterior, hay dos tipos diferentes de juntas de desagüe Si la junta de desagüe viene con un sello de goma (consulte la Figura A), haga lo siguiente:
1. Coloque el sello de goma en el extremo de la junta de desagüe que se conectará a la unidad exterior.
2. Introduzca la junta de desagüe en el orificio de la plataforma base de la unidad.
3. Gire la junta de desagüe 90° hasta colocarla en su lugar (se oirá un clic) mirando hacia la parte frontal
4. Conecte un alargador de manguera de desagüe (no incluido) a la junta de desagüe para redirigir el
agua de la unidad durante el modo calefacción. Si la junta de desagüe no viene con un sello de goma (consulte la Figura B), haga lo siguiente:
1. lntroduzca la junta de desagüe en el orificio de la plataforma base de la unidad. La junta de desagüe
se colocará en su lugar (se oirá un clic).
2. Conecte un alargador de manguera de desagüe (no incluido) a la junta de desagüe para redirigir el
agua de la unidad durante el modo calefacción. Agujero de la base de la unidad exterior Junta Junta Junta de drenaje
En zonas de clima frío, asegúrese de que la manguera de desagüe esté lo más vertical posible para garantizar un desagüe rápido. Si el agua se drena demasiado despacio, puede congelarse en la manguera e inundar la unidad. Paso 3: Fije la unidad exterior La unidad exterior se puede fijar al suelo o a un soporte montado en la pared con pernos (M10). Prepare la base de instalación de la unidad de acuerdo con las dimensiones siguientes.
1. Marque las posiciones para cuatro pernos de expansión según la tabla de dimensiones.
2. Pretaladre orificios para los pernos de expansión.
3. Coloque una tuerca en el extremo de cada perno de expansión.
4. Use un martillo para clavar los pernos de expansión en los orificios pretaladrados.
5. Retire las tuercas de los pernos de expansión y coloque la unidad exterior sobre los pernos.
6. Ponga una arandela en cada perno de expansión y, a continuación, vuelva a colocar las tuercas.
7. Apriete cada tuerca hasta ajustarla en su sitio con una llave inglesa.
ADVERTENCIA En caso de taladrar una superficie de hormigón, se recomienda llevar en todo momento. Si va a instalar la unidad en un soporte de pared, haga lo siguiente:
PRECAUCIÓN Asegúrese de que la pared esté hecha de ladrillo, hormigón o materiales resistentes similares. La pared debe ser capaz de soportar al menos el cuádruple del peso de la unidad.
1. Marque las posiciones para los orificios del soporte según la tabla de dimensiones.
2. Pretaladre orificios para los pernos de expansión.
3. Coloque una arandela y una tuerca en el extremo de cada perno de expansión.
4. Pase los pernos de expansión a través de los orificios de los soportes de montaje, ponga los soportes
de montaje en posición y use un martillo para clavar los pernos de expansión en la pared.
5. Compruebe que los soportes de montaje estén nivelados.
6. Levante la unidad con cuidado y coloque las patas de montaje en los soportes.
7. Atornille firmemente la unidad a los soportes.
8. Si es posible, instale la unidad con juntas de goma para reducir las vibraciones y el ruido.
Paso 4: Conecte los cables de alimentación y de señal El bloque de terminales de la unidad exterior está protegido por una cubierta de cables situada en el late- ral de la unidad. En la parte interior de esa cubierta hay impreso un diagrama de cableado completo.
ADVERTENCIA Antes de realizar trabajos eléctricos o de cableado, corte el suministro eléctrico del sistema.
1. Prepare el cable para la conexión:
UTILICE EL CABLE ADECUADO
Para elegir el cable adecuado, consulte la sección Tipos de cable. ELIJA EL TAMAÑO CORRECTO DEL CABLE El tamaño del cable de alimentación, cable de señal, fusible e interruptor necesarios está determinado por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima está indicada en la placa situada en el panel lateral de la unidad. a. Utilice un pelacables para retirar la cubierta de goma de ambos extremos del cable y descubrir unos 40mm del cable interior. b. Retire el aislamiento de los extremos de los cables. c. Utilice una crimpadora para engarzar las lengüetas en U de los extremos de los cables. PRESTE ATENCIÓN A LOS CABLES CON TENSIÓN Al engarzar cables, asegúrese de distinguir claramente el cable con tensión (L) de los otros cables.
ADVERTENCIA Todo el cableado debe llevarse a cabo estrictamente conforme al diagrama de cableado que se encuentra dentro de la cubierta de cables de la unidad exterior.
2. Desatornille la cubierta de cables y retírela.
3. Desatornille el sujetacables situado debajo del bloque de terminales y colóquelo a un lado.
4. Conecte el cable de acuerdo con el diagrama de cableado y atornille firmemente la lengüeta en U de
cada cable a su terminal correspondiente.
5. Tras comprobar que todas las conexiones sean seguras, enlace los cables para evitar que el agua de
lluvia entre en el terminal.
6. Fije el cable a la unidad con el sujetacables. Atornille firmemente el sujetacables.
7. Aísle los cables no utilizados con cinta eléctrica de PVC. Dispóngalos de forma que no toquen partes
eléctricas ni metálicas.
8. Vuelva a colocar la cubierta de cables en el lateral de la unidad y atorníllela en su sitio.
Tapa Tornillo NOTA: Si el sujetacables se parece al siguiente, seleccione el orificio pasante adecuado de acuerdo con el diámetro del cable.
Hebilla Tres tamaños de orificio: pequeño, grande y mediano Si el cable no está lo suficientemente fijado, utilice una hebilla para apuntalarlo, de modo que pueda engarzarse firmemente.
J CONEXIÓN DEL TUBO REFRIGERANTE
Al conectar el tubo refrigerante, no deje que entren en la unidad sustancias o gases que no sean el refri- gerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración, lo que puede provocar explosio- nes y lesiones. Nota sobre la longitud del tubo La longitud de los tubos refrigerantes afectará al rendimiento y a la eficiencia energética de la unidad. La eficiencia nominal se prueba en unidades con tubos de 5metros de longitud (en Norteamérica, la longitud estándar del tubo es de 7,5m). Se requieren tubos con una longitud mínima de 3metros para minimizar la vibración y el exceso de ruido. En el caso de modelos con refrigerante R290 en zonas tropicales especia- les, no se puede añadir refrigerante y la longitud máxima de los tubos refrigerantes no debe superar los 10metros. Consulte en la tabla siguiente las especificaciones sobre longitud y altura de caída máximas de los tubos. Longitud y altura de caída máximas de los tubos refrigerantes por modelo de la unidad Modelo de la unidad Capacidad (BTU/h) Max. Longitud (m) Altura Altura de caída Height (m) R410A,R32 Aire acondicio- nado split Inverter < 15,000 25 (82ft) 10 (33ft) ≥ 15,000 and < 24,000 30 (98.5ft) 20 (66ft) ≥ 24,000 and < 36,000 50 (164ft) 25 (82ft) R22 Split de velocidad fija < 18,000 10 (33ft) 5 (16ft) ≥ 18,000 and < 21,000 15 (49ft) 8 (26ft) ≥ 21,000 and < 35,000 20 (66ft) 10 (33ft) R410A, R32 Split de velo- cidad fija < 18,000 20 (66ft) 8 (26ft) ≥ 18,000 and < 36,000 25 (82ft) 10 (33ft)
Instrucciones de conexión – Tubos refrigerantes Paso 1: Corte los tubos Al preparar los tubos refrigerantes, extreme las precauciones para cortarlos y ensancharlos correctamente. Esto asegurará un funcionamiento eficiente y minimizará la necesidad de mantenimiento posterior.
1. Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
2. Corte los tubos con un cortador de tubos de manera que
su longitud sea un poco mayor que la distancia medida.
3. Asegúrese de cortar los tubos en un ángulo de 90° perfecto.
Extreme las precauciones para no dañar, abollar ni deformar los tubos al cortarlos, ya que esto reducirá drásticamente la eficiencia de calefacción de la unidad. Paso 2: Retire las rebabas Las rebabas pueden afectar al sellado hermético de la conexión de los tubos refrigerantes. Debe retirarlas por completo.
1. Sujete el tubo en un ángulo descendente para evitar que las rebabas caigan dentro.
2. Utilizando un escariador o una herramienta de desbarbado, retire todas las rebabas de la sección de
corte de los tubos. Tubo Escariador Hacia abajo Paso 3: Ensanche los extremos de los tubos Un ensanchamiento adecuado es esencial para conseguir un sellado hermético.
1. Tras retirar las rebabas del tubo cortado, selle los extremos con cinta
de PVC para evitar la entrada de materiales extraños.
2. Forre el tubo con material aislante.
3. Coloque tuercas de ensanchamiento en ambos extremos del tubo.
Asegúrese de que estén orientadas en la dirección correcta, ya que no podrá colocarlas ni cambiarlas de sentido tras el ensanchamiento.
4. Retire la cinta de PVC de los extremos del tubo cuando esté listo
para realizar el ensanchamiento.
5. Fije con una abrazadera el molde de ensanchamiento al extremo del tubo. El extremo del tubo debe
prolongarse más allá del borde del molde de ensanchamiento de acuerdo con las dimensiones indica- das en la siguiente tabla. Tuerca de ensanchamiento Tubo de cobre
6. Coloque la herramienta de ensanchamiento en el molde.
7. Gire el asa de la herramienta de ensanchamiento en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
tubo esté completamente ensanchado.
8. Retire la herramienta y el molde de ensanchamiento. A continuación, revise el extremo del tubo para
comprobar si hay grietas y si el ensanchamiento es uniforme. Faso 4: Conecte los tubos Al conectar los tubos refrigerantes, tenga cuidado de no usar una fuerza excesiva ni de deformarlos. Primero debe conectar el tubo de presión baja y luego el de presión alta.
RADIO MÍNIMO DE CURVATURA
Radio 10 cm (4in) Al doblar tubos refrigerantes conectores, el radio mínimo de curvatura es de 10cm. Instrucciones para conectar los tubos a la unidad interior
1. Alinee el centro de los dos tubos que va a conectar.
Tubo de la unidad interior Tuerca abocardada Tubo
2. Apriete manualmente la tuerca de ensanchamiento lo máximo posible.
3. Fije la tuerca al tubo de la unidad con una llave inglesa.
4. Mientras sujeta firmemente la tuerca fijada al tubo de la unidad, use
una llave dinamométrica para apretar la tuerca de ensanchamiento según los valores de par de apriete de la tabla Requisitos de par de apriete. Afloje ligeramente la tuerca de ensanchamiento y vuelva a apre- tarla.
REQUISITOS DE PAR DE APRIETE
NO UTILICE UN PAR DE APRIETE EXCESIVO Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el tubo refrigerante. No debe exceder los requisitos de par de apriete indicados en la tabla anterior.
1. Desatornille la cubierta de la válvula con empaquetadura en el lateral de la unidad exterior.
2. Retire los tapones de protección de los extremos de las válvulas.
3. Alinee el extremo de tubo ensanchado con cada válvula y apriete manualmente la tuerca de ensan-
chamiento lo máximo posible.
4. Sujete el cuerpo de la válvula con una llave inglesa. No sujete la tuerca que sella la válvula de servicio.
5. Mientras sujeta firmemente el cuerpo de la válvula, utilice una llave dinamométrica para apretar la
tuerca de ensanchamiento según los valores de par de apriete correctos.
6. Afloje ligeramente la tuerca de ensanchamiento y vuelva a apretarla.
7. Repita los pasos 3-6 con el otro tubo.
UTILICE UNA LLAVE INGLESA PARA SUJETAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA La fuerza ejercida al apretar la tuerca de ensanchamiento puede romper otras partes de la válvula.
Preparativos y precauciones El aire y los cuerpos extraños en el circuito refrigerante pueden causar subidas de presión inusuales, lo que puede dañar el aire acondicionado, reducir su efi- cacia y provocar lesiones. Utilice una bomba de vacío y un juego de manóme- tros para evacuar el circuito refrigerante, retirando los gases no condensables y la humedad del sistema. La evacuación debe realizarse tras la instalación inicial o al cambiar de sitio la unidad.
BEFORE PERFORMING EVACUATIONANTES DE REALIZAR LA EVACUACIÓN
- Compruebe que los tubos de conexión entre las unidades interior y exterior estén bien conectados.
- Compruebe que todo el cableado esté conectado correctamente.
Instrucciones de evacuación
1. Conecte la manguera de carga del juego de manómetros al puerto de servicio de la válvula de baja
presión de la unidad exterior.
2. Conecte otra manguera de carga del juego de manómetros a la bomba de vacío.
3. Abra el lado con presión baja del juego de manómetros. Mantenga cerrado el lado con presión alta.
4. Encienda la bomba de vacío para evacuar el sistema.
5. Haga funcionar la bomba de vacío durante al menos 15minutos o hasta que el indicador compuesto
marque Juego de manómetros Manómetro compuesto -76cmHg Manómetro Válvula de alta presión Charge hose Manguera de presión Manguera de carga Válvula de baja presión Bomba de vacío Válvula de baja presión
6. Cierre el lado con presión baja del juego de manómetros y apague la bomba de vacío.
7. Espere 5minutos y compruebe que no haya habido cambios en el sistema de presión.
8. Si se ha producido algún cambio en el sistema de presión, consulte la sección Comprobación de fugas
de gas para obtener más información sobre cómo comprobar fugas. Si no se han producido cambios en el sistema de presión, desatornille la tapa de la válvula con empaquetadura (válvula de alta pre- sión).
9. Introduzca una llave hexagonal en la válvula con empaquetadura (válvula de alta presión) y abra la
válvula girando la llave 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Escuche si sale gas del sistema y cierre la válvula después de 5segundos.
10. Observe el manómetro durante un minuto para asegurarse de que no haya cambios de presión. La
presión que indica el manómetro debería ser ligeramente superior a la presión atmosférica.
11. Retire la manguera de carga del puerto de servicio.
Tuerca abocardada Tapón Cuerpo de la válvula Vástago de la válvula
12. Abra por completo las válvulas de alta presión y baja presión con una llave hexagonal.
13. Apriete manualmente los tapones de las tres válvulas (puerto de servicio, alta presión y baja presión).
Si fuese necesario, puede apretarlos más con una llave dinamométrica.
ABRA CON CUIDADO LOS VÁSTAGOS DE LA VÁLVULA Al abrir los vástagos de la válvula, gire la llave hexagonal hasta que choque con el tope. No intente forzar la válvula para que se abra más.
Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de los tubos. La longitud estándar del tubo varía de conformidad con las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar del tubo es de 7,5m. En otras zonas, la longitud estándar del tubo es de 5m. El refri- gerante debe cargarse desde el puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior. La cantidad de refrigerante que se debe cargar puede calcularse con la siguiente fórmula:
REFRIGERANTE ADICIONAL POR LONGITUD DEL TUBO
Longitud del tubo de conexión (m) Método de purgado del aire Refrigerante adicional < Longitud estándar del tubo Bomba de vacío No disponible/aplicable > Longitud estándar del tubo Bomba de vacío Lado del líquido: Ø 6.35 (ø 0.25”) Lado del líquido: Ø 9.52 (ø 0.375”) R32: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 12g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.13oZ/ft R32: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 24g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.26oZ/ft R290: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 10g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.10oZ/ft R290: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 18g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.19oZ/ft R410A: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 15g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.16oZ/ft R410A: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 30g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.32oZ/ft R22: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 20g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.21oZ/ft R22: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 40g/m (Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.42oZ/ft En el caso de las unidades con refrigerante R290, la cantidad total de refrigerante que se debe cargar no debe superar: PRECAUCIÓN NO mezcle distintos tipos de refrigerante.
K COMPROBACIONES ELÉCTRICAS Y DE FUGAS DE GAS Antes de la prueba de funcionamiento Realice la prueba de funcionamiento únicamente cuando haya completado los siguientes pasos:
- Comprobaciones de la seguridad eléctrica - Confirme que el sistema eléctrico de la unidad es seguro y funciona correctamente
- Comprobaciones de fugas de gas – Revise todas las conexiones de tuercas de ensanchamiento y confir- me que no haya fugas en el sistema
- Confirme que las válvulas de gas y líquido (alta y baja presión) estén completamente abiertas Comprobaciones de seguridad eléctrica Después de la instalación, confirme que todo el cableado eléctrico está instalado de acuerdo con la norma- tiva local y nacional, y de acuerdo con el Manual de instalación. Comprobaciones de la seguridad eléctrica Una vez realizada la instalación, confirme que todo el cableado eléctrico esté instalado de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales, así como con el Manual de instalación
ANTES DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Compruebe la instalación de la puesta a tierra Mida la resistencia de la puesta a tierra de forma visual y con un medidor de resistencia a tierra. La resis- tencia a tierra debe ser inferior a 0,10. NOTA: Puede que esto no sea obligatorio en algunos lugares de EE.UU.
DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Compruebe las fugas eléctricas Durante la prueba de funcionamiento, utilice un probador de voltaje y un multímetro para realizar una prueba de fugas eléctricas integral. Si detecta fugas eléctricas, apague inmediatamente la unidad y llame a un electricista autorizado para que encuentre y solucione la causa de la fuga. NOTA: Puede que esto no sea obligatorio en algunos lugares de EE.UU.
ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA El cableado debe cumplir las normas locales y nacionales que se aplican a las instalaciones eléctricas. Además, la instalación del cableado debe realizarla un electricista autorizado. Comprobaciones de fugas de gas Hay dos métodos diferentes para comprobar las fugas de gas. Método de agua y jabón Utilizando un cepillo suave, aplique agua jabonosa o detergente líquido en todos los puntos de conexión de los tubos de las unidades interior y exterior. La presencia de burbujas indica una fuga. Método del detector de fugas Si utiliza un detector de fugas, consulte las instrucciones de uso adecuado en el manual de funcionamien- to del dispositivo.
DESPUÉS DE COMPROBAR LAS FUGAS DE GAS Tras confirmar que NINGUNO de los puntos de conexión de los tubos presenta fugas, vuelva a colocar la cubierta de la válvula en la unidad exterior. Punto de control de la unidad interior Punto de control de la unidad exterior A: Válvula de cierre de baja presión B: Válvula de cierre de alta presión C y D: Tuercas de ensanchamiento de la unidad interior
L PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de la prueba de funcionamiento Debe realizar la prueba de funcionamiento durante al menos 30minutos.
1. Conecte la unidad a la fuente de alimentación.
2. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para encender la unidad.
3. Pulse el botón MODO para desplazarse por las siguientes funciones de una en una:
- FRÍO- Selecciona la temperatura más baja posible
- CALOR - Selecciona la temperatura más alta posible
4. Utilice cada función durante 5minutos y realice las siguientes comprobaciones:
Lista de comprobaciones a realizar APTO/FALLO No hay fugas eléctricas La unidad está debidamente conectada a tierra Todos los terminales eléctricos están bien cubiertos Las unidades interior y exterior están instaladas firmemente No hay fugas en ningún punto de conexión de los tubos Exterior (2): Interior (2): El agua drena bien desde la manguera de desagüe Todos los tubos están bien aislados El modo FRÍO funciona adecuadamente El modo CALOR funciona adecuadamente Las rejillas de la unidad interior rotan adecuadamente La unidad interior responde al mando a distancia95
VUELVA A COMPROBAR LAS CONEXIONES DE LOS TUBOS Durante el funcionamiento, la presión del circuito refrigerante aumentará, lo que puede revelar fugas que no existían cuando se realizó la comprobación inicial. Tómese el tiempo necesario durante la prueba de funciona- miento para comprobar de nuevo que los puntos de conexión de los tubos refrigerantes no presentan fugas. Consulte las instrucciones en la sección Comprobación de fugas de gas.
5. Después de completar satisfactoriamente la prueba de funcionamiento y confirmar que se han
SUPERADO todos los puntos de la lista de comprobaciones a realizar, haga lo siguiente: a. Vuelva a la temperatura de funcionamiento normal de la unidad con el mando a distancia. b. Utilice cinta aislante para envolver los tubos refrigerantes de conexión de la unidad interior que haya dejado al descubierto durante el proceso de instalación de la unidad interior. SI LA TEMPERATURA AMBIENTE ES INFERIOR A 16°C (60°F) No podrá usar el mando a distancia para activar la función FRÍO cuando la temperatura ambiente sea infe- rior a 16°C. En este caso, puede utilizar el botón CONTROL MANUAL para probar la función FRÍO.
1. Levante el panel frontal de la unidad interior hasta colocarlo en su lugar (se oirá un clic).
2. El botón CONTROL MANUAL está en la parte derecha de la unidad. Púlselo dos veces para seleccionar
3. Realice la prueba de funcionamiento con normalidad.
3. Perform Test Run as normal.
Botón Control manual96
El aire acondicionado tiene una garantía de 48 meses para el compresor y 24 meses de otros componentes a partir de la fecha de adquisición. A este efecto rigen las siguientes condiciones:
1. Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.
2. La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del período de garantía.
3. La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usado componentes no
originales o terceros hayan efectuado reparaciones en el aparato.
4. Componentes sujetos a desgaste normal, tales como el filtro, quedan excluidos de la garantía.
5. La garantía se aplica únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
6. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones contrarias a las descritas en las instruccio-
nes de uso o por negligencia.
7. Los gastos de envío y el riesgo que conlleva el envío del aire acondicionado o partes del mismo, correrán
siempre por cuenta del comprador.
8. Los daños, provocados por no usar los filtros adecuados, no están cubiertos por la garantía.
9. Pérdida de refrigerante y/o rotura por causa de una (des)conexión incorrecta de las unidades y/o una
(des)conexión de las unidades por una persona no cualificada no entra en la garantía de este aparato. Daños a las unidades montadas, conectadas y/o desconectadas sin seguir las normas y legislaciones y/o no seguir las instrucciones de este manual tampoco entran en garantía. Consulte a su proveedor para reparaciones si estas instrucciones no le indican la solución. Asegúrense que en el caso de tener que desconectar el aparato, esto siempre se haga por una persona cualificada y autorizada y según las normas y legislaciones de su país. Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este tipo de mate- riales. Consulte la normativa vigente y contacte con la administracion correspondiente para obtener informacion acerca de las instalaciones de recogida disponibles. Si algun dispositivo electronico se desecha en un vertedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligro- sa podria filtrarse en la tierra y aparecer posteriormente en la cadena de alimentacion, pudiendo danar su estado de salud. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo electro- nico por un modelo nuevo, el establecimiento minorista esta obligado por ley a recoger y desechar adecuadamente dicho dispositivo sin carga economica alguna para el cliente. No tire las baterías al fuego, podrían explotar o derramar líquidos peligrosos. Si sustituye o destruye el mando a distancia, saque las baterías y disponga de ellas según la normativa vigente ya que son dañinas para el medio ambiente Información medioambiental: Este equipo contiene gases fluorados de invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. Los trabajos de mantenimiento y de desmontaje quedan reservados a personal con formación al respecto. Este equipo contiene el refrigerante R32 en la cantidad indicada en la tabla arriba expuesta. No dejar emitir R32 en la atmósfera. R32 es un gas fluorado de invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) = 675. Internet: Para una mayor comodidad se puede bajar la última versión del manual de instrucciones de uso y/o manual de servicios en www.qlima.com.97
NOTA Desechar este aparato en el bosque u otros entornos naturales pone en peligro su salud y es perjudicial para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria.
Lunghezza tubazione connettiva (m)Metodo di spurgo dell'ariaRefrigerante aggiuntivo< Lunghezza standard dei tubiPompa del vuoto Non disponibile/applicabile> Lunghezza standard dei tubiPompa del vuotoLado del líquido: Ø 6.35 (ø 0.25”) Lado del líquido: Ø 9.52 (ø 0.375”) R32: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 12g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.13oZ/ft R32: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 24g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.26oZ/ftR290: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 10g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.10oZ/ftR290:(Longitud del tubo – longitud estándar) x 18g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.19oZ/ftR410A:(Longitud del tubo – longitud estándar) x 15g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.16oZ/ftR410A:(Longitud del tubo – longitud estándar) x 30g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.32oZ/ft R22: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 20g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.21oZ/ft R22: (Longitud del tubo – longitud estándar) x 40g/m(Longitud del tubo – longitud estándar) x 0.42oZ/ft Per l'unità refrigerante R290, la quantità totale di refrigerante da caricare non deve essere superio- re a: 387g (<=9000-tu/h), 447g(>9000Btu/h and <=12000Btu/h), 547g(>12000Btu/h and <=18000Btu/h), 632g(>18000Btu/h and <=24000Btu/h). ATTENZIONE NON miscelare tipi diversi di refrigerante. K CONTROLLO DELLE PERDITE ELETTRICHE E DI GAS Before Test Run Only perform test run after you have completed the following steps:
disjuntor principal.
REQUISITOS DE APERTO
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.qlima.es, o póngase en contacto con el servicio cliente (T: +34 916 113 113).
ManualFacil