AP5800 - Purificador de aire GermGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AP5800 GermGuardian en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AP5800 GermGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP5800 - GermGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP5800 de la marca GermGuardian.
MANUAL DE USUARIO AP5800 GermGuardian
Garantía limitada por 3 año Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.©2016 Guardian Technologies LLCPara el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVisite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.S-2 S-3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
- Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
- IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no usar un cable de extension.
- Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
- Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
- Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
- Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento.
- Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
- NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
- No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
- NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente.
- Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
WARNING: Cáncer y daños al sistema reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
- No se debe utilizar en exteriores.
- NO coloque nada encima de la unidad.
- NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
- No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
- Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
- PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. PRECAUCIÓN: ESTE EQUIPO DEBE INSPECCIONARSE, Y LAS CELDAS COLECTORAS DEBEN LIMPIARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE MANERA REGULAR, PARA EVITAR LA ACUMULACIÓN EXCESIVA DE PARTÍCULAS DE POLVO QUE PUEDAN RESULTAR EN UNA DESCARGA DISRUPTIVA O EN UN RIESGO
DE INCENDIO.ESPECIFICACIONES
Purificador de aire con filtro HEPA S-4
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Purificador de Aire Germguardian. El filtro HEPA captura los alérgenos e incluye una capa de filtro de carbón para ayudar a reducir los olores del hogar. Adaptador de corriente Cuerpo de la unidad S-5 Salida de aire Entrada de aire Panel de control IMPORTANTE: El purificador de aire se envía con el filtro guardados en el compartimiento del filtro. El filtro se envía en una bolsa para evitar que se degrade. Antes de usarlo, retire la bolsa y deséchela. Luz indicadora del monitor de calidad del aire Parte posterior de la unidad Sensor del monitor de calidad del aire Compartimiento para el filtro HEPA
ENCENDIDO / APAGADO VELOCIDAD SEGURO PARA NIÑOS AUTOMÁTICO REAJUSTE DEL FILTRO MODO SUSPENDIDO TEMPORIZADOR Filtro HEPA Unidad invertida Panel inferior de la unidad AUTO PM2.5 Pantalla de configuración de números y temporizador Luces indicadoras de velocidad del ventilador
IMPORTANTE: El purificador de aire se envía con el filtro guardados en el compartimiento del filtro. El filtro se envía en una bolsa para evitar que se degrade. Antes de usarlo, retire la bolsa y deséchela. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE 1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. • Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles. • Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.2. Conecte el cable eléctrico a una toma de corriente de 120 V de corriente CA. Se escuchará un tono audible cuando se conecta.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Encienda la unidad al presionar el control de ENCENDIDO/APAGADO.
Nota: La primera vez que se conecta y enciende la unidad, el sensor de calidad del aire tardará unos minutos en calibrarse.
2. Velocidad del ventilador – presione “SPEED” (Velocidad) y seleccione el nivel de
velocidad 1 a 4. La velocidad del ventilador encenderá la pantalla.
3. Modo Automático – presione “AUTO” (Automático) y se encenderá una “A” en la pantalla.
Cuando esté en el modo "AUTO” (Automático), la velocidad del ventilador cambiará según el nivel de la calidad del aire de la habitación. Consulte el cuadro Monitor de la calidad de aire (AQM). Para salir del modo "AUTO”, presione el control AUTO. Si presiona los controles de encendido / apagado, velocidad o suspensión también saldrá del modo “AUTO”.
4. Temporizador – las horas se encenderán en la pantalla delantera durante 10 segundos y
volverá a los números PM2.5. El producto se apagará e ingresará en modo “stand-by” (en espera) una vez que finalice el temporizador. Seleccione si prefiere que el purificador funcione durante una cantidad específica de horas. Presione el control de temporizador y siga presionando para seleccionar entre 1 y 10 horas. Se mostrarán con luz las horas en la pantalla. Para cancelar el temporizador, seleccione las horas hasta que la funcionalidad se apague o mantenga presionado el botón del temporizador durante 3 segundos.
5. Modo suspendido – presione el control “Sleep” (Suspensión) para apagar o encender la
luz de la pantalla. Al seleccionarlo, la luz de suspensión se hará más tenue, las otras luces se apagarán y el purificador funcionará a baja velocidad. Presione cualquier control para encender la unidad y cerrar el modo “Sleep” (Suspendido).
6. Seguro para niños – mantenga presionados los controles “SPEED” y “AUTO” durante
3 segundos para bloquear el panel de control de manera que no sea posible ajustar los controles. Se mostrará con luz el ícono de bloqueo en la pantalla. Si otros controles están presionados durante el bloqueo, el indicador Seguro para niños parpadeará. Para desbloquear, mantenga presionados los controles “SPEED” y “AUTO” nuevamente durante 3 segundos.7. El Indicador de reajuste del filtro parpadea para indicar que es momento de cambiar el filtro. Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones (pág. 7). Mantenga presionados los controles “AUTO” y “SLEEP” durante 3 segundos, la unidad emitirá un sonido antes de que se detenga el indicador parpadeante.
MONITOR DE LA CALIDAD DEL AIRE
El monitor de la calidad del aire detecta la cantidad de partículas (PM 2.5) en el aire. El círculo de luz alrededor de la pantalla cambiará de color, para indicar el nivel de la calidad del aire en la habitación. Se mostrará el valor numérico de las partículas de materia (AQI). Vea los valores y los rangos de estadoen la siguiente tabla.También se indican los valores de color mostrados en el círculo y el modo “AUTO” de la velocidad delventilador se seleccionará según la cantidad de partículas que se detecte. CÓMO RESTABLECER EL PURIFICADOR DE AIRE El purificador de aire está equipado con un circuito de protección del motor. Si se activa, se iniciará laadvertencia de sobrecarga y se cortará la energía. Sonará un "timbre" de advertencia durante 60 segundos,junto con el mensaje de error "Err" parpadeante en la pantalla. Para reiniciar la unidad, desenchúfeladurante 10 minutos, luego vuelva a enchufarla y enciéndala.El Indicador de reajuste del filtro parpadea para indicar que es momento de cambiar el filtro. Dependiendo del uso del aparato y de las condiciones ambientales, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. Lospliegues interiores del filtro cambiarán de blanco a color gris cuando esté sucio y haga falta reemplazarlo. Es importante mantener y cambiar el filtro para seguir optimizando el rendimiento del purificador de aire. IMPORTANTE: NO lave y reutilice el filtro. Para comprar un filtro de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web www.guardiantechnologies.com. Utiliceúnicamente piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies para optimizar el desempeño desu purificador de aire. CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO 1. Apague y desenchufe la unidad.2. Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie firme y plana.3. Jale el asa sobre el panel inferior y quite el panel de la unidad.4. Retire el filtro y elimínelo. Coloque el nuevo filtro en la unidad del purificador de aire. 5. Vuelva a colocar el panel inferior; primero inserte los ganchos del panel y luego ciérrelo. IMPORTANTE: Asegúrese de que el filtro esté instalado y de que el panel inferior esté bien cerrado, de lo contrario la unidad no funcionará. Para REINICIAR LA LUZ DEL FILTRO, mantenga presionados los controles “AUTO” y “SLEEP” durante 3 segundos.
REEMPLAZO DEL FILTRO
ON / OFFBUTTONSPEEDTIMERSLEEP MODECHILD LOCKFILTERRESET
AUTO Color de Valor de partículas (rango) Estado de la calidad Ventilador a la luz del aire velocidad AutomáticaVerde 0-100 Bueno 1Amarillo 101-200 Promedio 2Rojo 201-300 Malo 3Rojo 301-500 Muy malo 4GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorrienteque funcione perfectamente.Verifique que el filtro y la cubierta inferior del filtro esténcorrectamente instaladas.Verifique si se activó el protector del motor. Desconéctelo yvuélvalo a conectar a la salida.Llame al departamento de servicio al cliente. PROBLEMA La unidad se apagainesperadamente o nofunciona. SOLUCIÓN La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el filtro. Limpie o reemplaceel filtro si es necesario.Los olores no se eliminan.Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.El aire de salida tiene un olor. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario. S-8 S-9 Incremento del nivel de ruido.Cerciórese que el filtro esté limpio.Reemplácelo si fuera necesario.La luz del indicador filtro estáparpadeando. Reemplace el filtro y restablezca el sistema.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.• Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.• Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad.
Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en elinterior y en el exterior.1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.
PANTALLA DE PREFILTRO
El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe limpiaren forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente con el cepillode la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil del filtro(consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro). Los prefiltros de repuestoestán disponibles visitando nuestro sitio web en www.guardiantechnologies.com. El estado de la calidad delaire sigue siendo malo. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fueranecesario. Aumente la velocidad del ventilador para circularel aire.FILTRO: Modelo No.FLT5800 Pruebe nuestro recordatorio decambio de filtro y el programa de filtrosde repuesto en línea.www.guardiantechnologies.comIMPORTANTE: Para mantener el desempeño del purificador de aire, utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para comprar, visite nuestro sitio web www.guardiantechnologies.com
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. paralimpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por unpurificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire paraatrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
ManualFácil