EccoTemp EL5 - Caldera

EL5 - Caldera EccoTemp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EL5 EccoTemp en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EccoTemp EL5 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre EL5 EccoTemp

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL5 - EccoTemp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL5 de la marca EccoTemp.

MANUAL DE USUARIO EL5 EccoTemp

INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO

ECUESTRE CASAS VERDES RECREACIÓN

EMERGENCIA CAMIONES DE COMIDA

FUERA DE LA REDESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. CUS

DANGER Este aparato puede producir monóxido de carbono, material que no tiene olor. Utilizarlo en un espacio cerrado puede ser mortal. Nunca utilice el equipo en un espacio cerrado como un remolque, tienda de campaña, automóvil o en el hogar. THE FUTURE OF EFFICIENCYEccotemp Systems, LLC315 - A Industrial RoadSummerville, SC 29483866-356-1992

PRECAUCIÓN Y ATENCIÓN:

(PRESIÓN DE ENTRADA EN PSI) 20 PSI - 80 PSI CAPACIDAD DE CALENTAMIENTODE AGUA (INCREMENTO DE 45°F)

Los vapores de líquidos inamables explotarán e incendiarán ocasionando la muerte o heridas severas.El calentador de agua posee un quemador principalEl quemador principal1. Puede encender en cualquier momento2. Encenderá vapores inamables.Vapores:1. No pueden ser vistos2. Son más pesados que el aire3. Viajan a grandes distancias sobre el suelo4. Pueden ser transportados de otros lugares alquemador principal por medio de corrientes de aire.Instalación:No instale el calentador de agua en sitios donde se usarán o almacenarán productos inamables a menos que el quemador principal quede como mínimo 18” por encima del suelo. Esto reducirá, más no eliminará, el riesgo de que los vapores se enciendan en el quemador principal.Lea y siga las instrucciones y advertencias del calentador de agua. Si no tiene el manual del propietario, contacte al distribuidor o al fabricante.CAUTIONTHE FUTURE OF EFFICIENCYNo utilice ni almacene productos inamables.Como gasolina, solventes o adhesivosEn la misma habitación o área cerca delcalentador de agua.Mantenga productos inamables:1. Lejos del calentador2. En contenedores aprobados3. Bien cerrado4. Fuera del alcance de los niños.LA SEGURIDAD

POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DE

INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Una instalación, uso, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrectos pueden ocasionar heridas o daños a la propiedad. Consulte este manual para asistencia o si necesita información adicional, consulte a un instalador calicado, agencia de servicio o proveedor de gas.Nunca almacene o guarde gasolina u otro líquido con vapores inamable en las cercanías de este equipo o de ningún otro. ADVERTENCIAADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Una instalación, uso, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrectos pueden ocasionar heridas o daños a la propiedad. Consulte este manual para asistencia o si necesita información adicional, consulte a un instalador calicado, agencia de servicio o proveedor de gas.Nunca almacene o guarde gasolina u otro líquido con vapores inamable en las cercanías de este equipo o de ningún otro. PRECAUCIÓNCALIENTEQUEMAREl agua a temperaturas superiores a los 51°C (125°F) puede causar quemaduras severas de forma instantánea, capaces en algunos casos de producir la muerte. Los niños, discapacitados y los ancianos tienen un riesgo más alto de sufrir quemaduras graves.Consulte el manual de instrucciones antes de ajustar la temperatura del calentador de agua Pruebe la temperatura del agua antes del baño o ducha. Existen válvulas limitadoras de temperatura consulte el manual. MINMINMAXMAX

THE FUTURE OF EFFICIENCY105F

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.LEA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDADsu seguridad y la de los suyos es muy importante. En este manual y en su calentador de agua hay muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca en todo momento los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Reconózcalo como un indicador de información importante de seguridad. Este símbolo le alertará acerca de peligros potenciales que podrían tener consecuencias fatales para usted u otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad y a las palabras: “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”, “PRECAUCIÓN” o “AVISO”. Estas palabras signican: ADVERTENCIA - Una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar la muerte, heridas graves o daños a la propiedad. PELIGRO - Una situación peligrosa que denitivamente resultaría en heridas graves o inclusive la muerte.PRECAUCIÓN - una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar heridas menores o moderadas. AVISO - Se llama la atención para ejecutar un procedimiento especíco o para mantener una condición especíca.PARA SU REGISTROEscriba su número de serie aquí: #_______________________________Podrá encontrarlo en una etiqueta sobre el aparato o en el empaque. Engrape la factura o el recibo de compra aquí. Se necesitará una prueba de la fecha de compra para obtener servicio de acuerdo a la garantía..LEA ESTE MANUALEn el mismo encontrará muchos consejos acerca del uso y cuidado apropiado de su calentador de agua. Unos pocos cuidados preventivos de su parte le ayudarán a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su calentador de agua. Encontrarámuchas respuestas a problemas comunes en la guía de resolución de fallas. Si revisa la tabla de resolución de fallas con antelación, quizá no necesite llamar a servicio. ¡FELICITACIONES! Ha adquirido un calentador de agua sin tanque portátil Eccotemp EL5 nuevo. ¡Esto le abrirá las puertas de un mundo de diversión sin tanques! Le recomendamos encarecidamente tomarse el tiempo de leer todos los procedimientos de seguridad y de instalación contenidos en el presente manual antes de intentar instalar su calentador de agua sin tanque nuevo. En caso de tener dudas, por favor consúltenos a través de nuestro centro de servicio al cliente en support.eccotemp.com. Manual de Uso y Cuidado Con instrucciones de instalación para el instalador APPLICATIONRecreativoINSTALLATIONEn exterioresBTU’S25,000-37,500FLOW RATE1.5 GPM CALENTADOR DE AGUA SIN TANQUE PORTÁTIL EL5 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS Información de Seguridad Precauciones de Seguridad Instrucciones de Operación Installation Instructions Beneficios y Recomendaciones Empezando Aire de Combustión y Ventilación Instalación adecuada Uso y Operación Ajustamiento Funciones y Características Mantenimiento Inspección de la Tapa de Lluvia Almacenamiento Limpieza de Pantalla de Agua Calentador de Agua de Lavado Garantía Garantía

Conexiones de Agua y Ga

Troubleshooting Solución de Problemas Construcción y Piezas Cableado Eléctrico Piezas de Repuesto

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.LA SEGURIDADAsegúrese de leer y entender el Manual de Uso y Cuidado completamente antes de intentar instalar u operar el calentador de agua. Podría ahorrarle tiempo y dinero. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad. De no acatar las advertencias indicadas en el manual, podrían existir serias consecuencias como heridas graves o inclusive la muerte. Si presenta problemas para entender las instrucciones contenidas en el presente manual, DETENGA EL TRABAJO, consiga ayuda por parte de un técnico calicado o por parte de la compañía de gas local. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡PELIGRO! INSTALE EL CALENTADOR DE AGUA DE FORMA CORRECTA De no instalar el calentador de agua sin tanque de forma correcta, en exteriores, de acuerdo con lo indicado en el manual de instalación, se podría ocasionar heridas. Si no se siguen las instrucciones de este manual a cabalidad, se podría ocasionar una operación insegura del calentador de agua. Para evitar posibles incendios, explosiones o asxia ocasionada por monóxido de carbono, nunca opere este calentador de agua a menos que sea instalado de forma correcta y tenga un suministro de aire apropiado para su funcionamiento. Asegúrese de inspeccionar que el cobertor de lluvia del equipo quede correctamente instalado antes de arrancarlo. De igual manera, revíselo por lo menos una vez al año de ahí en adelante. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza de este manual para más información en cuanto a la inspección del cobertor de lluvia. ¡ADVERTENCIA! La gasolina, así como otros materiales y líquidos inamables (adhesivos, solventes, removedores de pinturas, etc.), y los vapores que producen son extremadamente peligrosos. NUNCA manipule, almacene o guarde gasolina u otro material combustible o sus vapores inamable en las cercanías de este equipo o de ningún otro. Asegúrese de leer y acatar la información de las etiquetas del calentador de agua, así como las impresas en este manual. De no hacerlo se podrán ocasionar daños a la propiedad, heridas graves o la muerte.ESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.LA SEGURIDAD

  • NO intente encontrar usted mismo la causa.
  • NO intente encender el calentador de agua.
  • NO toque ningún interruptor eléctrico. ¡ADVERTENCIAS ADICIONALES! Al propano líquido se le agrega un aromatizante a n de facilitar la detección de fugas de gas. Algunas personas pueden no ser capaces de oler o reconocer dicho aromatizante. Si no estás seguro de como huele el propano líquido, consulta con el proveedor de gas Otras condiciones, tales como la pérdida de propiedades del aromatizante, pueden hacer que se disminuya la intensidad del olor, ocultando o camuando de esta manera las fugas de gas. Siempre verique con detectores de fugas comerciales o con agua y jabón.
  • Los detectores de gases se recomiendan en aplicaciones de propano líquido, siempre que se sigan las instrucciones del fabricante, así como las leyes, reglas y regulaciones locales.
  • Los calentadores de agua que usan propano líquido son distintos a los que usan gas natural. Un calentador de agua a gas no funciona de manera segura si trabaja con propano y viceversa.
  • No se debe intentar convertir el calentador de agua sin tanque de propano a gas natural. Para evitar posibles daños al equipo, heridas personales o incendios, no se debe conectar el calentador a un tipo de combustible diferente al que se indica en su placa de datos respectiva: los de propano deben usar propano y los de gas natural deben usar gas natural. Estos calentadores de agua sin tanque portátiles no están certicados para usar ninguna otra clase de combustible.
  • El gas propano líquido debe usarse con gran precaución. Es más pesado que el aire, por lo que tiende a acumularse cerca del suelo, haciéndose más difícil de detectar al nivel de la nariz.
  • Antes de intentar encender el calentador de agua, asegúrese de buscar fugas. Utilice agua y jabón para vericar todas las conexiones de gas. Si hay burbujeo, es debido a la presencia de una fuga que debe corregirse. Cuando intente olfatear para detectar fugas, asegúrese de olfatear también cerca del piso.
  • Se recomienda utilizar más de un método para detectar fugas en aplicaciones de gas (agua y jabón, detectores de gases, etc.)

1. No deje el equipo funcionando sin prestarle la debida atención.

2. ¡El escape de gas y la parte superior del calentador de agua sin tanque portátil siempre

está CALIENTE! No coloque sus manos ni otros objetos cerca de la parte superior del calentador.

3. No utilice el equipo en condiciones de grandes vientos

4. Si se detecta olor a gas, ¡cierre la válvula de gas inmediatamente! No use la llama para

5. Solo utilice propano líquido.

6. Solo utilice el equipo en exteriores.

7. No sobre apriete la conexión del regulador de gas al calentador de agua sin tanque

portátil con una llave. Esto podría ocasionar que se quiebre el regulador de gas. SI HAY UNA FUGA DE GAS O SE SOSPECHA SU EXISTENCIA:

MODELOS DE PETROLEO LICUADO

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.LA SEGURIDADManguerade DuchaTubo deDesagüeConector enForma de TVálvula deAlivio de PresiónTubo deDesagüeAlcachofa de la DuchaVálvula deAlivio dePresión Válvula de Alivio de Presión Una válvula de alivio de presión nueva, acorde con el estándar para válvulas de alivio de presión y dispositivos automáticos de cierre de gas para sistemas de suministro de agua caliente, ANSI Z21.22, debe instalarse en la conexión de salida de agua caliente del calentador de agua sin tanque al momento de la instalación. Los códigos locales regularán los procedimientos de instalación de las válvulas de alivio de presión. El diagrama de la derecha ilustra una válvula de alivio de presión. Si los códigos locales requieren una combinación de válvula de alivio de presión se podría necesitar una pieza de extensión.

  • La presión nominal de la válvula de alivio de presión no debe ser mayor a los 150 PSI, que es la presión máxima de trabajo del calentador de agua sin tanque de acuerdo a la información de su placa de datos.• El rango de BTUH de la válvula de alivio de presión debe ser igual o mayor al de la entrada del calentador de agua sin tanque, de acuerdo a lo indicado en su placa de datos.• No se debe instalar válvulas de ningún tipo entre la válvula de alivio de presión y el calentador de agua.• La línea de descarga NO DEBE SER MÁS PEQUEÑA que la salida de la válvula y debe estar inclinada hacia abajo para permitir el drenaje completo (por gravedad) de la válvula de alivio de presión y su línea de descarga.• El nal de la línea de descarga no debe ser roscado o escondido. No se debe instalar válvulas de ningún tipo, ni restricciones o acoples de reducción en la línea de descarga.¡Este calentador de agua solo debe usarse en EXTERIORES! No debe ser instalado en interiores o en espacios connados.Una fuente de aire que contenga hidrocarburos halogenados puede ser segura para respirar, pero cuando pasa a través de una llama de gas, libera elementos corrosivos que acortarán la vida de cualquier quemador de gas.Los propelentes provenientes de latas de aerosol comunes o los gases de equipos de aire acondicionado y refrigeración son muy corrosivos después de pasar por una llama y por tanto no deben ser usados en los alrededores del calentador de agua. Cuando la falla del calentador se debe a que estuvo operando en ambientes corrosivos, la garantía del mismo queda invalidada. Aire de Combustión o Ventilación ¡Advertencia! La gasolina, así como otros materiales y líquidos inamables (adhesivos, solventes, removedores de pinturas, etc.), y los vapores que producen son extremadamente peligrosos. NUNCA manipule, almacene o guarde gasolina u otro material combustible o sus vapores inamable en las cercanías de este equipo o de ningún otro. Asegúrese de leer y acatar la información de las etiquetas del calentador de agua, así como las impresas en este manual. De no acatar estas instrucciones, podrían ocasionarse daños a la propiedad, heridas graves o la muerte. Para una operación segura del calentador de agua, asegúrese que: ADVERTENCIA: Nunca utilice una llama para probar fugas de gas, ya que podría ocasionar daños a la propiedad, heridas personales o incluso la muerte. El calentador de agua sin tanque y sus conexiones de gas deben ser inspeccionados para determinar si tienen fugas de gas a una presión normal de operación antes de dejarlos trabajando.
  • Enciende el gas para el calentador de agua sin tanque desde el cilindro de gas recomendado.
  • Utilice un detector de fugas comercial o agua y jabón para vericar fugas en todas las conexiones de gas.
  • Si hay burbujeo, es debido a la presencia de una fuga que debe corregirse. Las conexiones de fábrica también deben inspeccionarse después de poner el calentador de agua sin tanque en operación, ya que el daño por agua puede o no ser reparable. Por favor verique la información de garantía en nuestra página web www.eccotemp.com para más detalles en lo concerniente a temas de congelación Prueba de FugasESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. El Eccotemp EL5 es un calentador de agua sin tanque portátil, que utiliza gas propano líquido y es capaz de entregar de 1 a 1,5 galones de agua caliente por minuto a casi cualquier parte. Posee conexiones para tuberías estándar de 1/2” NPT y un adaptador a n de utilizar una manguera de jardín común para el suministro de agua a la entrada. Mucha gente alrededor del mundo utiliza calentadores de agua sin tanque portátiles similares a este para usos recreacionales, debido a su seguridad y conabilidad. Para el suministro de gas requerido debe usarse un cilindro estándar de 20 libras de propano líquido (no incluido). Junto al calentador de agua sin tanque portátil EL5 viene un regulador aprobado por la CSA, una manguera y un cabezal tipo ducha con su interruptor de encendido/apagado respectivo. Si compra el combo EL5 recibirá además la bomba de agua EccoFlo 12v y un ltro. El encendido automático se alimenta mediante 4 baterías “AA” (no incluidas). Cuando el agua comienza a uir por el calentador de agua sin tanque, se enciende el quemador y ¡se comienza a producir agua caliente al instante! ¡No tiene luz piloto! La presión de agua ideal para la operación es de 20 a 80 PSI. El EL5 posee un interruptor de inclinación incorporado que apaga el calentador de agua sin tanque de forma automática cada vez que se incline a más de 45% en cualquier dirección. El Calentador de Agua sin Tanque Portátil EL5

BENEFICIOS Y USOS RECOMENDADOS

Usos recreacionales en exteriores

  • Para el suministro de gas requerido debe usarse un cilindro estándar de 20 libras de propano líquido (no incluido). Los cilindros de propano líquido deben ser diseñados, fabricados, probados y marcados (o estampados) de acuerdo con las regulaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), o para uso en Canadá, los cilindros deben construirse y marcarse de acuerdo con las especicaciones para Cilindros, Esferas y Tubos para Transporte de Materiales Peligrosos, CSA B339.
  • No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de o cerca de este equipo.
  • Nunca llene el cilindro por encima de un 80% de su capacidad. CAZA CÁMPINGDUCHA AL AIRE LIBREBAÑO DE MASCOTASECUESTRECASAS VERDESRECREACIÓNCASAS PEQUEÑASLADO DE LA PISCINAPREPARACIÓN DEEMERGENCIACAMIONESDE COMIDAFUERA DE LA RED MINMINMAXMAX

lluvia Encendido ventana Ajuste de agua Ajuste de gas Encargarse de Presión indicador ligero Si la información indicada arriba no se sigue a cabalidad, podría ocurrir una muerte o herida grave.

  • Este modelo es para uso en exteriores y debe montarse en una pared vertical. No debe ser instalado en interiores o en espacios con nados. Asegúrese que la gente (en especial niños, discapacitados y ancianos) no toque la salida de agua caliente ni el tubo de escape El tubo de escape y la entrada de aire deben estar libres de obstrucciones y arbustos.
  • El calentador de agua sin tanque debe ser instalado en un área ignífuga y lejos de cualquier material in amable. Las distancias deberían ser como mínimo 4 pies (1,2 m) a la derecha e izquierda de los materiales in amables y 6,75 pies (2,05 m) hacia el frente.
  • El calentador de agua sin tanque debe instalarse en un área abierta donde las corrientes de vientos fuertes no sean prevalentes. Tome medidas para evitar vientos directos, lluvia y nieve.
  • Asegúrese de que el calentador de agua sin tanque no se instale temporalmente en una ubicación donde pueda sufrir daños, por ejemplo, en una vía con vehículos en movimiento, en áreas anegadizas, etc. Ubicación

ESTE CALENTADOR DE AGUA SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES! Conexiones de Agua y Gas AVISO: La cinta aislante que se incluye en el paquete de accesorios debe usarse en las entradas y salidas de agua antes de conectar las mangueras de agua de la fuente o dispositivo de salida.

1. Veri que si hay daños en el empaque. Los daños ocasionados en el transporte deben

ser reportados inmediatamente.

2. Asegúrese de tener todas las partes.

Empezando cant. 1 - Calentador de agua cant. 1 - Cabezal de ducha y mangueracant. 1 - 1/2” NPT a Adaptador para manguera de jardínVálvula de Alivio de Presión (Solo para envíos a Canadá)cant. 1 - Manguera para gascant. 1 - Paquetede accesorios4 baterías de celda tipo “AA”(Baterías no incluidas)Manual yreguladorcant. 1 - Cobertor de lluvia Todos los accesorios vienen con garantía de 30 días de parte del fabricante. ¾” Threaded Tee Fitting¾” x ½” Adapter x 2 ½” x ½” Hex Nipple¾” Pressure Relief ValveSALIDADE AGUAENTRADA DE GASDESAGÜEENCHUFE AGUA ENTRADAPAQUETE DE BATERÍAS(Solo en envíos canadienses)Piezas Vendidas Por SeparadoESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. Instalación Correcta

1. Coloque el cobertor de lluvia en la parte superior de su calentador de agua sin tanque portátil deslizándolo en las

ranuras designadas para tal n.

2. Si utiliza una manguera de jardín estándar, coloque el adaptador de 1/2” NPT a manguera en el punto marcado

como “Water Input” (entrada de agua). Utilice cinta aislante o algún otro método aprobado para sellar las roscas a n de garantizar un cierre hermético. Verique que el ltro interno de la entrada de agua se encuentre limpio y en su lugar. Después de eso, conecte su entrada de agua o manguera de jardín.

3. Instale la línea de suministro de gas y el regulador al calentador de agua sin tanque portátil utilizando 2 llaves,

una en el conector que va en el calentador de agua y otra en la línea de gas. NO SOBRE APRIETE. ¡SI APRIETA DEMASIADO, SE PUEDE ROMPER EL REGULADOR DE GAS Y CAUSAR UNA FUGA! ¡Verique fugas de gas antes de encender! Asegúrese que la conexión de gas este bien hecha y que el cilindro quede en posición vertical para que el vapor salga adecuadamente.

4. Conecte la manguera de la ducha en el punto de salida de agua marcado como “Water Outlet”. No sobre apriete.

Si utiliza una válvula de alivio de presión, esta debe ir conectada primero y después de ella se debe conectar la manguera de la ducha.

5. Instale quatro s baterías AA en el compartimiento de abajo a la izquierda en el calentador. Verique que las

baterías estén colocadas de forma correcta. Algunas partes adicionales se necesitan cuando se instala la válvula de alivio de presión. Ver pág. 8 para más detalles.

6. Use el soporte superior del calentador de agua sin tanque portátil para suspenderlo desde un tornillo de montaje

capaz de cargar con 30 libras (13,60 Kg) Colóquelo a una altura cómoda, sin aplicar mucho esfuerzo en la manguera de gas ¡No lo deje suspendido por el asa! ¡No monte este calentador de agua sin tanque portátil de forma permanente!

7. Conecte un regulador de gas con manguera al tanque de propano líquido. Apriete el conector plástico con la

mano solamente. DEJE LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS EN LA POSICIÓN DE APAGADO (OFF). El tanque de propano líquido no está incluido ADVERTENCIA: Si se usa con agua no potable, no calentar agua para consumo humano. OPERANDO

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.INSTALACIÓN Antes de llegar a la sección de USO: Revise el área circundante en búsqueda de sustancias inamables, tales como gasolina u otros vapores que puedan causar explosiones. ¡El escape de gas y la parte superior del calentador de agua sin tanque portátil se podrán CALIENTES! Asegúrese de que no haya objetos extraños alrededor del calentador de agua sin tanque portátil o que hayan caído sobre el mismo. Este calentador de agua es para uso puntual y está diseñado para calentamiento temporal de agua. No debe ser conectado a una entrada de agua permanentemente o a un sistema de distribución de agua para brindar suministro a múltiples tomas. Si el calentador de agua se usa con agua no potable (como en el caso de una ducha portátil), no consuma el agua. Este calentador de agua no discrimina los contaminantes y consumir el agua que calienta puede representar un riesgo para la salud. Advertencia: este modelo solamente está diseñado para uso recreacional y portátil. Este modelo no puede ser montado permanentemente de ninguna manera.

1. Asegúrese que el cabezal de ducha u otro dispositivo de salida esté en la posición de apagado (OFF).

2. Ajusta al valor más alto la perilla del regulador de agua en la parte frontal del calentador de agua sin

3. Ajusta al valor más bajo la perilla del regulador de gas en la parte frontal del calentador de agua sin

4. Asegúrese que el cilindro de gas esté en posición vertical y gire la válvula de gas del cilindro para abrirla

6. Encienda la fuente de alimentación de agua. Asegúrese de tener la presión de agua adecuada entre 20

7. Encienda su cabezal de ducha u otro dispositivo de salida de agua y ajuste el ujo de agua deseado.

8. Se podrán escuchar algunos sonidos y en quemador se encenderá. En caso de que el quemador no

encienda después de 5 segundos, apague el equipo y vaya a la sección de “Resolución de Fallas”.

9. Después de terminar, apague el cabezal de ducha u otro dispositivo de salida que tenga instalado.

10. Cierre el suministro de gas y el de agua.

11. Para almacenamiento, desconecte las líneas de agua y gas del calentador de agua sin tanque portátil.

12. Drene el calentador de agua desatornillando el tapón de drenaje ubicado al fondo del calentador de

agua sin tanque. Consulte la ubicación en la página 9 Cuando no lo esté usando, guarde el calentador de agua en un lugar seguro, tibio y seco. ADVERTENCIA: Si la temperatura ambiental está cerca del punto de congelación (32°F o 0°C), asegúrese de que el tapón de drenaje esté abierto y que el agua sea drenada del calentador de agua sin tanque portátil después de cada uso para evitar daños internos al calentador de agua. También será necesario que desconecte la línea de salida de agua para asegurar que toda el agua que quede en el intercambiador de calor sea drenada. Si el calentador de agua sin tanque portátil no se drena apropiadamente, el agua puede causar daños que podrían no ser reparables. Por favor verique la información de garantía en nuestra página web www.eccotemp.com para más detalles en lo concerniente a temas de congelación. Este aparato debe ser instalado de acuerdo con los códigos locales y de no haberlos, con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, o Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de Almacenamiento y Manejo de Propano, CSA B149.2 Uso y Arranque ¡ADVERTENCIA!

ADAPTADOR DE MANGUERA DE GAS

EL CALENTADOR DE AGUA SIN TANQUE PORTÁTIL EL5 TIENE UN ADAPTADOR DE 1/ 2” A 3/8” INCORPORADO

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. La temperatura del agua que sale depende de la temperatura del agua que entra al calentador y de la cantidad de calor que se le aplica. Tenga extremo cuidado al congurar la temperatura de la salida de agua. Ajuste

ADVERTENCIA: ¡EL CALENTADOR DE AGUA

1. Asegúrese de que el cabezal de ducha esté en la posición de apagado (OFF)

2. Gire la perilla del agua al máximo.Turn gas knob to min.

5. Encienda el agua.

6. Encienda el cabezal de ducha. (o el otro dispositivo que tenga instalado)

7. Espere a escuchar una serie de chasquidos audibles.

8. Después de terminar, apague el cabezal de ducha.

9. Apague el suministro de agua.

10. Apague el suministro de gas.

11. Desconecte las líneas de agua y gas.

12. Abra el tapón de drenaje Consulte la ubicación del tapón de drenaje en la página 9

13. Guarde el equipo en un lugar seguro, tibio y seco.

ADVERTENCIA: NO ALTERE O CAMBIE EL SENSOR DE TEMPERATURA ORIGINAL DE ESTE CALENTADOR DE AGUA. ADVERTENCIA: En caso de sobrecalentamiento o si la válvula de suministro de gas no cierra, apague la válvula de control de gas que va al aparato. OPERANDO MINMINMAXMAX

THE FUTURE OF EFFICIENCY

105F Ajuste de AguaAjuste de Gas Luz Indicadora de Presión Poder Luz IndicadoraESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.OPERANDO Funciones y Características

  • Ignición automática controlada por agua: Una presión de agua de entre 20 y 80 PSI con caudal de 0.5 a 2.0 GPM abre el circuito de ignición proporcionando una fácil y conveniente operación.
  • Auto corte de protección: esta protección corta el suministro de gas inmediatamente en caso de que el calentador se apague, a n de reducir el riesgo de un escape de gas.
  • Retire la válvula de drenaje a n de evitar daños a las tuberías de agua o al regulador por causa del agua congelada.
  • Protección en contra de la combustión seca: el calentador de agua sin tanque portátil cerrará el suministro de gas en caso de que el agua no esté uyendo a través del mismo. *Lea la sección de mantenimiento acerca del procedimiento para drenar el calentador de agua sin tanque portátil completamente. a n de evitar problemas relacionados con la congelación. Tipo de Gas Modelo Presión de Agua Entrada de Gas Nominal Presión de Gas en el Múltiple Encendido Protecciones Dimensiones Peso Accesorios de tuberia Propano Líquido EL5 25 PSI 25,00-37,000 Btu/hr 11 in w.c. (2.74 kPa) Pulso eléctrico, Generado por Baterías D (No se requiere conexión eléctrica) Control de agua auto corte, encendido automático, protección anti combustión seca, protecciones contra sobrepresión, sobrecalentamiento y apagado repentino. 15.9” x 11.4” x 4.5”

1/2” NPT, entrada / salida agua y gas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PORTÁTIL

Ajuste de Gas Más alto Más bajo

25 ° 9 ° AVISO - Los incrementos de temperatura en la tabla se calculan en base a un calentador de agua sin tanque en condiciones óptimas. Factores variables tales como instalaciones incorrectas o imperfectas y variabilidad en la temperatura del agua entrante pueden ocasionar resultados distintos.ESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. Asegúrese de apagar la unidad y desconectar la fuente de agua antes de ejecutar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento en este calentador de agua sin tanque. Aspire el polvo, tierra y pelusa los alrededores del calentador de agua sin tanque de forma regular Limpie el calentador de agua sin tanque y su panel frontal usando un paño húmedo y suave con solo unas gotas de detergente. Pase el trapo con cuidado en las super cies de la unidad Limpie cualquier resto de humedad con un paño suave y seco. Almacenamiento Cuando no esté en uso, su calentador de agua sin tanque portátil debería quedar almacenado en un área con climatización de ambiente. ADVERTENCIA: Este aparato no debe guardarse en condiciones de congelación (temperaturas por debajo de 32°F / 0°C). Esto podría causar daños internos. Al terminar de usarlo, prepare el calentador de agua para su almacenamiento:

1. Apague el suministro de agua y de gas. Desconéctelos del calentador de agua

2. Desatornille la válvula de drenaje (vástago cilíndrico acanalado al lado de la válvula de entrada de

agua) para asegurar el drenaje del agua.

3. Retire el ltro al nal de la tubería de entrada de agua y límpielo. Vuelva a colocar el ltro

después de limpiarlo. (Vea la sección de limpieza y mantenimiento arriba para más instrucciones)

4. Guarde el calentador de agua sin tanque en un área con ambiente controlado.

Cuando el calentador de agua sin tanque no está en uso, pero permanece conectado con el cilindro de gas propano, ambos deben guardarse en exteriores, en espacios bien ventilados, fuera del alcance de los niños, nunca dentro de un edi cio, garaje o cualquier otra área cerrada. Storage of the tankless water heater indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the water heater. Se puede guardar el calentador de agua sin tanque en interiores si y solo si el cilindro está desconectado y es colocado aparte del calentador de agua. Los cilindros de gas propano deben guardarse en exteriores, en espacios bien ventilados, fuera del alcance de los niños, nunca dentro de un edi cio, garaje o cualquier otra área cerrada. Limpieza del Filtro de Agua Inspección del Cobertor de Lluvia

1. Asegúrese que la unidad esté apagada.

2. Desconecte la fuente de agua del calentador.

3. Ubique el ltro al nal de la tubería de entrada de agua y retírelo

cuidadosamente con un destornillador.

4. Enjuague el ltro en un fregadero o lávelo con una manguera para

5. Coloque nuevamente el ltro al nal de la tubería de entrada de

6. Reconecte la fuente de agua del calentador y enciéndalo.

7. Limpie el ltro de agua una vez al mes.

Pantalla de entrada de agua interna MANTENIMIENTOESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.MANTENIMIENTO Purga de su Calentador de Agua ECCOTEMP DESCALER De recibir el mantenimiento apropiado, su calentador de agua le entregará años de servicio sin problemas. Se recomienda hacer inspecciones periódicas al quemador, ltros de agua y al escape de gases, siempre por parte de personal cali cado en reparación de aparatos de gas. Se sugiere al usuario establecer un programa de mantenimiento preventivo. Inspeccione el área alrededor del calentador de agua sin tanque para asegurar un ambiente de operación seguro. Mantenga el área del calentador de agua despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros líquidos o gases in amables. Revise que el calentador de agua sin tanque no ha sufrido daños. Si tiene algún daño o algún golpe, contacte al personal de servicio para veri car la correcta operación. Revise si hay sonidos anormales durante la operación normal del calentador de agua. Se debe veri car todas las tuberías en búsqueda de fugas de agua o de gas. Consulte la página 4 del presente manual para más instrucciones acerca de la prueba de fugas. La toma de aire y el ltro del suministro de agua fría deben limpiarse mensualmente. Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para más instrucciones. NO opere el calentador de agua sin tanque en caso de que sienta que algo no anda bien con la unidad. NO permita a los niños operar o manipular la unidad. PELIGRO: Antes de desconectar el suministro de agua, veri que que nadie quedará expuesto ante posibles quemaduras con el agua caliente que se liberará en el proceso. El agua puede estar lo su cientemente caliente como para crear un riesgo de quemaduras graves. Se debe liberar el agua adecuadamente hacia un drenaje para prevenir heridas o daños a la propiedad. PELIGRO: Mientras más caliente esté el agua, mayor será el riesgo de quemaduras. PELIGRO: De no cumplir con las rutinas de mantenimiento preventivo recomendadas se podría afectar el correcto funcionamiento del calentador de agua, causando a futuro peligros potenciales relacionados con el monóxido de carbono, temperaturas excesivas del agua y demás condiciones inseguras. Recomendamos limpiar su calentador de agua sin tanque portátil Eccotemp de vez en cuando, por lo menos cada tres meses, para asegurarse de que el mismo trabaje con la máxima e ciencia posible. La exposición a aguas no ltradas puede incrementar la acumulación de sarro de agua, cal o depósitos de óxidos. Para purgar el calentador, recomendamos usar nuestro producto Eccotemp EZ-Flush Descaler System para eliminar todos los sedimentos acumulados internamente en el equipo. Para más información y para comprar el producto, visite www.eccotemp.com o llame al 1-866-356-1992. Use el Código: EZ2020 EZ2020 para un descuento de 10% en el EZ Flush DESCALCIFICADORESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. El calentador de agua sin tanque portátil no arranca, ni se oye ningún sonido durante el arranque: 1. Lo primero que se debe vericar es que la entrada de agua se encuentre conectada al punto “derecho” del calentador de agua sin tanque portátil Si las conexiones de entrada y salida están invertidas, el equipo no funcionará. La conexión de entrada va en la toma que está más hacia la derecha y la de salida va en el medio.2. El interruptor de encendido (ON-OFF) debe tener presionado el signo negativo (-).3. Asegúrate de tener las baterías cargadas y de que las mismas estén en la posición correcta.4. Asegúrate de tener como mínimo 25 PSI de presión de agua constante. La principal razón para que el calentador de agua sin tanque portátil no encienda es no tener suciente presión de agua.5. Verique las conexiones eléctricas internas del calentador de agua sin tanque portátil para asegurarse de que ninguna se haya desconectado durante el proceso de transporte. Asegúrate de que el gas esté desconectado y que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado (OFF). La cubierta frontal está sostenida por 8 tornillos: Tarriba de la ventanilla de ventilación, 2 en la parte superior trasera del cobertor de lluvia, 2 en la parte de abajo y 2 arriba, por debajo del cobertor de lluvia. Las perillas son removibles. Todo el cableado tiene conectores plásticos. Todos son visibles sin tener que desarmar mucho el calentador de agua portátil. Será obvio detectar si algún cable se desconectó por accidente. NOTA: Llama a servicio al cliente al 866.356.1992 en caso de no estar seguro de como quitar la cubierta frontal. 6. Es posible que el regulador de agua se haya obstruido con residuos o material epóxico. Verica el ltro de la entrada de agua en búsqueda de residuos. También puedes conectar tu fuente de entrada de agua a la salida del calentador, a n de drenarlo y destapar cualquier posible obstrucción.7. Si después de chequear todo el calentador de agua sigue sin funcionar, puedes intentar hacer un ajuste de la presión de agua de la siguiente manera: Si miras hacia arriba desde el fondo del calentador de agua sin tanque portátil, podrás observar 2 oricios ovalados en la carcasa. El que está más hacia la derecha da hacia el regulador de agua y si te jas podrás ver dos tornillos Phillips a través de él. Gira el tornillo que está más a la derecha de 1/4 a 1/2 vuelta. Esto permitirá que el calentador de agua sin tanque portátil trabaje a una menor presión, al restringir el ujo.8. Existe una prueba simple que podemos ayudarte a realizar si no sabes con certeza si tienes suciente presión de agua.Por favor ponte en contacto con el centro de servicio al cliente de Eccotemp en support.eccotemp.com o contáctanos por correo electrónico a support@eccotemp.com para conocer más consejos para resolución de problemas.9. Los cilindros de gas propano se contaminan con aire algunas veces, en especial cuando se llena un tanque nuevo por primera vez. Completa el ciclo del calentador de agua sin tanque portátil apagándolo y encendiéndolo varias veces (5) con el interruptor de la regadera a n de purgar el aire del gas.10. En caso de que un calentador de agua sin tanque portátil falle al encender o no pueda permanecer encendido después de 10 ciclos, visítanos en support.eccotemp.com o contáctanos por correo electrónico a support@eccotemp.com para conocer más consejos para resolución de problemas. Guía de Resolución de Fallas Visita nuestro centro de servicio al cliente en support.eccotemp.com o contáctanos por correo electrónico a support@eccotemp.com en caso de tener inconvenientes.

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.SOLUCIÓNS Continuación de la Guía de Resolución de Fallas... El calentador de agua sin tanque portátil no arranca, pero se oyen clics durante el arranque:

1. El calentador de agua sin tanque portátil requiere como mínimo un caudal de .75 GPM y una presión de 25 PSI.

Nota: la presión de agua que se menciona está en su punto más bajo dentro de los parámetros de operación. Si está usando una bomba de 12/18/120 voltios, necesitará una presión sostenida de agua de aproximadamente 25 a 60 PSI. Vea el ajuste en la sección previa.

2. Viento fuerte: por razones de seguridad, el calentador sin tanque no arrancará en vientos sostenidos. Para esos

casos, deberá colocar el calentador de agua sin tanque en una ubicación alternativa.

3. Sin gas, o con poco gas. Los cilindros de gas propano se contaminan con aire algunas veces. En especial

cuando se llena un tanque nuevo por primera vez. Complete el ciclo del calentador de agua sin tanque portátil apagándolo y encendiéndolo varias veces con el interruptor del cabezal de ducha varias veces (5) a n de purgar el aire contenido en el cilindro

4. Uno se los sensores de encendido (o ignición) está doblado o muy cerca del quemador. Revise para descartar

si los pines de ignición del sensor de calor están completamente verticales y que están a 90 grados de la parte trasera de la caja. Si no están derechas (por ejemplo, se encuentran a 45 grados) las puedes enderezar con un alicate. Por favor visita support.eccotemp.com o llama al 1-866-356- 1992 para asesoría en ese particular.

5. El cable del sensor de gas se puede haber aojado o ya se desconectó. Por favor visita support.eccotemp.com o

llama al 1-866-356- 1992 para asesoría en ese particular. El agua no se calienta lo suficiente:

1. Asegúrese de no estar usando el calentador de agua sin tanque portátil a más de 2,000 pies (609 metros

aproximadamente). Se ha probado su funcionamiento hasta 2,000 pies, así que recomendamos usarlo por debajo de esa altura. Por cada 1000 pies de altura por encima de los 2000 pies, la eciencia del equipo disminuirá en un 10%

2. Asegúrese de tener la perilla de gas al máximo y la de agua un poco por arriba del mínimo. Mientras menos

agua uya por el calentador de agua, este podrá llevarla a mayor temperatura. Por favor note: la temperatura del agua de entrada tiene mucho que ver con la máxima temperatura que se puede alcanzar a la salida. Mientras más fría sea el agua que entra, más bajas serán las temperaturas alcanzables a la salida. Deberás ajustar las perillas de agua caliente y fría a n de contrarrestar la acción del agua más fría a la entrada. Factores variables tales como instalaciones incorrectas o imperfectas y variabilidad en la temperatura del agua entrante pueden ocasionar resultados distintos.

3. Observa dentro de los paneles de visualización (3 ventanillas en la cubierta frontal) si se puede ver una llama

azul. Si la llama es amarilla, podría haberse roto un regulador de gas. NO INTENTE usar el calentador de agua sin tanque portátil si sospecha que se rompió el regulador de gas. Visite support.eccotemp.com o llame 1-866-356- 1992 para asesoría en ese particular. El agua fluye, pero no sale caliente:

1. Asegúrese que tanto el suministro como la salida de agua se encuentren conectados correctamente. La fuente

de suministro de agua debería estar conectada a la entrada (ubicada del lado derecho) y el cabezal de ducha debería estar conectado en la salida de agua (ubicada en el centro).

2. Asegúrese de tener la presión de agua adecuada de por lo menos 25 PSI sostenidos.

3. Asegúrese de tener el gas adecuado en su cilindro de propano y de que el regulador de gas está correctamente

conectado al calentador de agua sin tanque portátil.

4. Se requieren baterías frescas para producir la chispa de ignición. Asegúrese que las baterías estén alineadas en

la polaridad correcta (+/ -): la parte plana de la batería debe estar donde queda el resorte en el compartimiento de baterías. El calentador de agua sin tanque portátil no permanece encendido:

1. El calentador de agua sin tanque portátil requiere como mínimo un caudal de .75 GPM y una presión de 25 PSI.

para activarse y aproximadamente unos 25 PSI para mantenerse en operación. Considere su fuente de agua: ¿Está usando una bomba para extraer el agua desde una fuente de suministro? Asegúrese de que la bomba que está usando es capaz de proporcionar la presión de agua sostenida para activar el calentador de agua y mantenerlo en operación.

2. Asegúrese que las baterías estén cargadas y alineadas en la polaridad correcta (+/ -): la parte plana de la batería

debe estar donde queda el resorte en el compartimiento de baterías.ESPAÑOL

ablero de decoración ablero de decoración Tablero de decoraciónT Mostrar la contrapor Mostrar la contrapor tada tada

rilla anillo de decoración rilla anillo de decoración

ntrolador de encendido ntrolador de encendido ntrolador de encendido Braket de quemador Braket de quemador Braket de quemador Quemador Quemador Mando

álvula de gas y agua álvula de gas y agua álvula de gas y agua álvula de gas y agua álvula de gas y agua Válvula de gas y aguaV Válvula de gas y aguaV

asador de encendido asador de encendido asador de encendido asador de encendido

in del sensor in del sensor in del sensor in del sensor Sopor Sopor te de salida te de salida de agua de agua de agua Soporde aguaSopor Soporde aguaSopor Soporde aguaSopor

tercambiador de calor tercambiador de calor Encargarse de Encargarse de Encargarse de

anel de guía anel de guía Gorr Gorr o de lluvia o de lluvia o de lluvia

anel de botones Caja de batería escudo térmic Caja de batería escudo térmic Caja de batería escudo térmic Caja de batería escudo térmic

terruptor de inclinación terruptor de inclinación del escudo de salud del escudo de salud Escudo térmico del interruptor de inclinación interruptor de inclinación

terruptor de inclinación terruptor de inclinación terruptor de inclinación Caja de bateri Caja de bateri

Adaptador de 1/ 2” NPT a Manguera de Jardín

Manguera y Regulador de Gas

Paquete de Accesorios

Válvula de Alivio de Presión JPRV12 Caja de baterías y Paquete de Control

Para comprar otras partes disponibles de su Eccotemp, visite www.eccotemp.com/parts a llame al 1-866-356-1992. Cableado Eléctrico Partes de Repuesto PRECAUCIÓN: Etiquete cada cable antes de desconectar cuando sea necesario realizar algún servicio. Cometer errores en el cableado puede. Esta conexión es solamente para baterías de bajo voltaje o para corriente directa. No la conecte a 120 o 240 voltios. Pasador de encendido Pin del Sensor Controlador de ignición Cable de tierra Sensor de sobretemperatura Solenoide Micro interruptor Caja de baterías Interruptorencendido/apagado Sensor de temperatura Monitora HV1 HV2 S AVISO - Si fuese necesario reemplazar alguno de los cables originales, utilice el mismo tipo de cable o un equivalente con la misma resistencia a temperatura.ESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. GARANTÍA Eccotemp por medio de la presente garantiza que este producto estará libre de defectos materiales y de mano de obra siempre y cuando sea instalado y operado de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación de Eccotemp. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a los dueños subsecuentes, solo si el producto permanece en el mismo sitio de la instalación original. Esta garantía limitada termina en caso de que se mueva o reinstale el equipo en una nueva ubicación. No existen más garantías, explicitas o implícitas, que las contenidas en la presente garantía limitada. Ningún agente, empleado o representante de Eccotemp tiene ninguna autoridad para obligar a Eccotemp a alguna representación o garantía en lo concerniente al producto contenido en la presente garantía limitada. Eccotemp se reserva el derecho y autoridad de cambiar, modicar o alterar la presente garantía en cualquier momento. A excepción de que esté expresamente establecido en el presente documento, NO EXISTEN REPRESENTACIONES O GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LA COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER BIEN QUE SEA VENDIDO A CONTINUACIÓN. EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR ESTÁ LIMITADO A REPARAR O REEMPLAZAR LOS BIENES VENDIDOS, A DISCRECIÓN DE ECCOTEMP. ECCOTEMP NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. Garantía Limitada Esta garantía se extiende de parte de Eccotemp Systems al Dueño. Esta garantía toma efecto el día de la installación del producto o 30 días después de la fecha de compra, cualquiera que ocurra primero, y es efectiva hasta el aniversario especicado de dicha fecha, de acuerdo a lo siguiente: Ítem Periodo de Cobertura Intercambiador de calor 2 años Todas las demás partes 2 años Accesorios libres (válvula de corte de gas, conectores, paquete de accesorios, etc.) 30 días La cobertura se considerará sin valor en caso de que la unidad se utilice en un lazo de circulación de agua caliente, en serie con un sistema de circulación o donde no sea incorporado un sistema de recirculación a pedido. La cobertura se considerará sin valor en caso de que la unidad se utilice en un lazo de circulación de agua caliente, en serie con un sistema de circulación o donde no sea incorporado un sistema de recirculación a pedido. Este calentador de agua portátil es solo para uso temporal al aire libre. No lo instale permanentemente. Si se instala permanentemente o se instala en interiores, esta garantía es nula Eccotemp suministrará 1 ronda de partes por incidente (de acuerdo a la consideración de Eccotemp o del equipo de soporte) por concepto de garantía, previa solicitud del embarque de cualquier ítem a nuestros almacenes para revisión. Para Clientes con Garantía de Hogar A menudo su garantía de hogar le asistirá para cubrir algunos de los costos relacionados con sus electrodomésticos, tales como su calentador de agua. Asegúrese de vericar con su compañía de garantía de hogar si es posible recibir asistencia antes de contactar a Eccotemp. Costos relacionados con el transporte:

ÓRDENES A ESTADOS UNIDOS

Durante los primeros 30 días después de la compra, Eccotemp cubrirá todos los gastos de transporte terrestre relacionados con asuntos de garantía, excluyendo a AK, HI, Canadá, y cualquier otra localidad fuera de los Estados Unidos continentales. Después de los primeros 45 días después de la compra, el cliente es responsable de todos los gastos de transporte a Eccotemp, sin importar la razón o circunstancia. Eccotemp cubrirá los costos de transporte para retornar el producto al cliente después de una reparación o inspección por garantía. El método de transporte por garantía será un ete equivalente por tierra con un proveedor escogido por Eccotemp.

Durante los primeros 45 días después de la compra, Eccotemp cubrirá todos los gastos de transporte terrestre relacionados con asuntos de garantía. Después de los primeros 45 días después de la compra, el cliente es responsable de todos los gastos de transporte a Eccotemp, sin importar la razón o circunstancia. Eccotemp cubrirá los costos de transporte para retornar el producto al cliente después de una reparación o inspección por garantía. El método de transporte por garantía será un ete equivalente por tierra con un proveedor escogido por Eccotemp. Todos los paquetes de cualquier tipo que lleguen a Eccotemp por cualquier razón deben tener una RGA a n de realizar cualquier reparación. Por favor contacte a Eccotemp para obtener un número de RGA antes de enviar cualquier producto a Eccotemp. De no hacerlo, se podría perder el producto. Eccotemp no se hará responsable de los reemplazos por pérdida o daños se estos pasos.

ECCOTEMP SYSTEMS, LLC

LIMITED INFORMACIÓN DE GARANTÍA

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA. GARANTÍA Exclusiones Por favor consulte el Manual de Instalación y el Manual de Uso y Cuidado suministrado con su producto nuevo de Eccotemp Systems. Esta garantía limitada se hace nula y sin valor en caso de que algunos de los siguientes factores se determinen como contribuyentes a la falla del producto:

1. Abuso, mal uso, alteración, negligencia o mala aplicación;

2. Procedimientos de mantenimiento incorrectos, peligrosos y destructivo, así como mantenimientos inadecuados.

3. Daños causados por servicios ejecutados por técnicos ajenos a Eccotemp Systems.

4. Instalación en un ambiente corrosivo o de alguna manera destructivo.

5. Daños resultantes de congelación dentro de la unidad o de las tuberías circundantes.

6. Acumulación de sarro de agua.

7. Presión de gas o de agua incorrecta.

8. Hechos de fuerza mayor.

9. Daños resultantes de usar el equipo con agua de pozo no potable, no tratada o pobremente tratada, así

como de agua con alto nivel de PH o niveles de dureza sobre los 12 granos por galón (200mg/L).

10. Dimensionado incorrecto para la aplicación.

11. Productos con números de serie originales que hayan sido retirados o alterados y que no puedan ser deter

minados con propiedad.

12. Actos de Dios incluyendo, pero sin limitarse a incendios, inundaciones o desastres naturales.

Este producto no es para ser utilizado como calentador de piscina o spa. En el evento de que exista un defecto, mal funcionamiento o falla para conformar a esta garantía y basándose en una aprobación de la solicitud de garantía por parte de Eccotemp, Eccotemp Systems, a su única y absoluta discreción, acordará la reparación de este defecto, mal funcionamiento o falla para conformar a esta garantía. Para poder solicitar el cumplimiento de la presente garantía, el Dueño debe noticar a Eccotemp de la falla del producto a conformidad de la presente garantía. Bajo esta garantía, Eccotemp Systems solo proporcionará partes de repuesto de acuerdo a lo descrito en el "Periodo de Garantía Limitada". El Dueño será responsable de cualquier costo incurrido incluyendo los costos de mano de obra para reparar la unidad, transporte, entrega y manejo de las partes de repuesto, costos de per- misos o materiales necesarios para la reparación, o costos incidentales resultantes de daños externos a la unidad a consecuencia de la falla. A PESAR DE CUALQUIER COSA EN ESTA GARANTÍA QUE DIGA LO CONTRARIO, EXCEPTO LAS OBLIGACIONES AFIRMATIVAS DE ECCOTEMP EXPRESAMENTE ENUNCIADAS EN ESTA GARANTÍA, ECCOTEMP SYSTEMS SE DES- CARGA DE CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EN LO CONCERNIENTE AL PRODUCTO Y SU FUNCIONALIDAD, DESEMPEÑO, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O DERE- CHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. ECCOTEMP SYSTEMS SE DESCARGA DE TODAS LAS DEMAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES Y NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA PARA QUE ASUMA EN LUGAR DE ECCOTEMP ALGUN TIPO DE RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SOLO CUBRE LAS PARTES DE REPUESTO Y NO INCLUYE LOS COSTOS DE MANO DE OBRA O SERVI- CIOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Esta garantía solo aplica para los 50 estados de los EEUU y los Territorios de Canadá. Eccotemp Systems no se hará responsable de ningún reclamo o demanda en contra de Eccotemp Systems por cualquier otra parte en lo relacionado a daños de ningún tipo, incluyendo, pero sin limitarse a daños incidentales y consecuenciales, que surjan de la materia tratada en este acuerdo. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que las limitaciones o exclusiones indicadas arriba podrían no aplicar para su caso. Esta garantía le brinda derechos legales especícos. También podría tener otros derechos que varían de Estado a Estado. Por favor tenga en cuenta: esta garantía y todos los contenidos de Eccotemp están sujetos a cambios. Por favor consulte support@eccotemp.com para obtener la versión más actualizada. Para más consultas, por favor envíe un correo electrónico a servicio al cliente a la dirección support.eccotemp.comESPAÑOL

C US Apoyo: Support.Eccotemp.com Tienda en Linea: Eccotemp.com Localizador de Tiendas: Eccotemp.com/locator NOTE POR FAVOR: ESTE MODELO NO SE RECOMIENDA, NI HA SIDO PROBADO PARA UNA INSTALACIÓN PERMANENTE O EN INTERIORES. ESTE MODELO FORMA PARTE DE NUESTRA SERIE PORTÁTIL PARA EXTERIORES Y DEBE DESMONTARSE Y ALMACENARSE EN UN LUGAR CÁLIDO Y SECO DESPUÉS DE CADA USO. ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE SUPPORT.ECCOTEMP.COM PARA OBTENER LA ÚLTIMA VERSIÓN DEL MANUAL Y LA GARANTÍA.COMPARACIÓN

COMPARACIÓN DE PRODUCTOS PORTÁTILES

CaudalBTUPortátilFuente de PoderTipo de GasVentilaciónPresión de AguaRegulador yManguerasControl deTemperaturaGarantíaDimensiones del ProductoDimensionesdel Empaque15.9” x 11.4” x 4.8” - 11.2 lbs21.9” x 12.4” x 7.7” - 13.8 lbs25,000 - 37,500 47,800 - 52,5001.5 GPM Nominal 1.85 GPM Nominal 4 Baterías de celda tipo “AA”Solo Propano LíquidoNo necesita20-80 PSIEstándar / IncluidosManual 8019.1” x 11.9” x 7.1” - 14.7 lbs25.8” x 14” x 7.7” - 16 lbsSOLO EN EXTERIORESEL7EL5INSTALACIÓNSOLO EN EXTERIORES 4 Baterías de celda tipo “AA”Solo Propano LíquidoNo necesita20-80 PSIEstándar / IncluidosManual 802 Años 2 Años1.65 GPM Nominal 4 Baterías de celda tipo “AA”Solo Propano LíquidoNo necesita20-80 PSIEstándar / IncluidosManual 80SOLO EN EXTERIORES EL10 2 Años75,00030.2” x 13.6” x 9.5” - 30.8 lbs25.1” x 11.5” x 6” - 23.7 lbs EL5 EL7 EL10 MINMINMAXMAX

THE FUTURE OF EFFICIENCY

*Sujeto a cambiosFRANÇAIS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EccoTemp

Modelo : EL5

Categoría : Caldera