Commercial HushTone CH54115 - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Commercial HushTone CH54115 HOOVER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Commercial HushTone CH54115 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Commercial HushTone CH54115 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO Commercial HushTone CH54115 HOOVER
Llame al 1-800-944-9200 para hablar con un representante de atención al cliente, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m. (Hora Estándar del Este) o visite nuestro sitio web hoovercommerical.com.51 Índice Instrucciones de seguridad 52 Características del producto 56 Herramientas 58-59 Conexión de las herramientas 59 Cómo comenzar 60 Mantenimiento 62 Indicador de rendimiento 62 Cómo reemplazar la bolsa de filtro 63 Cómo detectar atascamientos 64 Filtros 65-67 Filtro final de medios HEPA 65 Filtro de carbón activado HexaGuard 66 Filtro de entrada 67 Extracción del cepillo giratorio y la correa 68 Resolución de problemas 70 Garantía 7152
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
- Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
- Opere la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada en su parte trasera.
- No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
- No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
- Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
- Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
- No la utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
- No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
- No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
- Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio permanecerá girando mientras la unidad esté en posición vertical.
- Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
- Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes.
- Conecte la unidad únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra.
- No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No utilice la unidad si esta no tiene colocados la bolsa de recolección de residuos o los filtros.53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
- Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento.
- Utilice solo cables de tipo SJ o SJT de tres alambres que posean enchufes y receptáculos de conexión a tierra de tres dientes que acepten el enchufe del aparato.
- Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión débil entre el enchufe del aparato y el cable de extensión, conecte el enchufe del aparato de manera firme y completa al cable de extensión. Verifique la conexión periódicamente mientras el aparato está en funcionamiento para garantizar que esté completamente conectado. No utilice un cable de extensión con una conexión floja. Una conexión floja puede provocar sobrecalentamiento, incendios y aumento del riesgo de quemaduras.
- Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento: Haga un nudo como se muestra en la Figura 1.
- Mantenga el aparato con cuidado: inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO
- Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
- Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías.• El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija se encuentra en posición vertical. Para evitar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos cuando use esta herramienta.
- No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad. Figura 1 (A) UNA EL CABLE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURACONJUNTO DE CABLES CABLE DEL APARATO(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO54
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (B) y un enchufe de puesta a tierra (A)(Fig.1). El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado (C) que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales(Fig 1). ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico cualificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista cualificado. Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A) de la (Fig. 1). Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), puede utilizarse un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesta a tierra (C) (Fig. 1). La oreja rígida de color verde, terminal, o similar (F) que se extiende del adaptador debe conectarse a un conector a tierra fijo (G), tal como la cubierta de una caja de conexiones debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. Nota: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal. Figura 1 Figura 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUÍA PARA EL CABLE DE EXTENSIÓN No utilice el aparato si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Cuando realice el mantenimiento, consulte solo con un electricista calificado o con la persona que realiza el servicio. Utilice solo piezas de repuesto idénticas.
- Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y que tenga el tamaño correcto para el aparato. La Tabla (A) muestra el tamaño correcto que debe utilizar según la longitud del cable y la calificación de amperaje de la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente más grande. Mientras más pequeño sea el número de calibre, mayor será el cable. Un cable de extensión de tamaño pequeño puede provocar una caída en el voltaje de línea que causará pérdida de alimentación y sobrecalentamiento. Tabla A-Cables de extensión de calibre mínimo Calificación de amperaje Voltios Longitud total del cable 7,62 m (25 pies) 15,24 m (50 pies) 30,48 m (100 pies) 45,72 m (150 pies) Más de A No más de A 120 V
Herramienta para limpieza en rincones
Cable de extensión + Manual del usuario + Guía de inicio rápido57
F58 Herramientas Boquilla para limpieza en tapizados: Para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas y escaleras con alfombras. Herramienta para limpieza en rincones: Para alcance extendido a espacios confinados, esquinas y bordes perimetrales de cómodas, muebles, escaleras y zócalos. Las herramientas accesorias pueden utilizarse con la varilla integrada de limpieza rápida o en el extremo de la manguera. PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS.59 HERRAMIENTAS
Para un alcance extendido, retire la varilla del soporte tirando en forma recta hacia arriba y hacia afuera.
Para utilizar el extremo de la manguera, presione la lengüeta de liberación y tire de la manija de la varilla.
Presione las herramientas en forma firme dentro del extremo de la varilla. Cuando termine, gire y tire para retirarlas.
Presione las herramientas en forma firme dentro del extremo de la manguera. Cuando termine, gire y tire para retirarlas Conexión de las herramientas PRECAUCIÓN EL CEPILLO GIRATORIO SIGUE GIRANDO MIENTRAS LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA Y LA MANIJA SE ENCUENTRA EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR DAÑOS EN ALFOMBRADOS, ALFOMBRAS, MUEBLES Y PISOS, EVITE INCLINAR LA ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, FLECOS DE ALFOMBRAS O ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO DE DICHA HERRAMIENTA.60 Cómo comenzar
Verifique para garantizar que la bolsa de filtro esté segura en la puerta de la bolsa.
Presione la lengüeta para fijar la manija en su lugar.
Gire la palanca de ajuste de altura hasta el nivel deseado. Si es difícil empujar la aspiradora, gire la perilla hasta el siguiente ajuste más alto.
Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento, haga un nudo como se muestra en la página 53 en la Figura 1.
Inserte las herramientas accesorias. ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.61
Enrolle el cable alrededor de los ganchos para el almacenamiento. Presione hacia atrás hasta la posición de encendido
) para una limpieza normal y menos disruptiva, con menores niveles de decibeles de ruido. Presione hacia adelante hasta la posición de BOOST
) (Impulsión) si se desea más potencia, para limpiar los tapetes de las puertas de entrada o las áreas de mayor tráfico. Apáguela ubicando el interruptor en la posición media (
O colóquelo sobre el gancho superior para un almacenamiento más cómodo.
Presione el pedal de liberación de la manija con el pie y vuelva a tirar de la manija.
1-800-944-9200 (Lunes a viernes, de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este)
Conecte el cable de cambio rápido con el cable de extensión.
Encienda la aspiradora presionando el interruptor hacia adelante o atrás para seleccionar el nivel de alimentación deseado.62
Verifique la bolsa de filtro. Cámbiela si está llena. Nota: Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, como el aserrín o el polvo de mampostería, será necesario reemplazar la bolsa y limpiar los filtros a intervalos más frecuentes para mantener una máxima potencia de limpieza. El polvo fino atasca los poros de la bolsa y reduce la aspiración antes de que se llene la bolsa. Mantenimiento Si cambia el color de verde a rojo, verifique las siguientes condiciones:
Revise que no haya obstrucciones en la boquilla, la manguera y la entrada de la bolsa. Elimine todo elemento obstructivo.
DECLARACIÓN DEL PROTECTOR TÉRMICO
Se ha colocado un protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento. Cuando dicho protector se active, la aspiradora dejará de funcionar. De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Verifique el nivel de llenado de la bolsa y cámbiela si es necesario.
3. Inspeccione la vía de aire en busca de obstrucciones. Limpie cualquier obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos,
el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza. Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora necesita un servicio de mantenimiento. ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. Indicador de rendimiento Alerta al usuario sobre un atascamiento o cuando la bolsa está llena para una limpieza óptima.63 MANTENIMIENTO Y CÓMO REEMPLAZAR LA BOLSA DE FILTRO Cómo reemplazar la bolsa de filtro
Tire del pasador de liberación color naranja para abrir la puerta de la bolsa.
Encaje la bolsa dentro de las lengüetas inferiores.
Presione el dispositivo color naranja de liberación de la bolsa para desechar la bolsa sin utilizar las manos.
Vuelva a colocar la cubierta delantera y asegúrese de que el pasador encastre en su lugar. Asegúrese de que la bolsa no interfiera con el sello de la puerta.
Deslice la manga de cartón dentro del soporte de la bolsa hasta que la bolsa esté segura en su lugar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. IMPORTANTE NO LIMPIE LA BOLSA DE FILTRO VIEJA PARA VOLVERLA A UTILIZAR. DESECHE LA BOLSA DE FILTRO VIEJA. NO ASPIRE SIN LA BOLSA DE FILTRO EN SU LUGAR.
Filtración estándar, paquete de 10, N.° de pieza AH10143 Filtración de alérgenos, paquete de 10, N.° de pieza AH10243 Indicador de rendimiento Alerta al usuario sobre un atascamiento o cuando la bolsa está llena para una limpieza óptima.64 Cómo detectar atascamientos
Retire la manguera flexible girando el manguito inferior en sentido contrario a las agujas del reloj y luego presione la lengüeta color naranja del soporte de la varilla trasera. Verifique la entrada de la manguera en busca de obstrucciones.
Retire la manguera trasera girando el manguito superior en el sentido de las agujas del reloj y tirando a través del soporte inferior. Coloque la manguera en forma recta y compruebe que no haya obstrucciones. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.65
Para extraerlo, presione la lengüeta hacia abajo y tire del alojamiento del filtro.
Levántelo y enjuáguelo a mano con agua fría y presión baja. Enjuague solo con el lado abierto hacia arriba. Deje secar y vuelva a colocarlo en el alojamiento del filtro, presionando en forma firme sobre la lengüeta para que encaje en su lugar. Filtros ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR. Filtro final de medios HEPA El filtro final ayuda en el proceso de filtración para devolver aire más limpio a la habitación.
Enjuague el Filtro final de medios HEPA cada 2 meses. Verifique el desgaste del medio y reemplace los pliegues si están dañados. Cambie el filtro periódicamente para mantener un máximo rendimiento. N.° de pieza 440007773 IMPORTANTE PERMITA QUE EL FILTRO SE SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A COLOCARLO. SEQUE EL FILTRO EN EL BORDE PARA QUE EL AIRE CIRCULE EN AMBOS LADOS DEL FILTRO. ESTO PUEDE DEMORAR HASTA 24 HORAS.66 Filtros
Tire desde arriba para extraerlo del alojamiento del filtro. No lo enjuague.
Para volver a colocarlo, alinee las lengüetas con las aberturas correctas y gire hacia el alojamiento. Asegúrese de presionarlo firmemente en su lugar. Filtro de carbón activado HexaGuard
Reemplace el filtro HexaGuard
anualmente para un rendimiento óptimo. N.° de pieza 440007787. ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR.67 FILTROS
Si el filtro se ensucia, tire de la parrilla y extraiga el filtro. Enjuáguelo a mano con agua fría y baja presión. Deje secar el filtro durante 24 horas. Vuelva a colocar el filtro seco y encaje la parrilla en su lugar. Filtro de entrada El filtro de entrada protege al motor contra los daños.
Reemplace el filtro de entrada cada 6 meses para mantener la aspiradora funcionando a rendimiento pico. N.° de pieza 440007774 ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI
EL FILTRO FINAL EN SU LUGAR.68
Extracción del cepillo giratorio y la correa Lubricación El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
Deslice las lengüetas naranjas hacia el centro.
Deslice la lengüeta trasera hacia atrás, a la posición de desbloqueo.
Gire el cepillo giratorio hacia afuera. Luego, extraiga la correa rota o desgastada y reemplácela. Asegúrese de que la correa esté centrada en el eje del motor y que se apoye correctamente en las ranuras del cepillo giratorio, antes de colocarla nuevamente en la unidad. PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.69 EXTRACCIÓN DEL CEPILLO GIRATORIO Y LA CORREA
Revise el cepillo giratorio en busca de desgaste utilizando una tarjeta comercial o una tarjeta de crédito. Si la tarjeta no toca las cerdas, reemplace el cepillo giratorio. PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
CEPILLO GIRATORIO DE REEMPLAZO
CH54013 N.° de pieza 440007800 CH54015 N.° de pieza 440007801 CH54113 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000802 CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 44000803
CH54013/CH54015 N.° de pieza 38528058 CH54113/CH54115 (con intelliBelt) N.° de pieza 440007804 Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.70 Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona 1. El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente.1. Enchúfelo firmemente.2. Fusible quemado o disyuntor activado.2. Verifique el fusible o el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.3. Protector térmico activado. 3. Desenchufe la aspiradora y déjela enfriar durante 30 minutos (Esto restablecerá el protector térmico).El indicador de comprobación de bolsa está en color rojoO la aspiradora no recoge suciedad O la aspiración es baja1. Bolsa de filtro llena y/ o atascada.1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 152. Correa rota o desgastada. 2. Reemplace la correa - Pág. 203. Cepillo giratorio y/o manguera atascados.3. Verifique la manguera - Pág. 16 Verifique el cepillo giratorio - Pág. 20-214. El ajuste de altura de la alfombra es incorrecto.4. Establezca el ajuste de altura de la alfombra al valor adecuado para la alfombra que se limpiará - Pág. 12Los residuos se salende la aspiradora.1. Bolsa de filtro llena. 1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. 152. La bolsa de filtro no está instalada correctamente.2. Repase la sección de extracción y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. 153. La manguera no está colocada correctamente.3. Revise la sección de colocación de la manguera.Es difícil empujar la aspiradora o la aspiradora no avanza1. El ajuste de altura de la alfombra es incorrecto.1. Establezca la perilla de ajuste de altura de la alfombra al valor adecuado para la alfombra que se limpiará - Pág. 122. La placa inferior no está instalada correctamente.2. Consulte la Pág. 20Se detecta olor a humo/quemadura1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del cepillo giratorio - Pág. 202. El cepillo giratorio está obstruido.2. Limpie/retire la suciedad del cepillo giratorio - Pág. 20-21 Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.71 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento comercial en condiciones normales y conforme al Manual del usuario, su producto HOOVER
Commercial tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de dos años desde la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Durante el Plazo de la garantía, como se describe en esta Garantía, HOOVER
le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla de productos adquiridos en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá. CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover
junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado, llame al: 1-800-944-9200 O visite HOOVER
Commercial en línea en www.hoovercommercial.com (clientes de EE. UU.) o www.hoover.ca (clientes de Canadá). Para obtener asistencia adicional o información relacionada con esta Garantía o con la disponibilidad de los Centros de servicios autorizados de garantía, llame el 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este. En Canadá, llame al 1-800- 263-6376, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA Algunas piezas de su producto HOOVER
Commercial requieren reemplazo durante el curso periódico del uso debido al desgaste normal. Entre ellas se incluyen las correas, las mangas del rodillo del agitador, los cojinetes del agitador, los cepillos, las bolsas, los filtros y las bombillas. Esta Garantía no cubre estas piezas. La presente Garantía tampoco cubre: mantenimiento inadecuado del producto, daños debido al uso incorrecto, actos de Dios o naturales, vandalismo u otros actos que estén más allá del control de HOOVER
actos u omisiones del propietario, uso fuera del país en donde se compró el producto originalmente, reventa del producto por parte del propietario original, defectos o daños causados por reparaciones o modificaciones que no hayan sido llevadas a cabo por un distribuidor de servicios de garantía autorizado de HOOVER
, Inc. se reserva el derecho de inspeccionar todos los productos considerados defectuosos y de tomar decisiones finales sobre cualquier reclamo de garantía. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. No obstante, si envía el producto por correo postal al Distribuidor de servicios de garantía autorizado de HOOVER
para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES DE NINGUNA CLASE RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. Garantía©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. #961A00017 ID114941 HooverCommercial.com
ManualFacil