Hobart LXER1 - Lavavajillas

LXER1 - Lavavajillas Hobart - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LXER1 Hobart en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hobart LXER1 - page 62
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavavajillas profesional de carga frontal
Modelo Hobart LXER1
Capacidad 24 a 34 cestas por hora (según modelo)
Peso neto 73 kg (165 lb)
Peso de envío 84 kg (185 lb)
Alimentación eléctrica 208-240 V, 60 Hz, 1 fase (o 3 fases según versión)
Corriente nominal 32,5 A (mín. circuito 40 A, protección 40 A)
Presión de agua requerida 15 a 65 lb/pulg² (103,4 a 448 kPa)
Temperatura mínima de alimentación de agua 55 °F (12,7 °C) para LXeR; 120 °F (49 °C) para LXeC/LXePR; 110 °F (43 °C) para LXeH
Tipo de enjuague Con agua potable, sobrecalentador integrado y recuperación de energía
Funciones principales Lavado, enjuague, desinfección química (LXeC/LXePR) o térmica (LXeH/LXeR), descalcificación automática
Programación Pantalla LCD, teclas de navegación, código de gestión 1001
Duración del ciclo de lavado 85 segundos (lavado), 18 segundos (vaciado), 8-10 segundos (enjuague)
Apagado automático 4 horas después del último uso
Material de la cuba Acero inoxidable
Limpieza Diario: retirar y limpiar los brazos, filtros, limpiar interior/exterior con producto para acero inoxidable
Descalcificación Automática en LXePR/LXeR, manual en LXeC/LXeH; frecuencia según dureza del agua
Lubricación Motor con rodamientos lubricados de por vida, sin mantenimiento requerido
Accesorios incluidos 2 cestas de 20×20 pulg, dosificadores químicos, mangueras de llenado y vaciado
Dureza del agua recomendada 3 granos/gal US (20,58 ppm) o menos

Preguntas frecuentes - LXER1 Hobart

¿Cuál es la capacidad del lavavajillas Hobart LXER1?
La capacidad varía de 24 a 34 cestas por hora según el modelo (LXeC, LXeH, LXePR o LXeR). El modelo LXER1 es de la gama LXe, probablemente un modelo de enjuague con recuperación de energía (LXeR). Consulte la placa de características para confirmar.
¿Qué presión de agua se necesita para el LXER1?
La presión dinámica requerida es de 15 a 65 lb/pulg² (103,4 a 448 kPa). Si la presión supera las 65 lb/pulg², instale un regulador de presión. Una presión inferior puede provocar un mal funcionamiento.
¿Cómo programar el lavavajillas LXER1?
Para acceder a los ajustes, presione las teclas de navegación e ingrese el código de gestión 1001. Puede modificar los dosificadores químicos, la duración del ciclo, las alertas, etc. Use las teclas ARRIBA/ABAJO para navegar y ENT para confirmar.
¿Qué temperatura del agua se requiere para el enjuague?
Para el modelo LXeR (tipo del LXER1), la temperatura de alimentación debe estar entre 55 °F (12,7 °C) y 80 °F (26,7 °C). El sobrecalentador interno eleva la temperatura en 70 °F (39 °C) para alcanzar la temperatura de enjuague adecuada.
¿Cómo limpiar el lavavajillas LXER1?
Limpie diariamente: presione ENCENDIDO para vaciar, abra la puerta, retire los filtros y brazos, límpielos en el fregadero, limpie el interior con un paño húmedo, luego el exterior con un limpiador para acero inoxidable. Deje la puerta abierta durante la noche para secar.
¿Qué hacer si el lavavajillas muestra 'PUERTA ABIERTA'?
Este mensaje indica que la puerta no está bien cerrada. Ábrala completamente y luego ciérrela firmemente. Si el mensaje persiste, comuníquese con el servicio de mantenimiento Hobart.
¿Cómo realizar una descalcificación en el LXER1?
El modelo LXeR (y LXePR) tiene descalcificación automática. Cuando el indicador 'DESCALCIFICACIÓN RECOMENDADA' se muestre, siga las instrucciones: seleccione 'Sí' en el menú, retire las cestas, limpie los filtros, y el ciclo se inicia automáticamente. Use un producto como Lime Away® si es necesario.
¿Puedo lavar aluminio o plata en el LXER1?
No, especialmente para los modelos con desinfección química (LXeC, LXePR). El hipoclorito de sodio (lejía) ataca el estaño, aluminio y plata. Incluso sin desinfección química, evite estos materiales ya que pueden opacarse o picarse.
¿Qué hacer si la vajilla no queda limpia después de un ciclo?
Verifique los filtros (obstruidos?), los brazos de lavado (bloqueados o no giran?), el dosificador de detergente (tapado?), y la temperatura del agua (debe ser > 120 °F para químico, > 150 °F para térmico). Enjuague previamente la vajilla y asegure una carga correcta de las cestas.
¿Cuál es la vida útil de las piezas y cómo obtener piezas de repuesto?
Con un mantenimiento regular (limpieza diaria, descalcificación), la vida útil es larga. Las piezas de desgaste (juntas, brazos, dosificadores) están disponibles a través del servicio Hobart. Consulte el manual para las referencias. No use lana de acero para evitar la oxidación.

Preguntas de los usuarios sobre LXER1 Hobart

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LXER1 - Hobart y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LXER1 de la marca Hobart.

MANUAL DE USUARIO LXER1 Hobart

Requisitos de agua 63

Conexiones de plomería 64

Detergente y enquague 67

Desinfectante quimico (LXeC & LXePR) 68

Revision de la concentracion del desinfectante 68

Cebado de las bombas de químicos 69

Diagrama de instalacion (LXeC) 70

Diagrama de instalacion (LXeH) 71

Diagrama de instalacion (LXePR) 72

Diagrama de instalacion (LXeR) 73

PROGRAMACION 74

Programacion en mode de Administrador 74

Instrucciones de programacion 74

Indicaciones en la pantalla del menu 74

Tarjeta de programacion, modo de Administrador LXe 75

Tarjeta de programacion, modo de Administrador advansys LXe 77

Tabla del menu de parámetros 79

OPERACION 81

Antes del primer uso 81

Controles 81

Operación del lavavajillas LXe. 82

Mensajes de error/diagnóstico 83

Tiempo del ciclo de lavado/enjuague (LXeC y LXeH) 84

Tiempos del ciclo de lavado/enjuague (LXePR y LXeR) 84

Preparación 84

Que hacer y quen hacer con su nuevo lavavajillas Hobart. 85

LIMPIEZA 86

MANTENIMIENTO 87

Descalcification 87

Lubricación 87

RESOLUCION DE PROBLEMAS 88

Instalación, operación y cuidado de los LAVAVAJILLAS DE LA SERIE LXe

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Hobart LXER1 - Instalación, operación y cuidado de los LAVAVAJILLAS DE LA SERIE LXe - 1

GENERAL

Los lavavajillas de la série LXe son migas lavavajillas totalmente automaticas y de carga frontal. Las migas de la série LXe son capaces de procesar 24 a 34 estantes por hora, segun el modelo.

Tos los lavavajillas de la series LXe se apagan automatistically after 4 hours de uso para ahorrar energia.

Los lavavajillas LXeH y LXeR incluyen Sense-A-Temp™ para garantizar una temperatura adequada del agua caliente durante el enjuague.

El equipo estandar incluye dos estantes de 20^ × 20^ , controles electronicos, bomba de drenaje, bomba de enjuague, bombas quimicas, manguera de lienado y manguera de drenaje.

MODELO DESCRIPCION

LXeC, LXePR Enjuague con agua nuevo; modelos para desinfección con químicos a baja temperatura, para usarse con solución de hipoclorito de sodio (cloro) al 6% como agente desinfectante*.

Nota: Si se usa cloro al 8,40%, contacte al Servicio de Hobart o al proveedor de sustancias químicas para Cambiar los ajustes de la bomba del desinfectante. (Pueden aplicarse cargos).

LXeH Enjuague con agua nuevo con calentador del reforzante integrado que sube a 70^ . Este permite una temperatura del agua de entrada de 110^ .

LXeR Enjuague con agua nuevo con unidad de recuperacion de energia interna y un calentador del reforzante integrado que eleva la temperatura a 70^ . Temperatura del agua entrada recomendada de 55^ a 80^ .

* - El agente desinfectante se debe usable segun las instrucciones de uso en la etiqueta registrada en EPA.

INSTALLACION

DESEMPAQUE

Inmediamente après de desempacar el lavavajillas, compruebe la existencia de posibles daños por transporte. Si se comprueba que estaquina se ha dado, garde el material de embalaje y comuniquese con el transportista a más tardar a los 15 días de la entrega.

UBICACION

Antes de la instalacion, compruebe que el suministro eletrico coincida con las specifications de la placar de datos de laquina, que se enquiryra en la parte superior de la puerta.

El vapor generado del functionality normaluede escapar por la puerta. Maderalaminados,chapas de madera,etc.no son materiales adecuados para su uso en zonas expuestos a vapor y detergentes del lavavajillas. Se recomienda proteeciones de acero inoxidable o resistentes a la humedad para superficies adyacentes a los lados y encima del LXe.

NIVELACION

Laquina de estar nivelada para functionar correctamente. Ubique el lavavajillas en su lugar de funciona. Nivele laquina antes de realizar cualquier connexion. Con un nivel de carpintero colocado en diagonal en los rieles del estante, nivele laquina de adelante hacía atras y de lado al enroscar las patas ajustables hacía adentro o afluera. Después de nivelar laquina, cubra las roscas expuestos de las patas regulables con los tubos de goma negra provistos. (Vea las instrucciones por分开ar dadas con laquina).

REQUISITOS DE AGUA

Una calidad del agua adecuada pueda melhorar el rendimiento de lavado, al reducir las manchas, melhorar la eficacidia del trabajo y prolongar la vida del equipo. Las conditiones del agua varian de un lugar a除外. El tratamiento de agua adecuado y recomendado para un uso eficaz y eficiente de este equipo también variará según las conditiones del agua. Pregunte al proveedor de agua municipal para Obtener más detalles sobre sus conditiones locales de agua antes de la instalación.

La dureza del agua recomendada es 3 granos de dureza por galón o menos. Una mayor dureza pueda provocar una formación excessiva de cal. La dureza del agua sobre los 3 granos por galón requiree tratimiento del agua. Se ha demostrado que el tratimiento del agua reduce los costos relacionados con la limpieza, merma la descalcificacion del lavavajillas y reduce el consumo de detergente en el lavavajillas.

AVISO Los altos niveles de hierro en el suministro de agua能把 causar manchas y requireir un bajo de hierro. Los altos niveles de cluro en el agua de suministro能把 causar picaduras y podra necessario un systema de extracion de cloro. Comunique se con el profesional de tratamento del agua local para un tratamento del agua adecuado.

El sedimento peut requirir un filtro de partículas. Los solidos disueltos peuvent requirir tratamiento del agua como un suavizador de agua, sistemas de osmosis inversa, etc. Comunique se con un profesional local de tratamento del agua para su tratamento adequado.

Si la inspeccion del lavavajillas o el calentador del reforzante revela acumulacion de calupones de haber usedo el equipo, se recomienda tratamente del agua. Si ya hay un suavizarado de agua instalado, asegurese de que hay un nivel sufiente de sal. Comuniquese con la Oficina de Servicio local de Hobart para pedir recomendaciones especificas.

Un amortiguidar de golpe de ariete (que cumpla con la norma ASSE-1010 o equivalente) debe instalarse (suministrado por除外) en la linea de suministro de agua common en la connexion del service.

El plomero que conecte estaquina es responsable de asegurar que las tuberas de agua estén COMPLETAMENTE ENJUAGADAS ANTES de connectarlas al lavavajillas. Este "enjuague" es besoino para quitar todo material extraño, tal como astillas (procedentes de tuberas cortadas o enroscadas) compuestos en los empalmes o si se usesan connexiones soldadas, trozos de soldadura o recortes de los tubos. Los escombros, si no se eliminan, peuvent alojarse en los componentes de la tuberia del lavavajillas e inutilizarlos. Las valvulas manuales o las valvulas solenoides contaminadas por cuerpos extraños y cualquier material derivado de esta sucidad no son responsabilidad del fabricante y los costos de reparacion relacionados no está cubiertos por la garantía.

Las necessities de suministro de agua son las siguientes:

MODELO

TEMPERATURA

LXeC 120^ minimo (49^)

LXePR 120°F minimo (49°C)

LXeH 110°F minimo (43°C)

LXeR 55^ minimo (12,7^) 80^ maximo (26,7^)

NOTA: En las instalaciones de LXeR, si la temperatura del agua fria está siempre sobre los 80^ F o si está entrando un excesso de vapor de agua o vapor a la habitacion afterwards de haber terminado el ciclo de condensation, contacte al Servicio de Hobart para augmentar el tiempo de condensation.

La presión del agua que fluye requerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si hay presiones superiores a 65 psig, se debe instalar una valvula regulatora de presión en la linea de agua al lavavajillas (por除外). Si la presión que fluye es inferior a 15 psi, Causea un mal functionamento de laquina. Todos los modelos LXe estan equipados con un sistema de enjuague bombrado; por lo tanto, un manómetro de agua no es requisite y no se suministra con laquina.

AVISO El regulador de presión del agua debe tener un desvio de descarga. El着他 de no usar el tipo adequado de regulator de presión peutecar daños a la unidad.

Se debe instalar una valvula de corte manual (no suministrada) corriente arriba de la manguera de llenado para permitir dar service a laquina.

Se recomienda que se instale un colador de linea (no suministrado) en la linea de alimentacion entre la valvula de corte manual (no suministrada) y el punto de connexion en laquina. Haga las connexiones de plomeria con tuberia de cobre de minimum 1 / 2 " de diametro externo (34^ recomendado), con una connexion de manguera de jardín de 3 / 4 " (no suministrada). Consulte los diagramas de instalacion, páginas 70-73.

CONEXIONES DE PLOMERÍA

ADVERTENCIA

Las conexiones de plomería deben estar copradas con los legislaciones sanitarias, deseguidad

y plomería.

Drenaje

Se suministra una manguera de drenaje de 5 / 8 " de diametro y 6' de长大o. Debe connectarse firmamente en el drenaje. Tenga cuidado de no estrangular la manguera. Consulte los diagramas de instalacion, páginas 70-73. El drenajeDebe tener una calidad de flujo minima de 5 galones por minuto.

CONEXION ELECTRICA

ADVERTENCIA Las conexiones electricas y tierra debenc complir con las partes correspondentes del Codig Elctrico Nacional y/uthers codigos electricos locales.

ADVERTENCIA Desconecte laquina de la corriente elctrica y siga los procedimientos de bloqueo/rotulado.

DATOS ELECTRICOS

Cumplimiento de conformidad con el Codigoe Elcctrico Nacional NFPA-70, ultima adicion.

AVISO Para conexiones electricas, utilise cable de cobre clasificado para 90^ como minimum.

Modelo Voltios/Hertz/FasesAmpacidad minima del conductor del circuito de suministroAmpacidad Tmaxima del dispositalo protector
LXeCLXePR1/06/0212020
LXeHLXeR208-240/60/14040
120/208-240(3W)/60/1*
208-240/60/33030
220-240/50/14040
  • Los sistemas (3W)requirecen tres cables de alimentacion que incluyen un neutro quekee lvea corriente. Debe proportionarse un cuarto cable adicular para la conexion a tierra de la maquina.

Consulte la plac de datos en la manija de la puerta de laquina y la etiqueta electrica en la parte posterior del panel frontal inferior para una seleccion adecuada.

Método de connexion

  1. Retire el panel frontal inferior; para hacerlo, quite los dos tornillos en la parte inferior del panel (Fig. 1).

Hobart LXER1 - Método de connexion - 1
Fig. 1

  1. Abra la puerta del lavavajillas y retire los dos tornillos izquierdos y el tornillo superior derecho (Fig. 2). Jale la parte superior de la unidad hacía adelante más o menos 1'' y retire el panel lateral izquierdo.

Hobart LXER1 - Método de connexion - 2
Fig. 2

  1. Se suminista un agujero para un conductor de tamenio industrial de 1" en la esquina inferior derecha en la parte posterior de laquina (Fig. 3). Si es necessario por las necessities de espacio, retire el prepunzonado y use un acople de 45^

Hobart LXER1 - Método de connexion - 3
Fig. 3

  1. Instale el conducto de tameno commercial de 1" y el acople. Deje al menos quatre pies de linea electrica entre connexion de la pared y laquina. Este permite que laquina se retire de la pared para su limpieza y/o mantenimiento.
  2. Alimente los cables a trovés de la base de la unidad al frente de la unidad. Al menos 24'' y no más de 28'' del時間 del cable necessario deben extendarse desde el final del acople del conductor.
  3. Haga conexiones electricas segun el esquema eletrico suministrado con el equipo y asegure los cables a la connexion de service de laquina. Mantenga al minimo el excesso de cable en la base de la unidad.
  4. Vuelva a instalar el panel lateral izquierdo, la parte superior de la unidad y el panel frontal inferior. Reinstale los tres tornillos situados detrás de la puerta y los dos tornillos de la parte inferior del panel frontal.

DETERGENTE Y ENJUAGUE

Utilice solo detergentes de grado comercial recomendados por un profesional quimico. No use detergentes formulados para lavavajillas residencias.

Los tiempos de "encendido" de la bombas de detergente y enjuague se ajustan en la fabrica. Si se requires ajustes, comuniquese con la Oficina de Servicio local de Hobart o su proveedor de productos químicos.

Coloque los recipientes de detergente y enjuague (que se obtienen de un proveedor independiente) en un lugar donde los tubos de suministro信息服务.

Retire la tapa del frasco de detergente y colque el tubo de suministro rojo en el recipientede detergente.

Retire la tapa del frasco de detergente y colocque el tubo de suministro azul en el recipiente de enjuague.

Asegürese de empujar los tubos verticales de suministro por completeto hasta el fondo de cada recipiente. Asegürese de que no haya obstrucciones ni estrangulamento en los tubos de suministro.

DESINFECTANTE QUIMICO (LXeC & LXePR)

El hipoclorito de sodio (cloro) atacará materiales tales como peltre, aluminio y plata. Por lo tanto, los lavavajillas con desinfección química no deben usarse para lavar这些东西 EN LOS MODELOS LXEC Y LXEPR, LA BOMBA DE DESINFECCION QUÍMICA SE AJUSTA DE FÁBRICA PARA USARSE CON SOLUCIón DE HIPOCLORITO DE SODIO AL 6%.

AVISO Si se usaSolution de hipoclorito de sodio al 8,40% , comuniquese con la Oficina de Servicio local de Hobart.

En los modelos LXeC, ubique un frasco de un galón de solución de hipoclorito de sodio (cloro) al 6% u 8,40% en un lugar adecuado que no está a más de 10 pulgadas encima del sueño. No premezzle la solución desinfectante con agua niequalquierotló liquidido.

En los modelos LXePR, Coloque un desinfectante aprobado para máquinas de enjuague con agua potable en un lugar adecuado que no está a mas de 10 pulgadas encima del sueño. No premezcle la solución desinfectante con agua niequalquierotloliquido.

ADVERTENCIA Nunca premezcle un humectante con una solucion desinfectante. La mezcla puece causar la formacion de gases peligrosos.

Retire la tapa del frasco de desinfectante y colque el tubo de suministro blanco en el recipiente de desinfectante. Asegúrese de empujar el tubo vertical de suministro por completeness en la parte inferior de cada recipiente. Asegúrese de que no haya obstrucciones ni estrangulamente en el tubo de suministro.

Revise con fecuencia el frasco de desinfectante para garantizar que hay suficiente suministro de sustancia quimica.

REVISION DE LA CONCENTRACION DEL DESINFECTANTE

Verifique que haya suficiente suministro de sustancia quimica en el frasco de desinfectante y que el tubo vertical de suministro esté insertado Completely en la parte inferior del recipiente de sustancias quimicas. Colque un estante de vidrio con vasos en laquina.

En los modelos LXePR, la funciona PuriRinse debe estar desactivada para revisar correctamente la concentracion del desinfectante. Para desactivar PuriRinse, mantenga pulsada la tecla LAVAR por cincosegundos hasta que inicia el ciclo de lavado.

En los modelos LXeC, pulse la tecla LAVAR para iniciair un ciclo. Al final del ciclo, abra la puerta.

Siga las instrucciones que estan en el frasco con papel tornasol y pruebe el agua sobre la superficie del fondo de los vasos. La concentracion de ser de 50 ppm como minimo a 100 ppm como maximo.

Si la lectura es Incorrecta, comunique se con la Oficina de Servicio local de Hobart o su proveedor de sustancias quimicas para hacer ajustes.

SOLUTION PARA DESCALCIFICAR

Todo los modelos LXeR y LXePR estan equipados con un sistema automatico de descalcificacion. Durante la instalacion, un technician de service calificado de Hobart o el proveedor de productos quimicos debe ajustar la dureza del agua total para establisher correctamente los intervalos de descalcificacion.

Retire la tapa del frasco de descalcificacion y colque el tubo de suministro negro en el recipient.

Asegürese de empujar el tubo vertical de suministro por complete en la parte inferior de cada recipientte. Asegürese de que no haya obstrucciones ni estrangulamente en el tubo de suministro.

CEBADO DE LAS BOMBAS DE QUIMICOS

Cuando se vacía un producto químico, elcebado se incia automatistically laproxima vez que se enciende laquina o se haya iniciado un ciclo de lavado. Observe que el tiempo decebado inicial para todas las bombas (detergente, enjuague y desinfectante) es de 60 segundos. Si la sustancia química no se detecta en 60segundos, elindicador de/agregar químico destellará.Después de detectar la sustancia química,elindicador en la pantalla se apagará y la bomba continuacecebándose durante 10 segundos para permitir que los productos químicos隐身 a laquina. Si todas las sustancias químicas estánvacías, eldesinfectante secebaraprimo y bajo el detergente.Solouna bomba dequímicosfuncionará al vez.

Si las sustancias químicas no se detectan despues de tres operaciones decebado consecutivas, el indicator de(agregar químico destellará y se cancelaré elcebado. Laproxima vez que se inicia un ciclo de lavado,el indicator de(agregar químico seguirá destellando. Compruebe que los frascos de sustancias químicas no esténvacios y que los tubos verticales de suministro estén insertados completeness en el fondo de los recipientes.

La operación decebado puede restaurarse al apagar el lavavajillas y bajo encenderlo.

Si los frascos de sustancias químicas no están vacios y los tubos verticales de suministro está insertados correctamente, el sensor químico o las bombas podrjan estar funcionando mal; comuniquese con la Oficina de Servicio local de Hobart.

ADVERTENCIA

No premezcleorasustanciasquimicasconelhipocloritoapedecausearlaformaciondegasespeligrosos.

sodio (cloro liquido). La mezcla pueda causar la formacion de gases peligrosos.

AVISO

La presion del agua que fluye requerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si

hay presiones superiores a 65 psig, una valvula regulatora de presión se debe instalar en la linea de agua al lavavajillas (porothers).

Manómetro de presión no provisto en máquinas de enjuague bombeadas.

Importante: Los recipientes de sustancias quimicas se deben colocar a no mas de 10^a sobre el piso. Si los recipientes de sustancias quimicas se colocaran en el gabinete bajo a laquina, se requirira un agujero de 1/2^* de diametro en el gabinete para que funciona la linea de suministro de productos químicos.

Use solo hipoclorito de sodio (cloro liquido) al 6% u 8,4% como químico desinfectante para asegurar el funcionacorrecto del lavavajillas.

Ciertos materiales incluyendo la chapa de plata, aluminio y estaño son atacados por el hipoclorito de sodio (cloro liquido).

NOTAS:

  1. Todas las dimensiones de laquina vertical tomas del sueio能把 augmentarse en 1'.
  2. Se escapa aire humedo de la puerta.
    Solo use materiales resistentes a la humedad a los lados y encima del lavavajillas.
  3. No se recomienda una cubierta de ventilación sobre el lavavajillas empotrado ya que no produce vapores en excesso.

NOTAS DE PLOMERIA:

  1. Amortiguidor golpe de ariete (que cumpla con la norma ASSE-1010 o equivalente) a suministrarse (por除外) en la linea de suministro de agua com un enconexion con el service.
  2. La dureza del agua recomendada sera de 3 granos o menos para Obtener miglioras resultados.
  3. Si la manguera de drenaje se enrolla sobre un fregadero, elazo no debe exceder 38 AFF.

INFORMACION DE CONEXION (AFF = SOBRE EL PISO ACABADO)

LEYENDA

E1 CONEXION ELECRICA; AGUJERO DE 1-3/8" DE DIAMETRO PARA CONDUCTO DE TAMANO INDUSTRIAL DE 1"; 4-5/8" AFF.
P1 CONEXION DE LLENADO SIMPLE Y ENJUAGUE: ACOPE DE MANGUERA DE JARDIN HEMBRA DE 3/4" EN MANGUERA DE 6" DE LARGO SUMINISTRADO CON LA MAQUINA;

120°F MIN. DE AGUA PARA LXeC, 140°F RECOMENDADO.
P2 CONEXION DEL DRENASE:5/8"ACOPLCON GANCHO MANGUERA DE 6"DE LARGOSUMINISTRADA CON LA MAQUINA.

Hobart LXER1 - LEYENDA - 1

Hobart LXER1 - LEYENDA - 2
ESPACIO ADICIONAL NECESARIO FARA DESLIZAR LA
UNIDAD HACIA ADFI ANTFSOIO PARASFRVICIO

Hobart LXER1 - LEYENDA - 3

Hobart LXER1 - LEYENDA - 4

MODELOVOLTIOS/HERTZ/FASESAMPERIOS NOMINALESAMPACIDAD MINIMA DEL CONDUCTOR DEL CIRCUITO DE SUMINISTROMAX. DISPOSITIVOS PROTECTORES
LXeC 120/60/1 13.4 20 20
SALIDA DE CALOR, BTU/HR
MODELO LATENTE SENSIBLE
LXeC 1900 800
PESOS DE ENVÍOLXeC
PESO NETO DE LA MAQUINA150 LBS (68 kg)
PESO DE ENVÍO NACIONAL170 LBS (77 kg)

KITS DE ACCESORIOS Y CABLES PARA TODAS LAS MAQUINAS

NOTA: PARA CONEXIONES A LA RED ELECTRICA, USE SOLO CABLE DE COBRE CLASIFICADO A 90°C COMO MINIMO.

ADVERTENCIA

Las conexiones electricas

y a tierra debenuplesir con las partes aplicables del Codiglo Eléctrico Nacional y/uothers codigos locales electricos.

Las conexiones de plomeria deben estar en el caso del cuestion de sanitarios, de garantía y plomeria. Las configuraciones de drenaje y la linea de llenado varian, algunos métodos se muestran en este dibuo.

AVISO

La presión del agua que fluye requerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si

hay presiones superiores a 65 psig, una valvula regulatora de presión se debe instalar en la linea de agua al lavavajillas (porothers).

Manómetro de presión no provisto en máquinas de enjuague bombeadas.

Importante: Los recipientes de sustancias quimicas se deben colocar a no mas de 10^* sobre el piso. Si los recipientes de susencias quimicas se colocar en el gabinete bajo a laquina, se requieren un agujero de 1 / 2^n de diametro en el gabinete para que funciona la linea de suministro de productos quimicos.

NOTAS:

  1. Todas las dimensiones de laquina vertical tomas del sueo能把 augmentarse en 1".
  2. Se escapa aire humedo de la puerta.

Solo use materiales resistentes a la humedad a los lados y encima del lavavajillas.
3. No se recomienda una cubierta de ventilación sobre el lavavajillas empotrado ya que no produce vapores en excesso.

NOTAS DE PLOMERIA:

  1. Amortiguidor golpe de ariete (que cumpla con la norma ASSE-1010 o equivalente) a suministrarse (por除外) en la linea de suministro de agua com un enconexión con el service.
  2. La dureza del agua recomendada sera de 3 granos o menos para Obtener mejoras resultados.
  3. Si la manguera de drenaje se enrolla sobre un fregadero, elazo no debe exceder 38" AFF.

INFORMACION DE CONEXION

KITS DE ACCESORIOS Y CABLES PARA TODAS LAS MAQUINAS

NOTA: PARA CONEXIONES A LA RED ELECTRICA, USE SOLO CABLE DE COBRE CLASIFICADO A 90°C COMO MINIMO.

ADVERTENCIA

Las conexiones electricas

y a tierra deben cumplir con las partes aplicables del Codiglo Eléctrico Nacional y/uthersódigos locales electricos.

Las conexiones de plomería deben cumplir con loscottigos sanitarios,de seguidad y plomería.Las configuraciones de drenaje y la linea de llenado varian,algunos métodos se muestran en este dibajo.

ADVERTENCIA

No premezcleorasustanciasquimicasconelhipocloritoapeduecaesarformaciondegasespeligrosos.

sodio (cloro liquido). La mezcla pueda causar la formacion de gases peligrosos.

AVISO

La presion del agua que fluye requirerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si

hay presiones superiores a 65 psig, una valvula regulatora de presión se debe instalar en la linea de agua al lavavajillas (por nosotros).

Manómetro de presión no provisto en máquinas de enchujague bombeadas.

Important: Los recipientes de sustancias químicas se deben colocar a no más de 10^# sobre el piso. Si los recipientes de sustancias químicas se colocarán en el gabinete jusqu'à laquina, se requirrá un agujero de 1/2^n de diametro en el gabinete para que funciona la linea de suministro de productos químicos.

Use solo hipoclorito de sodio (cloro liquido) al 6% u 8,4% como químico desinfectante para asegurar el funcionacorrecto del lavavajillas.

Ciertos materiales incluyendo la chapa de plata, aluminio y estaño son atacados por el hipoclorito de sodio (cloro liquido).

NOTAS:

  1. Todas las dimensiones de laquina vertical tomas del sueo能把 augmentarse en 1".
  2. Se escapa aire humedo de la puerta.
    Solo use materiales resistentes a la humedad a los lados y encima del lavavajillas.
  3. No se recomienda una cubierta de ventilacion sobre el lavavajillas empotrado ya que no produce vapores en excesso.

NOTAS DE PLOMERIA:

  1. Amortiguiador de golpe de ariete (que cumpla con la norma ASSE-1010 o equivalente) a suministarse (porthers) en la linea de suministro de agua comun en connexion con el service.
  2. La dureza del agua recomendada sera de 3 granos o menos para Obtener miglioras resultados.
  3. Si la manguera de drenaje se enrolla sobre un fregadero, elazo no debe exceder 38" AFF.

INFORMACION DE CONEXION

Hobart LXER1 - INFORMACION DE CONEXION - 1
QUINICAS PUCOENUBICAREN. CUALQUEIRI PUDDA DEL MAQUINA

Hobart LXER1 - INFORMACION DE CONEXION - 2

MODELOVOLTIOS/HERTZ/FASESAMPERIOS NOMINALESAMPACIDAD MINIMA DEL CONDUCTOR DEL CIRCUITO DE SUMINISTROMAX. DISPOSITIVOS PROTECTORES
LXePR 120/60/1 13.4 20 20
CALIDA DE CALOR, BTU/HR
MODELO LATE NENTE SENSIBLE
LXePR 1900 800
PESOS DE ENVÍOLXePR
PESO NETO DE LA MAQUINA150 LBS (68 kg)
PESO DE ENVÍO NACIONAL170 LBS (77 kg)

KITS DE ACCESORIOS Y CABLES PARA TODAS LAS MAQUINAS

NOTA: PARA CONEXIONES A LA RED ELECTRICA, USE SOLO CABLE DE COBRE CLASIFICADO A 90°C COMO MINIMO.

ADVERTENCIA

Las conexiones electricas

y a tierra deben cumplir con las partes aplicables del

Las connexiones de plomería deben cumplir con loscottigos sanitarios,de seguidad y plomería.Las configuraciones de drenaje y la linea de lienado varian,algunos métodos se muestran en este dibuo.

AVISO

La presión del agua que fluye requerida para este lavavajillas es de 15 a 65 psig. Si

hay presiones superiores a 65 psig, una valvula reguladora de presión se debe instalar en la linea de agua al lavavajillas (por ellos).

Manómetro de presión no provisto en máquinas de enjuague bombeadas.

Si los recipientes de sustancias químicas se colocarán en el gabinete jusqu'à laquina, se requérirá un agujero de 1/2^n de diametro en el gabinete para que funciona la linea de suministro de produits químicos.

NOTAS:

  1. Todas las dimensiones de laquina vertical tomas del sueo能把 augmentarse en 1".
  2. Se escapa aire humedo de la puerta.
    Solo use materiales resistentes a la humedad a los lados y encima del lavavajillas.
  3. No se recomienda una cubierta de ventilación sobre el lavavajillas empotrado ya que no produce vapores en excesso.

NOTAS DE PLOMERIA:

  1. Amortiguidor golpe de ariete (que cumpla con la norma ASSE-1010 o equivalente) a suministarse (por除外) en la linea de suministro de agua common en connexion con el service.
  2. La dureza del agua recomendada sera de 3 granos o menos para Obtener miglioras resultados.
  3. Si la manguera de drenaje se enrolla sobre un fregadero, elazo no debe exceeder 38" AFF.

INFORMACION DE CONEXION AFF = SOBRE EL PISO ACABADO)

LEYENDA

E1 CONEXION ELETRICA: AGUJERO DE 1-3/8" DE DIAMETRO PARA CONDUCTO DE TAMANO INDUSTRIAL DE 1"; 4-5/8" AFF.
P1 CONEXION DE LLENADO SIMPLE Y ENJUAGUE: ACOPE DE MANGUERA DE JARDIN HEMBRA DE 3/4" EN MANGUERA DE 6" DE LARGO SUMINISTRADO CON LA MAQUINA;

55-80° F (FRIO) RECOMENDADO PARA LXeR.

P2 CONEXION DEL DRENAE:5/8"ACOLE CON GANCHO MANGUERA DE 6' DE LARGO SUMINISTRADA CON LA MAQUINA.

Hobart LXER1 - LEYENDA - 1

Hobart LXER1 - LEYENDA - 2
ESPACIOADICIONALNLCSAHRPAOOLSZARLA
UNIDAD HACIA ADELANTE SOLO PARA SERVICIO

Hobart LXER1 - LEYENDA - 3
QUIVACIS PUDEEN UBIcABSEFN CUALOUER LALDO DASTLA MOQUINA

Hobart LXER1 - LEYENDA - 4

MODELOVOLTIOS/HERTZ/FASESAMPERIOS NOMINALESAMPACIDAD MINIMA DEL CONDUCTOR DEL CIRCUito DE SUMINISTROMAX. DISPOSITIVOS PROTECTORES
LXeR208-240/60/1 30.5 40.40
120/208-240(3W)/60/1*30.5 40 40
208-240/60/3 23.9 30.30
220-240/50/1 30.5 40.40
CALIDA DE CALOR, BTU/HR
MODELO LATENTE SENSIBLE
LXeR 1100 2000
PESOS DE ENVÍOLXeR
PESO NETO DE LA MAQUINA165 LBS (73 kg)
PESO DE ENVÍO NACIONAL185 LBS (84 kg)
  • ESTE SISTEMA REQUIERE TRES CABLES DE ALIMENTACION QUE INCLUYE UN NEUTRO QUE LLEVA CORRIENTE, UN GUARTO CABLE ADICIAL DEBE PROPORCIONARSE PARA LA CONEXIONA A TIERRA DE LA MAQUINA.

KITS DE ACCESORIOS Y CABLES PARA TODAS LAS MAQUINAS

NOTA: PARA CONEXIONES A LA RED ELECTRICA, USE SOLO CABLE DE COBRE CLASIFICADO A 90°C COMO MINIMO.

ADVERTENCIA

Las conexiones electricas

y a tierra deben cumpir con las partes aplicables del Codiglo Eléctrico Nacional y/uculos codigos locales elétricos.

Las conexiones de plomería deben estar en el caso del sanitarios, deseguidad y plomería. Las configuraciones de drenaje y la linea de lleno varian,algunos métodos se muestran en este dibuo.

PROGRAMACION

PROGRAMACION EN MODO DE ADMINISTRADOR

El microprocesador del lavavajillas de la series LXe permite options de personalizacion para functiOnamento de laquina. Para activar o embarrar estas functions,debte entrarse al mode de edicion de programacion.

El modo de programación del Administrador requiere que se introduzca un CÓDIGO DEL ADMINISTRADOR para acceder a las options que aparecen en el MENÜ DE PARÁMETROS. Elcede del administrador es 1001.

INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION

Todas las personalizaciones se realizan a trovés del menu en pantalla mediante las teclas de flecha ARRIBA, flecha ABAJO/MENU y la tecla ENT (INTRO) situadas en el teclado en la parte superior de laquina (Fig. 4).

Hobart LXER1 - INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION - 1
Fig. 4

INDICACIONES EN LA PANTALLA DEL MENU

Lasindicacionessiguiertesseutilizandentrode losmnés:

Las teclas de flecha ARRIBA y flecha ABAJO/MENU se utilizean para携带 los values de los parametros y para navegar por el menu.
La tecla ENT (INTRO) se usa para acceptar un valor, realizar unaccion especialica o paraentar a un submenu.
- El dato a la derecha del symbolo > en la pantalla de visualizacion muestra queccion o commando se producirsi se presiona la tecla ENT (INTRO).

Tarjeta deProgramming, modo de Administrador

Hobart LXER1 - Tarjeta deProgramming, modo de Administrador - 1

SE REQUIERE CAMBIAR LOS PARÁMETROS PARA CAMBIAR TODOS LOS Códigos ABAJO

Hobart LXER1 - Tarjeta deProgramming, modo de Administrador - 2

Hobart LXER1 - Tarjeta deProgramming, modo de Administrador - 3

CÓMO CAMBIAR PARÁMETROS INGRESE Cód. SEGURIDAD DEL ADMINISTRACTOR: 1001

Hobart LXER1 - CÓMO CAMBIAR PARÁMETROS INGRESE Cód. SEGURIDAD DEL ADMINISTRACTOR: 1001 - 1

SE REQUIERE CAMBIAR LOS PARÁMETROS PARA CAMBIAR TODOS LOS Códigos ABAJO

BOMBA QUIMICA activa o desactiva la bomba de detergente o la bomba de enjuague.

Hobart LXER1 - BOMBA QUIMICA activa o desactiva la bomba de detergente o la bomba de enjuague. - 1

CICLO DE LAVADO permitte la personalizacion del tiempo deexecution total.

Hobart LXER1 - CICLO DE LAVADO permitte la personalizacion del tiempo deexecution total. - 1

ALARMAS DE TEMPERATUREA BAJA solo para MQinas en caliente: (parametros) activo o desactiva una alerta que indica que la temperatura final de enjuague estuve abajo de la temperatura minima por un periodo.

Hobart LXER1 - ALARMAS DE TEMPERATUREA BAJA solo para MQinas en caliente: (parametros) activo o desactiva una alerta que indica que la temperatura final de enjuague estuve abajo de la temperatura minima por un periodo. - 1

ALARMA DE BRAZO DE LAVADO activa o desactiva una alarma que alerta al operador de que los brazos de lavado peuvent estar obstruidos o bloqueados.

Hobart LXER1 - ALARMA DE BRAZO DE LAVADO activa o desactiva una alarma que alerta al operador de que los brazos de lavado peuvent estar obstruidos o bloqueados. - 1

DESCALCIFICAR activa o desactiva el recordatorio de descalcificar.

Hobart LXER1 - DESCALCIFICAR activa o desactiva el recordatorio de descalcificar. - 1

UNIDADES DE TEMPERATUREA permite elegir entre grados Fahrenheit o Celsius.

Hobart LXER1 - UNIDADES DE TEMPERATUREA permite elegir entre grados Fahrenheit o Celsius. - 1

ENJUAGAR POTABLE solo para migunas en frío, activa/desactiva la optación de enjauque con agua potable.

Hobart LXER1 - ENJUAGAR POTABLE solo para migunas en frío, activa/desactiva la optación de enjauque con agua potable. - 1

INDICADOR DE AGUA SUCIA desactiva o da una option de cuántos ciclos hará laurette entre los ciclos de alerta de sucia alerta y refrescar.
→征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA desactiva o da la option de cuántas horas quedará encendía launidad antes de entrada al modo de ahorro de energia.
→征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿
ALERTA DE AGREGAR QUÍMICOS activa o desactiva laAlerta sonora de químicos faltantes.
→征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿→征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见
ALERTA SONORA DE CICLO FINAL activa o desactiva launidad que create una alerta sonora al final de cada ciclo de lavado.
→征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿 →征求意见稿

TABLA DEL MENU DE PARÁMETROS

Nombre del parámetroModelos base (LXeC, LXeH)Modelos Advansys (LXePR, LXeR)DescripciónValores posiblesValor predeterminado
Bomba del detergenteActiva o desactiva la bomba del detergente.Desactivado o ActivadoActivado
Bomba de enjuagueActiva o desactiva la bomba de enjuague.Desactivado o ActivadoActivado
Ciclo de lavadoFija la duración del ciclo.Suave, Normal o FuerteNormal
Alarmas de baja temperatureSolo LXeHSolo LXeRActiva o desactiva una alerta visual en la pantalla que indica que la temperature del enjuague final está por debajo del minimum exigido de 180 °F (82 °C). Cuando está activada, se做不到 un mensaje que no se alcance lathernatura final de enjuague-Requerida. Sin embargo, el funcionaamente de la手机版 no cambiará y el lavavajillas seguirá lavando como se espera. Después de que lathernaturaurrente y pase a la minima, se detendra el mensaje. Si está desactivado, no trabrá un mensaje adicional que indique una bajathernatura; sin embargo, la visualización de lathernatura toda lostrará lathernatura del agua de enjuague actual y final.Desactivado o ActivadoDesactivado
Alerta del brazo de lavadoActiva la alerta visual, sonora y visual, o desactiva la alerta que se muestra cuando la手机版 detecta un brazo de lavado que está atascado o bloqueado donde el lavavajillas pueda resultar afectado.Desactivado Visual o Audio y VisualAudio y Visual
DescalcificarActiva o desactiva la alerta de la option de descalcificar.Desactivado o ActivadoActivado
Unidades de temperatureEstablece las unidades de la pantalla en grados Fahrenheit o Celsius.Fahrenheit o CelsiusFahrenheit
Enjuague potableSolo LXePREn las manos LXePR, este parámetro activa o desactiva la options PuriRinse que roca agua nuevo tras el ciclo de desinfección para eliminar el desinfectante del lavavajillas.Desactivado o ActivadoActivado
Indicador de agua suciaEn las migunas de Advansys, esta optación permitte un recordatorio para que el operador sepa que han pasado 20, 40 o 60 ciclos y se recomienda un ciclo de refresco de agua especial. Este ciclo drenará una parte del agua de lavado y la refrescará con agua nueva caliente.Desactivado, 20, 40 o 60 ciclos40 ciclos
Modo de ahorro de energiaEn las migunas Advansys, esta configuración controlará cuando apagará laquina los calentadores a fin de ahorrar energia cuando no está en uso.Desactivado, 1, 2 o 3 horas2 horas
Alerta de/agregar químicosActiva o desactiva una alarma audible si no se detecta una sustancia química.Desactivado Visual o Audio y VisualAudio y Visual
Alerta sonora de final del cicloActiva o desactiva una alarma sonora al final de un ciclo.Desactivado o ActivadoDesactivado
IdiomaEstablishe el idioma de la pantalla en inglés o francés.Inglés (EE.UU.) o francés (Canadá)Inglés (EE.UU.)
Botón AdvansysSelección la funciona para el botón Advansys.1. No programado 2. Limpiar el fregadero 3. Una lavada suave 4. Una lavada normal 5. Una lavada fuerte 6. Ejecutar ciclo para descalcificar 7. Ahorro de energiaNo programado de la fabrica
Salir del筷Pulse ENT (INTRO) parakatir del筷 de Parámetros y volver al筷 del Administrador. Todos los ajustes que se han Becomese se guardan.

OPERACION

AVISO El hipoclorito de sodio (cloro) atacará materiales tales como peltre, aluminio y plata. Por lo tanto, los lavavajillas con desinfección química no deben usarse para lavar这些东西 materiales.

Si el lavavajillas es un modelo de desinfeccion quimica, revise con frequencia el frasco de desinfectante para asegurar que hay suficiente suministro de quimico.

ANTES DEL PRIMER USO

Estaquina debe limpiarse despues de la instalacion y antes de entrar en functionamento. (Consulte Limpieza).

CONTROLES

Hobart LXER1 - CONTROLES - 1
LXeCy LXeH

Hobart LXER1 - CONTROLES - 2
Fig. 5
LXePR y LXeR
Fig. 6

OPERACION DEL LAVAVAJILLAS LXe

HAGA ESTO LA PANTALLA MUESTRA COMENTARIOS
Presione ENCENDER. Número de modelo. El lavavajillas realiza unaautorevisión. Estó toma 5 segundos.
LLENAR y el icono de llenar iluminados; la temperatura del depósito se mueira cuando laquina se está llenando.CALENTAMIENTO y el icono de calentimiento se做不到á cuando el reforzante se esté precalentando en los modelos LXeH y LXeR. Este precalentimiento puede durar hasta 15 Minutes.El lavavajillas selena de agua.Cuando estálena, la bomba se encenderá por 10segundos.Si la puerta se abre durante el ciclo dehlenado, elhlenado se detendrá.Después de cerrar la puerta, el proceso continua donde se detuvo.
Durante elhlenado, se mueira la temperatura del depósito.Cuando estálena, laquina se做到á en estado de inactividad. El calor se mantiene tanto en el depósito como en el reforzante.
Abra la puerta; deslice los rieles de platos en el lavavajillas. Cierre la puerta.LISTO se encenderá y se做不到á la temperatura del depósito.El detergente se agregará automatistically durante el ciclo de lavado.El agente de Enjuague y el Desinfectante se agregarán automatistically durante el ciclo de enjuague. (NOTA: el desinfectante solo se usa en los modelos LXeC y LXePR).
Pulse LAVAR. LAVAR y el icono de llarvencendidos; la temperatura del depósito se mueira en el ciclo de lavado.EnJUAGAR y el icono de enjuagar encendidos; la temperatura del depósito se mueira en el ciclo de lavado.Laquina inicia un ciclo de lavado y enjuague.Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, enjuague o drenaje, el ciclo continuadonde se haya abierto la puerta hasta cerrar la puerta.Si ENCENDER se pulsa durante el ciclo, laquina se drenará y apagará.
Cuando haya terminado el ciclo, recargue laquina para el ciclo de lavado/enjuague?siguemente; o, si no se usa, laquina entrada al modo de inactividad.LISTO se encenderá y se做不到á la temperatura del depósito.Laquina se drenará y apagará si se llegó al tiempo de apagado por inactividad de quatre horas.
Al final del día, presione ENCENDER.Se做不到rAN DRENAJE y APAGADO EN MARCHA; bajo la pantalla se apagará.Si se pulsa la tecla ENCENDER, laquina se drenará y apagará.

MENSAJES DE ERROR/DIAGNOSTICO

Error Pantalla Descripción
Puerta abierta Puerta abiertaSe我院sta cuando la puerta de laquina está abierta.
Brazo de lavado atascado/ bloqueadoALERTA DEL BRAZO DE LAVADO- Retirar y limpiar brazo- Revisar boquillas- Cambiar brazo- Cerrar puertaSe我院sta si el brazo de lavado está atascado o bloqueado, lo que podra causar un lavado pobre. Siga las instrucciones en pantalla.
Temperatura de enjuague bajaTEMP. DE ENJUAGUE BAJADespués de dos temperaturas bajas consecutivas, si el problema se produce en el tercer ciclo, se做不到 un error. Laquina continuará ejectumatando ciclos.
Temperatura de enjuague baja (10 Sucesivamente)TEMP. DE ENJUAGUE BAJA Revisar entrada de aguaSi se produce el error de Baja temperatura de enjuague en 10 ciclos consecutivos, el error cambiará. Laquina continuará ejectumatando ciclos.
Error de Termistor en lavadoSENSORDE TEMPERATUREA DE LAVADOServicio重要因素 (Número de telófono de service) ABIERTO o CORTOAparece un error si la sonda de temperatura de lavado está fuera de rango. Laquina continuará ejectumatando ciclos.
Error de Termistor en refroranteSENSORDE TEMPERATUREA DEL REFORZANTEServicio重要因素 (Número de telófono de service) ABIERTO o CORTOAparece un error si la sonda de temperatura del reforzante está fuera de rango. Laquina continuará ejectumatando ciclos. (solo los modelos LXeH y LXeR).
Error de Termistor en enjuague finalSENSORDE TEMPERATUREA DE ENJUAGUEServicio重要因素 (Número de telófono de service) ABIERTO o CORTOAparece un error si la sonda de temperatura de enjuague final está fuera de rango. Laquina continuará ejectumatando ciclos.
Poca agua en el refrorante (Interruptionen特殊情况)ERROR DE LLENADOServicio重要因素 (Número de telófono de service)Aparecerá un error si launidad se interrupre antes de que está Completelyhlena. Laquina no funciona y solo permitirá el apagado.
Error de drenajeERROR DE DRENAGEServicio重要因素 (Número de telófono de service)Error que aparece cuando el niven de agua en launities no sube. Laquina no funciona y solo permitirá el apagado.
Error en niven del depóstitoSENSOR DEL NIVEN DEL DEPOSITOServicio重要因素 (Número de telófono de service) ABIERTO o CORTOAparece un error si el interruptor de presión del depósito está fuera de rango. Laquina no funciona y solo permitirá el apagado.
Error en niven del refroranteSENSOR DEL NIVEN DEL REFORZANTEServicio重要因素 (Número de telófono de service) ABIERTO o CORTOAparece un error si el interruptor de presión del refrorzante está fuera de rango. Laquina no funciona y solo permitirá el apagado.

TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXeC)

TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXeH)

Drenaje 18 segundos max. Drenaje 18 segundos max.

Enjuague 10 segundos Enjuague 10 segundos

Permanencia 5segundos

  • La absorcción máximo puede variar, según el voltaje de operación y la temperatura de entrada de agua para una subida de 70 °F en las migunas LXeH.

TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXePR)

TIEMPOS DEL CICLO DE LAVADO/ENJUAGUE (LXeR)

Drenaje 18 segundos max. Drenaje 18 segundos max.

Enjuague 8 segundos Enjuague 8 segundos

Permanencia 10seguidos Permanencia5seguidos

Puririnse 7 horas Condenser 105 horas max.

  • La absorcción máximo puede variar, según el voltaje de operación y la temperatura de entrada de agua para un aumento de 70 °F en las migunas LXeR.
    ** El tiempo del ciclo de lavado se pueda ajustar a un ciclo de 56, 85 o 215 seguidos.

PREPARACION

Asegürese de que los coladores gruesos (Fig. 7) y finos (Fig. 8) estén en su lugar y sin residuos. Asegürese de que el colador grueso está instalado con el mango hacía elante de laquina. Compruebeamins brazos de lavado y enuague para asegurarde que giren libremente y no esten obstruidos.

Hobart LXER1 - PREPARACION - 1
Fig. 7 Fig. 8

Hobart LXER1 - PREPARACION - 2

Los platos debenregarse y/o'enjuagarse para eliminar las particas de alimentos yothers residuos.Nunca use un estropajo de acero en platos que se carguen en el lavavajillas.Coloque los platos en un estante.No apile platos uno encima de other ya que el agua debe tener acceso libre a todos los lados de cada plato.Pare los platos de costado en un estante tipo clavija (Fig. 9).Las tazas,vasos y tazones deben colocarse al revés en un estante abierto o tipo compartmentio (Fig. 9).Los cubiertos yoras piezas微量元素 debendescendingamente en el fondo de un estante con fondo plano.No permita que objetivos extrañosentin a la unidad,especiallycontaminantes metálicos,tales como grapas y clips de papel.

Compruebe siAlgun detergente,enjuague o sustancia quimica desinfectante tiene que rellenarse.

Hobart LXER1 - PREPARACION - 3

Hobart LXER1 - PREPARACION - 4
Fig. 9

QUE HACER Y QUE NO HACER CON SU NUEVO LAVAVAJILLAS HOBART

SI: Garantice la dureza del agua adecuada.

SI: Friegue de antemano los platos completeness.

SI: Utilice solo detergentes recomendados por el profesional quimico.

SI: Al final del dia, limpie a fondo laquina y bajo enjuaguela y sequela. (Deje la puerta abierta).

SI: Utilice solo los productos formulados para ser seguros en acero inoxidable.

NO: Use detergentes formulados para lavavajillas residencias.

NO: Permita que se acumulen restos de comida en el fondo del deposito.

NO: Supere las concentraciones químicas recomendadas por el fabricante del detergente, desinfectante, enjuague o extractor de cal.

NO: Utilice un estropajo de acero para limpiar la superficie del lavavajillas.

NO: Permita que objetos extrañosenetraa unidad,especiallycontaminantesmetálicos.

LIMPIEZA

Estaquina se debe limpiar al menos una vez por dia de trabajo. Utilice solo los productos formulados para ser seguros en acero inoxidable.

  1. Presione ENCENDER. Laquina se drenar. Cuando la pantalla ya no estiluminada, abra la puerta y retire.
    cualquier residuo del fondo del deposito.No permita que se acumulen restos de comida en el fondo del deposito.

  2. En los modelos LXeC y LXeH, retire el brazo de enjuague inferior al destornillar la tuerca de mariposa (Fig. 10). En los modelos LXePR y LXeR, retire el brazo de enjuague inferior al pulsar los botones umbicados a los lados del concentrador central y despréndalo (Fig. 11). Retire el brazo de lavado inferior al(desprender el brazo del eje. Retire los brazos de lavado y enjuague superiores de la misma manera. Retire los coladores de gruesos y finos (consulte las Figs. 7 y 8). Limpie a fondo these articulos en un fregadero. Retire los residuos de las boquillas de los brazos de lavado y enjuague.

Hobart LXER1 - LIMPIEZA - 1

Hobart LXER1 - LIMPIEZA - 2
Fig. 10 Fig. 11

  1. Con un trapo humedo, limpie el interior de laquina. NO use estropajo de acero. Limpie el exterior de laquina. Retirerialquier residuo restante con un limpiador suave formulado para acero inoxidable y un trapo suave o cepillo.
  2. Sustituya los coladores de fines y gruesos. Reinstale el brazo de lavado inferior al presionarlo hacía abajo en el eje. En los modelos LXeC y LXeH, Coloque el brazo de enjuague inferior y aprietefirmamente la tuercade mariposa. En los modelos LXePR y LXeR, presione los botones ubicados a los lados del concentrador central, colocque el brazo de enjuague en el eje y librelo. Gire los brazos para cerciorarse que giran libremente. Repita this procedimiento con los brazos de lavado y enjuagues superiores.
  3. Use un trapo suave y humedo, o una esponja y un limpiador suave para limiar el teclado de control y la pantalla. NO use limpiadores abrasivos o fuertes o estropajos.
  4. Deje la puerta entreabierta durante la noche para permitir que el interior reciba aire y seSEA. El diseño de la puerta permitirá que la puerta quede entreabierta y pueda usarse para ventilar laquina el final del dia.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado regulares son importantes para Obtener resultados optimos con el lavavajillas Hobart.

DESCALCIFICACION

ADVERTENCIA La solución de descalcificacion, los agentes de enjuague o cualquier clase de acido no debenunar en contacto con cloro o una SOLUTION de enjuague que contenga cloroutilidao en malinas con sustancias quimicas y de desinfeccion. La mezcla peutcaesar la formacion de gases peligrosos. Todo this procedimiento debe seguirse bajo para obtener resultados seguros y satisfactorios.

AVISO No permita que el agente de descalcification permanezca en laquina más tiempo del recommendado por el fabricante del agente de descalcificacion.

DESCALCIFIQUE EL LAVAVAJILLAS CON REGULARIDAD SEGUN SEANECESARIO. La regularidad dependerá del contenido de minerales del agua de suministro. La descalcificacion debe hacer cuando pueda ver senales claras de depositos de cal (una sustancia blanca y caliza) en el interior de las paredes y en los brazos de lavado. Todos los modelos LXe estan equipados con un recordatorio del ciclo para descalcificar automatico. Se recomienda que la descalcificacion se haga cuando se ilumine DESCALCIFICACION RECOMENDADA. Los modelos LXePR y LXeR estan provistos de una bomba de descalcification interna que bombeará automatamente lacantidad requerida de agente de descalcificacion en la unidad.

Si la descalcification es necessities, debe usarse un agente de descalcificacion (tal como Lime-A-Way 圆 o LSR 圆 ) para Obtener mejoras resultados.

Después de haber expirado lacantidad de ciclo preprogramados, el control indica la solicitud de descalcificacion almostat DESCALCIFICACION RECOMENDADA ymostat Desea descalcificar ya?. Debe ingresar "Si" o "No" para procer con un ciclo de descalcificacion o para continuar con el functiOnamento normal de laquina. Si se selecciona No", laquina continua notificandole al operador en cada inicio y apagado hasta que se haya completado el ciclo para descalcificar. Para descalcificar la unidad:

  1. Pulse la tecla ABAJO/MENU hasta que se mueste el simbolo n = n a la izquierda de Si y pulse la tecla ENT (INTRO).
  2. Retire el estante deplatos de laquina.
  3. Retire los coladores de laquina y limpielos. Sustituya los coladores y ciderre la puerta.
  4. En los modelos LXePR y LXeR, asegúrese de que el recipientte con la sustancia química descalcificante no está vacio. Asegúrese de empujar el tubo vertical de suministro por completeo en la parte inferior de cada recipientte. Asegúrese de que no haya obstrucciones ni estrangulamente en el tubo de suministro.
  5. Pulse la tecla ENT (INTRO) para entrada al modo de descalcificacion. Laquina se drenar y llenar de agua ahora.
  6. En los modelos LXeC y LXeH, la pantalla做不到 “AGREGAR AGENTE DE DESCALCIFICACION” una vez que se haya completado el ciclo de llenado. Abra la puerta y.agregue el agente de descalcification. (Siga detenidamente las instrucciones del proveedor). El deposto tiene una calidad de aproximamente 3 galones de agua. En los modelos LXePR y LXeR, la unidad bombeara automatistically lacantad你需要 de agente de descalcificacion durante el ciclo dellenado.
  7. En los modelos LXeC y LXeH, después de haber aggregado el agente de descalcificacion, ciderre la puerta. Presione la tecla INT para seguir el ciclo. Laquina entra r al mode of lavado por 10 minutos, bajo comenzar a las dos operaciones de enjuague y drenaje. En los modelos LXeR y LXePR, la unidad entrara automatically al mode de lavado durante 10 minutos, bajo comenzar a las dos operaciones de enjuague y drenaje despues de terminar el ciclo de relleno.
  8. Después de haberse completado el proceso de descalcificacion, se apagará el control.
  9. Inspeccione el interior de laquina por si hay depositos de cal. Si es necessario, podra iniciarse other ciclo para descalcificar al entrada al Modo de Programacion del Administrador.

LUBRICACION

El motor de la bomba tiene rodimientos sellados permanentemente y no requires de lubricacion.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Esta sección detalla various sintomas y causas posibles que pueda encontrarse en el caso de un funciona anormal de laquina. Si los sintomas persisten despues de haber revisado las causas posibles, seranecessaryunmantimiento.

Sintoma Causas posibles
Laquina no funciona (pantalla apagada).1. Máquina apagada - encienda laquina. 2. Fusible quemado o disyuntor apagado en la fuente de alimentación. 3. Cable no enchufado (solo modelos con cable).
Laquina no funciona (pantalla encendida).1. Pantalla: “PUERTA ABIERTA” - abra y ciderre la puerta. Si el problema persiste, comuniquese con la Oficina de Servicios local de Hobart. 2. Consulte “Máquina no llena o no llena lo sufiente”.
Los platos no se limpian. 1. Los coadores está tapados lo que Causea un suministro de agua inadequado a la bomba - limpie de acuerdo a las instrucciones. (Consulte LIMPIEZA). 2. La obstruccion en el/los brazo(s) de lavado no permitirán que giren - limpie de acuerdo a las instrucciones. (Consulte LIMPIEZA). 3. Los brazos de lavado y/o limpieza no giran - compruebe de que giran libremente. 4. El dispensador de detergente pueda estar tapado. 5. Cántidad de restos - friegue los platos antes del ciclo. 6. Carga inapropiada de los estantes. (Consulte PREPARACION). 7. Poca agua - compruebe el suministro de agua. 8. La temperature del agua está muy baja - observe la temperatura de lavado en pantalla durante el LAVADO; deben estar sobre los 120 °F para las pácas de desinfección con sustancias químicas y sobre los 150 °F para las pácas de alta temperatura. 9. Suministro de agua entrada apagado.
Manchas en los cubiertos, vasos o platos.1. Estantes cargados inapropiadamente 2. Temperatura de agua muy baja. 3. Tipo o concentración inapropiados de detergente - comuniquese con el representante de productos químicos. 4. Agua dura - instale un suavizador de agua; use un agente de enjuague. 5. Llenado insufiente - compruebe el suministro de agua.
Las sustancias químicas no se está suministrando.1. Poca calidad de sustancias químicas - compruebe los niveles. 2. Fuga de aire en las conexiones de la manguera de suministro - compruebe la insertión de los acoples de conexión rápida y los amarres de cables en el tubo a las conexiones de los tubos. 3. Tubos estrangulados - compruebe que los dobleces Sean uniformes.
Restos de comida permanecen en el lavavajillas.Siga las instrucciones de limpieza diariamente. (Consulte LIMPIEZA).
Aparencia de oxido en laquina.1. Asegure de no usar un estropajo de acero para limparlaquina. 2. Puede deberse al alto contenido de hierro en el agua.
Resultados inesperados en los platos.1. Marcas - usualmente causado porequalquier combinación de altas temperatas, agua suave,vidrio suave o soluciones del lavado altoamente alcalinas.2. Manchado - evite lavar plata,chapa de plata,y estañomemáquinas de desinfecución con sustancias químicas.3. Picadura - el acero inoxidable puede picarse con el contactoprolongado de alimentos que contienen sal,jugos de frutas,vinagre,etc.Lavar inmediamente.4. Marcas negras or grises - pueda haberse frotado con aluminio.5. Manchas pardas -uedeberse al alto contenido de hierro en elagua.Astillado - la carga inapropiada en el lavaplatos es delicada.7. Desvanecimiento de los patrones de porcelain - usualmentedebido a alta temperatura del agua y un detergente fuerte.Compruebe que la porcelainsea compatible con el lavavajillas.8. Pieza de madera dañada -evite lavarlo en el lavavajillas.9.Oxido en hierro fundido - seperdiel templado con el lavavajillas.Evite lavarlo en el lavavajillas.10. Distorsión de la pieza deplástico - altas temperatas.Compruebe las instrucciones del pieza deplástico.
Lecturas de temperatura baja.1. Temperatura de suministrode agua baja -asegúrese de quecumpla conla Temperatureminima recomendada.2. Uso del ciclo rápido -si la temperatura del agua entrante es bajo y la Frequencia de uso del ciclo es alta, el suministrode agua caliente podrasyisinsuficientepara cumplirconla demanda.3. La carga de piezas pesadas enfrian el agua del lavado - no sobrecarguelosestantes.4. El calentador del reforzante o el calentador del depósito sesajustaron a bajo -contacta a la Oficina de Servicio local deHobart.
La Máquina no llena o no llena lo suficiente.1. Baja presiónde agua -compruebe si el colador de la manguera está tapado;asegúrese de que la presión del agua del situocumpla conlaspresiones del flujo minimas.2. Sin flujo de agua -las valvulas de suministrode agua principalesquizás no esténtrabajando.
La Máquina se llena mucho o tiene fugas de la puerta.1. Máquina no nivelada.(Consulte NIVELACION).2. La valvula solenoide dellenado tienefuga -apague el lavavajillas;si el agua sigues fluyendo en la Máquina,contacta a la Oficina deServicio local de Hobart.
La Máquina no drena. 1.El drenajede los tubos está restringido -compruebe si la lineade renaje del lavavajillas está estrangulada;asegúrese que la velocidad de renaje apropiada sea permitida de la plomeria.2. Apague la Máquina. Esperes various segundos yInvestigatorscylada la Máquina.Repita este procedimiento si esnecessary.Siel problema persististe,comuniquese conla Oficina de Servicio local de Hobart.
Ocasionalmente gotea algo de agua desdelos brazos de enjuague (solo en lavavajillas dealta temperatura).Esto es normal debidooa la expansión del agua calentada enledepóstocom del reforzante.

NOTES

NOTES

NOTAS

NOTES

NOTES

NOTAS

NOTES

NOTES

NOTAS

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hobart

Modelo : LXER1

Categoría : Lavavajillas