Serial 1 - Bicicleta electrica Serial1 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Serial 1 Serial1 en formato PDF.
| Tipo de producto | Bicicleta eléctrica |
| Marca | Serial1 |
| Modelo | Serial 1 (gama MOSH/CTY y RUSH/CTY) |
| Categoría | Bicicleta eléctrica |
| Peso (según modelo y talla) | 21,9 kg a 27,6 kg |
| Tallas de cuadro disponibles | S, M, L, XL (según modelo) |
| Tipo de motor | Motor central con sensor de par |
| Transmisión | Correa de fibra de carbono reforzada; CVT electrónica (modelos RUSH/CTY) |
| Frenos | Frenos de disco hidráulicos, rotor 203 mm |
| Batería | Litio-ion recargable (cargador específico incluido) |
| Modos de conducción | 4 modos: Eco, Turismo, Sport, Impulso; asistencia al caminar; modo desactivado |
| Pantalla | Pantalla TFT de 1,5 pulgadas (RUSH/CTY) o indicador LED (MOSH/CTY) |
| Iluminación | Faros delanteros integrados, luz trasera con stop y señal SOS en caso de vuelco |
| Puerto USB-C | Sí (modelos 2022), potencia máxima 10W para carga de dispositivos móviles |
| Neumáticos | 27,5 x 2,8 (MOSH/CTY) o 27,5 x 2,4 (RUSH/CTY); válvulas Presta |
| Presión de neumáticos recomendada | 30 PSI (MOSH/CTY) o 55 PSI (RUSH/CTY) |
| Capacidad de carga máxima | 280 lb (128 kg) total; portaequipajes delantero/trasero 10 kg cada uno |
| Mantenimiento regular | Verificar presión de neumáticos, frenos, iluminación antes de cada viaje; tensión de la correa cada 1500 km |
| Limpieza | Paño húmedo; no usar limpiador de alta presión |
| Seguridad | Uso obligatorio de casco; catadióptricos delanteros, traseros y en radios; respetar el código de circulación |
| Piezas de repuesto | Usar exclusivamente piezas originales Serial1 para componentes de seguridad |
| Garantía | Ver condiciones en www.Serial1.com |
| Conformidad | EN 15194:2017, EN ISO 4210-2, CFR 1512 |
Preguntas frecuentes - Serial 1 Serial1
Preguntas de los usuarios sobre Serial 1 Serial1
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Serial 1 - Serial1 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Serial 1 de la marca Serial1.
MANUAL DE USUARIO Serial 1 Serial1
Las baterías de iones de litio y / o los productos que contienen baterías de iones de litio pueden exponerlo a sustancias químicas, como el óxido de cobalto litio níquel y níquel, que el estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN

Para brindarle las funciones descritas en este documento y en nuestro sitio web (www.Serial1.com), esta bicicleta incluye un dispositivo IoT integrado que utiliza comunicaciones celulares para recibir y transmitir datos a Serial 1 y sus proveedores de servicios, incluida información sobre la bicicleta, su ubicación y el uso de la bicicleta. Vaya a https://serial1.com/privacy-notice/ para obtener más información sobre privacidad.

TABLA DE CONTENIDO
SU MANUAL DE PROPIETARIO....1
DEFINICIONES SOBRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ..... 1
USO SEGURO 2
EN LA CAJA....6
ESPECIFICACIONES 8
DESEMBALAJE 8
ARMADO....9
CALCE 16
CARGAR LA BATERÍA 17
ALIMENTACIÓN CON USB 19
CONDUCCIÓN 19
PANTALLA....19
MODOS DE CONDUCCIÓN 20
LUCES 21
POLÍTICA DE PRIVACIDAD 28
GARANTÍA Y DEVOLUCIONES....28
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD....28
INFORMACIÓN DE MARCA SERIAL 1....28
PATENTES....28
DERECHOS DE AUTOR....28
NÚMERO DEL DOCUMENTON....28
SU MANUAL DE PROPIETARIO
Disfrute el Viaje
¡De parte de todo el equipo de Serial 1 Cycle Company, le agradecemos que nos acompañe en su próximo paseo en bicicleta! Cuando disfrute de su bicicleta eléctrica Serial 1, asegúrese de conducir de forma segura, respetuosa y conforme a lo establecido por la ley. Utilice siempre casco, anteojos adecuados y ropa protectora. Nunca conduzca si ha consumido alcohol o drogas. Conozca su bicicleta eléctrica Serial 1 y lea y comprenda el manual del propietario de principio a fin.
Este manual se diseñó para familiarizarlo con el funcionamiento, el cuidado y el mantenimiento de su bicicleta eléctrica y para brindarle información sobre seguridad importante. Siga estas instrucciones en detalle para su seguridad y por el placer personal que le tiene al ciclismo. El manual del propietario contiene instrucciones de funcionamiento y mantenimiento menor. Recomendamos que cualquier mantenimiento o reparación compleja, que pueda requerir habilidades y herramientas especiales, la realice un profesional competente. Comuníquese con Serial 1 para obtener más información sobre cómo obtener servicio técnico.
NOTA
Lea este manual en su totalidad antes de su usar la bicicleta por primera vez. Asegúrese de entender todas las secciones y los problemas. No todas las bicicletas eléctricas tienen todas las características descritas en este manual. Comuníquese con Serial 1 si tiene preguntas sobre las características de su bicicleta eléctrica.
DEFINICIONES SOBRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Preste especial atención a las secciones con los siguientes títulos:
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente pelligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede generar lesiones leves o moderadas.
NOTA
Indica información adicional importante sobre el tema dado.
Símbolos de seguridad
Los siguientes símbolos gráficos indican posibles peligros que ponen en riesgo la seguridad y medidas de prevención contra una situación peligrosa. Los símbolos gráficos pueden estar presentes en manuales, instrucciones, en la bicicleta eléctrica o en las etiquetas de los productos de las piezas y los accesorios.
Símbolos de peligro
El triángulo representa un símbolo de peligro que alerta sobre un peligro que pone en riesgo la seguridad.
![]() |
Símbolos de prohibición
El círculo con una línea representa un símbolo de prohibición, que indica una situación que se debe evitar y que, de lo contrario, podría provocar un peligro,
lesiones personales o daños a la propiedad.
| Es una señal de prohibición general para indicar una acción prohibida. | |
| Manténgase alejado de llamas abiertas. Evite fumar, las llamas o las chispas. |
Símbolos de medidas
El círculo representa una medida que tiene que realizar para evitar un peligro potencial.
| Consulte el manual o las instrucciones correspondientes. |
USO SEGURO
Normas de seguridad locales
Su bicicleta eléctrica Serial 1 cumple con todos los estándares y normativas de seguridad vigentes en la fecha de fabricación.
Conozca y respete las reglas de tránsito. Es su responsabilidad cumplir con las leyes y las regulaciones de las áreas en las que se transporta. Lea la información de seguridad proporcionada por la autoridad de tráfico nacional, regional o local. Asegúrese de que todo el equipo requerido por la ley esté instalado o utilizado y en buenas condiciones de funcionamiento.
En la mayoría de los países, las normativas para el uso de una bicicleta eléctrica son las mismas que las de una bicicleta estándar. Sin embargo, puede haber diferencias locales, por ejemplo, en dónde puede andar, la edad mínima del ciclista o el equipamiento y el registro requeridos. Es responsabilidad del ciclista conocer y obedecer las normativas locales que rigen para las bicicletas eléctricas.
Medidas de seguridad generales
ADVERTENCIA

Las bicicletas eléctricas son diferentes de las bicicletas convencionales. Andan y se manejan de manera diferente. El uso inadecuado o no calificado puede provocar la pérdida de control, la muerte o lesiones graves.
Use siempre un casco apropiado para el tipo de conducción que realizará cuando conduzca la bicicleta eléctrica.
Mantenga las partes del cuerpo y otros objetos alejados de la correa o cadena, los pedales, las bielas giratorias y las ruedas de la bicicleta eléctrica. Puede agarrarse alguna parte del cuerpo durante el uso normal o el mantenimiento.
Nunca remolque a una persona o a un artículo (incluido un remolque) ni permita que remolquen la bicicleta eléctrica.
Uso seguro
Antes de usar su nueva bicicleta eléctrica, es su responsabilidad leer y seguir las instrucciones de uso y de mantenimiento de este manual y seguir estas reglas por su seguridad personal.
ADVERTENCIA

Golpear un objeto, como un cordón o un bache, puede causar daños internos en el neumático o la llanta. Si golpea un objeto, pídale a un profesional capacitado que inspeccione de inmediato el neumático y la llanta. Si tiene una rueda dañada, el funcionamiento de la bicicleta puede fallar. Esto podría afectar de manera negativa la estabilidad y el manejo, y provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA

Preste siempre mucha atención a las superficies de la calle y a las condiciones del viento y mantenga ambas manos en el manubrio cuando conduzca. Cualquier vehículo de dos ruedas puede estar sujeto a fuerzas perturbadoras, como ráfagas de viento de camiones que pasan, orificios en el pavimento, superficies irregulares de la calle, errores de control del conductor, etc. Estas fuerzas pueden influir en las características de manejo de su bicicleta eléctrica. Si esto sucede, reduzca la velocidad y guíe la bicicleta eléctrica sujetándola con calma hasta que logre controlarla. No frene bruscamente ni fuerce el manubrio. Esto puede agravar una condición inestable.

Medidas de seguridad en los frenos
ADVERTENCIA

Uso los frenos delanteros y traseros de manera uniforme. Usar un freno más que otro acelera el desgaste y reduce la eficiencia de frenado. Si usa los frenos de manera excesiva y estos están gastados, su funcionamiento puede fallar y puede provocar lesiones graves o la muerte.
Medidas de seguridad en la batería
ADVERTENCIA

Este vehículo contiene una batería recargable. Una batería mal manipulada o dañada puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio, lo que podría provocar lesiones graves o la muerte.
No desarme, desconecte ni use la batería de ninguna otra manera que no sea para su propósito previsto.
No la conecte al cargador si está agrietada o dañada debido a impactos, caídas y otros daños en la integridad de la caja o en su contenido.
No sumerja la batería en líquidos, como agua o ácido.
Manténgala alejada del fuego. La carga inadecuada, los impactos o la exposición al fuego pueden dañar la batería.
Utilice únicamente la batería de iones de litio y el cargador especificado por el fabricante. Cargue la batería dentro del rango de temperatura de funcionamiento de 32 °F a 113 °F [0 °C a 45 °C]. Cargue la batería antes de usarla si no usó la bicicleta durante más de un mes.
ADVERTENCIA

Una batería dañada puede perder electrolito. El contacto con el electrolito puede provocar quemaduras graves o ceguera. Si el electrolito entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa, enjuague el área afectada con agua limpia y acuda al médico de inmediato.
Andar en bicicleta en climas húmedos
ADVERTENCIA

Al circular por calles mojadas, la eficacia de los frenos y la tracción se reducen considerablemente, lo que aumenta las distancias de frenado. Si no tiene cuidado al frenar, acelerar o girar en calles mojadas, podría perder el
control y provocarle lesiones graves o la muerte.
Visibilidad del ciclista
Conducir una bicicleta eléctrica de noche o en otras condiciones de poca visibilidad es más peligroso que hacerlo durante el día. Un ciclista puede ser difícil de ver para automovilistas y peatones. Si va a conducir en esas condiciones, consulte a un proveedor de servicios calificado sobre equipamiento para mejorar su capacidad para ver y de ser visto por otras personas. Busque proveedores de servicios calificados en www.Serial1.com.
ADVERTENCIA

La Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor exige que las bicicletas eléctricas estén equipadas con reflectores delanteros, traseros, en el pedal y en laterales. Asegúrese de que los reflectores estén
instalados correctamente. La escasa visibilidad del conductor para con los automovilistas puede provocar la muerte o lesiones graves.
Los reflectores de las bicicletas eléctricas están diseñados para reflejar las luces de los vehículos y los faros para que pueda ser visto y reconocido como un ciclista en movimiento.
Revise los reflectores y los soportes de montaje con frecuencia para asegurarse de que estén limpios, rectos, intactos y bien instalados. Reemplace los reflectores dañados y enderece o sujete bien los que estén doblados o sueltos.
Cuando conduzca en condiciones de poca visibilidad, verifique y asegúrese de cumplir con todas las leyes locales sobre conducción nocturna, y tome estas precauciones adicionales:
- Use ropa y accesorios reflectantes de colores claros, por ejemplo, un chaleco reflectante, bandas reflectantes para brazos y piernas,
rayas reflectantes en el casco o luces intermitentes adheridas al cuerpo o a la bicicleta eléctrica.
- Verifique que la ropa o que cualquier cosa que pueda llevar en la bicicleta eléctrica no obstruya un reflector o farol.
Condiciones de uso
La bicicleta eléctrica tiene una etiqueta adhesiva en el cuadro que indica su condición de uso. Conduzca únicamente en las condiciones de uso especificadas para su tipo de bicicleta.
Las bicicletas eléctricas /CTY están diseñadas para la Condición de uso 1: aptas solo para conducción en calles pavimentadas. Las bicicletas eléctricas /CTY están diseñadas para circular en una superficie pavimentada donde los neumáticos no pierdan contacto con el suelo.
ADVERTENCIA

Las bicicletas eléctricas Serial 1 están diseñadas para funcionar en condiciones de uso específicas. Usar la bicicleta eléctrica en otras condiciones o más allá de las condiciones de uso especificadas podría generar un choque y causar lesiones graves o la muerte.
No utilice esta bicicleta eléctrica para conducir en otro lugar que no sea una calle pavimentada. No está diseñada para este tipo de conducción.
No utilice esta bicicleta eléctrica para conducción extrema, de acrobaclas o de competición. No está diseñada para este tipo de conducción.
Partes y accesorios
Si existe un conflicto entre la información de este manual y la información proporcionada por el fabricante de un componente, siga siempre las instrucciones del fabricante del componente.
EN LA CAJA
La caja de la bicicleta eléctrica incluye lo siguiente:
- Manual del propietario de la Serial 1
- Cuadro de bicicleta eléctrica (ensamblado)
- Batería
- Horquillas
- Manubrio
- Rueda trasera
- Guardabarros trasero/portaequipajes (solo modelos RUSH/CTY)

- Accesorios para guardabarros delantero y portaequipajes (solo modelos RUSH/CTY)

- Rueda delantera

- Asiento/tija de asiento

Caja para piezas pequeñas
- Herramienta de torque

- Herramienta de uso múltiple

- Llaves

- Cargador y adaptador de batería

- Reflectores (delanteros/traseros, radios europeos y radios estadounidenses)

- Cerrojos asociados
NOTA
Las imágenes anteriores son solo ilustraciones representativas. Los componentes reales proporcionados pueden diferir un poco.
ESPECIFICACIONES
NOTA
Es posible que las especificaciones de esta publicación no coincidan con las de la certificación oficial en algunos mercados debido al momento de la impresión de la publicación, la variación en los métodos de prueba o las diferencias en bicicletas eléctricas. Los clientes que busquen especificaciones reglamentarias oficialmente reconocidas para la bicicleta electrónica deben consultar los documentos de certificación publicados en www.Serial1.com.
Serial 1 se reserva el derecho de cambiar especificaciones, equipos o diseños en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
NOTA
El nivel de presión sonora de emisión ponderado A en los oídos del conductor es inferior a 70 dB (A).
Los neumáticos /CTY están equipados con válvulas Presta.
Tabla n.º 1: Neumáticos especificados
| Modelo T | tamaño | Presión de neumáticos | Presión máxima |
| MOSH/CTY | 27.5 x 2.8 | 30 PSI[2.1 bar] | 45 PSI[3.1 bar] |
| RUSH/CTY | 27.5 x 2.4 | 55 PSI[3.8 bar] |
Tabla n.º 2: Pesos de las bicicletas eléctricas
| Modelo | S | M | L | XL |
| MOSH/CTY | 48.2 lb[21.9 kg] | 49.0 lb[22.2 kg] | 49.8 lb[22.6 kg] | 50.5 lb[22.9 kg] |
| RUSH/CTY | 59.5 lb[27.0 kg] | 60.0 lb[27.2 kg] | 60.5 lb[27.4 kg] | 60.9 lb[27.6 kg] |
| RUSH/CTYStep-Thru | 60.0 lb[27.2 kg] | 60.5 lb[27.4 kg] | 61.5 lb[27.9 kg] | |
| RUSH/CTYSpeed | 59.5 lb[27.0 kg] | 60.0 lb[27.2 kg] | 60.5 lb[27.4 kg] | 60.9 lb[27.6 kg] |
DESEMBALAJE
Preparación
Necesitará suficiente espacio para mover la caja. Recomendamos al menos 2 x 1 m [8 x 4 pies] de espacio.
No corte la caja. Le recomendamos que guarde la caja durante, al menos, 14 días en caso de tener que devolverla.
No retire el papel protector del cuadro de la bicicleta eléctrica hasta que haya terminado de armarla.
NOTA
Puede ver nuestros videos de desembalaje y armado en www.Serial1.com.
Pasos para desembalar
-
Corte y deseche las correas.
-
Levante la caja exterior y déjela a un costado.

-
Retire el manual del propietario y léalo completamente.
-
Compruebe que estén todos los componentes principales de acuerdo con lo que figura en la sección EN LA CAJA de este manual.
-
Retire la espuma, el asiento y la tija del asiento y déjelos a un costado, y corte y deseche las cintas.

- Retire la bandeja superior, la caja de la rueda delantera, la caja de las piezas pequeñas y la caja delantera (si corresponde) y déjelas a un costado.

- Verifique el contenido de la caja de las piezas pequeñas de acuerdo con lo que figura en sección EN LA CAJA de este manual.
ARMADO
NOTA
Hemos diseñado la bicicleta eléctrica para que una persona pueda armarla en casa de forma segura y con alta calidad. Sin embargo, si prefiere recibir ayuda con el proceso de armado, comuníquese con un proveedor de servicios calificado o contáctenos en www.Serial1.com.
Pasos del armado
- Quite la batería.

- Levante la parte delantera de la bicicleta para quitar la bandeja de abajo del eje delantero.

- Tire de los dos bordes perforados de la bandeja hacia abajo.
- El borde delantero se quitará por completo, mientras que el trasero quedará unido.
- Instale la bandeja en las muescas centrales de la caja inferior y apoye la bicicleta, elevada, sobre la bandeja.
o La flecha negra estampada en la bandeja apunta hacia la rueda delantera una vez que esté instalada correctamente.

○ Adjunte a la horquilla en el orificio central y apriete a 6.5 Nm con la herramienta de torque. La arandela de goma pequeña debe estar entre el guardabarros y la horquilla. El más corto de los tres tornillos es para el orificio del
guardabarros superior, mientras que los dos tornillos más largos son para las horquillas laterales.

o Fije ambos soportes del portaequipaje a las horquillas y asegúrese de que el brazo de soporte del portaequipaje esté enrutado entre la horquilla y la línea de freno y apriete a 6.5 Nm con la herramienta de torque.

- Retire el eje delantero.

- Retire el espaciador de plástico de la pinza de freno. Evite aplicar
los frenos sin que la rueda esté instalada.

- Pliegue hacia abajo el extremo frontal de la bandeja de la caja inferior.
- Coloque el rotor del freno en la pinza.

○ Alinee e inserte el eje a través de la horquilla y de la rueda.
- Apriete a 11 Nm con la herramienta de torque.

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols- Retire cualquier correa restante entre la bicicleta eléctrica y el embalaje.
- Levante la bicicleta, retire la bandeja y saque la bicicleta de la caja.

- Instale el soporte lateral.

- Apriete a 9 Nm con la herramienta de torque.

- Instale los pedales.
En el extremo, cada pedal está marcado con una "L" (izquierda) o una "R" (derecha), lo que indica el lado de la bicicleta como lo ve el ciclista cuando está sentado en la bicicleta.
- El pedal izquierdo tiene 3 líneas en el eje del pedal derecho.
- El pedal izquierdo se rosca al revés o tiene una rosca hacia la izquierda.

○ Ajuste con la herramienta de uso múltiple. Finalice el apriete de los pedales con una llave de pedal adecuada (no incluida) a 35 Nm.

- Instale la tija de asiento.
- Afloje el tornillo de la abrazadera con la herramienta de uso múltiple.

o Inserte la tija de asiento a la altura deseada (consulte la sección FIT para obtener más instrucciones).

o Apriete a 6 Nm con la herramienta de torque.

- Desmonte con una herramienta de uso múltiple.

○ Coloque la funda interna alrededor del manubrio a la derecha del freno derecho.

○ Envuelva la campana alrededor de la funda interna, apriete el tornillo con la herramienta de uso múltiple.

Coloque el reflector delantero (blanco) alrededor del manubrio a la derecha del faro. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple.

Coloque el reflector trasero (rojo) alrededor de la tija del asiento debajo del asiento. Ajuste el tornillo con la herramienta de uso múltiple.

- Instale los reflectores de los radios (método 1).
- Coloque el centro circular del reflector alrededor de un radio.

o Atornille la tuerca de bloqueo circular en la ranura con la herramienta de uso múltiple.

- Instale los reflectores de los radios (método 2). ○ Coloque una abrazadera de plástico alrededor de un radio.

- Coloque la abrazadera en el extremo de un reflector. - Atomille las piezas con una herramienta de uso múltiple.

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbolsEspecificaciones de torque
Apriete siempre los sujetadores con el torque correcto para garantizar la integridad de la bicicleta eléctrica. En caso de conflicto entre este manual y la información proporcionada por el fabricante de un componente, consulte con Serial 1 o con los representantes de servicio al cliente del componente para obtener una aclaración.
Tabla 3: Valores de torque
| Componente | Tamaño de la herra-mienta | Torque | Notas |
| Manubrio | 4 mm | 6 Nm | Ajuste los dos tornillos inferiores, luego los dos superiores. |
| Potencia del manubrio | 4 mm | 6 Nm | Si es necesario para servicio técnico. |
| Abrazadera para riel del asiento | 5 mm | 9 Nm | Si es necesario para servicio técnico. |
| Abrazadera de tija de asiento | 4 mm | 6 Nm | Ajuste la altura, luego haga el torque |
| Ejes (ruedas) | 6 mm | 11 Nm | Alinee con cuidado el rotor del disco de freno entre las pastillas de freno |
CALCE
Verifique que la bicicleta eléctrica tenga el tamaño correcto. Que le calce cómoda es esencial para una conducción segura y agradable.
Altura de la entrepierna
La altura de la entrepierna es un elemento básico del calce de la bicicleta eléctrica. Es la distancia desde el suelo hasta la parte superior del tubo.
Cuadro Step-Over
Al colocarse a horcajadas sobre el tubo superior de la bicicleta tipo Step-Over, debe haber un espacio libre de 1 a 2 in (2.5 a 5 cm) entre usted y la bicicleta.
Cuadro Step-Thru
La altura de la entrepierna no se aplica a las bicicletas eléctricas con cuadros de tipo step-thru. En cambio, la dimensión límite está determinada por el rango de altura del asiento.
Posición del asiento
Para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta eléctrica, es importante que ajuste correctamente el asiento. Si la posición del asiento no le resulta cómoda, ajuste el asiento o la tija del asiento o consulte a un proveedor de servicios calificado.
El asiento se puede ajustar en tres direcciones:
- para arriba y para abajo;
- hacia el frente y hacia atrás;
- según el ángulo del asiento.
Ajuste la posición del asiento sin exceder los límites establecidos por la altura de la parte superior del tubo del asiento y la marca de "inserción mínima" o "extensión máxima" en la tija del asiento.
- Mientras está de pie junto a su bicicleta eléctrica, afloje la abrazadera del asiento con la herramienta de uso múltiple y levante el asiento a la altura del hueso de la cadera. Vuelva a
ajustar la abrazadera del asiento con la herramienta de torque a 6 Nm.

- Siéntese en la bicicleta y lleve los pedales/bielas perpendiculares al suelo. La pierna debe estar recta y la rodilla completamente bloqueada. Si no ocurre esto, bájese de la bicicleta y aumente lentamente la altura del asiento, y repita según sea necesario hasta lograr la posición correcta.

La bicicleta eléctrica está equipada con una potencia "sin rosca y no se ajusta la altura.
CARGAR LA BATERÍA
ADVERTENCIA

Utilice solo el cargador proporcionado para cargar la batería. El cargador está diseñado específicamente para funcionar con esta batería y terminales. El uso de
cualquier otro cargador puede causar daños a la batería o lesiones al usuario.
Recibirá la bicicleta eléctrica con la batería instalada, con un estado de carga (State of Charge, SOC) inferior al 30 %. Le recomendamos que cargue por completo la batería de su bicicleta eléctrica nueva después del armado inicial y antes de cada uso en el futuro.
La batería puede cargarse dentro o fuera de la bicicleta eléctrica. Las luces que indican el estado de la batería le informarán el nivel de la batería durante la carga. Desconecte el cargador cuando las luces de estado indiquen que la batería está completamente cargada.
Desenchufe siempre la batería después de que haya completado su ciclo de carga.
Instalación en la bicicleta eléctrica
-
Localice el puerto de carga en el lado inferior izquierdo de la cubierta del motor.
-
Abra la tapa del puerto de carga. Tenga cuidado de no romper ni tirar de la cubierta.

- Enchufe el cargador a un tomacorriente.
- Verifique que el enchufe del cargador y el puerto no estén sucios ni tengan escombros. Coloque el enchufe del cargador en el puerto de carga.

- El indicador LED del cargador de batería se iluminará en verde intenso cuando la batería esté completamente cargada. Una vez que esté completamente cargada, desconecte el cargador de la batería y del tomacorriente.
- Asegúrese de cerrar correctamente la cubierta del puerto de carga.
NOTA
La pantalla del manubrio no se puede encender mientras la batería se está cargando.
Eliminación de la bicicleta eléctrica
- Retire la batería de la bicicleta eléctrica.

- Coloque la batería en un área seca y bien ventilada cerca del cargador de la batería.
- Conecte el cable del adaptador de la batería al cable del cargador principal.

- Enchufe el cargador a un tomacorriente.
- Coloque el cable adaptador en el puerto de carga de la batería.

- El indicador LED del cargador de batería se iluminará en verde intenso cuando la batería esté completamente cargada. Una vez que esté completamente cargada, desconecte el cargador de la batería y del tomacorriente.
ALIMENTACIÓN CON USB
Las bicicletas eléctricas modelo año 2022 vienen con un adaptador de enchufe USB-C asegurado directamente debajo del faro.

El enchufe USB puede alimentar un dispositivo móvil, como un teléfono celular. El nivel máximo de potencia de 10 W se suministra a través de la batería interna de la bicicleta eléctrica. Si la batería no está instalada o se ha agotado, el enchufe USB no suministrará alimentación

CONDUCCIÓN
Motor de potencia
El motor de potencia está montado en el medio y se coloca cerca del conjunto de la biela del pedal. El sensor de torque electrónico reconoce automáticamente la presión que el ciclista aplica a los pedales y proporciona instantáneamente una cantidad de asistencia de conducción eléctrica acorde.
Correa de transmisión
El motor de transmisión está conectado al conjunto de la rueda trasera con una correa de transmisión reforzada con fibra de
carbono (similar a las correas de transmisión de una motocicleta). La correa de transmisión proporciona un funcionamiento suave, silencioso y de poco mantenimiento.
Transmisión continuamente variable
La bicicleta eléctrica puede venir equipada con una transmisión variable continua (Continuously Variable Transmission, CVT) controlada electrónicamente en el buje trasero que permite cambios en la marcha y la transmisión de potencia sin problemas a cualquier velocidad. No se requieren cambios; la transmisión se adapta automáticamente el radio de transmisión a medida que cambia el terreno o la velocidad. La transmisión está completamente cerrada sin componentes expuestos y no requiere mantenimiento.
PANTALLA
Todas las bicicletas eléctricas incluyen una pantalla adjunta al extremo izquierdo del manubrio. La pantalla controla directamente la bicicleta eléctrica cuando se utilizan los componentes alimentados por batería. No
funcionará sin energía de la batería, pero no es necesario para usar la bicicleta eléctrica como una bicicleta tradicional solo con el pedal.
Los controles del pulgar y el índice dispuestos ergonómicamente en todos los modelos permiten al conductor usar las pantallas sin levantar una mano del manubrio.
El botón de encendido se encuentra en la parte posterior de la pantalla. Para encender o apagar la bicicleta, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante al menos 1 segundo antes de liberarlo.

Pantalla "Allround"

Los modelos RUSH/CTY utilizan una pantalla Brose "Allround" con una pantalla TFT de 1.5 pulgadas [37 mm]. La pantalla puede mostrar al menos el modo de conducción seleccionado, la velocidad actual, el odómetro/medidor de viaje, el nivel de carga de la batería y el estado de encendido/apagado de los faros.
Pantalla "Remote"

Los modelos MOSH/CTY utilizan una pantalla Brose "Remote" con un indicador LED. El indicador LED puede mostrar al
menos el modo de conducción seleccionado, el nivel de carga de la batería y el estado de encendido/apagado de los faros.
MODOS DE CONDUCCIÓN
Las bicicletas eléctricas Serial 1 tienen de forma predeterminada cuatro modos de conducción seleccionables, una asistencia para caminar y un modo apagado. El modo de conducción seleccionado se indicará en la pantalla (pantalla o indicador LED).
Modo ecológico

Se usa en condiciones favorables cuando solo desea una pequeña cantidad de asistencia sin agotar innecesariamente la batería.
Modo recorrido
Se utiliza cuando se desea un nivel de asistencia eléctrica constante, pero transparente. Es una combinación óptima de asistencia y economía de batería en condiciones de conducción mixtas.
Modo deportivo
Se usa cuando desea una asistencia pronunciada lejos de las esquinas o sobre colinas onduladas, o para conducir más lejos o más rápido de lo que lo haría por sus propios medios.
Modo impulso
Se usa cuando se enfrenta a una colina empinada, a un viento en contra fuerte o a cualquier otra condición en la que pueda necesitar un impulso constante de asistencia.
Modo asistente para caminar
La función de "asistencia para caminar" con botón pulsador proporciona un nivel bajo de movimiento hacia adelante para ayudar a maniobrar fácilmente la bicicleta eléctrica a velocidades de caminata,
especialmente cuando debe empujar la bicicleta eléctrica cuesta arriba.
Modo apagado
Los modos de conducción se pueden cambiar a la posición de apagado y no recibirá asistencia de pedaleo adicional. Sin embargo, la iluminación y la pantalla seguirán activas si la batería está cargada.
LUCES
La bicicleta eléctrica cuenta con iluminación para mayor seguridad y conveniencia.
- La iluminación LED de la insignia del tubo de dirección delantero ("Luz distintiva") y la luz trasera se iluminan cada vez que enciende la bicicleta eléctrica.
- Un botón en la pantalla ilumina el faro LED.
- La luz del freno trasero se enciende automáticamente al desacelerar.
- Si la bicicleta eléctrica se coloca de costado (de manera intencionada o accidental) mientras está encendida, las luces traseras parpadearán un mensaje de SOS para alertar a los transeúntes.
La palanca del freno delantero controla el freno de la rueda delantera y está ubicado en el extremo izquierdo del manubrio. Accione la palanca de mano con los dedos de la mano izquierda. La palanca del freno trasero controla el freno de la rueda trasera y está ubicada en el extremo derecho del manubrio. Accione la palanca de mano con los dedos de la mano derecha.
NOTA
La dirección de funcionamiento del freno se puede invertir si su país requiere una configuración diferente (p. ej., el Reino Unido).
ALMACENAMIENTO

En el tubo inferior del modelo RUSH/CTY, encontrará un compartimento de almacenamiento para guardar artículos
pequeños. Inserte la llave y gírela hacia la derecha para abrirlo.
LÍMITES DE PESO
Los portaequipajes en los modelos RUSH/CTY son una manera conveniente de transportar cargas pequeñas.
PRECAUCIÓN

No lleve pasajeros, entre ellos, niños en portabebés, ni utilice los portaequipajes como asiento.
No exceda los límites de peso máximo.
Use un cordón elástico u otro dispositivo de sujeción adecuado para asegurar la carga al portaequipaje.

Tabla 4: Límites de peso máximo
| Portaequipaje delantero | Portaequipaje trasero | Peso máximo del pasajero y del equipaje | Peso máximo total |
| 22 lb[10 kg] | 22 lb[10 kg] | 220 lb[100 kg] | 280 lb[128 kg] |
MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO
Para todas las inquietudes o preguntas sobre el servicio, visite nuestro Centro de Ayuda en www.Serial1.com para obtener asistencia adicional o para ponerse en contacto directamente con nuestro equipo de asistencia.
ADVERTENCIA

Retire siempre la batería antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio técnico.
Los servicios técnicos deben ser realizados por un técnico de bicicletas certificado, a menos que usted tenga las herramientas adecuadas, los datos de servicio y esté calificado mecánicamente. Busque proveedores de servicios calificados en www.Serial1.com.
PRECAUCIÓN

Reemplace los componentes críticos para la seguridad con repuestos originales. El uso de piezas o accesorlos no aprobados por Serial 1 puede afectar negativamente al rendimiento, la estabilidad o la manipulación, lo que podría provocar la muerte o lesiones graves.
NOTA
El uso de piezas y procedimientos de servicio técnico que no sean piezas y procedimientos de servicio aprobados por Serial 1 o cualquier trabajo que pueda considerarse como “manipulación” puede anular la garantía limitada.
Manipulación se define como “quitar o reemplazar intencionalmente las partes internas o externas de la bicicleta eléctrica o sus componentes de una manera que pueda alterar el diseño o la función original”.
Mantenimiento de la batería
La batería está diseñada para funcionar únicamente con una bicicleta eléctrica Serial 1. El uso de la batería para cualquier otro propósito anulará la garantía y puede causar daños a la propiedad y a las personas. El mantenimiento de la batería de bicicleta eléctrica Serial 1 no requiere nada en especial.
PRECAUCIÓN

Manipule la batería con cuidado. No la deje caer ni la golpee. La manipulación incorrecta de la batería podría provocar daños graves o sobrecalentamiento. Rara vez, una batería mal manipulada o con un fuerte golpe podría incendiarse. Si sospecha que la batería está dañada, comuníquese con Serial 1 de inmediato.

Las baterías son resistentes al agua en condiciones de almacenamiento y conducción normales, pero no deben sumergirse por completo.
Guarde la batería en un lugar con menos del 80 % de humedad relativa y dentro de un rango de temperatura de 14 °F a 113 °F [de - 10 °C a 45 °C]. Si la batería permanece inactiva durante más de 3 meses, deberá cargarla completamente antes del almacenarla y luego otra vez cada 3 meses subsiguientes de almacenamiento.
Deje de usar la batería si está dañada debido a impactos, caídas o presenta otros peligros para la integridad de la caja o para su contenido.
Mantenimiento de la transmisión
La correa de transmisión de carbono de la bicicleta eléctrica Serial 1 solo requiere tensión ocasional, como se describe en los intervalos de servicio regulares.
Tabla 5: Tensión de la correa de transmisión
| Modelo | Estilo de pedaleo suave | Estilo de pedaleo intenso |
| MOSH/CTY | de 45 a 60 Hz[de 35 a 45 lb] | de 60 a 75 Hz[de 45 a 53 lb] |
| RUSH/CTY | de 35 a 50 Hz[de 28 a 40 lb] | |
Lubricación
Use un lubricante general en los siguientes elementos:
- Soporte de pie
NOTA
Evite el ingreso de lubricante a los rotores del freno.
Mantenimiento de frenos
Su bicicleta eléctrica Serial 1 está equipada con frenos de disco hidráulicos. Los frenos hidráulicos son autoajustables y son fáciles de usar y de controlar.
ADVERTENCIA

Los frenos son un componente de seguridad crítico. Los frenos con un mal mantenimiento pueden afectar adversamente el desempeño de los frenos, lo que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Si los frenos de disco hidráulicos requieren servicio técnico (purgado de la línea, ajuste o reemplazo de los calibres de los frenos o almohadillas), le recomendamos que se comunique con un proveedor de servicio calificado. Busque proveedores de servicios calificados en www.Serial1.com.
Tabla 6: Tamaño del freno
| Modelo | Calibres de pistón | Espesor del rotor | Diámetro del rotor |
| MOSH/CTY | 2 1.8 | mm | 203 mm |
| RUSH/CTY | 4 2.3 | mm | 203 mm |
Transporte
Retire la batería de la bicicleta eléctrica y guárdela en otro lugar del vehículo mientras transporta la bicicleta eléctrica.
Respete siempre las leyes locales sobre el transporte de la bicicleta eléctrica.
Debido a que las baterías de iones de litio de este tamaño y la potencia se consideran "mercancías peligrosas, clase 9" cuando se transportan, las regulaciones pueden restringir el transporte de baterías de iones de litio por separado en algunos lugares. Las restricciones se aplican a la mayoría de las aerolíneas y a algunas empresas de transporte vía terrestre. Si quiere enviar o viajar con su bicicleta eléctrica (con la batería instalada), consulte las regulaciones locales y la aerolínea o transportista de antemano.
PRECAUCIÓN

La bicicleta eléctrica es más pesada que una bicicleta convencional. Si la transporta en un vehículo, tenga en cuenta la capacidad máxima de carga del techo del vehículo, el gancho de remolque o el portabicicletas. Consulte los manuales del fabricante del vehículo para obtener más detalles.
Limpieza
Limpie las superficies externas de su bicicleta eléctrica con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN

No utilice una lavadora a presión para limpiar la bicicleta eléctrica. El uso de una hidro lavadora puede dañar el equipo.
Servicio técnico de las lámparas
Todas las lámparas son unidades selladas, sin acceso a bombillas individuales. El servicio técnico de las lámparas requiere que se reemplace toda la unidad de lámpara.
Intervalos en servicio técnicos regulares
Para mantener su bicicleta eléctrica funcionando al máximo rendimiento, debe realizarle servicio técnico en intervalos específicos.
NOTA
Realice el mantenimiento con más frecuencia en condiciones de conducción intensas, como temperaturas extremas, entornos polvorientos, carreteras en mal estado, condiciones de almacenamiento prolongadas, recorridos cortos o tráfico intenso de paradas y arranques.
Realice una revisión de la tensión de los radios cada 10 horas o después de un viaje complicado por carreteras en mal estado.
Realice el mantenimiento de la bicicleta siempre que usted sea el propietario.
PRECAUCIÓN

Como ocurre con todos los componentes mecánicos propensos a desgastarse y a tensionarse, se producirá una fatiga. Si se ha excedido la vida útil de diseño de un componente, puede fallar repentinamente y causar lesiones o daños. El mantenimiento regular puede ayudar a identificar problemas potenciales. La tabla anterior es una recomendación mínima.
Tabla 7: Intervalos mínimos para el servicio técnico
| Servicio técnico recomendado (repetido en cada intervalo) | Cada paseo | 1 me. | 6 me. | 12 me. |
| 0 mi [0 km] | 250 mi [400 km] | 1500 mi [2400 km] | 3000 mi [4800 km] | |
| Compruebe la presión y la banda de rodadura de los neumáticos y el estado de las llantas. | X X | X X | ||
| Cargue la batería completamente. | X X | X X | ||
| Verifique la funcionalidad del freno. | X X | X X | ||
| Verifique la funcionalidad de la lámpara y del reflector. | X X | X X | ||
| Compruebe la funcionalidad de la campana. | X X | X X | ||
| Verifique el giro del manubrio y la horquilla/rueda delantera | X X | X X |
| Servicio técnico recomendado (repetido en cada intervalo) | Cada paseo | 1 me. | 6 me. | 12 me. |
| 0 mi [0 km] | 250 mi [400 km] | 1500 mi [2400 km] | 3000 mi [4800 km] | |
| Inspeccione las pastillas y discos de freno para ver si están desgastados y alineados. | X | X X | ||
| Compruebe si los radios de las ruedas están ajustados. | X | X X | ||
| Compruebe el torque del tornillo de fijación de la abrazadera del manubrio. | X | X X | ||
| Compruebe el torque de la tuerca del eje. | X | X X | ||
| Inspeccione y lubrique el soporte y los pedales. | X | X X | ||
| Inspeccione el cuadro en busca de grietas, roturas, abolladuras, soldaduras fallidas. | X | X X |
| Servicio técnico recomendado (repetido en cada intervalo) | Cada paseo | 1 me. | 6 me. | 12 me. |
| 0 mi [0 km] | 250 mi [400 km] | 1500 mi [2400 km] | 3000 mi [4800 km] | |
| Haga una prueba para verificar las funciones del sistema y los componentes. | X | X X | ||
| Compruebe la alineación de la rueda dentada y la tensión de la correa. | X | X | ||
| Inspeccione el sistema de frenos en busca de fugas o daño. | X | |||
| Ruedas verdaderas | X | |||
| Verifique y ajuste todos los valores de torque de los pernos de la bicicleta. | X |
POLÍTICA DE PRIVACIDAD
PRECAUCIÓN

Esta bicicleta solo debe ser utilizada por ciclistas que hayan recibido toda la documentación e instrucciones de la bicicleta, incluidas las descripciones de sus conexiones integradas y las funciones de comunicación celular, así como las funciones de la aplicación móvil Serial 1 descritas en www.Serial1.com.
GARANTÍA Y DEVOLUCIONES
Nuestras políticas de garantía y devoluciones más actualizadas se encuentran publicadas en nuestro sitio web en www.Serial1.com. Recomendamos a todos los clientes que registren su garantía en ese sitio.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Las bicicletas eléctricas Serial 1 y todas las traducciones del manual del propietario cumple los requisitos establecidos en los siguientes estándares. Esta no es una lista exhaustiva:
- EN 15194:2017
- EN ISO 4210-2
- Directiva de máquinas 2006/42/EC
- CFR 1512
Las Declaraciones de conformidad más actualizadas se publicaron en el sitio web www.Serial1.com.
INFORMACIÓN DE MARCA SERIAL 1
MOSH/CTY, RUSH/CTY y Serial 1 se encuentran entre las marcas comerciales de Serial 1 Cycle Company.
PATENTES
Los productos Serial 1 están cubiertos por una o más patentes estadounidenses e internacionales o solicitudes de patente pendientes.
DERECHOS DE AUTOR
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
NÚMERO DEL DOCUMENTON
94000888 Revisión E
La versión en español de este manual de usuario impreso es una traducción del manual original (publicado por primera vez en inglés), que fue revisado por última vez el 1 de abril de 2022 (2022-04-01).
AVERTISSEMENT

