DOMO DO538FR - Freidora

DO538FR - Freidora DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO538FR DOMO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO DO538FR - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Freidora de aire caliente (sin aceite)
Marca DOMO
Modelo DO538FR
Capacidad del depósito 3,5 litros (estimación)
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia nominal 1500 W (estimación)
Rango de temperatura 80°C - 200°C
Temporizador 0 a 60 minutos con apagado automático
Peso neto 3,5 kg (estimación)
Dimensiones (L x P x A) 30 x 30 x 35 cm (estimación)
Materiales Plástico y acero inoxidable
Funciones principales Freír sin aceite, precalentamiento, apagado automático, temporizador, temperatura regulable
Mantenimiento y limpieza Depósito y rejilla lavables con agua caliente y detergente suave; limpiar el exterior con un paño húmedo
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático al final de la cocción, asas aisladas
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles bajo pedido; reparaciones por el servicio postventa autorizado
Garantía 2 años (accesorios y elementos de desgaste: 6 meses)

Preguntas frecuentes - DO538FR DOMO

¿Cómo usar la freidora por primera vez?
Antes del primer uso, retire todos los embalajes y pegatinas. Limpie el depósito y la rejilla con agua caliente y un poco de detergente con una esponja no abrasiva. Seque el interior y el exterior con un paño suave. Nunca vierta aceite o grasa en el depósito.
¿Puedo usar aceite en esta freidora?
No, esta freidora funciona sin aceite. Para alimentos más crujientes, puede añadir una cucharada de aceite (oliva, girasol, cacahuete) y mezclar antes de cocinar, pero no vierta aceite en el depósito.
¿Cómo limpiar la freidora después de su uso?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar al menos 30 minutos. Limpie el depósito y la rejilla con agua caliente y un detergente suave, usando una esponja no abrasiva. Limpie el exterior con un paño húmedo. Limpie la resistencia calefactora con un cepillo suave. Seque bien todos los elementos antes de volver a montarlos.
¿Qué alimentos puedo cocinar en esta freidora?
Puede cocinar patatas fritas (frescas o congeladas), aperitivos (nuggets, palitos de pescado, croquetas), verduras, carne (filete, muslos, escalopes), pescado, huevos, pasteles (bizcocho, muffins) e incluso recalentar platos. Consulte la tabla de tiempos y temperaturas en el manual.
¿Es necesario precalentar la freidora antes de cocinar?
Se recomienda precalentar el aparato a la temperatura deseada durante al menos 3 minutos. La luz verde se enciende cuando se alcanza la temperatura. También puede colocar los alimentos desde el principio añadiendo 3 minutos al tiempo de cocción.
¿Qué hacer si sale humo blanco del aparato?
Puede aparecer humo blanco al cocinar alimentos grasos o si el depósito no se ha limpiado correctamente después de un uso anterior. Esto no afecta el funcionamiento. Si el humo se vuelve negro, desenchufe inmediatamente el aparato.
¿Puedo usar papel de aluminio o papel de hornear en la freidora?
Sí, pero con precaución. El papel debe ser ligeramente más grande que los alimentos para no flotar. No cubra toda la rejilla para permitir la circulación del aire. Asegúrese de que el papel no toque la resistencia calefactora.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción si mis alimentos no están lo suficientemente cocidos?
Simplemente puede volver a encender el aparato girando el temporizador unos minutos más. Durante el funcionamiento, puede modificar la temperatura o el tiempo en cualquier momento.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Nunca deje el aparato sin supervisión. No lo sumerja en agua. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Úselo solo sobre una superficie plana y estable. Deje un espacio de al menos 10 cm alrededor para ventilación. No toque el interior durante el funcionamiento porque se calienta mucho.
¿Qué hacer en caso de avería o mal funcionamiento?
Si el aparato no funciona correctamente, verifique la alimentación eléctrica. Si el cable o el enchufe está dañado, o si el aparato presenta un defecto, contacte al servicio postventa de DOMO al +3214217191 o por correo electrónico info@linea2000.be. Nunca intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre DO538FR DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO538FR - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO538FR de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO538FR DOMO

Manual de instrucciones Deli-fryer XL

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estimeeware, el aparato se sustituió o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá sando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.

La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6磨损.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tensión electrica demasiado alta.
  • En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
  • En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.

Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesorios que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:

  • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultrlo posteriormente.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
  • Este aparato esADECUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:

Zona de cucina para el personal de tiendas, oficinas y others entornos profesionales similares.

  • Granjas.
  • Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
  • Habitaciones de invitados o similares.

  • Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instructuciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del本身就是. Los niños no deben hacer para el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.

  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

  • Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
  • Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este motivo.

ADVERTENCIAS ELECTRICAS

  • Para evaporar peligos, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe connectarse a una red que se enciende y se apague con Frequencia
    Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.
  • El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y replamenteos locales.
    No deje que el cable de alimentacion@cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
  • Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
  • Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是. No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
  • El aparato no se pueda usar con un cable alargador o con una regleta.
  • No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, desdes de un mal funciona del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato está dañado,llevelo al service de postventa de DOMO o al centro de serviceriallicado mas cercano para su inspeccion, reparación o para realizar ajustes electricos/mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.

INSTALLACION

  • No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
  • No utilise el aparato al aire libre.
  • Coloque sempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
  • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.

△USO

  • Utilice el aparato unicamente para el fin para el que está destinado.

  • Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que的结果en del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.

  • Nocke nuncain vigilancia un aparato en marcha.

  • No utilise el aparato con las manos mojadas.
    · El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones. Solo deben utiliser los accesos que se suministran con el aparato.

△LIMpieZAY MANTENIMIENTO

  • Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o enequalquier otherlquido.
    Esto evitaraochoqueselectricos orincendios.
  • Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.

DOMO DO538FR - △LIMpieZAY MANTENIMIENTO - 1

Se quede calentarse durante su uso. Mantenga el cable de alimentacion alejado de 12 y las partes calientes y no cubra el aparato.

  • Asegürese de que todos los ingredientes permanezcan en la cesta para que nothern en contacto con los elementos calefactores.

  • No cubra las aberturas de ventilacion cuando el aparato este en funciona.

  • Nunca llene el contenedor con cesta con aceite.
  • No toque el interior del aparato cuando está en funciona.

No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio alrededor del aparato.

  • No Coloque nada encima del aparato.
  • Durante el funciona del aparato sale vapor caliente de las aberturas de ventilacion. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura. Internacionalmente tener cuidado con el vapor y con el aire caliente cuando saque el conteditor con cesta de la freidora.
  • Cuando vea salir humano oscuro del aparato, retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el descrollo de humano se haya detenido antes de retiring el conteditor con cesta del aparato.
    Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
  • Deje que el aparato se enfié durante al menos 30 Minutes antes de moverlo o limpiarlo.

Solo toque el equipo en las asas y superficies de agarre previstas, y proteja sus manos del calor con guantes o una prenda similar. Deje que las superficies que no sean de agarre se enfrien lo suficientamente antes de tocarlas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE

PIEZAS

  1. Rejilla de fritura
  2. Cubeta
  3. Asa
  4. Botón de encendido/apagado del temporizador
  5. Ajuste de temperatura
  6. Lámpara indicadora de corriente: roja
  7. Lampara indicadora de temperatura: verde
  8. Aberturas de ventilacion

DOMO DO538FR - PIEZAS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionesales.
Limpie la cubeta y la rejilla con agua caliente y use un estropajo no abrasivo con un poco de jabón.
Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave.
- Atencion:onga en conta que no debe haber aceite o grasa en la cubeta.

USO

  1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de que hay al menos 30 cm de espacio alrededor del aparato.
  2. Asegürese de que la rejilla se ha colocado en la cubeta. Paraarlo, la rejilla debe empujarse de manera uniforme hasta el fondo. No ponga aceite o grasa en la cubeta.
  3. Deslice la cubeta con la rejilla vacía en la freidora.

Atencion: Nunca utilise la cubeta sin la rejilla.

  1. Asegürese de que el botón del temporizador está en o. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
  2. Gire el botón de temperatura para establecer la temperatura deseada.
  3. Encienda el aparato girando el botón del temporizador hacía la derecha. Gire el botón hasta el máximo y, a continuación, vuelva a girarlo hasta el tiempo de temporización眼看ado (siempre debe superar los 3关键时刻 para precalentar). La lámpara indicaora de corriente roja se encenderá y el aparato iniciaé el precalentimiento. Espere hasta que la lámpara de temperatura verde se enciende, ya que thiso indicà que se ha alcanzado la temperatura眼看ada.
  4. Ahora retire el contentedor con cesta del aparato. El aparato se parará automatistically. Introduzca los ingredientes en el contentedor con cesta. No introduzcablemsiados ingredientes en el aparato para que los ingredientes no pueda tocar los elementos calefactores. Preste atencion al indicator MAX en la freidora.
  5. Vuelva a colocar el contender con cesta lleno en el aparato. La freidora volverá a funciona automatistically (si el tiempo ajustado no ha transcurrido todas).
  6. Ajuste el tiempo deseado con el botón del temporizador. Atencion: también puede llenar la cesta y colocar la cesta llena en la freidora desde el principio, en lugar de esperar a que el aparato se haya precalentado.En ese caso,añada 3 horas más al tiempo de fritura nor-mal.
  7. Mientras frié, la lámpara indicadora de temperatura se encenderá y apagará alternatively. Esto indica que la freidora mantiene la temperatura establecida.
  8. Cuando se acumé el tiempo establecido sonrá una Alerts de avis. La freidora se apaga automatistically. también puede ajustar manualmente el botón del temporizador en o si sus ingredientes están preparados antes de que haya transcurrido el tiempo establecido. En este caso, la freidora se apaga.
  9. Retire el conteditor con cesta del aparato y colóquelo en un soporte resistente al calor. Puede averter la comida en un cuenco o sacarla de la freidora usingo pinzas resistentes al calor que no rayen la capa antiadherente de la freidora.

OBSERVACIONES

  • Puede ajustar la temperatura o la hora fjada en cuales quier momento cuando el aparato está en funciona bajo.
  • El excesso de aceite se recoge en la freidora.
  • Si su preparación no está lista una vez transcurrido el tiempo ajustado, siempre puede volver a encender el aparato duranteunosminutos.

CONSEJOS DE COCINA IMPORTANTES

  • Se recomienda agitar las patatas fritas cada 5 horas para que se cocinen deforma uniforme. Esto también es aplicable para algunos aperitivos,微量元素, que se amontonan uno encima deodos en la cesta. Atencion: asegurese de no presionar el boton de liberacion de la rejilla durante la agitacion.
  • Puederegaruna cucharada de aceite para Obtener unresultado mas crujierte, porejemplo, de aceite de oliva,aceite de girasol o aceite de cacahuete.Mezcle bien este aceite con las patatas sin cocinar,antes de introducir las patatas en la rejilla Paraothers ingredientespuede aplicar un poco de aceite con un pincel o spray.Asegurese de que el excesso de aceite nolega a la cubeta o a la rejilla. Nunca debeutilizardemasiadoaceite.Las patatas fritas quedarianmenos crujientesymasgrasientas.
  • Deje las patatas frescas, sin cocinar, sumergidas durante 30 horas en agua antes de freirlas, para que se limpie el almidón de las patatas. A continuación, séquelas.
  • No prepare ingredientes excessivamente-grasientos en la freidora.
  • Al preparar ingredientes-grasientos pueda salir homo blanco del aparato. Esto no influye en el functionality del dispositivo o en el resultado final. Este homo blanco también se pueda producir cuando el aparato no se limpia adeuadamente o si ha sido aceite en la cubeta en una fritura posterior.
  • Los aperitivos que se pueda preparar en el hora, también se pueda preparar en esta freidora.
    Las��as cantidas de ingredientes se peuvent cocinar de una manera mas uniforme que en el caso de las grandes cantidades.
    Las patatas fritas finas también.Ofrecen unresultado mas crujierte que las patatas fritas gruesas.
  • Coloque un molde o bandeja para hora en la rejilla cuando quiera cocinar un bizcocho o un quiche, o cuando quiera preparar ingredientes fragens o rellenos.
  • Internacionalmente, para poderivar y seresecutivas. Encienda la freidora a 150^ durante 10 horas.
  • Puede poner tranquilamente los ingredientes que se deben freir a la misma temperatura y durante el tiempo tiempo en la rejilla y cocinarlos.
  • No esnecessarydescongelarpreviamente los productoscongelados.
  • Puede utiliser papel deorno o papel de aluminio, o recipientes, en la rejilla de la freidora, peroonga mucho cuidado. Preste atencion a que no cubre toda la rejilla. El aire siempreDebe circularperfectamente por el aparato para poder llugar a la rejilla y a los ingredientes. Ademas, siempre sedebe colocar suficiente comida en el papel deorno o papel de aluminio, de mannersque el papelse mantenga en su lugar. De lo contrario, este podria ser aspirado por el fuerte flujo de aire hacia elelemento calentador e incendiarse. Asegurese de que el papel deorno o de aluminio siempre es algomas grande que los alimentos. Internacionally, de que no se sale de la rejilla.
  • Los aperitivos que se pueda cocinar en el hora siempre-ofrecen el mejor resultado, más crujierte. Pero también los aperitivos congelados que se preparan en freidoras convenciones se pueda preparar en esta freidora.

TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE PREPARACION

La?siga?e tabla contiene una series de directrices para la preparacion de diversos platos. Atencion: these datas solo se deben tener en cuenta como orientacion. Ademas, los tiempos siempre dependen de la cantidad y del grosor de la comida. Internacionalmente, que el catering es indispensable, no se quite.

Patatas fritas, frescas primer_turno, 18 minutocs. 140°C
segundo, 12 min. 180°C
Patatas fritas, congeladas 12-20 instantos. 200°C
Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180°C
Croquetas 15 min. 185°C
Croquetas de queso, congeladas 12 min. 180°C
Nuggets de pollo, albóndigas rebozadas, palitos de pescado ythers aperitivos6-10 min. 200°C
Pechuga de pollo 15 min. 200°C
Filetes rebozados de pollo, congelados 12 min.180°C
Filetes 8-12 min. 180°C
Pescado10-15 min. 180°C
Chamiñones3-4 min.180°C
Rollitos de primavera8-13 min.200°C
Muslos de pollo15-20 min.180°C
Albóndigas rebozadas6 min.180°C
Hamburguesa6-10 min. 180°C
Saté10 min.190°C
Gambas rebozadas6 min.180°C
Huevo, huevo cocido12 min.160°C
Huevo, hervido6-7 min.160°C
Verduras15 min. 200°C
Aperitivos de verdura - verduras duras10-13 min.200°C
Aperitivos de verdura - verduras blandas7 min. 200°C
Manzanas7 min.180°C
Plátano7 min. 200°C
Aperitivos de hojaldre10 min.180°C
Panecillos7 min. 200°C
Bizcocho20 min.165°C
Magdalenas15-20 min.160°C

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

  • El aparato se debe limpiar afterwards de cada uso.
    No se deben usar productos de limpieza de metal o abrasivos. Estos podrián dañar el aparato.
    Retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Deje que el aparato se enfié durante al menos 30 Minutes antes de desplazarlo o limpiarlo.
  • Limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
    Limpie la cubeta y la rejilla con agua caliente y use un estropajo no abrasivo con un poco de jabón.
  • Limpie el interior del aparato con agua tibia y un estropajo suave.
  • Limpie el elemento calentador con un cepillo para eliminar los restos de comida.
  • Seque bien todos los componentes.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO DO538FR - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento, o con la Empresa o departamento responsable del service de recogida de basura domestica, o con la tienda donde acquirido el producto.

DOMO DO538FR - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

GARANZIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO538FR

Categoría : Freidora