SAMSUNG NQ70T5511DS - Microonda

NQ70T5511DS - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NQ70T5511DS SAMSUNG en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NQ70T5511DS - page 62
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NQ70T5511DS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NQ70T5511DS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NQ70T5511DS SAMSUNG

A. No intente hacer funcionar este horno de microondas con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede conducir a una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modicar las trabas de seguridad. B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado. C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:

1) La puerta (doblada),

2) Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),

3) Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.

D. Este horno de microondas no debe ser ajustado ni reparado por nadie que no forme parte del personal del servicio técnico adecuadamente calicado. Contenido Instrucciones de seguridad importantes 3 Introducción a su nuevo horno 19 Descripción general 19 Elementos incluidos con su horno 19 Antes de comenzar 20 Sugerencias para ahorrar energía 20 Plato giratorio (para horno de microondas) 20 Operaciones básicas 21 Panel de control 21 Ajuste del reloj 22 Cómo programar el temporizador de cocina 22 Traba de controles 23 Ajuste del nivel de potencia 23 Cocción con temporizador 23 Ajustes mínimos y máximos 24 Horno de microondas (Horno superior) 24 Microondas 24 Asar a la parrilla 25 Palomitas 25 Descongelar 26 Cocción con sensor 27 Cocción automática 30 Ablandar/Derretir 32 NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 2 11/11/2019 5:56:22 PMEspañol 3 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Horno (Horno inferior) 33 Cocción con temporizador 33 Inicio retardado 34 Cómo encender y apagar la luz 34 Uso de las parrillas del horno 34 Hornear 36 Asado a la parrilla 36 Uso de Entibiar pan para leudado. 37 Uso de Mantener temperatura 37 Uso de Conguración 38 Uso de la función Shabat 40 Uso de Smart Control (solo horno inferior) 41 Mantenimiento de su electrodoméstico 42 Autolimpieza (solo horno inferior) 42 Limpieza con vapor del horno de pared 44 Cuidado y limpieza del horno 45 Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) 46 Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) 47 Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) 48 Resolución de problemas 49 Pantalla de control 49 Para el horno de microondas 49 Para el horno inferior 52 Códigos de información 54 Garantía limitada (Estados Unidos) 55 Garantía (CANADÁ) 57 Anuncio de código abierto 58 Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el n de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 3 11/11/2019 5:56:22 PM4 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.

CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov Símbolos y precauciones de seguridad importantes Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 4 11/11/2019 5:56:23 PMEspañol 5 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva:

1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.

2. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva”

especicadas en la página 2.

3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente

conectados a tierra. Es importante que consulte “Instrucciones de conexión a tierra” en la página 6 de este manual.

4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación

5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos

de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas.

6. Utilice este electrodoméstico únicamente para los nes descritos en el manual. No utilice vapores

ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de horno de microondas está especícamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.

7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado

por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.

8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona

correctamente o si se ha dañado o caído.

9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado. Comuníquese con

la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.

10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.

11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.

12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por

ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.

13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.

14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes (incluso la parte posterior del horno).

15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.

16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta,

utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiar la unidad.

17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:

  • No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
  • Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno.

18. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague

el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.

19. No utilice la cavidad del horno como lugar de almacenamiento. No deje productos de papel,

utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.

20. Los líquidos tales como el agua, la leche, el café o el té pueden recalentarse más allá del punto

de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:

  • No caliente demasiado los líquidos.
  • Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
  • No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
  • Después de calentar, deje que los recipientes con líquido reposen en el horno de microondas durante unos minutos antes de retirarlos.
  • Tenga sumo cuidado al introducir una cuchara u otro utensilio en un recipiente que contenga líquido. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 5 11/11/2019 5:56:23 PM6 Español Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

USO DE LOS CABLES PROLONGADORES

Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:

1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como

mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.

2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un

tomacorriente de 3 ranuras.

3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa

en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.

21. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno de

microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.

22. No limpie con paños para fregar de metal. Las piezas pueden quemar el paño y tocar las partes

eléctricas, lo que provoca un riesgo de descarga eléctrica.

23. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en este

horno de microondas cuando no se lo utiliza.

24. No cubra las parrillas ni ninguna otra parte del horno de microondas con papel de aluminio. Esto

provocará el recalentamiento del horno de microondas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.

  • Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra.
  • Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
  • No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica. Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 6 11/11/2019 5:56:23 PMEspañol 7 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No se introduzca en el horno.
  • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
  • Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
  • No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
  • Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes. Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN

  • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
  • Las supercies que podrían estar calientes incluyen la abertura de ventilación del horno, supercies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno. Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calicado. Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre especícamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calicado. Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 7 11/11/2019 5:56:23 PM8 Español Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

  • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre supercies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante.
  • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte del horno.
  • Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza del horno.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calicación similar a n de evitar riesgos.
  • El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
  • Si el horno está muy sucio de aceite, realice una autolimpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
  • Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza Hacer autolimpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
  • Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inamables en el horno o cerca de las unidades de supercie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse.
  • Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 8 11/11/2019 5:56:23 PMEspañol 9 Instrucciones de seguridad importantes
  • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

  • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable.
  • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
  • Durante la autolimpieza, las supercies pueden calentarse más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados del horno cuando está en el modo de autolimpieza. ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
  • Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación de terceros.
  • El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calicado. Las reparaciones realizadas por personas no calicadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía.
  • Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
  • Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
  • Comuníquese con su centro de servicio local de Samsung. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 9 11/11/2019 5:56:24 PM10 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
  • Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en este manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
  • Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento calentador caliente en el horno.
  • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
  • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno.
  • No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal losas para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la supercie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos. HORNO
  • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las supercies interiores de un horno se calientan lo suciente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las supercies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inamables entren en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suciente como para que se enfríen. Otras supercies del electrodoméstico pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y supercies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.
  • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
  • No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, los periódicos pueden arder en llamas.
  • No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos almacenados en un horno pueden arder. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 10 11/11/2019 5:56:24 PMEspañol 11 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar.
  • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus supercies exteriores.
  • Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
  • Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calicado.
  • Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse. HORNOS AUTOLIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
  • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
  • Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del horno, quite la partición, las parrillas, los utensilios y los alimentos. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 11 11/11/2019 5:56:24 PM12 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
  • Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
  • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
  • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
  • No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
  • No retuerza ni ate el cable de alimentación.
  • No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
  • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN

  • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calicados.
  • Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
  • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
  • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
  • No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
  • Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 12 11/11/2019 5:56:24 PMEspañol 13 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
  • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
  • Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas.
  • Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del horno.
  • Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.
  • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
  • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
  • En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
  • Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
  • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 13 11/11/2019 5:56:24 PM14 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
  • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
  • No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras.
  • No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno.
  • Los elementos inamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
  • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alleres o agujas en las entradas, tomacorrientes u oricios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos oricios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
  • No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
  • Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
  • Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
  • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
  • Se puede producir una descarga eléctrica.
  • No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.
  • Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio.
  • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 14 11/11/2019 5:56:25 PMEspañol 15 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando.
  • Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos se prendan fuego.
  • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico.
  • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves.
  • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung.
  • No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
  • Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
  • Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las supercies del horno pueden estar lo sucientemente calientes como para causar quemaduras.
  • No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del horno.
  • No almacene ni utilice el horno al aire libre.
  • Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean cocinar.
  • El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea cocinar puede provocar un incendio.
  • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un oricio en los alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
  • Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.
  • Podría provocar un incendio.
  • No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
  • Se podría provocar un incendio. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 15 11/11/2019 5:56:25 PM16 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.
  • Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
  • Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
  • Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado.
  • No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
  • Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
  • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
  • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
  • Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
  • Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo sucientemente caliente como para quemar la boca de un niño.
  • Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos.
  • Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suciente. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 16 11/11/2019 5:56:25 PMEspañol 17 Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
  • Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
  • Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.
  • No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
  • Se puede producir una descarga eléctrica.
  • No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la supercie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto.
  • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
  • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
  • No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno.
  • Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
  • No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
  • Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
  • No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para autolimpieza.
  • No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Las botellas pueden romperse. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 17 11/11/2019 5:56:25 PM18 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
  • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
  • No almacene nada directamente encima del horno cuando está en funcionamiento.
  • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
  • Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador.
  • Se podría provocar un incendio.
  • No caliente los alimentos en exceso.
  • El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
  • Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución. Podría atraparse los dedos y lesionarse.
  • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
  • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
  • Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior).
  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
  • No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
  • Esto puede provocar corrosión.
  • Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno. Instrucciones de seguridad importantes (Horno) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 18 11/11/2019 5:56:25 PMEspañol 19 Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Este horno incluye distintos tipos de accesorios que lo ayudan a cocinar lo que desea. Accesorios para el horno Rejillas de alambre (2) * Rejillas de alambre Utilice estas parrillas en el horno para hornear y asar a la parrilla. Introducción a su nuevo horno Descripción general

01 Panel de control 02 Traba de la puerta 03 Puerta del horno de microondas 04 Junta del horno 05 Puerta del horno 06 Lámpara halógena 07 Lámpara halógena * 08 Posición del estante NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 19 11/11/2019 5:56:26 PM20 Español Antes de comenzar Antes de comenzar Antes de utilizar el horno superior y el inferior por primera vez, retire todos los accesorios y limpie los hornos a fondo. Luego, retire los accesorios, programe el horno inferior para hornear y hágalo funcionar a 400 °F durante 1 hora. Después, programe el horno de microondas (superior) para asar a la parrilla durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento. Sugerencias para ahorrar energía

  • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
  • Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
  • Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, planique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente.
  • Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez. Plato giratorio (para horno de microondas)

Retire todo el material de empaque que está dentro del horno. Instale el anillo y el plato giratorio. Verique si el plato giratorio gira libremente. Accesorios para el horno de microondas Anillo giratorio * Plato giratorio * Parrilla * Anillo giratorio Se coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio. Plato giratorio Se coloca sobre el anillo giratorio con el accesorio central sobre el manguito de acoplamiento. Sirve como base para la cocción. Parrilla Utilice esta parrilla según sea necesario para cocinar dos platos al mismo tiempo. Puede colocar un plato pequeño en el plato giratorio y el otro en la parrilla. También puede utilizar esta parrilla con la función Asar a la parrilla. NOTA No utilice rejillas de alambre con el modo microondas excepto cuando así se especique en este manual. NOTA

  • No utilice el plato giratorio sin el anillo giratorio.
  • Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo a través del Centro de contacto de Samsung (1-800-SAMSUNG (726-7864)). Introducción a su nuevo horno NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 20 11/11/2019 5:56:26 PMEspañol 21 Operaciones básicas Operaciones básicas Panel de control LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual.

01 Microwave (Microondas): Use para seleccionar la función de microondas. 02 Broil (Asar a la parrilla): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla. 03 Sensor Cook (Cocción con sensor): Use para seleccionar la función de cocción con sensor. 04 Popcorn (Palomitas): Use para seleccionar la función de palomitas. 05 Auto Cook (Cocción automática): Use para seleccionar la función de cocción automática. 06 Defrost (Descongelar): Use para seleccionar la función de descongelar. 07 Soften/Melt (Ablandar/Derretir): Use para seleccionar la función de ablandar y derretir. 08 +30Sec (Agregar 30 seg): Presione para agregar tiempo de funcionamiento durante los modos Microondas, Asar a la parrilla, Asado a la parrilla rápido. 09 Power Level (Nivel de potencia): Use para cambiar el nivel de potencia del microondas. 10 Timer Off (3sec) (Desactivar temporizador [3 seg]): Use para programar o cancelar el cronómetro. El cronómetro no inicia ni detiene la cocción (horno de microondas superior). 11 Cook Time (Tiempo de cocción): Toque y luego use el teclado numérico para programar el tiempo de cocción que desea para el alimento. El horno se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de cocción (horno de microondas superior). 12 Bake (Hornear): Use para seleccionar la función de hornear. 13 Broil Hi/Lo (Asar a la parrilla, alta/baja): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla. 14 Bread Proof (Levantamiento del pan): Use para seleccionar la función de entibiar pan para leudado. 15 Keep Warm (Mantener temperatura): Use para seleccionar la función Keep Warm (Mantener temperatura) para mantener calientes los alimentos cocinados. 16 Self Clean 2/3/5h (Autolimpieza 2/3/5 h): Use para seleccionar la función de autolimpieza. 17 Steam Clean (Limpieza con vapor): Use para seleccionar la función de limpieza con vapor del horno. 18 Temp. (Temperatura): Use para cambiar la temperatura cuando el horno está en funcionamiento (horno inferior). 19 Timer Off (3sec) (Desactivar temporizador [3 seg]): Use para programar o cancelar el cronómetro. El cronómetro no inicia ni detiene la cocción (horno inferior). 20 Cook Time (Tiempo de cocción): Toque y luego use el teclado numérico para programar el tiempo de cocción que desea para el alimento. El horno se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de cocción (horno inferior). 21 Delay Start (Inicio retardado): Use para programar que el horno se active y se detenga automáticamente a las horas que usted je. 22 Lock (3sec) (Bloqueo [3 seg]): Use para desactivar todas las funciones del horno. 23 Settings (Conguración): Use para mostrar el menú User Preference (Preferencia del usuario) en la pantalla. 24 Teclado numérico: Use para marcar o jar cualquier función que requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno, la hora de comienzo y la duración de la operación para el caso de cocción con temporizador, etc. 25 Clear (Eliminar): Use para cancelar una temperatura o un tiempo ingresados previamente. 26 Clock (Reloj): Use para jar la hora del día. 27 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Use para iniciar cualquier función de cocción o de limpieza en el horno. 28 STOP/CLEAR / OVN OFF (DETENER/ELIMINAR / APAGAR HORNO): Use para cancelar todas las operaciones del horno excepto reloj y temporizador. 29 Luz: Se usa para encender o apagar la luz del horno. 30 Smart Control: Use para seleccionar la función Smart Control. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 21 11/11/2019 5:56:26 PM22 Español Operaciones básicas Operaciones básicas Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.

  • La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción con temporizador, una cocción diferida o un ciclo de autolimpieza.
  • Se puede optar entre mostrar un ciclo de 12 horas o de 24 horas. La conguración predeterminada es de 12 horas. Cómo ajustar el reloj

1. Toque Clock (Reloj).

2. Toque Clock (Reloj) para seleccionar AM o PM. (Omita este paso si ajusta el reloj en el formato de

3. Toque las teclas del teclado numérico para jar la hora actual.

4. Toque Clock (Reloj) o START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Cómo programar el temporizador de cocina El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo jado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno. Cómo programar el temporizador

1. Toque Timer Off (3sec) (Desactivar temporizador [3 seg]):

2. Toque las teclas numéricas del teclado numérico para jar las horas y los minutos. El

temporizador puede congurarse para cualquier cantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. Si comete un error, toque Clear (Eliminar) e ingrese la cantidad de tiempo nuevamente.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

4. Cuando haya transcurrido el tiempo jado, el horno emitirá un sonido agudo y en la pantalla

se verá "End" (Fin) hasta que usted toque Timer Off (3sec) (Desactivar temporizador [3 seg]). El temporizador se puede desactivar en cualquier momento tocando Timer Off (3sec) (Desactivar temporizador [3 seg]). Horno u horno de microondas El horno combinado proporciona dos modos de funcionamiento: Horno y horno de microondas. Para seleccionar horno y horno de microondas, toque el modo de funcionamiento que desee. Luego se activará el panel de control. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 22 11/11/2019 5:56:27 PMEspañol 23 Operaciones básicas Traba de controles La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. La traba de controles también bloquea la puerta del horno inferior de modo que no pueda abrirse. Solo puede activar la traba de controles cuando el horno está en modo de espera. Cómo activar la traba de controles

1. Cancele o desactive todas las demás funciones.

2. Toque Lock (3sec) (Bloqueo [3 seg]) durante 3 segundos.

El horno indicará “Loc” y aparecerá el icono de bloqueo junto con la hora actual. NOTA

  • Control Lockout (Traba de controles) solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
  • Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar Traba de controles. Cómo destrabar los controles Toque Lock (3sec) (Bloqueo [3 seg]) durante 3 segundos. “Loc” y el icono de la cerradura desaparecerán de la pantalla. NOTA El desbloqueo de las puertas puede demorarse hasta 10 segundos. Ajuste del nivel de potencia

1. Toque Power Level (Nivel de potencia) para ajustar el nivel de potencia del microondas.

2. Ingrese el nivel de potencia que desee usando el teclado numérico.

Puede programar el nivel de potencia desde 10 % hasta 100 % en incrementos de 10 %. Cocción con temporizador En el modo Cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted je. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.

  • Solo puede utilizar el modo Cocción con temporizador con otra operación de cocción como Microondas, Asar a la parrilla, Asado a la parrilla rápido. Cómo programar el horno para Cocción con temporizador

1. Toque la tecla para denir la operación de cocción que desea, por ejemplo Microwave

(Microondas). Ingrese el nivel de potencia o la temperatura que desea, por ejemplo 100 %, mediante el teclado numérico.

2. Toque Cook Time (Tiempo de cocción). Ingrese el número de horas/minutos que desea que el

horno permanezca encendido mediante el teclado numérico. El tiempo de cocción se puede jar para cualquier duración desde 1 segundo hasta la duración máxima de cada función.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo jado, luego se apagará automáticamente.

4. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento tocando STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). Cuando nalice la Cocción con temporizador, el horno emitirá una señal sonora. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 23 11/11/2019 5:56:27 PM24 Español Horno de microondas (Horno superior) Ajustes mínimos y máximos Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo mínimo y máximo, temperatura y nivel de potencia. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado. Horno de microondas superior FUNCIÓN TEMP./RANGO POTENCIA TIEMPO MÁXIMO Horno de microondas 10-100 % 1 h 30 min. Asar a la parrilla - 1 h 30 min. Horno inferior HORNO INFERIOR Bake (Hornear) 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) Broil (Asar a la parrilla) Baja Alta Bread Proof (Levantamiento del pan) - 12 horas Keep Warm (Mantener temperatura) - 3 horas Self Clean (Autolimpieza) 2 horas 5 horas Steam Clean (Limpieza con vapor) 20 min 20 min Horno de microondas (Horno superior) Microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que pueden usarse para cocinar o recalentar alimentos sin que pierdan la forma ni el color.

1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro

del plato giratorio. Cierre la puerta.

2. Toque Microwave (Microondas).

3. Toque Power Level (Nivel de potencia) y luego use el teclado numérico para ingresar el nivel de

4. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para ingresar el tiempo de

cocción deseado. También puede utilizar el botón +30s (Agregar 30 seg) para agregar tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos. (El tiempo máximo de cocción es de 1 h. 30 min.)

5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

6. Si desea cancelar la cocción por microondas o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). Nivel de potencia 100 % (Alto) 50 % (Mediano) 90 % (Saltear) 40 % (Mediano bajo) 80 % (Recalentar) 30 % (Bajo) 70 % (Mediano alto) 20 % (Descongelar) 60 % (Fuego lento) 10 % (Caliente) PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • No utilice rejillas de alambre con el modo de microondas. Operaciones básicas NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 24 11/11/2019 5:56:27 PMEspañol 25 Horno de microondas (Horno superior) Palomitas No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar Palomitas y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno establece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado de detección de gas muestra el estado del proceso de detección.

1. Toque Popcorn (Palomitas).

2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

3. Si desea cancelar la cocción de palomitas o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Código/Alimento Cantidad Instrucciones Palomitas 3,0-3,5 oz 1 paquete Usar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Actuar con cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla. Asar a la parrilla La función de asar a la parrilla del horno superior utiliza un elemento calentador electrónico estándar para asar los alimentos a la parrilla. No utiliza la energía de microondas. Cuando cocine en este modo, no coloque los alimentos en recipientes de plástico aptos para microondas, de lo contrario, los recipientes se derretirán. Use recipientes de vidrio, cerámica o metal. Para asar alimentos a la parrilla, siga estos pasos:

1. Coloque la parrilla sobre el plato giratorio. Coloque el recipiente con los alimentos sobre la

CONFIGURAR). NOTA En el modo Asar a la parrilla no se puede ajustar la temperatura.

3. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para especicar un tiempo

de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 1 h. 30 min.)

4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

5. Si desea cancelar el asado a la parrilla o si este ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). PRECAUCIÓN Para la función Asar a la parrilla:

  • Use recipientes de vidrio, cerámica o metal.
  • No utilice recipientes de plástico.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 25 11/11/2019 5:56:27 PM26 Español Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Pescado 0,1-3,5 libras Proteger la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dar vuelta el pescado cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para pescados enteros y para letes de pescado.

Pan 0,1-2,0 libras Colocar el pan sobre una toalla de papel. Dar vuelta cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para todo tipo de pan, en rebanadas o entero, así como para panecillos y baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo. Descongelar Para su comodidad el horno provee 4 programas distintos para descongelar. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con su selección.

1. Coloque los alimentos en recipientes adecuados, luego coloque el recipiente en el plato giratorio y

2. Toque Defrost (Descongelar), y luego use el teclado numérico para seleccionar un programa.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.

4. Use el teclado numérico para seleccionar el peso del alimento.

5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

6. Si desea cancelar la descongelación o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Carne 0,1-3,5 libras Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar vuelta la carne cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para cordero, cerdo, bistecs, costillas y carne molida. Para carne molida, colocarla directamente en el plato giratorio sobre papel encerado. No utilizar una bandeja adicional. Dejar reposar, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10 minutos.

Carne de ave 0,1-3,5 libras Proteger las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Dar vuelta la carne de ave cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para pollos enteros y para presas de pollo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 26 11/11/2019 5:56:28 PMEspañol 27 Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Bebidas 6 a 8 oz (½ taza a 1 taza) Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Plato preparado 1 porción Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (vent. 1 pulgada) o papel encerado metido debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Contenido:

  • 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso)
  • ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
  • ½ taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)

Guiso 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Guisos: refrigerados Cocción con sensor Las 15 funciones de Cocción con sensor incluyen/ofrecen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar un programa y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno establece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado de detección de gas muestra el estado del proceso de detección.

1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.

2. Toque Sensor Cook (Cocción con sensor) y luego use el teclado numérico para seleccionar un

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

4. Si desea cancelar la cocción con sensor o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Papas 1 a 5 c/u. Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar las papas, dejar reposar durante 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Pizza 1 a 4 porciones Colocar de 1 a 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No cubrir. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 27 11/11/2019 5:56:28 PM28 Español Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Arroz 1 a 2 tazas Agregar 1 taza de agua fría por 1 taza de arroz. Utilizar un bol de vidrio Pyrex grande. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). El arroz duplica su volumen durante la cocción. Cuando nalice el tiempo de cocción, revolver antes de dejarlo reposar, salar o incorporar hierbas y mantequilla.

Miniravioles 8 a 14 oz Distribuir los miniravioles uniformemente en un bol de vidrio apto para microondas. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Deje reposar durante 2 a 3 minutos. Revolver una vez antes de servir.

Verduras frescas 1 a 4 porciones Colocar las verduras frescas (ores de brócoli, ores de colior, calabacines, berenjenas, etc.) en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Tubérculos frescos 1 a 4 porciones Colocar los tubérculos frescos (zanahorias, puerros, papas, remolachas, etc.) en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Pastas 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Pasta: espaguetis enlatados

Sopa 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Sopa: refrigerada

Desayuno congelado 4 a 8 oz Usar este botón para sándwiches congelados, entradas de desayuno, panqueques, wafes, etc. Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Comida congelada 13 a 18 oz Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 28 11/11/2019 5:56:28 PMEspañol 29 Horno de microondas (Horno superior) Notas sobre la cocción con sensor El sensor automático cocina los alimentos en forma automática, ya que detecta la cantidad de vapor generada por los alimentos durante la cocción.

  • Cuando los alimentos se cocinan, se generan diversos tipos de gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de potencia adecuados, ya que detecta estos gases y elimina la necesidad de ajustar el tiempo de cocción y el nivel de potencia.
  • Cuando el recipiente se cubre con su tapa o con un envoltorio de plástico durante la Cocción con sensor, el sensor automático detecta los vapores generados cuando el vapor satura el recipiente. NOTA Si usa lm transparente o envoltorio de plástico, deje una pequeña abertura cerca del borde del plato para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares con un cuchillo o un tenedor.
  • Poco antes de que nalice la cocción, el microondas comenzará una cuenta regresiva para el tiempo de cocción restante. Este es un buen momento para que rote o revuelva los alimentos para lograr una cocción uniforme si es necesario.
  • Antes de comenzar la cocción con sensor automático, puede condimentar los alimentos con hierbas, especias o salsas para dorar. No obstante, debe tener en cuenta que: La sal o el azúcar pueden causar exceso de cocción en algunos lugares de los alimentos, por lo que estos ingredientes deben agregarse después de la cocción. Recipientes y tapas
  • Para obtener buenos resultados de cocción con la función de sensor automático, siga las instrucciones para seleccionar los recipientes y las tapas adecuadas que se indican en las tablas de este manual.
  • Siempre utilice recipientes aptos para microondas y cúbralos con sus tapas o con envoltorio de plástico. Cuando utilice un envoltorio de plástico, destape un extremo para liberar el vapor en la medida adecuada.
  • Cubra siempre el recipiente apto para microondas con la tapa correspondiente. Si el recipiente no tiene su propia tapa, use un envoltorio de plástico.
  • Llene los recipientes al menos por la mitad.
  • Los alimentos que deben revolverse o rotarse deben revolverse o darse vuelta hacia el nal del ciclo de Cocción con sensor, cuando haya empezado la cuenta regresiva en la pantalla. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Verduras congeladas 1 a 4 porciones Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) para cocinar. Revolver antes de dejar reposar por 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Verduras enlatadas 1 a 4 porciones Colocar las verduras enlatadas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 29 11/11/2019 5:56:28 PM30 Español Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Cocción automática No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la porción.

1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.

2. Toque Auto Cook (Cocción automática) y luego use el teclado numérico para seleccionar el código

de alimento apropiado.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.

4. Use el teclado numérico para especicar el número de porciones.

5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

6. Si desea cancelar la cocción automática o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/

ELIMINAR). PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Tocino 1 porción: 2 lonjas 2 porciones: 4 lonjas 3 porciones: 6 lonjas Colocar 2 toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar el tocino sobre las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quitar las toallas de papel de inmediato después de la cocción.

Perritos calientes 1 porción: 2 unidades 2 porciones: 4 unidades Pinchar cada salchicha 3 veces con un tenedor. Colocar las salchichas en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, agregar los panecillos y presionar el botón de inicio para continuar.

Copos de avena 1 porción: 1 paquete 2 porciones: 2 paquetes Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después. PRECAUCIÓN

  • Después de instalar el horno y conectarlo a un tomacorriente, no desenchufe el cable de alimentación por 24 horas. El sensor necesita un tiempo para estabilizarse a n de que la cocción se realice satisfactoriamente.
  • No se recomienda utilizar la función de cocción con sensor automático de manera continua, es decir, una cocción inmediatamente después de otra.
  • Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la refrigeración y la circulación de aire apropiadas, y asegurar que el sensor funcione con precisión.
  • Para evitar malos resultados, no use la función de cocción con sensor automático cuando la temperatura ambiente sea superior a 90 °F o inferior a 45 °F.
  • No utilice detergente volátil para limpiar el horno. El gas producido por este detergente puede afectar el funcionamiento del sensor.
  • Evite colocar el horno cerca de electrodomésticos que generan mucha humedad o emisiones de gas, ya que esto interferirá con el correcto funcionamiento del Sensor automático.
  • Siempre mantenga limpia la parte interna del horno. Limpie todos los derrames con un paño húmedo. Este horno ha sido diseñado para uso doméstico solamente. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 30 11/11/2019 5:56:28 PMEspañol 31 Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Nuggets de pollo congelados 8 oz 16 oz Colocar los nuggets de pollo congelados en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla.

Pizza congelada, 6 pulgadas 6 pulgadas Colocar la pizza en la parrilla.

Pizza congelada, 12 pulgadas 12 pulgadas Colocar la pizza en la parrilla.

Presas de pollo con hueso 1,0 lb 2,0 lb Pintar las presas de pollo con aceite y aderezos. Colocar las presas con el lado de la piel hacia abajo en la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta las presas de pollo con hueso y presionar el botón Start (Inicio) para continuar.

Hamburguesa 1 porción: 2 uds. 2 porciones: 4 uds. (1 ud. = 4 oz) Colocar las hamburguesas en un plato de vidrio o cerámica. Colocar el plato sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta las hamburguesas y presionar el botón Start (Inicio) para continuar.

Filete de salmón 2 porciones: 2 uds. 4 porciones: 4 uds. (1 ud. = 5 a 6 oz) Pintar los letes de salmón con aceite y aderezos. Colocar los letes de salmón en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Nachos 1 porción Acomodar los chips de tortilla de manera uniforme en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. Espolvorear uniformemente con queso. Contenido:

  • 4 a 5 oz de chips de tortilla
  • ½ taza de queso rallado

Papas al horno 1 porción: 2 unidades 2 porciones: 4 unidades Pinchar las papas 3 veces con un tenedor. Colocar las papas en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. Después de cocinar las papas, dejar reposar durante 3-5 minutos.

Quinua 1 porción: 1 taza 2 porciones: 2 tazas Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. En caso de no contar con instrucciones, agregue una cantidad de agua equivalente a la cantidad de quinua. Revuelva bien antes y después de la cocción.

Alitas de pollo congeladas 1 porción: 12 oz 2 porciones: 16 oz Colocar las alitas de pollo congeladas en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla.

Papas fritas congeladas 12 oz 16 oz Colocar las papas fritas congeladas en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 31 11/11/2019 5:56:28 PM32 Español Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Ablandar/Derretir No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.

1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.

2. Toque Soften/Melt (Ablandar/Derretir) para seleccionar un programa.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.

4. Use el teclado numérico para especicar el peso del alimento.

5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

6. Si desea cancelar el modo de ablandar/derretir o si este ya terminó, toque STOP/CLEAR

(DETENER/ELIMINAR). PRECAUCIÓN

  • Use solo recipientes de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Derretir mantequilla 0,25 lb (1 barra) 0,5 lb (2 barras) Desenvolver la mantequilla y cortar la barra en varios trozos. Colocar la mantequilla en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado. Revolver después.

Ablandar mantequilla 0,25 lb (1 barra) 0,5 lb (2 barras) Separar la mantequilla del envoltorio y colocar en un plato apto para microondas.

Derretir chocolate 1 taza de pepitas Colocar las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Al oír la señal sonora, revolver bien y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. A menos que se revuelvan, las pepitas de chocolate mantienen su forma incluso cuando termina el tiempo de calentamiento. Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Contralete, a punto 1 pulgada, 1,0 libra Colocar el contralete sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta el contralete y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. Dejar reposar el contralete por 5 minutos antes de cortar. Pintar el contralete con aceite y aderezos.

Contralete, cocido 1 pulgada, 1,0 libra Colocar el contralete sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta el contralete y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. Dejar reposar el contralete por 5 minutos antes de cortar. Pintar el contralete con aceite y aderezos.

Chuletas de cerdo sin hueso 2 porciones: 2 uds. 4 porciones: 4 uds. (1 ud. = 5 a 6 oz) Colocar las chuletas de cerdo sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta las chuletas y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. Pintar las chuletas de cerdo con aceite y aderezos. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 32 11/11/2019 5:56:29 PMEspañol 33 Horno (Horno inferior) Horno (Horno inferior) Cocción con temporizador En el modo Cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted je. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.

  • Puede utilizar Cocción por temporizador únicamente con la operación de cocción Hornear. Cómo programar el horno para Cocción con temporizador

1. Toque la tecla para denir la operación de cocción que desea, por ejemplo Bake (Hornear).

Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico. (La temperatura predeterminada es de 350 °F).

2. Toque Cook Time (Tiempo de cocción). Ingrese el número de horas/minutos que desea que el

horno permanezca encendido mediante el teclado numérico. El tiempo de cocción se puede jar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción. El indicador de temperatura

comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo jado, y luego se apagará automáticamente.

4. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento ajustando el tiempo de cocción en 0

minutos. (Toque Cook Time (Tiempo de cocción) -> ajuste el tiempo de cocción en 0 minutos -> toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR)) Cuando nalice la Cocción con temporizador, el horno emitirá una señal sonora. PRECAUCIÓN Tenga precaución al utilizar las funciones Timed Cooking (Cocción con temporizador) o Delay Start (Inicio retardado). Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y verduras. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos, pescado descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria. Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones

Ablandar helado 1 porción: 1 pinta 2 porciones: 1,5 cuartos Retirar la tapa del envase. Colocar el envase en el centro del microondas.

Ablandar queso crema 4 oz 8 oz Desenvolver el queso crema y colocar en un plato apto para microondas.

Derretir queso 4 oz 8 oz Colocar el queso en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado. Revolver después.

Derretir malvaviscos 5 oz 10 oz Colocar los malvaviscos en un recipiente grande apto para microondas. Revolver después.

Derretir caramelo 4 oz 8 oz Colocar el caramelo en un recipiente grande apto para microondas. Revolver después. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 33 11/11/2019 5:56:29 PM34 Español Horno (Horno inferior) Horno (Horno inferior) Inicio retardado Con Inicio retardado, el temporizador enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación.

  • Puede utilizar Cocción por temporizador únicamente con la operación de cocción Hornear.
  • Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras operaciones de cocción.
  • Se debe ajustar el reloj en la hora actual. Cómo programar el horno para inicio diferido

1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno.

2. Toque la tecla para denir la operación de cocción que desea, por ejemplo Bake (Hornear).

La temperatura predeterminada es de 350 °F.

3. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, mediante el teclado numérico.

4. Ajuste el tiempo de cocción si lo desea. (Consulte la sección sobre la función de cocción con

temporizador en la página 23).

5. Toque Delay Start (Inicio retardado). Use el teclado numérico para jar la hora.

6. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora jada, se emitirá una breve señal sonora. El

horno comenzará la cocción. Cómo encender y apagar la luz

  • La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
  • La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta.
  • La luz del horno y de la puerta se pueden encender y apagar manualmente tocando

Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas en el horno

Posición recomendada de las parrillas para cocción

PARRILLA Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 3-5 Panqués, pasteles molde savarin, tartas congeladas, guisos 4 o 3 Pasteles de ángel, carnes asadas de pequeño tamaño

Pavo, carnes asadas de gran tamaño, jamones, pizza fresca

  • Esta tabla es para referencia solamente. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 34 11/11/2019 5:56:29 PMEspañol 35 Horno (Horno inferior) Colocación de parrillas y recipientes Parrilla de horno simple

Múltiples parrillas de horno

Múltiples parrillas de horno

Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la gura de la izquierda. Cuando hornee tortas y galletas en varias parrillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5. Uso de varias parrillas de horno Tipo de horneado Posiciones de las parrillas Tortas y galletas 3 y 5 Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Retirar las parrillas

1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.

2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.

Volver a colocar las parrillas

1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.

2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.

  • No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y podrían dañar el fondo del horno.
  • Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 35 11/11/2019 5:56:30 PM36 Español Horno (Horno inferior) Horno (Horno inferior) Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. Cómo ajustar el horno para hornear por hornear

1. Toque Bake (Hornear).

2. Ingrese la temperatura que desea mediante el teclado numérico, por ejemplo 3, 7, 5.

3. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para congurar el tiempo

4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a variar una vez

que la temperatura del horno alcance 175 °F.

5. Si desea cancelar el horneado o si terminó, toque OVEN OFF (APAGAR HORNO).

Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura deseada, el horno emitirá una señal sonora 6 veces. NOTA Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido. Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción

1. Toque Temp. (Temperatura). La pantalla mostrará la temperatura jada hasta el momento, por

2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 425 °F, mediante el teclado numérico.

3. Complete el ingreso tocando START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

Asado a la parrilla El asado a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado. El modo Asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1" de grosor. Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla

1. Toque Broil (Asar a la parrilla) una vez para Hi (Alta) o dos veces para Lo (Baja).

Use Lo (Baja) para cocinar comidas tales como aves o cortes de carne gruesos sin tostarlos en exceso.

2. Para iniciar el asado a la parrilla, toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

Ase un lado hasta que los alimentos estén dorados. Delos vuelta y ase el otro lado.

3. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) cuando haya completado la cocción o si desea cancelarla.

  • Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
  • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
  • Cuando haya nalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 36 11/11/2019 5:56:30 PMEspañol 37 Horno (Horno inferior) PRECAUCIÓN Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el horno por 5 minutos. Alimento Grado de cocción Tamaño Espesor Nivel Posición de la parrilla Tiempo de cocción (min) 1er lado 2do lado Hamburguesas A punto

hamburguesas 1" Alto 6 3:20 2:20 Bistecs de carne de res Poco hecho - 1" Alto 5 5:00 4:00 A punto - 1- 1 1/2" Alto 5 6:00-6:30 4:30-4:00 Bien cocido - 1- 1 1/2" Bajo 4 7:00-8:00 4:00-5:00 Presas de pollo Bien cocido 4.5 lb 1/2-3/4" Bajo 3 16:00-18:00 13:00-15:00 Bien cocido 2 lb. 1/2-3/4" Bajo 3 o 4 15:00-16:00 10:00-12:00 Costillas de cerdo Bien cocido 1 lb. 1" Bajo 3 8:00-10:00 6:00-8:00 Filetes de pescado Bien cocido - 1/4-1/2" Bajo 3 o 4 7:00-8:00 4:00-5:00 Uso de Entibiar pan para leudado. Genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de levantamiento del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Entibiar pan para leudado con el horno frío.

3. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) en cualquier momento para desactivar Bread Proof (Entibiar

pan para leudado). NOTA Utilice la posición 3 de la parrilla para Bread Proof (Entibiar pan para leudado). Uso de Mantener temperatura Mantener temperatura mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de nalizada la cocción. Después de 3 horas, la función se apagará automáticamente. Puede usar la función Mantener temperatura sin combinar con otras operaciones de cocción o puede congurarla para que se active después de una operación de cocción por temporizador o de inicio retardado. No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Cómo utilizar la función Mantener temperatura

3. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) en cualquier momento para desactivar esta función.

Cómo programar el horno para que se active la función de mantener la temperatura a continuación de una cocción temporizada

1. Programe el horno para Timed cooking (Cocción con temporizador).

(Consulte la sección Cocción con temporizador de la página 23.)

3. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) en cualquier momento para desactivar esta función.

NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 37 11/11/2019 5:56:30 PM38 Español Horno (Horno inferior) Horno (Horno inferior) Uso de Conguración Esta función le permite controlar diversos parámetros de control electrónico. Estos parámetros incluyen Ajuste de temperatura, Unidad de temperatura, Hora del día, Ahorro de energía transcurridas 12 horas, Activar/Desactivar sonido y Modo demostración. El menú de conguración solo está disponible cuando el horno no está en uso (no está realizando ningún tipo de cocción). Opciones Función

1. Ajuste de temperatura Le permite corregir la temperatura del horno.

2. Unidad de temperatura Le permite programar el control del horno para mostrar temperaturas

en Fahrenheit o Centígrados.

3. Hora del día Le permite programar el reloj para mostrar la hora del día en modo de

4. Ahorro de energía

transcurridas 12 horas Esta función automáticamente apaga el horno después de 12 horas durante las funciones de horneado o después de 3 horas durante una función de asado.

5. Activar/Desactivar

sonido Le permite programar los controles del horno para que funcionen en silencio.

0. Modo demostración Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para nes de

exhibición únicamente. Ajuste de temperatura La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuciente, es posible corregirla. Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C). Cómo corregir la temperatura del horno

1. Toque Settings (Conguración) y luego 1 en el teclado numérico.

2. Toque Settings (Conguración) para seleccionar una temperatura más alta o más baja que la

3. Ingrese el ajuste que desea utilizando el teclado numérico. (±35)

4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

NOTA Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la plancha ni la de autolimpieza. El ajuste se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad. Unidad de temperatura (selección de temperatura entre Fahrenheit o Centígrados) Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o Centígrados. El horno viene de fábrica congurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit. Cómo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit

1. Toque Settings (Conguración) y luego 2 en el teclado numérico.

2. Toque 1 (Fahrenheit) o 2 (Celsius) en el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 38 11/11/2019 5:56:31 PMEspañol 39 Horno (Horno inferior) Hora del día (12hr/24hr) (12 h/24 h) El control del horno puede programarse para mostrar la hora en modo de 12 o 24 horas. El horno viene de fábrica congurado para mostrar la hora en modo de 12 horas. Cómo cambiar la pantalla para mostrar la hora en 12 o 24 horas

1. Toque Settings (Conguración) y luego 3 en el teclado numérico.

2. Toque 1 (12 horas) o 2 (24 horas) en el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Ahorro de energía transcurridas 12 horas Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está asando a la parrilla. Cómo activar o desactivar la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas.

1. Toque Settings (Conguración) y luego 4 en el teclado numérico.

2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Activar/Desactivar sonido Mediante esta función, puede congurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo activar o desactivar el sonido

1. Toque Settings (Conguración) y luego 5 en el teclado numérico.

2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Modo demostración Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para nes de exhibición únicamente. (Cuando el modo demostración está activado, el elemento calentador está desactivado y no funciona.) Cómo activar o desactivar el modo demostración

1. Toque Settings (Conguración) y luego 0 en el teclado numérico.

2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 39 11/11/2019 5:56:31 PM40 Español Horno (Horno inferior) Horno (Horno inferior) Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)

Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite http:\\www.star-k.org. Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber congurado la función Shabat. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el horno se encuentre correctamente congurado para hornear con la función Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función Shabat. Esto anulará la función predeterminada Ahorro de energía de 12 horas. Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, toque antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat. Cómo utilizar la función Shabat

1. Toque Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.

2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, mediante el teclado numérico.

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.

4. Toque Bake (Hornear) y el número 1 a la vez durante 3 segundos.

En la pantalla se verá SAb. Una vez que SAb haya aparecido en la pantalla, el horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio. Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez comenzada la operación de hornear. Recuerde que, una vez activada la función Shabat, el horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio.

5. Puede apagar el horno en cualquier momento tocando OVEN OFF (APAGAR HORNO). Esto apagará

el horno. Si quiere desactivar la función Sabbath (Shabat), mantenga presionado Bake (Hornear) y el número1 al mismo tiempo durante 3 segundos. La palabra SAb desaparecerá de la pantalla. No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Shabat activada: Número, Temp. (Temperatura), START/SET (INICIO/CONFIGURAR) y OVEN OFF (APAGAR HORNO). Ninguna de las demás teclas deben utilizarse una vez que se haya activado la función Shabat. Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la temperatura mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos antes de que la unidad reconozca el cambio. Puede programar la función Tiempo de cocción antes de activar la función Shabat. Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá SAb en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías. Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat. Toque y mantenga presionados simultáneamente Bake (Hornear) y el número 1 durante al menos 3 segundos para apagar el modo Shabat. El horno puede entonces usarse con todas las funciones normales. No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado el modo Sabbath (Shabat) para permitir que el horno alcance la temperatura jada. Observe que para obtener un mejor rendimiento, el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está aumentando. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 40 11/11/2019 5:56:31 PMEspañol 41 Horno (Horno inferior) Uso de Smart Control (solo horno inferior) Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación. Cuando Smart Control del horno está desactivado Supervisión (horno), apagar horno Cuando Smart Control del horno está activado Supervisión (horno), encender horno, apagar horno, detección de errores Cómo conectar el horno

1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.

2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.

3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión

ubicado en el horno y la aplicación conrma que está conectado.

4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a

conectarse. Para iniciar el horno de manera remota Toque Smart Control. aparecerá en la pantalla. El horno ahora puede encenderse y controlarse de manera remota mediante un dispositivo móvil conectado. Cuando Smart Control está activado se puede:

  • Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura) mediante el dispositivo móvil.
  • Encender el horno de manera remota.
  • Apagar el horno de manera remota.
  • Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y la temperatura. NOTA
  • Importante: El modo Self clean (Auto-limpieza) no se puede iniciar de manera remota.
  • Si abre la puerta del horno o toca Smart Control se borrará de la pantalla y se evitará que usted pueda encender el horno o controlarlo de manera remota.
  • Si no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y apagarlo.
  • Cuando la cocción naliza o se cancela, se apaga.
  • Es posible que si utiliza un horno de microondas, no pueda utilizar la aplicación Smart Control debido a la interferencia de la señal Wi-Fi. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 41 11/11/2019 5:56:32 PM42 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza (solo horno inferior) Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN
  • Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
  • Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
  • No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
  • La puerta del horno se traba durante la autolimpieza. No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de autolimpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE. Antes de un ciclo de autolimpieza Fig. 1 Fig. 2 No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente.
  • Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de autolimpieza.
  • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio.
  • Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
  • Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de autolimpieza, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán difíciles de deslizar.
  • Los residuos sobre el marco frontal del horno y la parte que queda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con agua limpia y seque las supercies.
  • No limpie la junta selladora. El material de bra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
  • Asegúrese de que la cubierta de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada. NOTA Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de autolimpieza. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 42 11/11/2019 5:56:32 PMEspañol 43 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza

1. Seleccione la duración de la operación de autolimpieza, por ejemplo: 3 horas.

Toque Self Clean 2/3/5h (Autolimpieza 2/3/5 h) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas. (La conguración predeterminada es de 3 horas.)

2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo de autolimpieza.

Un motor cerrará automáticamente la cerradura de la puerta. IMPORTANTE: Ambas puertas se traban cuando ejecuta un ciclo de autolimpieza en uno de los hornos. NOTA

  • Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si la función Traba de controles se encuentra activada o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
  • Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
  • La función de autolimpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno está en el modo de autolimpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción.

3. Cuando el ciclo de autolimpieza haya nalizado, la palabra End (Fin) aparecerá en la pantalla y el

horno emitirá una señal sonora 6 veces. Cómo diferir el inicio del proceso de autolimpieza

1. Toque Self Clean 2/3/5h (Autolimpieza 2/3/5 h).

Seleccione el tiempo de autolimpieza deseado tocando Self Clean 2/3/5h (Autolimpieza 2/3/5 h).

2. Toque Delay Start (Inicio retardado).

3. Ingrese la hora a la que desea que se inicie el ciclo de autolimpieza.

4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

En la pantalla se verá Retardo, Autolimpieza y el icono de Traba. Un motor cerrará automáticamente la cerradura de la puerta.

5. El ciclo de autolimpieza se activará automáticamente a la hora jada.

Como apagar la función de autolimpieza Si necesita detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza:

1. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO).

2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo

suciente, lo cual demora aproximadamente una hora. Después de un ciclo de autolimpieza

  • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinagre y agua).
  • Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
  • No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 43 11/11/2019 5:56:32 PM44 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza con vapor del horno de pared Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza.

1. Retire del horno todos los accesorios.

2. Vierta aproximadamente 10 onzas (300 ml) de

agua en el fondo del horno vacío y cierre la puerta del horno. Utilice solamente agua de la llave, no agua destilada.

3. Presione Steam Clean (Limpieza con vapor).

4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

Cuando se haya completado la operación, la pantalla parpadeará y sonará un "bip".

5. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO).

6. Limpie el interior del horno.

Después de un ciclo de limpieza al vapor quedará una signicativa cantidad de agua en la parte inferior del horno. Retire el agua residual utilizando una esponja o un paño suave seco. Al realizar la limpieza al vapor, utilice exactamente 10 onzas de agua, ya que así se obtienen los mejores resultados. NOTA Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 °F, aparecerá la palabra Hot (Caliente) en la pantalla. Dado que estas funciones producen mejores resultados si se inician cuando el horno esta frío, le recomendamos que aguarde hasta que el horno se haya enfriado y "Hot" (Caliente) desaparezca de la pantalla. Después de un ciclo de limpieza al vapor

  • Tenga cuidado al abrir la puerta una vez nalizado el procedimiento de limpieza al vapor. El agua en la base está caliente.
  • Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la puerta del horno.
  • Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado en vinagre.
  • Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya enfriado.
  • Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de limpieza al vapor.
  • Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la supercie interior esmaltada pueda secarse completamente. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 44 11/11/2019 5:56:32 PMEspañol 45 Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
  • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
  • Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna supercie del horno. Pueden resultar con rayaduras. Limpieza de supercies de acero inoxidable

1. Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de

2. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o

de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel húmeda.

3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el caso.

4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.

5. Repita en la medida de lo necesario.

  • No use una esponja de lana de acero. Rayará la supercie.
  • Si el electrodoméstico se limpió anteriormente con un producto a base de aceite mineral, lave la supercie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar un producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir. Parrillas del horno Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez nalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. NOTA
  • No las limpie en una lavavajillas.
  • Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los deslizadores.
  • Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de grato.
  • Para pedir lubricante de grato, llame a nuestro centro de atención al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www. samsung.com/ca/support o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número DG81-01629A.
  • Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com. Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente.
  • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni permita que agua ni líquido limpiavidrios penetre en los oricios de ventilación de la puerta. NO utilice productos para limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún material de limpieza fuertemente abrasivo sobre el exterior de la puerta del horno.
  • NO limpie la junta selladora de la puerta del horno. La junta selladora de la puerta del horno está confeccionada con un material tejido que es esencial para un cierre bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o retirar la junta. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 45 11/11/2019 5:56:32 PM46 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) PRECAUCIÓN
  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
  • No levante la puerta por la manija. Retire la puerta del horno con las dos manos. ADVERTENCIA No puede retirar la puerta del horno superior por razones de seguridad.

A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada

1. Antes de retirar la puerta del horno, prepare

la supercie donde lo colocará. Esta supercie debe ser plana y recubierta de una manta suave. También puede utilizar los postes de esquina del material de empaque.

2. Abra la puerta del horno.

3. Busque las trabas de las bisagras en ambas

esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada. Si la traba de la bisagra de la puerta no gira totalmente (vea en la ilustración B de la izquierda un ejemplo de rotación completa), no podrá retirar la puerta adecuadamente.

4. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las

trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se detiene en ese punto.

5. Sujete con las dos manos los bordes de la

puerta del horno. Levante y jale la puerta del horno hacia usted para retirarla. Es posible que deba balancearla suavemente de un lado a otro mientras la retira.

6. Deje la puerta del horno sobre la supercie de

trabajo cubierta por una manta, con la manija en la parte de abajo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 46 11/11/2019 5:56:33 PMEspañol 47 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suciente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija. ADVERTENCIA No puede reemplazar la puerta del horno superior por razones de seguridad.

A. Ranura de la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta

1. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta

del horno en su punto medio. Colóquese frente a la cavidad del horno.

2. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad del

horno destinadas a las trabas de las bisagras de la puerta.

3. Sujete la puerta formando un ángulo de 45°

y luego alinee las bisagras de la puerta con las ranuras de la parte frontal inferior de la cavidad del horno. Inserte con cuidado la puerta, asegurándose de mantener el ángulo de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la ranura cuando note un ligero descenso.

4. Baje la puerta del horno hasta la posición

totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3.

5. Ubique las trabas de la bisagra de la puerta del

horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas. Consulte el paso 3 (ilustración A) en la sección "Cómo retirar la puerta del horno" para ver la correcta posición trabada.

6. Cierre la puerta del horno.

7. Cuando las bisagras están instaladas

correctamente y la puerta está cerrada, debe quedar una abertura regular entre la puerta y el panel de control. Si un lado de la puerta del horno está más bajo que el otro, la bisagra de este último no se ha instalado correctamente. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 47 11/11/2019 5:56:33 PM48 Español Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, toque para encender o apagar la luz. No funcionará durante el ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN Antes de cambiar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para protegerse las manos.

1. Para cambiar la bombilla halógena debe inclinar

hacia abajo la hornalla para asar a la parrilla. Para ello, gire la tuerca circular del soporte en dirección contraria a las agujas del reloj mientras sostiene la hornalla para asar a la parrilla. La hornalla para asar a la parrilla se debe aojar e inclinar hacia abajo. PRECAUCIÓN La hornalla para asar a la parrilla no es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.

2. Mientras sostiene la tapa de vidrio con una mano,

inserte una herramienta plana alada como un cuchillo de mesa entre el vidrio y el marco para quitar la tapa de vidrio.

3. Gire la bombilla en el sentido contrario a las

agujas del reloj para retirarla. NOTA De ser necesario, retire los aros de metal y limpie la bombilla.

4. Reemplace la bombilla.

5. Coloque la bombilla y la tapa de vidrio en su

6. Siga el paso 1 en el orden inverso para colocar la

hornalla para asar a la parrilla. PRECAUCIÓN Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la alimentación de electricidad al horno en el fusible principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la bombilla halógena se encuentren fríos. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 48 11/11/2019 5:56:34 PMEspañol 49 Resolución de problemas Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Pantalla de control Síntoma Causa posible Solución La pantalla queda en blanco. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los botones no se pueden presionar fácilmente.

  • Hay alguna sustancia extraña entre los botones
  • Modelo táctil: Existe humedad en el exterior
  • La función de traba está activada
  • Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.
  • Elimine la humedad y vuelva a intentarlo.
  • Revise si la función de traba está activada. Para el horno de microondas Síntoma Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El seguro para niños está activado. Desactive el seguro para niños El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Asegúrese de que el horno esté enchufado. Revise si se ha quemado un fusible o el disyuntor se ha disparado. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos de alguna sustancia extraña. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. El horno se detiene cuando está en funcionamiento. El usuario abrió la puerta para dar la vuelta al alimento. Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón START (INICIAR) para iniciar el funcionamiento. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 49 11/11/2019 5:56:34 PM50 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Síntoma Causa Acción La alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento. El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo. Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar. El ventilador de enfriamiento no funciona. Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento. El horno intenta funcionar sin alimentos dentro. Coloque alimentos en el horno. El horno no tiene suciente espacio de ventilación. Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Deje el espacio indicado en la guía de instalación del producto. Se enchufan varios cables en el mismo tomacorriente. Asigne un tomacorriente exclusivo para el horno. Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona. Cocinar alimentos sellados o usar un recipiente con tapa puede producir sonidos como de ligeros estallidos. No use recipientes sellados durante la cocción ya que pueden explotar debido a la expansión de su contenido. El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento. El horno no tiene suciente espacio de ventilación. Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Deje el espacio indicado en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima del horno. La puerta no se puede abrir fácilmente. Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. Síntoma Causa Acción El calentamiento, incluida la función de calentar, no funciona correctamente. El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para vericar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. La función de descongelar no funciona. Se están calentando demasiados alimentos. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. La luz interior es débil o no se enciende. La puerta quedó abierta demasiado tiempo. La luz interior puede apagarse automáticamente con la función Eco activada. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón Cancel (Cancelar). La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a vericarlo. Se emite una señal sonora durante la cocción. Si se está utilizado la función de auto cocina, la señal sonora indica que es hora de dar la vuelta al alimento que está descongelándose. Luego de dar la vuelta al alimento, vuelva a presionar el botón Start (Inicio) para reiniciar el funcionamiento. El horno no está nivelado. El horno está instalado en una supercie irregular. Instale el horno en una supercie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan recipientes de metal durante las funciones de horno/descongelamiento. No utilice recipientes de metal. Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente. La puerta no está cerrada completamente. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 50 11/11/2019 5:56:34 PMEspañol 51 Resolución de problemas Síntoma Causa Acción Sale electricidad del horno. La alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada. Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente.

de una grieta de la puerta.

horno. En algunos casos puede haber agua o vapor según el alimento. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. El brillo de la luz en el interior del horno varía. El brillo cambia de acuerdo con la salida de potencia de cada función. La salida de potencia cambia durante la cocción y no indica un mal funcionamiento. No es un defecto del horno. Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando. Después de la cocción, el ventilador de enfriamiento continúa funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno. No es un defecto del horno. Plato giratorio El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas. No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar. Instale el anillo giratorio y vuelva a intentarlo. El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas. El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas. Disminuya la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiados grandes. El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas. Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. Síntoma Causa Acción Asado a la parrilla Sale humo durante el funcionamiento. Durante la operación inicial, sale humo de los elementos calentadores cuando se usa el horno por primera vez. No es ningún defecto, y después de utilizar el horno 2 o 3 veces, no saldrá más humo. Hay restos de comida en los elementos calentadores. Deje enfriar el horno y retire los restos de comida de los elementos calentadores. Los alimentos se encuentran demasiado cerca del dorador. Durante la cocción, coloque los alimentos a una distancia adecuada. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Disponga los alimentos de manera adecuada. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 51 11/11/2019 5:56:34 PM52 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Para el horno inferior Síntoma Causa posible Solución El horno no se enciende. El horno no está bien enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los controles del horno se han congurado incorrectamente. Consulte el capítulo donde se describe la operación del horno a partir de la página 21. El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe. El servicio técnico no completó la conexión de cables. Solicite servicio técnico. Hay un corte de energía en su localidad. Controle si se encienden las luces de su casa. De ser necesario, llame a su compañía de electricidad local. No se enciende la luz del horno. La luz está oja o fallada. • Ajuste o reemplace la lámpara.

  • Solicite servicio técnico si la luz de la puerta no se enciende. El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico. Síntoma Causa posible Solución El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Los controles del horno no se han congurado adecuadamente. Consulte la sección sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 21. La carne fue colocada demasiado próxima al elemento radiante. Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precaliente el elemento radiante. La carne no fue preparada correctamente. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte y retire los bordes grasos que podrían retorcerse, dejando intacto la carne magra. Hay acumulación de grasa sobre las supercies del horno. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. Los alimentos no se hornean o asan como es debido. Los controles del horno se han congurado incorrectamente. Consulte el capítulo donde se describe la operación del horno a partir de la página 21. La parrilla del horno fue colocada en una posición incorrecta o no se encuentra nivelada. Consulte la sección sobre el uso de las parrillas del horno en la página 34. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. La temperatura del horno requiere ajuste. Consulte la sección Ajuste de temperatura en la página 38. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 52 11/11/2019 5:56:35 PMEspañol 53 Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la Guía de recomendaciones para asar a la parrilla para el tamaño de las porciones en la página 36 y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la Guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 36. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. Utilice utensilios de cocción adecuados. En algunas áreas, el potencial eléctrico (voltaje) puede estar demasiado bajo.
  • Precaliente durante diez minutos el elemento radiante para asar a la parrilla.
  • Consulte la Guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 36. El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja. La temperatura del horno requiere ajuste. Consulte la sección sobre cómo ajustar la temperatura en la página

Gotea agua. Es posible que en algunos casos vea agua o vapor en el alimento que está cocinando. No es un defecto del producto. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. Sale vapor a través de la grieta existente entre el cuerpo del horno y la puerta. Queda agua en el horno. Síntoma Causa posible Solución El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de autolimpieza. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. Los controles del horno se han congurado incorrectamente. Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 42. No se puede iniciar un ciclo de autolimpieza si la función de traba del horno está activada. Desactive la traba del horno (consulte la página 23). Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. El horno se encuentra demasiado sucio. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO). Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Aguarde hasta que el ciclo de autolimpieza se cancele. Limpie toda la suciedad excesiva y luego inicie el ciclo de autolimpieza. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe. Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Los controles del horno se han congurado incorrectamente. Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 42. El horno tenía suciedad pesada. Limpie los derrames pesados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Cuando el horno está muy sucio, puede ser necesario repetir la autolimpieza o darle una duración mayor. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 53 11/11/2019 5:56:35 PM54 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo.

  • Para acelerar este proceso, programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos 3 horas.
  • Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 42. Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el horno, es normal que emane olor del material aislante que envuelve al horno. Opere el horno vacío en el ajuste de horneado a 400 °F durante una hora. Resulta difícil deslizar las parrillas del horno. Las parrillas plateadas quedaron dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y, luego, frote con ella los lados de las parrillas. La puerta del horno está trabada. Se ha disparado el disyuntor o se produjo un corte de electricidad cuando la puerta estaba trabada. Active la traba de controles y desbloquee el control. Consulte la sección sobre la traba de controles en la página 23. Códigos de información Código mostrado Causa posible Solución C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil. C-10 El sensor de cocción está abierto cuando el microondas está funcionando. El sensor de cocción está cortocircuitado cuando el microondas está funcionando. C-20 El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 54 11/11/2019 5:56:35 PMEspañol 55 Garantía Código mostrado Causa posible Solución C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-30 El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-31 Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico C-A2 El motor de enfriamiento no funciona con normalidad. Solicite servicio técnico. bAd LinE Este código aparece si la conexión eléctrica está conectada en forma no adecuada. Vuelva a realizar la conexión de alimentación correctamente y el mensaje desaparecerá. Garantía limitada (Estados Unidos) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para piezas y mano de obra Diez (10) años para el magnetrón (Solo la pieza) La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 55 11/11/2019 5:56:35 PM56 Español Garantía Garantía Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Bandeja, rodillo de guía, acoplador, ltro o rejilla rotos o faltantes SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Garantía limitada (Estados Unidos) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 56 11/11/2019 5:56:35 PMEspañol 57 Garantía Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA

GARANTÍA DEL MAGNETRÓN

La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 57 11/11/2019 5:56:35 PM58 Español Garantía Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Garantía (CANADÁ) NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 58 11/11/2019 5:56:35 PMNotas NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.indd 59 11/11/2019 5:56:35 PMTenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01148A-02 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NQ70T5511DS

Categoría : Microonda