MILWAUKEE M18 260120 - Perforar

M18 260120 - Perforar MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 260120 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE M18 260120 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro inalámbrico
Marca Milwaukee
Modelo M18 260120 (N.º de cat. 2601-20)
Tensión 18 V CC
Velocidad en vacío (variable) Baja: 0-500 rpm; Alta: 0-1500 rpm
Capacidad de perforación (acero) 13 mm (1/2 pulg)
Capacidad de perforación (madera) 28 mm (1-1/8 pulg)
Capacidad de sierra de copa 54 mm (2-1/8 pulg)
Diámetro máximo de tornillo 6 mm (1/4 pulg)
Tipo de mandril Mandril sin llave (1/2 pulg)
Posiciones de torque 23 posiciones
Rango de torque 1,1 Nm a 6,3 Nm
Iluminación LED integrada
Selector de velocidad 2 velocidades (mecánico)
Interruptor de avance/retroceso Adelante/atrás con bloqueo central
Mango auxiliar Incluido (mencionado en las reglas de seguridad)
Alimentación Batería Milwaukee M18 (no incluida)
Garantía 5 años (Estados Unidos y Canadá)
Mantenimiento Limpieza con un paño húmedo y jabón suave
Reparaciones Centro de servicio autorizado Milwaukee

Preguntas frecuentes - M18 260120 MILWAUKEE

¿Cómo insertar y retirar la batería?
Para insertar la batería, deslícelo dentro del cuerpo de la herramienta hasta que encaje. Para retirarla, presione los botones de desbloqueo ubicados a los lados de la batería y tire hacia afuera.
¿Cómo cambiar la velocidad del taladro?
Use el selector de velocidad ubicado sobre la carcasa del motor. Empújelo a la izquierda para velocidad baja (0-500 rpm) y a la derecha para velocidad alta (0-1500 rpm). Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar de velocidad.
¿Cómo ajustar el torque de atornillado?
Gire el collar selector de torque (anillo de ajuste) para alinear el número deseado (del 1 al 23) con la marca de la carcasa. Los valores de torque aproximados van de 1,1 Nm (posición 2) a 6,3 Nm (posición 22). Pruebe en un resto de material para encontrar el ajuste ideal.
¿Cómo usar el mandril sin llave?
Gire el manguito del mandril en sentido antihorario para abrir las mordazas. Inserte la broca a fondo, luego gire el manguito en sentido horario para apretar. Un sonido de clic indica que el mandril está bien bloqueado. Para retirar la broca, gire en sentido antihorario.
¿Cómo encender la luz LED?
La luz LED se enciende automáticamente cuando presiona el gatillo y se apaga cuando lo suelta. Ilumina el área de trabajo para una mejor visibilidad.
¿Qué hacer si la broca se atasca en el material?
Si la broca se atasca, suelte inmediatamente el gatillo. Invierta el sentido de rotación empujando el interruptor a la posición de retroceso, luego accione suavemente el gatillo para liberar la broca. Después del desbloqueo, vuelva a poner el interruptor en avance y reduzca la presión o la velocidad.
¿Cómo invertir el sentido de rotación?
Use el interruptor de control ubicado sobre el gatillo. Empújelo a la derecha para rotación hacia adelante (horaria) y a la izquierda para rotación hacia atrás (antihoraria). Para bloquear el gatillo, colóquelo en la posición central.
¿Qué mantenimiento regular se recomienda?
Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo para eliminar el polvo. Limpie las superficies con un paño húmedo y jabón suave. Nunca sumerja la herramienta. Si la herramienta no funciona correctamente, limpie los contactos de la batería. Para un mantenimiento completo, envíe la herramienta a un centro de servicio autorizado cada 6 a 12 meses.
¿Cuál es la garantía de esta herramienta?
Milwaukee ofrece una garantía limitada de 5 años a partir de la fecha de compra por defectos de material y mano de obra, en Estados Unidos y Canadá. La garantía no cubre daños por mal uso, reparaciones no autorizadas o desgaste normal. Conserve el comprobante de compra.
¿Dónde encontrar accesorios compatibles?
Consulte el catálogo de Milwaukee o visite el sitio www.milwaukeetool.com. También puede contactar a su distribuidor local o a un centro de servicio autorizado para obtener la lista completa de accesorios recomendados, como brocas, sierras de copa y puntas de atornillado.

Preguntas de los usuarios sobre M18 260120 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 260120 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 260120 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 260120 MILWAUKEE

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

MILWAUKEE M18 260120 - 1

text_image Cat. No. No de Cat. 2601-20

M18™ 1/2" COMPACT DRIVER DRILL

PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D'13 mm (1/2 PO) DE M18™

TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y M18™

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias incluidas más abajo se reziere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (Inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo iniamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones.
  • Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún tipo de modía cación en el enchufe. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modía can los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo.
  • Evite el contacto corporal con supericies con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.
  • No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afi lados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enmarañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión que sea apropiada para uso en el exterior. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si debe operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI). Usar un GFCI reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

- Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una

herramienta eléctrica puede tener como resultado lesiones personales graves.

- Use un equipo de protección personal. Lleve siempre protección ocular. Llevar un equipo de protección apropiado para la situación, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

- Evite el encendido accidental. Asegürese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentación o a la batería, al levantar o mover la herramienta. Mover herramientas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

- Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.

- No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. - Vistase de manera aproplada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento. La ropa ni oja, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

  • No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó.
  • No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorlos o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

- Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que

personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

  • Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya plezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, plezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.
  • Mantenga las herramientas de corte limpias y asiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con rilos asilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.
  • Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recarguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
  • Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.
  • Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

- Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

- Use las empuñaduras auxiliares si se proporcionan con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.

• Al realizar una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado ocuito o con su propio cable, sostenga las herramientas eléctricas de las superficies de empuñadura aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.
- Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
- ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
- plomo proveniente de pinturas con base de plomo - sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albanileria y • arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido especie: camente diseñadas para il trar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA
VVolts
---Corriente directa
n_0 xxxxmin. ^-1 Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
cylusUnderwriters Laboratories, Inc. Estados Unidos y Canadá

ENSAMBLAJE

MILWAUKEE M18 260120 - ENSAMBLAJE - 1

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especiñado para ella. Para instrucciones especiñas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien fu rme en su posición.

OPERACION

MILWAUKEE M18 260120 - OPERACION - 1

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraíga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

MILWAUKEE M18 260120 - OPERACION - 2

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales.

Utilización del portabrocas

Su herramienta inalámbrica está equipada con un bloqueo del vástago. El portabrocas puede apretarse con una mano, creando fuerzas de sujeción más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

  1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección antihoraria.

Si se usan brocas para taladrar, deje que la broca toque el fondo del portabrocas. Centre la broca en las mordazas del portabrocas y súbala aproximadamente 1/16 pulg. del fondo.

Si se usan brocas con destornillador, introduzca

la broca lo sui ciente para que las mordazas suieten la sección hexagonal de la broca.

  1. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección horaria. La broca queda asegurada cuando el portabrocas hace un sonido de matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

  2. Para sacar la broca, gire el anillo en dirección antihoraria.

NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas.

Esta herramienta tiene un embrague ajustable para poder atornillar diferentes tipos de tornillos dentro de diferentes materiales. Cuando está adecuadamente ajustado, el embrague se colocará en un torque predeterminado con el objeto de prevenir que se atronille muy profundamente el tornillo así como para evitar dañar tanto al tornillo o a la herramienta.

Para seleccionar la adecuada posición del embrague (1-23) para el tipo de material y tornillo que usted va a usar, resi érase a la tabla mostrada a la derecha.

MILWAUKEE M18 260120 - OPERACION - 3

text_image Fig. 1 Poder atormillar

MILWAUKEE M18 260120 - OPERACION - 4

text_image Fig. 2 Taladrado

Las especia caciones de torque mostradas en este cuadro son valores aproximados obtenidos con una batería con plena carga.

Ajuste del embrague (N·m) Applicaciones

21,1Tornillos pequeños en madera suave.
41,2
61,7Tornillos medianos en madera suave o tornillos pequeños en madera dura.
82,1
102,5
122,8
143,2Tornillo largos en madera suave. Tornillos medianos en madera dura o tornillos largos en madera dura con perforación piloto.
163,6
184,0
204,4
226,3

NOTA: Dado que los niveles de ajuste mostrados en el cuadro son solo una referencia, se sugiere usar un pedazo de material de desperdicio y probar en él los diferentes ajustes del embrague antes de proceder a colocar tornillos en el material de trabajo.

Selección de la velocidad

El selector de velocidad está sobre el alojamiento del motor. Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar velocidades. Consulte "Aplicaciones" para las velocidades recomendadas para varias situaciones.

Para seleccionar la velocidad baja (no más de 500 RPM), empuje el selector hacia la izquierda.

Para seleccionar la velocidad alta (no más de 1 500 RPM), empuje el selector hacia la derecha.

MILWAUKEE M18 260120 - Selección de la velocidad - 1

Utilización del Interruptor de control

El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no esté presionado. Para poder usar el interruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo.

MILWAUKEE M18 260120 - Utilización del Interruptor de control - 1

MILWAUKEE M18 260120 - Utilización del Interruptor de control - 2

MILWAUKEE M18 260120 - Utilización del Interruptor de control - 3

text_image Fig. 6 Colo- carlo al centro para ponerle el seguro al gatillo

Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado derecho del taladro. Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro.

Vería car la dirección del giro antes de usarlo. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posición central. El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición central. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado.

MILWAUKEE M18 260120 - Utilización del Interruptor de control - 4

ADVERTENCIA Para reduclr el riesgo de lesiones, sujete la herramienta de manera segura.

Encendido, parada y control de la velocidad

  1. Para encender la herramienta, agarre el mango ii rmemente y apriete el gatillo.

NOTA: Cuando se aprieta el gatillo, se enciende un LED. Se apagará en cuanto se suelte e gatillo.

  1. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad.

  2. Para parar la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la broca se detiene por com- pleto antes de soltar la herramienta.

Perforación

Coloque los collarines selectores de martillo/taladro y de par de torsión en las posiciones de perforación. Coloque la broca en la superia cie de trabajo y aplique presión si rme antes de comenzar. Una presión excesiva hará que la broca vaya lenta y reducirá la eti ciencia de la perforación. Una presión demasiado ligera hará que la broca se mueva por el área de trabajo y la punta de la broca pierda el año lado. Si la herramienta empieza a detenerse, reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad. Si la broca se atasca, invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo de trabajo.

APPLICACIONES

MILWAUKEE M18 260120 - APPLICACIONES - 1

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verla que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales compuestos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente conforme taladre. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiqui para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas a laadas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del orió cío para eliminar las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, use brocas helicoidales de acero de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. Use un punzón central para perforar el oriti cio. Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operación.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orii cio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros. Coloque el collar del selector de par torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a "baja". Use el estilo y tamaño de destornillador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está utilizando.

Con el destornillador de berbiqui en el tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presión é rmemente antes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso.

Atoramiento de la broca

Una fuerza de rotación elevada ocurre cuando se atora una broca. Si la broca se atora, la herramienta avanzará en dirección contraria a la de la operación. Las brocas se pueden atorar si se encuentran desalineadas o cuando perforan a través de un orió cío. Las brocas perforadoras para madera también se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto. Esté preparado para este tipo de situaciones.

Para reducir la posibilidad de atoramiento de la broca:

- Use brocas afiladas. Las brocas afiladas tienen menos posibilidades de atorarse durante la perforación.

- Use la broca adecuada para el trabajo a realizar. Estas brocas han sido diseñadas para propósitos especíti cos.

- Tenga cuidado cuando perfore materiales alquitranosos, anudados, húmedos o combados, o cuando perfore materiales que contengan clavos.

ACCESORIOS

MILWAUKEE M18 260120 - ACCESORIOS - 1

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo siones, siempre extraiga la batería an- le cambiar o retirar accesorios. Utilice amente accesorios específicamente mendados para esta herramienta. El de accesorios no recomendados podría itar pellgroso.

Para una lista completa de accessorios, reti érase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.

MANTENIMIENTO

MILWAUKEE M18 260120 - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA Para reducir el o de una lesión, desconecte siempre la mienta antes de darle cualquier maniento. Nunca desarme la herramienta ni de hacer modis caciones en el sistema frico de la misma. Acuda siempre a un o de Servicio MILWAUKEE para TODAS paraciones.

Mantenimiento de la herramienta

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:

• Lubricación

- Inspección mecánica y limpieza (engranes, ¿echas, baleros, carcaza, etc.)

- Inspección eléctrica (batería, cargador, motor) - Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada.

MILWAUKEE M18 260120 - Mantenimiento de la herramienta - 1

ADVERTENCIA Para reducir el o de una explosión, no queme nunca materia, aun si está dañada, "muerta" o letamente descargada.

Limpleza

Limpie el polvo y suciedad de las ventillas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thinner, lacas, thinner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inu amables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en CARANTIA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERIAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones. MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se inóque lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro o detenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MUNICIPAL Y 2016: "Por gastos con envío prepagados y asegurados. La defecución del producto debe estar acompañada por un comprobante de la muestra. Esta de la demanda a la demanda de la demanda de MILWAUKEE establecer que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MUNICIPAL, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

*El periodo de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™. Fuente de poder M18™, y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.

*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctricos portátilles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTÁ CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA EN NINGUN CASO RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMIENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DARIO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTÁ GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY. MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR: EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIÓN NO ESTE. LA LIMITACIÓN DE LA LIMA LUZIONAL DE LA LIMA LUZIONAL DE LA LIMA LUZIONAL DE LA LIMA LUZIONAL A EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLICITA, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTÁ GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TATBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.

Consulte 'Service Center Search' (Búsqueda de centro de servicio en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO.

RICA CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Canbe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el estabrecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@trigroupna", que se incluyó su currency para su domicilio, en el cual además podrá adquirir parles componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.

... CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

By Presidente Mazarik 29 Piso 7. 11570 Chapultepee Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Fecha de Compan. 3547

Sello del Distribuidor:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO. S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso

1570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Telefono 52 55 4160-3547

e-mail: servicio@ttigroupna.com

Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted, o consulte la sección 'Where to buy' (Dónde comprar) de nuestro sitio web en

www.ttigroupmexico.com

Registre su herramienta en línea, en www.ttigroupmexico.com y...

- reciba importantes avisos sobre su compra - asegúrese de que su herramienta esté protegida por la garantía

• conviertase en integrante de Heavy Duty

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 260120

Categoría : Perforar