Studio LSDF795ST - Lavavajillas LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Studio LSDF795ST LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Studio LSDF795ST LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Studio LSDF795ST - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Studio LSDF795ST de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO Studio LSDF795ST LG
Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas.
LSDF795ST
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precauciones básicas de seguridad 3, 4
Seguridad sobre electricidad 4
Antes de utilizar el lavaplatos 5
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Características 6
Piezas 7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Inicio rápido 10
Seleccione un ciclo 11
Carga de la bandeja inferior 13
Carga para vapor 13
Carga de la bandeja superior 14
Carga de la canasta de cubiertos 14
Bandeja superior de altura ajustable 15
Cómo agregar detergente al dispensador 16
Cómo agregar agente
de enjuague al dispensador 17
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de las piezas metálicas 18
Limpieza del brazo de pulverización inferior 18
Limpieza del brazo de pulverización superior — 18
Limpieza del brazo
de pulverización más elevado 19
Mantenimiento estacional y almacenamiento 19
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio técnico 20, 21
ESPECIFICACIONES
Especificaciones 22
GARANTÍA
Información sobre registro de producto .....23, 24
¡GRACIAS!
Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la familia de LG.
Su nuevo lavaplatos LG combina
un funcionamiento silencioso y
eficiente con una tecnología de
limpieza avanzada. Siguiendo
las instrucciones de operación
y cuidado de este manual, su
lavaplatos le brindará muchos
años de servicio confiable.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que podrían provocar daños a la propiedad o lesiones personales graves o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad será seguido por la palabra "ADVERTENCIA" O "PRECAUCIÓN", y luego un mensaje importante de seguridad. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Este manual contiene información muy importante relacionada con la instalación, el uso y el mantenimiento de su lavaplatos.
- El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños provocados por no seguir estas instrucciones de seguridad y de precaución.
- Lea todas las instrucciones con detenimiento antes de utilizar el lavaplatos.
- Use el lavaplatos sólo para su función prevista.
- Utilice sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para el lavaplatos. Mantenga todos los detergentes y aditivos del lavaplatos fuera del alcance de los niños.
- Este electrodoméstico no está concebido para ser usado por niños pequeños o personas no calificadas.
- Cuando cargue elementos para lavar:
1) Cargue los elementos filosos de modo que no dañen el sellado de la puerta; y
2) Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones cuando quite los elementos del lavaplatos. - No lave elementos plásticos en el lavaplatos a menos que estén clasificados como aptos para lavaplatos o equivalente. En el caso de elementos plásticos que no estén clasificados así, verifique las recomendaciones del fabricante.
- No haga funcionar el lavaplatos a menos que todos los paneles del recinto se encuentren en su lugar.
- No altere o modifique los controles.
- No maltrate, ni se siente o se pare sobre la puerta o bandejas del lavaplatos.
- Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro o alrededor de un lavaplatos.
- Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas de hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho período de tiempo, abra todos los grifos de agua caliente y deje fluir el agua durante varios minutos. Esto liberará el gas de hidrógeno acumulado. Ya que el gas de hidrógeno es inflamable, no fume o utilice una llama abierta en ese momento.
- Quite la puerta del compartimento de lavado cuando deseche un lavaplatos viejo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Para un lavaplatos conectado en forma permanente:
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexión a tierra o debe utilizarse un conductor de conexión a tierra del equipamiento con los conductores de circuito y conectarse a la terminal de conexión a tierra o conductor del artefacto. Consulte a un electricista calificado.
Peligro de volcaduras
No ejerza una fuerza excesiva hacia abajo sobre la puerta abierta del lavaplatos antes de la instalación, ya que esto puede dañar la unidad o hacer que vuelque. No utilice el lavaplatos antes de haber finalizado la instalación según las Instrucciones de instalación.
SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
- El lavaplatos DEBE tener una conexión a tierra. Conecte el cable a tierra al conector verde a tierra en la caja terminal.
- No utilice un cable de extensión con este electrodoméstico.
-
El lavaplatos se halla diseñado para utilizarse con corriente doméstica normal (120 voltios CA, 60 Hz). Antes de conectar el lavaplatos, asegúrese de que el tomacorriente o cable esté conectado a tierra adecuadamente y polarizado por interruptores de circuito o fusibles. No contar con una conexión a tierra adecuada en este electrodoméstico puede provocar una descarga eléctrica o el mal funcionamiento del aparato. Consulte a un electricista calificado.
-
No instale o almacene el lavaplatos en lugares donde se verá expuesto a las inclemencias del clima. No cumplir con esta precaución puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, el mal funcionamiento y/o deformación del lavaplatos.
- No coloque elementos pesados sobre el cable de energía del aparato, ni lo dañe. No utilice el lavaplatos si su cable de energía se encuentra dañado. Un daño en el cable de energía puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado.
- No tome el cable de energía o toque los controles del lavaplatos con manos mojadas. No utilice el lavaplatos si tiene el cable de energía o enchufe dañados, y no enchufe el lavaplatos en un tomacorriente dañado. No cumplir con estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.
- Sólo personas de reparación experimentadas deben efectuar su desmontaje o reparación. Un desmontaje o reparación inapropiados pueden provocar una falla del producto o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer las Instrucciones importantes de seguridad. La temperatura de suministro de agua debe ser de un mínimo de 120°F (49°C) para un mejor lavado y tiempo de ciclo razonable.
Por esta razón, sólo utilice un suministro de agua caliente. También resulta importante que el lavaplatos se cargue de acuerdo con las instrucciones para lograr una limpieza efectiva.
Cuando cargue el lavaplatos, asegúrese de haber retirado elementos insolubles tales como huesos, escarbadientes y pedazos de papel.
Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las siguientes reglas generales:
- Coloque los elementos con fondos de platos profundos en un ángulo para ayudar al escurrimiento del agua y acelerar el proceso de secado.
- Quite los restos sólidos y quemados de los platos antes de cargarlos al lavaplatos.
- Sólo cargue elementos que sean aptos para lavaplatos.
NOTA: No cargue utensilios que no sean resistentes al calor, tienes ribetes de metal decorativo, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS
CAPACIDAD GRANDE
Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en las bandejas superior e inferior. El tambor alto ofrece una capacidad global extra y el espacio para colocar platos grandes. Los elementos extra grandes (máx. 14 pulg.) pueden cargarse en la bandeja inferior elevando la bandeja superior.

El nuevo Motor Slim Direct™ se encuentra controlado por un inversor. La energía de lavado se controla en base a la selección del ciclo. También ofrece una elevada eficiencia de energía para minimizar el uso de la misma.

Este sistema seca la vajilla de manera efectiva sin el uso de un elemento calentador que incremente el consumo de energía.

SISTEMA DE PULVERIZACIÓN VARIO
Dado que la pulverización de agua alterna entre las bandejas superior e inferior, toda la energía del motor se dirige a una bandeja por vez. Esto concentra toda la energía de limpieza del motor en cada estante por vez.

Para mejores resultados, su lavaplatos LG

cuenta con un triturador incorporado de alimentos blandos y un filtro de auto limpieza. El triturador muele los alimentos blandos y los residuos en pequeñas partículas que pueden retenerse
en el filtro y eliminarse por el desagüe. El sistema de filtro de auto limpieza limpia en forma continua el agua de lavado mientras circula para separar cualquier clase de residuo del agua.
Toda la suciedad y los residuos pueden eliminarse por el desagüe fácilmente.
LAVADO CON VAPOR
La tecnología de vapor ofrece un mejor

desempeño de limpieza que los sistemas de lavado regulares. El vapor es el método de cuidado más delicado y con mejor rendimiento de energía para su porcelana y cristalería más fina.
PIEZAS

La lámpara de operación parpadeará durante el lavado, enjuague y fases de secado de los utensilios. La luz se prenderá por 4minutos para indicar el fin de la operación.
7 BASE
8 BRAZO DE PULVERIZACIÓN
MÁS ELEVADO
9 BRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIORBOQUILLA DE VAPOR
10 BOQUILLA DE VAPOR
11 BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR
12 DISPENSADOR DE DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE
13 TAPA DE LA VENTILACIÓN
DE SECADO
14 BANDEJA SUPERIOR
15 CANASTA PARA UBIERTOS
16 BANDEJA INFERIOR
17 PANTALLA SUPERIOR
18 BOTÓN DE ENCENDIDO
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PANEL DE CONTROL


POWER SCRUB

NORMAL

DUAL INTENSITY

QUICK WASH

STEAM DELICATE

STEAM FRESH

① CICLOS
Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado deseado.
POWER SCRUB (Fregado fuerte)
Este ciclo es para platos muy sucios.
NORMAL
Este ciclo es para cargas de todos los días con suciedad normal.
DUAL INTENSITY (Intensided doble)
Este ciclo lava las bandejas superior e inferior con diferentes intensidades de pulverización. La bandeja inferior se lava con una pulverización fuerte para elementos difíciles de limpiar, mientras que la bandeja superior se lava con una pulverización suave para elementos más delicados. Esto brinda un desempeño de lavado óptimo para cargas mixtas, incluyendo porcelana fina y cristalería. Las luces de pulverización fuerte y suave quedarán encendidas para indicar que el lavaplatos se encuentra en el ciclo Dual Intensity (intensidad doble).
Un ciclo más corto que resulta perfecto para cargas usadas recientemente o poco sucias.
STEAM DELICATE (Vapor delicado)
Este ciclo agrega la energía suave del vapor para potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de elementos delicados como porcelana o cristalería fina.
STEAM FRESH (Vapor fresco)
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que han estado guardados o no se han utilizado por un período prolongado.
TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO
Para activar o desactivar el timbre, presione y sostenga los botones Rinse Only y Upper Only durante 2 segundos.
RINSE ONLY (Sólo enjuague)
Este ciclo es un enjuague rápido para platos que no se lavarán de inmediato. No debe utilizarse detergente.
Para seleccionar el ciclo Rinse Only (sólo enjuague), presione el botón Power (encendido), luego el botón Rinse (enjuague) una vez sin presionar otros botones de ciclo.
NOTA: Si se ha seleccionado un ciclo principal, el ciclo Rinse Only (sólo enjuague) no se encontrará disponible sin antes apagar el encendido.
② CANCEL (Cancelación)
Para cancelar un ciclo en funcionamiento, abra la puerta y luego presione y sostenga los botones Dual Intensity (intensidad doble) y Quick Wash (lavado rápido) en conjunto durante 3 segundos. La bomba de drenaje se activará y se cancelará el ciclo.
3 OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA
Presione los botones de opción de ciclo deseados para seleccionar y configurar cualquiera de las opciones del lavaplatos descriptas abajo. La pantalla mostrará los tiempos del ciclo seleccionado y las opciones de ciclo.
SPRAY (INTENSITY) (Pulverización) (intensidad)
Al presionar repetidamente el botón Spray (pulverización) se seleccionará la pulverización deseada. Las luces strong (fuerte), medium (media), o soft (suave) aparecerán en la parte superior izquierda de la pantalla.
STRONG MEDIUM SOFT
(media) (fuerte) (suave)
PANEL DE CONTROL (continuación)

text_image
SPRAY *CHILD LOCK RINSE STRONG MEDIUM SOFT SANITARY EXTRA RINSE CHILD LOCK RINSE AID 25 DELAY START STEAM ① ③ ④ÁREA DE VISUALIZACIÓN
RINSE (Enjuague)
Al presionar repetidamente el botón Rinse (enjuague) se seleccionará la opción de enjuague deseada. Las luces Sanitary (sanitaria), Extra Rinse (extra enjuague), o Sanitary (sanitaria) y Extra Rinse (extra enjuague) aparecerán en la porción superior izquierda de la pantalla.
SANITARY EXTRA RINSE
(sanitaria) (extra enjuague)
Si selecciona la característica Sanitary (sanitario), la luz sanitaria destellará hasta que el agua se caliente al nivel de temperatura sanitaria*. Una vez que se ha alcanzado el nivel de temperatura sanitaria, la luz permanecerá encendida para señalar que se ha alcanzado la temperatura sanitaria.
*NOTA: enjuague de alta temperatura desinfecta la vajilla y la cristalería en cumplimiento con NSF/ANSI Norma 184 para lavaplatos residenciales. Los lavaplatos certificados no se encuentran concebidos para establecimientos alimenticios con licencia.
- Cuando seleccione Extra Rinse (extra enjuague), se agregará un ciclo adicional de enjuague.
- Rinse Only (sólo enjuague) es una selección de ciclo que se describe en la página 30.
CHILD LOCK (Bloqueo para niños)
CHILD LOCK
La luz se encenderá cuando la configuración de Bloqueo para niños se encuentre accionada.
- Para bloquear/desbloquear los botones, presione SPRAY (Pulverización) and RINSE (Enjuague) simultáneamente durante 3 segundos con la puerta abierta.
- Bloquea los botones de control durante la operación de ciclo para evitar que se cambien las configuraciones.
AGENTE DE ENJUAGUE
RINSE AID
Rellene con agente de enjuague cuando la luz se encienda.
PANTALLA DIGITAL

La pantalla digital del panel de control muestra los tiempos estimados de ciclo y de opción en una pantalla de dos dígitos.
Cuando el lavaplatos se enciende, la pantalla estará en blanco. Cuando se seleccionan los ciclos y las opciones, la pantalla mostrará el tiempo estimado total para completar esas selecciones. Durante la operación, la pantalla muestra el tiempo de operación restante estimado.
NOTAS:
- El tiempo estimado de la pantalla no incluye tiempos de retardo para calentar agua, etc.
- Si el tiempo supera los 99 minutos, la pantalla muestra los tiempos en horas enteras. (2H, 3H, etc.)
- Si se selecciona Delay Wash (lavado retardado), la pantalla muestra el tiempo de retardo en horas.
DELAY START (Inicio retardado)
- Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado, presione el botón Delay Start.
- Cada vez que se presiona Delay Start se retarda el inicio del ciclo en una hora adicional.
- El tiempo de inicio retardado puede configurarse desde 1 a 24 horas en incrementos de una hora.
STEAM (Vapor)

- Presione el botón Steam (vapor) para agregar vapor al ciclo seleccionado.
- Indica que la opción STEAM (vapor) se ha seleccionado.
- Este símbolo parpadeará mientras el vapor se inyecta dentro del lavaplatos.
4 POWER (Encendido)
- Al presionar el botón Power se acciona la energía hacia los controles.
- Al finalizar el ciclo, el aparato se apaga automáticamente para seguridad y economía.
- Si hay una subida de tensión o un corte de energía, o una interrupción de cualquier clase, el aparato se apagará automáticamente para seguridad y el ciclo tendrá que reiniciarse.
INICIO RÁPIDO
① CARGUE LOS PLATOS
Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los platos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en las páginas 13 y 14.
② MIDA EL DETERGENTE
Utilizando las indicaciones de la página 16, llene el recipiente de detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea realizar un prelavado, también debe llenarse con detergente el espacio ubicado sobre la tapa.
③ ENCIENDA EL LAVAPLATOS
Para iniciar el ciclo, abra la puerta y presione el botón Power (encendido). El lavaplatos tiene predeterminado el ciclo normal.
4 VERIFIQUE EL AGENTE DE ENJUAGUE
La luz indicadora del agente de enjuague se iluminará si el nivel de agente de enjuague del lavaplatos es bajo. Agregue agente de enjuague si el nivel es bajo para mantener la efectividad del ciclo de secado.
⑤ SELECCIONE EL CICLO Y LAS OPCIONES
Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se ajustan a la carga consultando la tabla de la página 11. La pantalla mostrará el tiempo estimado del ciclo y de las opciones seleccionadas.
6 CIERRE LA PUERTA
El lavaplatos arrancará automáticamente, después de una pequeña demora, cuando la puerta se cierre y trabe. Durante el ciclo, la pantalla indicará el tiempo restante estimado del ciclo y de las opciones seleccionadas. Si la puerta se abre durante el ciclo, el lavaplatos se detiene. Cuando la puerta se cierra, el ciclo se reiniciará desde el punto en donde se detuvo.
7 FIN DEL CICLO
Cuando el ciclo se ha completado, sonará una campana y en la pantalla podrá verse "END" (Fin). Después de un período corto, la pantalla y los controles se apagarán por cuestiones de seguridad y de conservación de energía.
PRECAUCIÓN
Vacíe la bandeja inferior primero y luego la superior. Esto evitará que caiga agua desde la bandeja superior en los platos de la bandeja inferior.
APAGADO AUTOMÁTICO
El lavaplatos se apagará automáticamente si no se selecciona un ciclo o si la puerta no se cierra dentro de 10 minutos.
ADVERTENCIA
En general, no se recomienda abrir la puerta mientras el lavaplatos se encuentra en funcionamiento. Si la puerta se abre, un dispositivo de seguridad detiene el lavaplatos. Debe tenerse cuidado al abrir la puerta inmediatamente después de finalizado el ciclo, ya que puede salir vapor.
NOTE :
Si entrasen en la bomba objetos pequeños y duros como huesos, cáscaras de nuez opedazos de plástico o cristal, estos podrían ocasionar ruidos chirriantes cuando el triturador de alimentos blandos del lavavajillas intente triturar dichos objetos. Algunos objetos que pudieran acceder a la bomba podrían ser triturados y desaguados eventualmente. Si embargo, si escuchara un ruido chirriante y este no cesara, solicite asistencia técnica para extraer los objetos de la bomba. Algunos objetos como pedazos de cristal, podrían provocar daños en la bomba si no son extraídos rápidamente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SELECCIONE UN CICLO
*El consumo real de agua variará de acuerdo con el nivel de suciedad.
**La duración del ciclo en curso podría variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura del agua.
Power Scrub (Fregado fuerte)
Este ciclo es para cargas muy sucias tales como elementos de cocción.
Normal
Seleccione este ciclo para cargas de todos los días con suciedad normal.
Dual Intensity (Intensidad doble)
Este ciclo permite que las bandejas superior e inferior se laven con diferentes intensidades de pulverización durante el mismo ciclo para un equilibrio preciso de limpieza y cuidado de los platos. Ver página 8.
Un ciclo más corto que resulta perfecto para cargas usadas recientemente o poco sucias.
Steam Delicate (Vapor delicado)
Este ciclo agrega la energía suave del vapor para potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de elementos delicados como porcelana o cristalería fina.
Steam Fresh (Vapor fresco)
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que han estado guardados o no se han utilizado por un período prolongado.
Rinse Only (Sólo enjuague)
Si no piensa lavar inmediatamente una carga, use este ciclo para eliminar el exceso de suciedad y ablandar residuos secos adheridos. Para escoger la función Rinse Only (Sólo aclarado), pulse el botón Rinse (Aclarado) sin escoger ningún ciclo principal. Examine la página 8.
PRECAUCIÓN
ELEMENTOS NO APTOS PARA LAVAPLATOS
La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos:
• Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro
- Utensilios de madera o hueso
- Utensilios de hierro o propensos a oxidarse
- Elementos plásticos no aptos para lavaplatos
Si tiene alguna duda, consulte las recomendaciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR
El tambor extra alto permite la carga de platos, ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas.
NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotación de los brazos de pulverización, y que dejen abrir el dispensador de detergente.
Se recomienda la bandeja inferior para platos de cena y de sopa, ollas, sartenes, tapas y bandejas de parrillas. Los platos deben colocarse en forma vertical mirando el centro de la bandeja. Las ollas, sartenes y tazones grandes deben darse vuelta para que la parte interna mire hacia abajo. La canasta de
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES, BANDEJA INFERIOR

text_image
Área de boquilla de vaporcubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja superior como en la inferior.
La bandeja inferior no debe usarse para elementos pequeños como tazas, copas de vino o platos pequeños. Estos elementos deben cargarse en la bandeja superior.
Cargue los platos muy sucios o manchados en el lado frontal izquierdo de la bandeja inferior con el lado sucio hacia afuera y abajo. Esta es el área por donde ingresa el vapor al lavaplatos. La utilización de vapor caliente maximiza la limpieza del lavaplatos.
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES, BANDEJA INFERIOR

text_image
Área de boquilla de vaporCARGA PARA VAPOR
Para optimizar los beneficios del vapor en la eliminación de suciedad difícil o adherida, cargue los platos que desea tratar específicamente. Para obtener el mejor resultado, cargue los platos con la cara hacia abajo y hacia la izquierda para aprovechar la pulverización de vapor directa y la acción de lavado del brazo de pulverización inferior.

text_image
Boquillas de vaporCARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
Utilice la bandeja superior para elementos pequeños o delicados tales como platos, tazas, vasos y elementos de plástico aptos para lavaplatos. Las tazas, vasos y tazones deben colocarse dados vuelta. Las tazas o utensilios de cocina extras pueden colocarse en las bandejas
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES, BANDEJA SUPERIOR

para tazas plegables, las que también pueden brindar soporte a copas de tallos largos. Verifique que los elementos no interfieran con la rotación de los brazos de pulverización sobre y debajo de la bandeja superior.
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES, BANDEJA SUPERIOR

CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS
La canasta para cubiertos cuenta con separadores para que los cubiertos delicados no se rayen u oscurezcan. La canasta puede dividirse en tres módulos separados que pueden utilizarse en forma individual tanto en la bandeja inferior como en la superior. Para pequeñas cargas de cubiertos, los módulos pueden quitarse, dejando espacio extra para otra vajilla.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando cargue y descargue elementos filosos. Cargue cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de una lesión personal.

La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandes dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en la bandeja inferior. O, puede ajustarse la bandeja superior hacia abajo para permitir la colocación de platos de hasta 12 pulgadas de altura en la bandeja superior.

Simplemente levante la bandeja desde el centro de cada lado (ver ilustración) hasta que la bandeja se trabec en su lugar en la posición superior. No es necesario elevar las palancas de bloqueo para levantar la bandeja.
NOTA: Después del ajuste, asegúrese de que los platos de las bandejas superior e inferior no interfieren con la rotación del brazo de pulverización. No ajuste la bandeja mientras se encuentre cargada con platos.

2 Para bajar la bandeja:
Sostenga la bandeja desde el centro de cada lado para soportar el peso; luego levante la palanca de cada lado para liberar la bandeja y bajarla.
CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR
- Debe colocarse detergente en el compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).
- Si los platos sólo tienen una suciedad moderada, piede utilizarse menos detergente del recomendado.
- La capacidad total del compartimento de detergente principal es de 1.4 oz (40 ml). Las marcas recomendadas del dispensador son 0.5 oz (15 ml) y 0.9 oz (25 ml). Utilizar un exceso de detergente puede dejar una película sobre los platos y en el lavaplatos, lo que provoca un desempeño pobre de lavado.
- La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de los platos.
NOTA : Retire la etiqueta del dispensador antes de poner en funcionamiento el lavavajillas.

text_image
Traba del dispensador1 Si la tapa se encuentra cerrada, presione la palanca sobre el lado inferior de la tapa para abrir el dispensador.

text_image
Compartimento de lavado principal2 Añada detergente para lavavajillas al compartimento de lavado principal hasta que el nivel esté entre las líneas 15 y 25. Rellene hasta la línea 25 para aguas duras o para cargas muy sucias o hasta la línea 15 para aguas blandas o cargas ligeramente sucias. Ajuste la cantidad de detergente para alcanzar mejor sus necesidades y condiciones de limpieza.
Cierre firmemente la tapa hasta oír un "clic".
NOTA: NO agregue detergente cuando se selecciona el ciclo Rinse Only (Sólo enjuague).

text_image
Compartimento de pre-lavado3 Si se desea prelavado, llene con detergente el espacio del compartimento de prelavado sobre la tapa.
NOTA: Demasiado detergente puede dejar una película sobre los platos y en el lavaplatos, lo que provoca un desempeño pobre de lavado.
PRECAUCIÓN INFORMACIÓN SOBRE EL DETERGENTE
Sólo utilice detergente creado para lavaplatos automáticos. El detergente incorrecto puede hacer que el lavaplatos se llene de espuma durante el funcionamiento. La espuma excesiva puede reducir el desempeño de lavado y puede generar pérdidas en la unidad. NO USE detergente para lavar a mano en el lavaplatos.
CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR
Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.
NOTA: Sólo use agente de enjuague líquido en este lavaplatos.

1 Gire la tapa redonda en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla.

2 Agregue un agente de enjuague líquido hasta el nivel de llenado máximo (máx. 4,8 oz [145 ml]).

3 Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido de las agujas del reloj para trabarla. El agente de enjuague se dispensará automáticamente durante el ciclo de enjuague final.
AJUSTE DEL DISPENSADOR DE AGENTE DE ENJUAGUE

text_image
Indicador de agente de enjuague Palanca de ajusteEl dispensador de agente de enjuague tiene una configuración de fábrica de nivel 3, que debería ofrecer el mejor desempeño en la mayoría de las condiciones. Configurar el control de agente
de enjuague en un nivel muy bajo contribuirá a la formación de manchas y vetas en los platos y a un pobre desempeño de secado. Configurar el control a un nivel demasiado alto puede provocar espuma, lo que generará un pobre desempeño de lavado.
Para ajustar la configuración del dispensador de agente de enjuague, quite la tapa y ajuste la palanca de agente de enjuague en la configuración deseada.
CÓMO RELLENAR EL AGENTE DE ENJUAGUE
La capacidad del dispensador de agente de enjuague es de 4,8 oz (145 ml). La regularidad con la que se debe rellenar depende de la regularidad con que se lavan los platos y de la configuración de agente de enjuague utilizada. Si el nivel de agente de enjuague es bajo, se iluminará la luz de agente de enjuague del panel de control.
NOTA:
El dispensador también cuenta con un indicador de agente de enjuague que se encuentra oscuro cuando el dispensador está lleno y claro cuando esté vacío.
Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica.
ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS
Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos. Puede formarse una película oscura sobre la superficie del tambor de acero inoxidable, especialmente con agua dura.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR
- Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con partículas de alimentos.
- Cuando la limpieza sea necesaria, quite el brazo de pulverización inferior tirando de él hacia arriba.
- Después de limpiar el brazo de pulverización inferior, vuelva a colocarlo presionándolo hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. Asegúrese de que el brazo de pulverización gire libremente.

LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIOR

1 Tire de la bandeja superior hacia delante. Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con partículas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, quite el brazo de pulverización superior girando la tuerca de la parte inferior del brazo de pulverización en un giro de 1/8 en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando hacia abajo (ver ilustraciones).

2 Después de limpiar el brazo de pulverización superior, presiónelo hacia arriba en su lugar. Gire la tuerca en 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para verificar que la tuerca se trabe en su lugar.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO

1 Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con partículas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, utilice un destornillador para liberar el gancho de retención del soporte que sostiene el montaje del brazo de pulverización más elevado al tambor.

2 Luego tire del brazo de pulverización hacia afuera.

3 Luego de limpiar el brazo de pulverización más elevado, vuelva a colocarlo. Deslícelo en su lugar y asegúrese de que se trabe el gancho de retención.
- Durante el verano, si va a ausentarse por períodos de tiempo prolongados, se recomienda que cierre la válvula de agua y desenchufe el cable de energía, o desconecte el interruptor de circuitos.
- Durante el invierno, si va a ausentarse por períodos de tiempo prolongados y si existe la posibilidad de temperaturas bajo cero, se recomienda que coloque aislación térmica en las líneas de suministro de agua y en el lavaplatos mismo. Sólo personas de reparación experimentadas deben efectuar su adaptación para el invierno.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
| Problema Causas posibles Soluciones | ||
| El lavaplatos no funciona | La puerta no está bien cerrada. | Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. |
| El suministro de energía o el cable de energía no se encuentran conectados. | Conecte el suministro de energía o el cable correctamente. | |
| Fusible quemado o interruptor de circuitos accionado. | Cambie los fusibles o reconfigure los interruptores. | |
| El lavaplatos funciona durante mucho tiempo | La unidad está conectada al agua fría. | Verifique la conexión de suministro de agua o la configuración del calentador de agua. (Calentar agua fría lleva más tiempo.) |
| Olor | El ciclo previo se detuvo antes de finalizar. | Utilice el ciclo de lavado rápido con detergente sin cargar platos. |
| Queda agua en el tambor después de finalizar el ciclo | La manguera de desagüe está torcida o tapada. | Ajuste la manguera o destape la obstrucción. |
| Manchas y película grasosa en los platos | Baja temperatura de agua. | El suministro de agua debe ser por lo menos 120°F para un mejor desempeño de lavado. |
| Cantidad equivocada de detergente. | Utilice la cantidad recomendada de detergente. | |
| Carga excesiva. | Cargue la cantidad adecuada de platos. | |
| Carga inadecuada. | Ver la sección Cómo usar su lavaplatos. | |
| Presión de agua insuficiente. | Ajuste la presión de agua entre 20 y 120 psi. | |
| Cantidad insuficiente de detergente. | Agregue la cantidad recomendada de detergente.Ver la sección Cómo usar su lavaplatos. | |
| El dispensador de agente de enjuague está vacío. | Rellene el dispensador de agente de enjuague. | |
| Agua extremadamente dura.La mejor forma de eliminar las machas de la vajilla consiste en instalar un filtro que reduzca la dureza del agua en su domicilio. (ablandar el agua).Si ya cuenta con un filtro de agua o no piensa instalar uno, pruebe seleccionar una opción de enjuague adicional “Extra Rinse” como parte del ciclo de lavado, con el fin de minimizar este problema.Para incorporar un enjuague adicional al ciclo, seleccione el ciclo de lavado y en seguida pulse el botón del enjuague adicional.Nota:Al seleccionar “Extra Rinse”, se incrementarán el tiempo del ciclo de lavado y el consumo de agua aumentan con respecto al modo de uso normal.Para eliminar de la tina las incrustaciones producidas por el agua dura.Extraiga del lavavajillas todos los platos, los cubiertos y el cesto de los cubiertos. En la tina solo deberán quedar las cestas.Llene una taza medidora con aproximadamente 400~500 ml de vinagre blanco, y coloque la taza medidora en la cesta inferior.Elija un ciclo “Normal”, seleccione las funciones “Extra Rinse” (Enjuague adicional) y “Sanitary” (Sanitario) y cierre la puerta.NÓ UTILICE DETERGENTESNota:Asegúrese de que el lavavajillas realiza el ciclo completo de lavado.El método de limpieza solo debe realizarse cuando se considere necesario. | ||
| Quedan residuos en los platos | Selección inadecuada de ciclo. | Seleccione el ciclo correcto en base al nivel de suciedad y al tipo de vajilla. |
| La temperatura del agua es muy baja. | Verifique la conexión de suministro de agua o la configuración del calentador de agua. | |
| No se usó detergente para lavaplatos. | Use el detergente recomendado. | |
| Presión de agua baja en la entrada. | La presión de agua debe hallarse entre 20 y 120 psi. | |
Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si el problema que está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio de Atención al Cliente de LGE al 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO (cont.)
| Problema Causas posibles Soluciones | ||
| Quedan residuos en los platos | Los orificios de chorros de agua de los brazos de pulverización se encuentran bloqueados. | Limpie los brazos de pulverización. |
| Carga inadecuada de los platos. | Verifique que los platos no bloqueen la rotación del brazo de pulverización ni interfieran con el dispensado de detergente. | |
| Ruido | Un nivel de ruido es normal durante el funcionamiento. | Apertura de la tapa de detergente.Drene la bomba al comienzo del ciclo de drenaje. |
| El lavaplatos no está nivelado. | Ajuste las patas de nivelación. | |
| El brazo de la boquilla se golpea contra los platos. | Cambie la posición de los platos. | |
| Turbidez en los elementos de vidrio | Combinación de excesivo detergente y agua blanda. | Use menos detergente y un agente de enjuague para minimizar el problema. |
| Marcas negras o grises en los platos | Elementos de aluminio rozan los platos durante el ciclo. | Cambie la posición de los platos. |
| Una película amarilla o marrón en las superficies internas del lavaplatos | Manchas de café o té. | Elimine la mancha mediante un producto removed de manchas. |
| Los platos no se secan | El dispensador de agente de enjuague está vacío. | Verifique y rellene el dispensador de agente de enjuague. |
| Las lámparas no iluminan | El aparato no está conectado al tomacorriente. | Conecte el suministro de energía. |
| Fusible quemado o interruptor de circuitos accionado. | Cambie los fusibles o reconfigure los interruptores. | |
| Los brazos de pulverización no giran bien | Los orificios de los brazos de pulverización se encuentran bloqueados con partículas de alimentos. | Limpie los orificios de los brazos de pulverización. |
| La bandeja superior está torcida | La bandeja está mal ajustada. | Ver la sección Cómo usar su lavaplatos. |
| Error IE | Problema en la entrada de agua. | Verifique que la manguera de entrada de agua no esté bloqueada, torcida o congelada.Controle el suministro de agua. |
| Error OE | Problema de drenaje. | Verifique que la manguera de drenaje no esté bloqueada, torcida o congelada. |
| Error FE | Suministro excesivo de agua. | Tenga a bien llamar al Centro de Servicio Autorizado o al Centro de Atención al Cliente de LGE al 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada). |
| Error E1 | Problema de pérdida de agua. | |
| Error HE | Falla en el circuito calentador. | |
| Error TE | Falla del termistor o temperatura de agua de entrada muy elevada (más de 194°F). | |
| En la pantalla puede verse PF | El lavaplatos sufrió un corte de energía. | Esto no es un error. El lavaplatos se reiniciará automáticamente después de 10 segundos. |
Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si el problema que está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio de Atención al Cliente de LGE al 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).
ESPECIFICACIONES
- Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A
- Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa)
- Tamaño (AxPxA): 23 3/4" x 24 5/8" x 33 1/2" (603 mm x 625 mm x 851 mm)
- Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) mínimo
- Peso: 97 lbs. (43.8 kg)
La apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS - EE.UU.

LG
Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original. Las piezas de reemplazo tienen garantía durante el tiempo restante del período de garantía original. Esta garantía limitada solamente cubre al comprador original del producto y tiene vigencia sólo cuando se lo utilice en los EE.UU.
PERÍODO DE GARANTÍA:
| Por el período de: LG reemplazará: | |
| Dos años desde la fecha de compra original | Cualquier pieza del lavaplatos que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garantía de dos años, LGE también ofrece, en forma gratuita, la mano de obra y trabajos en el lugar para reemplazar la pieza defectuosa. |
| Cinco años desde la fecha de compra original | El tablero de control electrónico y las bandejas del lavaplatos que fallen debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garantía de piezas de cinco años, usted será responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o trabajos en el lugar. |
| Diez años desde la fecha de compra original | Direct Drive motor que falla debido a un defecto en material o mano de obra.Durante estos diez años de garantía, usted será responsable de cualquier trabajo o costo de servicio. |
| Limitada de por vida | El revestimiento de la puerta y el tambor de acero inoxidable (siempre y cuando sea propiedad del comprador original) que fallen debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garantía de piezas limitada de por vida, usted será responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o trabajos en el lugar. |
| Las unidades de reemplazo y las piezas de reparación pueden ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo y las piezas de repuesto están cubiertas por la garantía durante el tiempo restante del período de garantía de la unidad original. | |
Ninguna otra garantía es aplicable a este producto. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA SEA REQUERIDA POR LA LEY, SE LIMITA EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GANANCIAS O INGRESOS PERDIDOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO EXPRESADO MEDIANTE CONTRATO, EXTRACONTRACTUALMENTE O DE CUALQUIER OTRA FORMA. Algunos estados y/o territorios no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o resultantes sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Este garantía otorga al comprador original derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado o de territorio a territorio.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:
- Visitas a su domicilio para entregar o retirar piezas, instalar, instruir, reemplazar fusibles domésticos, conexión de cableados o cañerías o para corregir reparaciones no autorizadas.
- Averías del producto durante fallas e interrupciones de energía o servicios eléctricos inadecuados.
- Daños provocados por transporte o manipulación.
- Daños al producto provocados por accidentes, alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o fuerza mayor.
- Daños provocados por tuberías de agua rotas o con pérdidas, tuberías congeladas, líneas de drenaje restringidas o suministro de agua inadecuada o interrumpida.
- Daños provocados por suministro de aire inadecuado.
- Daños provocados por utilizar el producto en una atmósfera corrosiva.
- Reparaciones cuando su producto LG no se utiliza de una manera normal en una vivienda familiar única o cuando se utiliza sin respetar las instrucciones descriptas en la Guía del Usuario del producto.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
- Daños provocados por accidentes, modificaciones, uso indebido, maltrato, o instalación inadecuada, reparación o mantenimiento. Las reparaciones inadecuadas incluyen el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
- Mantenimiento normal como se describe el la Guía de Usuario, como limpieza o reemplazo de filtros, limpieza de serpentinas, etc.
- Uso de accesorios o componentes no compatibles con este producto.
12.Productos con números de serie modificados o borrados. - Cambios en la apariencia del producto que no afecten el desempeño del mismo.
- Incrementos en los costos de los servicios públicos y gastos adicionales de servicios públicos.
El costo de la reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas quedará a cargo del consumidor.
Información sobre registro de producto
Número de modelo: ____
Usted puede encontrar estos números en una etiqueta ubicada en el costado del lavaplatos.
Fecha de compra: ____
Nombre del vendedor: ____
LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá
GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto") falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará o reemplazará el Producto contra entrega de la prueba de compra original. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a un Producto distribuido en Canadá por LG o por un distribuidor autorizado del mismo, en Canadá. La garantía únicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan dentro de Canadá.
| PERIODO DE GARANTÍA: (Nota: si no se puede verificar la fecha original de compra, la vigencia de la garantía iniciará a partir de los sesenta (60) días de su fecha de fabricación.) | |||
| Lavaplatos | Garantía Extendida para Componentes (Únicamente Piezas)(Se cobrará mano de obra al consumidor después de un (1) año a partir de la fecha de compra) | ||
| Dos (2) años después de la fecha de compra original. | Dos (2) años después de la fecha de compra original. | Cinco (5) años después de la fecha de compra original. | Diez (10) años después de la fecha de compra original |
| Piezas Mano de (únicamente piezas internas y funcionales) | obra | PCI, cesto, contrapuerta de acero inoxidable, cuba | DD motor |
Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa (90) días, cualquiera que sea mayor.
Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.
El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparación durante treinta (30) días.
LA RESPONSABILIDAD ÚNICA DE LG CANADÁ SE LIMITA A LA GARANTÍA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCIÓN DE LO YA ESTABLECIDO EXPRESAMENTE, LG CANADÁ NO PROPORCIONA Y EN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y NINGUNA CLÁUSULA OBLIGARÁ A LG CANADÁ. LG CANADÁ NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN RESULTARA IMPLÍCITA POR LEY, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD. LG CANADÁ, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE CRÉDITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DAÑO, COMO RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISIÓN, AGRAVIO O ALGÚN OTRO. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre las provincias según las leyes provinciales aplicables. Cualquier término de esta garantía que niegue o cambie cualquier disposición o garantía bajo la ley provincial podrá ser retirada en cuanto entre en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las condiciones de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
- Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseñarle a un cliente cómo operar el producto; la reparación o reemplazo de fusibles, la corrección del cableado, o la corrección de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorización.
- La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electricidad inadecuado.
- Daño ocasionado por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o suspendido, o el suministro de aire inadecuado.
- Daño ocasionado por la operación del Producto en un ambiente corrosivo o contrario a las instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
- Daño al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales dañinos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos.
- Daño ocasionado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o no especificadas por LG Canadá.
- Daño o falla del producto ocasionados por una modificación o alteración realizada sin autorización, o su uso para propósitos distintos a los pretendidos, o bien como resultado de cualquier fuga de agua debido a su instalación incorrecta.
- Daño o falla del producto ocasionados por una corriente eléctrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o productos de limpieza que no estén aprobados por LG Canadá.
- Daño ocasionado por su transportación y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro daño al acabado del producto, a menos que tal daño esté ocasionado por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana después de su entrega.
- Daño o artículos que falten en cualquier Producto de exhibición, en caja abierta, en descuento o reacondicionado.
- Productos con números de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer fácilmente. Se requieren los números de modelo y de serie, junto con el recibo de venta original, para validar la garantía.
- Aumentos en costos de servicios públicos y otros gastos para servicios públicos.
- Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles.
- Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial, en oficinas o en instalaciones recreativas) o de manera contraria a las instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
- Costos asociados con la extracción del Producto de su casa para reparaciones.
- La extracción y reinstalación del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, incluyendo los manuales de usuario y de instalación del Producto.
- Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. También excluye las piezas que no sean las que se incluyeron originalmente con el Producto.
Todos los costos asociados con las condiciones de exclusión arriba mencionadas se pagarán por parte del consumidor.
Para mayores detalles sobre la garantía y servicio al cliente, favor de llamar o visitar nuestro sitio Web:
Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al día, los 365 días del año) y seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestro sitio Web: http://www.lg.ca
Escriba la información sobre su garantía a continuación:
Información de Registro de Producto:
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra: