JNXR22SPSS - Capucha GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JNXR22SPSS GE en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE JNXR22SPSS - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JNXR22SPSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JNXR22SPSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO JNXR22SPSS GE

PARA VEHÍCULOS RECREATIVOS

49-2001088 Rev. 2 07-22 GEA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....3

DE INSTALACIÓN ...................6

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN

ACCESORIOS ........................ 11 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR ..................12 JNXR22 JVXR22 MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIÓN GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. ESPAÑOL2 49-2001088 Rev. 2 GRACIAS POR HACER A GE APPLIANCES PARTE

DE SU VEHÍCULO RECREATIVO

Ya sea que haya crecido con GE Appliances, o que ésta sea su primera vez, estamos felices de tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por la creación, innovación y diseño de cada producto de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico nos asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE Appliances a través de Internet ahora. Sitios Web útiles y números telefónicos están disponibles en la sección de Soporte al Consumidor de este Manual del Propietario.49-2001088 Rev. 2 3

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Solicite la instalación de su campana de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. C. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje sean retirados de la campana antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien. D. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. E. Esta unidad debe estar conectada a tierra. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que hierven y se derraman provocan humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites lentamente en configuraciones bajas o medias.B. Siempre encienda (ON) la campana cuando cocine con configuraciones elevadas o cuando flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).C. Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe permitirse la acumulación de grasa en el ventilador o en el filtro.D. Utilice el tamaño de recipiente adecuado. Siempre utilice recipientes de cocción apropiados para el tamaño del elemento de superficie. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*:A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja de metal, y luego apague el quemador. TENGA MUCHO CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, SALGA DE LA VIVIENDA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.B. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS— Usted puede quemarse. C. NO UTILICE AGUA, incluyendo repasadores o toallas húmedos—se provocará una violenta explosión de vapor.D. Utilice un extintor SÓLO si: 1. Usted sabe que cuenta con un extintor Clase ABC y ya sabe cómo utilizarlo. 2. El incendio es pequeño y se contuvo en el área donde comenzó. 3. Se está llamando al departamento de bomberos. 4. Usted puede combatir el incendio con su espalda dirigida hacia una salida. * Basado en “Kitchen Fire Safety” publicado por NFPA. PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO LO UTILICE PARA ELIMINAR MATERIALES Y VAPORES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.4 49-2001088 Rev. 2 Controles USO DE LA CAMPANA: Controles / CUIDADO Y LIMPIEZA: Filtros / Superficies

1. Panel de Control de la Campana Extractora:

El panel de control está ubicado en el frente de la base.

2. Interruptor de Corriente del Ventilador: El

de On (Encender) a Off (Apagar). Filtros Asegúrese de que el fusible principal o disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o de realizar el servicio técnico de cualquier parte de la campana de ventilación. Filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana esté en funcionamiento. Modelos con Recirculación: El filtro consta de una malla de aluminio con carbón activado dentro. Fue diseñado para contener la grasa durante la cocción. No lave ni seque el filtro de carbón. Se recomienda que el filtro sea reemplazado cada entre 6 y 12 meses, o si se encuentra notoriamente sucio o descolorido. Modelos con Ventilación: El filtro consta de una llama de aluminio para atrapar la grasa durante la cocción. Los filtros del modelo con ventilación se podrán lavar con agua corriente. No coloque el mismo en un lavavajillas. Para quitar: Gire el bloqueo del filtro hacia la derecha. Empuje hacia abajo para liberar el filtro. Para volver a colocar: Calce el filtro en las ranuras de la parte trasera de la abertura del filtro. Levante el lado frontal del filtro y presione de forma suave hasta que el filtro quede bloqueado en su posición. Asegúrese de que el bloqueo del filtro esté en la posición cerrada para asegurar el filtro. Gire el bloqueo del filtro hacia la izquierda para aplicar el bloqueo. Para consultar sobre la compra de filtros de repuesto o para encontrar la ubicación del distribuidor más cercano a su domicilio, por favor visite GEApplianceParts.com. Cuidado Y Limpieza

Superficies de acero inoxidable No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable. Los limpiadores con ácido oxálico tales eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. Para consultar sobre la compra de limpiadores o lustradores de aparatos de acero inoxidable, o para encontrar la ubicación del distribuidor más cercano, por favor visite GEApplianceParts.com. FiltroTraba del Filtro49-2001088 Rev. 2 5 Cuidado Y Limpieza Superficies Pintadas No use virutas de acero u otros limpiadores abrasivos; estos rayarán la superficie. De forma frecuente, limpie las superficies sucias de grasa. Para limpiar la superficie de la campana, use una tela caliente y húmeda con un detergente suave adecuado para superficies pintadas. Se puede agregar aproximadamente una chuchara sopera de amoníaco al agua. Use una tela limpia, caliente y húmeda para eliminar el jabón. Seque con una tela limpia y seca. NOTA: Al realizar la limpieza, tenga cuidado de no tener contacto con los filtros y otras superficies. PRECAUCIÓN Al limpiar las superficies de la campana, asegúrese de no tocar la lámpara con las manos húmedas o con una tela. Lámparas CUIDADO Y LIMPIEZA : Superficies / LÁMPARAS Esta campana cuenta con un ensamble de luces LED que no necesitan un reemplazo frecuente.6 49-2001088 Rev. 2 Instrucciones de instalación

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.• IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.• IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor.• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.

  • Nivel de capacidad – La instalación de esta campana de ventilación requiere capacidades mecánicas y eléctricas básicas.• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada.• La Garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA A. Use esta unidad sólo del modo en que fue diseñada por el fabricante. Ante cualquier duda, comuníquese con el fabricante. B. Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcciones resistentes al fuego.B. Es necesario contar con suficiente cantidad de aire para una combustión y salida de gases adecuadas a través del conducto (chimenea) del equipo de consumo de combustible, a fin de evitar ráfagas de aire. Siga las pautas y estándares de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, tal como aquellos publicados por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Estadounidense de Calefacción (American Society for Heating), Ingenieros de Refrigeración y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades a cargo de los códigos locales. C. Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte. Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. La instalación de este electrodoméstico deberá cumplir con los códigos estatales y con otros códigos o, en ausencia de estos, con: En EE.UU.: el Estándar para Vehículos Recreativos, ANSI/NFPA 1192. En Canadá: CAN/CSA Z-240.4.2-08 Requisitos de Instalación de Electrodomésticos y Equipamiento de Vehículos Recreativos que Usan Propano. Esta campana fue diseñada-certificada por CSA International de acuerdo con CSA C22.2 Nº 113015 y UL 507, edición más reciente. Campana de Cocina para Vehículo Recreativo JNXR22, JVXR22 ADVERTENCIA Desconecte toda la corriente eléctrica del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de la instalación.¿Preguntas? Visite GEAppliances.com. En Canadá, visite GEAppliances.ca. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN49-2001088 Rev. 2 7

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Preparación para la instalación

NOTAS:• El ancho de la campana puede ser mayor que el ancho de la cocina o de la superficie de cocción, pero no puede ser más pequeño.• La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campana debe ser instalada en el gabinete.

REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) NivelGafas de seguridadBroca eléctrica con Phillips Nº 2 de cabeza plana y broca de 9/32”Lápiz y cinta métrica

PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados.• Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.• Quite y descarte adecuadamente el envoltorio plástico de protección y otros materiales de empaque.Destornillador Phillips o de cabeza planaGuantes

COMPONENTES DE LAS HERRAMIENTAS

Tornillo para Madera (x4)

PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o contar con una salida de aire adecuada, asegúrese de ventilar en un espacio abierto o hacia el exterior. - No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos.

  • 4 Tornillos para madera • 1 Manual del Propietario/ de Instalación • Tarjeta de Registro del Producto 22"18"18"2-1/8"4-1/2"7-1/2"15"2"Mínimo de 19 ½” si la instalación cumple con la tabla 5.6.6.5 de NFPA1192 para espacios libres verticales sobre requisitos de materiales combustibles / gabinetes metálicos. 22” para coincidir con el ancho de la superficie de cocción8 49-2001088 Rev. 2

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

Preparación para la instalación

SUMINISTRO DE ENERGÍA

IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.Retire el fusible del vehículo recreativo o un disyuntor activo antes de comenzar la instalación. Suministro eléctricoEstas campanas de ventilación deberán ser alimentadas con 12V CC, y estar conectadas a un circuito de empalmes individual correctamente conectado a tierra, y estar protegidas por un disyuntor o fusible de 15 amperios. • Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista con licencia antes de continuar.• Haga circular el cableado del vehículo recreativo tan cerca de la ubicación de la instalación como sea posible, por el cielorraso o pared. • Conecte el cableado del vehículo recreativo de acuerdo con los códigos locales. Instrucciones de conexión a tierra El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexión a tierra del equipamiento en la campana. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del artefacto.

PREPARACIÓN DEL MONTAJE

Para instalar la parte inferior del gabinete Mida la parte inferior del gabinete de acuerdo con el diagrama que figura a continuación y marque los 4 orificios. Use la campana como plantilla para asegurar que la parte inferior del gabinete esté nivelada con la pared interior del vehículo recreativo. Coloque los 4 tornillos para madera hasta la mitad en la parte inferior del gabinete (o las cuñas de madera).

1. MODELO CON RECIRCULACIÓN: Presione

la campana dentro de la abertura del gabinete hasta que la parte trasera de la misma se encuentre paralela a la pared del vehículo recreativo. MODELO CON VENTILACIÓN: Presione la campana dentro de la abertura del gabinete hasta que su puerto de salida quede apoyado sobre la abertura del regulador provisto en la pared del vehículo recreativo (no se incluye el regulador con la campana). Asegúrese de que la campana esté paralela a la pared del vehículo recreativo. 2. Asegúrese de que la campana esté nivelada con la parte inferior del gabinete. 3. Coloque los 4 tornillos de montaje desde la parte inferior de la campana, asegurando los mismos sobre la parte inferior del gabinete. Pared del Vehículo Recreativo18"7-1/2"2-1/16"Línea central 9"Parte Inferior de la Vista del GabineteAbertura de la Ventilación en la Campana con Ventilación49-2001088 Rev. 2 9 Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Problema Causas posibles Qué hacerEl ventilador/la luz no funcionan cuando se presionan los botonesEs posible que haya un fusible quemado o un disyuntor desconectado. Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor de circuitos.El ventilador no hace circular aire o desplaza desplaza el aire más despacio que lo normal y/o hace ruido de flujo de aire elevado o anormalEs posible que el filtro de grasa esté sucio. Vuelva a colocar el filtro.El ventilador verificado es demasiado ruidosoEs posible que la salida de aire sobre la parte exterior del vehículo recreativo esté bloqueadaDespeje la abertura de la salida de aire desde la parte exterior del vehículo recreativo Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

La campana incluye tres cables para su instalación. 2 cables con corriente (Negro y Rojo) y 1 a tierra (Amarillo/Verde). Conecte el cable a tierra (Amarillo/Verde) de la campana al cable a tierra (o conector) del vehículo recreativo. Conecte respectivamente los cables Negro y Rojo de la campana a los cables Negro y Rojo (o conectores) de la instalación del vehículo recreativo (cables de corriente).Tierra Rojo NegroAmarillo/VerdeCables de vehículo recreativoCables de Campana10 49-2001088 Rev. 2 Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Garantía Limitada ŶInstalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexiones eléctricas adecuadas. Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario. Ŷ(OWUDEDMRQHFHVDULRSDUDWUDVODGDUODXQLGDGDXQD ubicación donde esté accesible para que un técnico pueda brindarle el servicio. Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODYHKtFXORUHFUHDWLYRR reinicio de disyuntores. Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH voltaje inadecuado en el suministro de corriente, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU posibles defectos de la estufa Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Qué No Cubrirá GE Appliances: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso en vehículos recreativos dentro de EE.UU. y Canadá. Si el producto se encuentra ubicado en un área donde el servicio de un técnico autorizado para vehículos recreativos no está disponible, se le podrá solicitar que traiga el producto a una ubicación del servicio autorizado para acceder al servicio técnico. Ubicación del Servicio Autorizado de GE Appliances para acceder al servicio técnico. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Todo el servicio de la garantía deberá ser provisto por el Centro de Servicios de Vehículos Recreativos certificados. Para programar el servicio técnico, llame al 866.835.0179. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de FRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDGRVDxRVRDOSHUtRGRPiVFRUWR permitido por la ley. Por el Período de: GE Appliances Reemplazará: 'RV$xRV Desde la fecha de la compra original Cualquier parte de la campana del vehículo recreativo que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de dos años, GE Appliances también cubrirá todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.49-2001088 Rev. 2 11 ACCESSORIES ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Suministros de Limpieza Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine™ Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable Piezas JNXR22 Campana de Recirculación Nº de Pieza del Filtro: WB21X44306 JVXR22 Campana de Ventilación Nº de Pieza del Filtro: WB21X44867 Para consultar sobre la adquisición de filtros de reemplazo, otros suministros, o para encontrar la ubicación de un minorista cerca de su hogar, por favor consulte: En EE.UU.: GEAppliancesparts.com o telefónicamente al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. En EE.UU.: GEAppliancesparts.com o telefónicamente al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial.12 49-2001088 Rev. 2

Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más productos grandiosos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios de apoyo a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com. En Canadá: GEAppliances.ca Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, de acuerdo a su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción impresa previamente que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register En Canadá: geappliances.ca/after-sales-support Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service service o llame al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. En Canadá: geappliances.ca/after-sales-support o llame al 800.561.3344. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet las 24 horas del día. En EE.UU.: GEAppliancesparts.com o telefónicamente al

877.959.8688 durante el horario de atención comercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canadá deberán buscar en las páginas amarillas al distribuidor de piezas del servicio técnico de GE Appliances más cercano; visite nuestro sitio web en geappliances.ca/parts-filters-accessories o comuníquese al

Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact En Canadá: Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/contact-us Impreso en China

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : JNXR22SPSS

Categoría : Capucha