RPLS730B1000 - Interruptor HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RPLS730B1000 HONEYWELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Interruptor mural programable |
| Marca | Honeywell |
| Modelo | RPLS730B1000 |
| Alimentación | 120 Vca, 50/60 Hz |
| Carga máxima resistiva | 2400 W (20 A @ 120 V) |
| Carga máxima inductiva | 2400 W (20 A @ 120 V) |
| Carga máxima motor | 1 hp |
| Número de programas | 7 |
| Formatos de hora | 12h / 24h |
| Tipo de pila de respaldo | Recargable integrada |
| Temperatura de funcionamiento | -15 °C a 50 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 50 °C |
| Garantía | 1 año |
| Funciones principales | Modo manual/automático, anulación temporal, programación horaria, reinicio |
| Instalación | Requiere un cable neutro en la caja eléctrica |
| Homologación | UL Listed (Equipo de gestión de energía) |
Preguntas frecuentes - RPLS730B1000 HONEYWELL
Preguntas de los usuarios sobre RPLS730B1000 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPLS730B1000 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPLS730B1000 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO RPLS730B1000 HONEYWELL
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
DESCRIPCIÓN
El interruptor mural programable RPLS730B / RPLS731B se utiliza para controlar dispositivos de alumbrado y motores.
| Tipo de carga | Carga máxima Ejemplos | |
| Carga resistiva | 2400 W (20 A @ 120 V) | iluminación incandescenteiluminación halógenacalentador de motores |
| Carga inductiva | 2400 W (20 A @ 120 V) | iluminación fluorescenteiluminación fluorescente compactailuminación a sodioestabilizadores electrónicos |
| Motor | 1 hp | bombas filtrantes de piscinaventiladores |
INSTALACIÓN
NOTA: Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos dos cables unidos por un conector dentro de la caja de electricidad.
- Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo riesgo de electrocución.
- Retirar el interruptor existente.
- Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama.
- Reconectar el circuito con el interruptor automático.
120 Vca (linea)
negro (línea)

- Levantar la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.
- Asegurarse de que el selector ON/OFF esté en On.
- Presionar en Reinicialización con un sujetapapeles. 0:00 parpadeará en la pantalla.
Si en la pantalla no apareciera nada:
- Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien colocado en ON. Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador.
- En la primera activación después de la instalación, es posible que la pantalla del interruptor esté en blanco o atenuada, o se torne así cuando encienda la luz. Sin embargo, durante ese tiempo, el interruptor está totalmente funcional. Espere 2 minutos para que la batería integrada del interruptor esté suficientemente cargada y la pantalla regresará a su contraste normal.

AJUSTE DE LA HORA Y EL DÍA
NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que aparece también luego de una reinicialización.
- Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, proceder de la siguiente manera:
- Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN o AUTO aparezca en pantalla.
- Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente (aparecerá: 0:00 para el formato de 24 horas; 12:00 para el formato de 12 horas).
- Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía.
- Ajustar el día con el botón DAY.
- Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y automático (AUTO). Para cambiar de modo, presionar el interruptor durante 3 segundos hasta que aparezca el modo deseado.
Modo manual
El interruptor programable funciona como un inte-rruptor convencional. Presionar el interruptor para encender o apagar la luz. Aparecen en la pantalla el modo manual (MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u OFF).

Modo automático
El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la pantalla el modo automático (AUTO), el número del programa en curso y (ON u OFF) y el estado de encendido/apagado. Para cancelar temporariamente el horario programado, presionar el interruptor. El nuevo estado (ON u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la situación es temporaria. La cancelación quedará activada hasta que se presione nuevamente el interruptor o hasta el inicio del programa siguiente.

M38499
PROGRAMACIÓN
Se pueden registrar hasta 7 programas. Para registrar un programa, debe definirse la hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF).
- Levantar la parte inferior de la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.

- Presionar el botón PGM para visualizar un programa, la hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se presiona PGM por primera vez, el programa 1 (P1) y la hora de inicio (ON) aparecen en pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora si el programa no fue registrado (es decir, está inactivo).

- Presionar DAY para seleccionar el día del programa. Si se desea que el programa se repita todos días de la semana, presionar DAY hasta que aparezcan todos los días.
M38500
-
NOTA: Si desea aplicar el programa a todos los días de la semana, presione DÍA hasta que se muestren todos los días. (Esto aún cuenta como 1 programa, no 7).
-
Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de inicio del programa (ON, la hora a la que la luz debe encenderse). Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla después del mediodía.
-
Una vez ingresado ON, la hora de inicio del programa, presionar de nuevo PGM para visualizar OFF, la hora de finalización del programa.
-
Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la hora de finalización del programa. Si la hora de inicio se ajusta para cada día de la semana, la hora de finalización se ajustará automáticamente para cada día.

- Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los programas no definidos permanecerán inactivos.
M38501
- Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado. Mantener presionado durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá - : - - cuando se haya borrado el programa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Pantalla apagada | Verificar el interruptor general del panel de alimentación.Verificar que el selectorOn/Offesté enOn.Presionar firmemente en Reinicialización con ayuda de un sujetapapeles. |
| Visualización pálida o irregular La temperatura a | mbiente es inferior a 0°C. |
| No se puede cambiar entre el formato de 24 y el de 12 horas | Presionar primero un botón de control para que las palabrasMANoAUTOaparezcan en la pantalla. |
| Los programas no funcionan como deberían | Verificar que el interruptor esté bien programado.Tener en cuenta que-:-indica un programa inactivo y00:00indica medianoche.Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas, asegurarse de quePMaparezca a la izquierda de la pantalla después del mediodía. |
| El interruptor se reinicializa sin razón aparente cuando se lo usa para controlar una carga inductiva como un relé o un contactor | La reinicialización se debe a la carga. Instalar un filtro (AC130-03) en cada relé o contactor. |
FICHE TECHNIQUE
Alimentación: 120 Vca, 50 / 60 Hz
Temperatura de funcionamiento: -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Corte de corriente : El interruptor tiene una pila recargable para salvaguardar los programas en caso de un corte de electricidad. Sin embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
GARANTÍA
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de uno (1) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a elección de Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PERDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UNO AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
Asistencia técnica
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor programable, visite resideo.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente al 1-800-468-1502.

resideo
www.resideo.com
69-2457EFS-05 M.S. Rev. 04-22 | Impreso en Estados Unidos


LISTED 26TL ENERGY MANAGEMENT EQUIPMENT