303341 - Extractor de jugo Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303341 Arendo en formato PDF.
| Tipo de producto | Extractor de jugo |
| Marca | Arendo |
| Modelo | 303341 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia absorbida | 600 W |
| Clase de protección | II |
| Capacidad del recipiente de jugo | 350 ml |
| Capacidad del recipiente de residuos | 1 L |
| Nivel de ruido | Aprox. 73 dBA |
| Número de velocidades | 2 (lenta y rápida) |
| Funciones de seguridad | Fusible térmico, protección antigoteo, circuito de seguridad (tapa abierta) |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Piezas desmontables | Tapa, tamiz, bandeja colectora, recipiente de jugo, recipiente de residuos |
| Mantenimiento | Limpiar después de cada uso; lavar las piezas desmontables con agua jabonosa; limpiar la carcasa con un paño húmedo |
| Reparabilidad | No abrir uno mismo; contactar al fabricante o un especialista |
| Duración de uso continuo | 1 minuto de funcionamiento, luego 1 minuto de pausa; repetir hasta 3 veces, luego 15 minutos de enfriamiento |
| Accesorios incluidos | Recipiente de jugo, empujador, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - 303341 Arendo
Preguntas de los usuarios sobre 303341 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303341 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303341 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 303341 Arendo
Instrucciones de uso y seguridad
- ¡Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funcionamiento el aparato! Conserve las instrucciones de uso.
- Antes de utilizar el aparato, comprue-be que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
- No tire del cable cuando desee desenchufarlo del suministro de corriente. ¡Tire siempre del propio enchufe!
- Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente cuando no vaya a utilizarlo. ¡No deje el producto sin supervisión!
- El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
- ¡No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento!
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
- No lo sumerja nunca en agua para lim-piarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
- Utilice el aparato solo sobre una superficie lisa.
- Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza.
- Preste atención a que el cable no entre en contacto con ninguna superficie caliente o húmeda.
- No encienda el aparato si detecta un
defecto en el cable de red. En ese caso, diríjase al fabricante del producto.
- No mueva en ningún caso el aparato mientras esté funcionando.
- Solo personal especializado y cualificado puede abrir y reparar el aparato.
- Retire el material de embalaje y com-pruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado antes de usarlo.
- ¡Asegúrese de que los niños no jue-guen con el aparato o los materiales de embalaje!
- Para la seguridad de sus hijos, no deje a su alcance piezas del embalaje (bolsa de plástico, caja de cartón, poliestireno, etc.).
- ¡Este producto no es un juguete!
- Es imprescindible supervisar a los niños cuando estos utilicen el aparato o este se utilice en su presencia o la de
personas débiles.
- No utilice el aparato si ha sufrido un fallo de funcionamiento, se ha caído o parece dañado del modo que sea. En-víe el aparato completo al fabricante para que lo inspeccione, lo repare o lo sustituya.
- Antes de enchufar el cable de red, asegúrese de que el aparato está apagado. Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evitar descargas eléctricas.
- No utilice el aparato en cercanía directa de agua como bañeras, pilas, piscinas, etc., donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufrir salpica-duras.
- ¡No conecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes!
- ¡No utilice el aparato en exteriores!
arendio
- Utilice el aparato únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales, y la anulación de la garantía.
- No haga funcionar el aparato sin supervisión. Apáguelo siempre que salga de la estancia. Retire el enchufe de la fuente de alimentación.
- Utilice exclusivamente accesorios originales.
- Atención No deje que los niños jue-guen con la película. ¡Riesgo de asfi-xia!
- Emplee únicamente fruta y verduras de las que desee extraer los jugos.
- ¡Tenga cuidado y no introduzca nunca partes del cuerpo en el aparato!
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
- Exprimidor
- Recipiente para zumo
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía 220-240 V ~50-60 Hz | |
| Consumo de potencia 600 W | |
| Clase de protección II | |
| Capacidad (recipiente para zumo) | máx. 350 ml |
| Capacidad (recipiente para restos) | máx. 1 l |
| Emisión de ruido aprox. 73 dBA | |
| Propiedades • Fusible térmico | (protección contra sobre-calentamiento)• Protección antigoteo• Circuito de seguridad (el aparato no funciona si la tapa está abierta) |
- Detalles del producto

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ gura 1Figura 1
| Número Descripción |
| 1 Recipiente para zumo |
| 2 Interruptor para los niveles de velocidad |
| 3 Estación base / carcasa del motor |
| 4 Recipiente para restos |
| 5 Barra de bloqueo |
| 6 Salida de zumo con función antigoteo |
| 7 Bandeja colectora |
| 8 Colador |
| 9 Tapa transparente |
| 10 Empujador |

Indicación: Preste atención y siga el orden de montaje correcto (de 1 a 9) como se muestra en la figura 1.
4. Uso
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Colóquelo sobre una superficie plana.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente instalada correctamente.
- Coloque el recipiente para zumo (1) debajo de la salida de la tapa con la función de antigoteo (6).
- Presione la salida de zumo (6) hacia arriba para usar la función antigoteo (p. ej., al cambiar el recipiente para el zumo).
• Cierre la barra de bloqueo (5). - Encienda el aparato con el interruptor de nivel de velocidad (2). Podrá seleccionar entre dos velocidades. Seleccione el nivel 1 para exprimir de forma lenta y el nivel 2, para exprimir de forma rápida.
- Tome las piezas de fruta o verdura deseadas, colóquelas en a abertura de la tapa (9) y empújelas con ayuda del prensador (10).

¡Atención! El aparato puede funcionar durante aprox. 1 minuto. Después, espere 1 minuto. Puede repetir este ciclo hasta 3 veces. Luego deberá dejarlo enfriar unos 15 minutos.
scendio
- Recomendamos utilizar siempre el recipiente para restos (4) adjunto. Solo este tiene una forma perfectamente adaptada al aparato.
- Antes de retirar el recipiente para zumo, empuje la salida de zumo hacia arriba para usar la función antigoteo y evitar salpicaduras.
- Desenchufe el aparato y retire la tapa cuando deje de usarlo, y limpie el aparato.

Indicación: Asegúrese de guardar los zumos elaborados en un lugar fresco. No los guarde durante más de un día. No guarde los zumos en recipientes metálicos porque los ácidos de estos podrían atacar la superficie, lo que podría alterar el sabor.
7. Limpieza y cuidado
Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato de la red. No sumerja la estación base con el motor nunca en agua.
No utilice productos agresivos ni abrasivos para limpiar el aparato. Le recomendamos limpiar el exprimidor después de cada utilización.
Desmonte primero el aparato como sigue:
① Suelte la barra de bloqueo (5) de ambos lados del aparato.
② Retire la tapa transparente (9) del aparato.
③ Retire luego el colador (8) y la bandeja colectora (7). Preste atención porque podría haber restos de fruta y verdura. Proceda con cuidado.
④ Por último, quite el recipiente para restos y vacíelo.
- Limpie la estación base con un paño ligeramente humedecido.
- El resto de componentes se pueden lavar con agua y un detergente suave.
- Limpie el colador con, por ejemplo, un cepillo de cerdas finas y blandas.
- Deje secar los componentes antes de volver a montarlos.

Indicación: Vuelva a montar el aparato después de limpiarlo. Preste atención y siga el orden de montaje correcto (de 1 a 9) como se muestra en la figura 1.
Asegúrese de que el colador (8) se haya encajado antes de colocar la tapa (9) sobre el aparato.
Guarde el exprimidor con la tapa colocada para proteger los componentes del polvo. Guárdela en su embalaje original si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.

8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

9. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi- naciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303341/20200316FS028 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)