AIC 1000 - Purificador de aire HILTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AIC 1000 HILTI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AIC 1000 HILTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AIC 1000 - HILTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AIC 1000 de la marca HILTI.
MANUAL DE USUARIO AIC 1000 HILTI
1.1 Acerca de este manual de instrucciones
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
- Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
- Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado de este manual de instrucciones.
1.2 Explicación de símbolos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro: PELIGRO PELIGRO ! ▶ Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶ Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales.
1.2.2 Símbolos en el manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos
1.2.3 Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones.*2297302* 2297302 Español 9 La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto. En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto. Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
1.3 Símbolos dependientes del producto
1.3.1 Símbolos en el producto
En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: Prohibido transportar con grúa
1.4 Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados. La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación. ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Purificador de aire AIC 1000 AIC 1000-E Generación 01 / (01) N.º de serie. 2 Seguridad
2.1 Indicaciones básicas de seguridad
¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO. Lea y respete todas las indicaciones de seguridad e instrucciones incluidas en este documento. No respetar las indicaciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
2.2 Indicaciones generales de seguridad
▶ Cuando vaya a utilizar el producto junto con una herramienta eléctrica, lea antes el manual de instrucciones de la herramienta eléctrica y siga todas las indicaciones. ▶ No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en el producto. ▶ Utilice el producto adecuado. No utilice el producto para fines no previstos, sino únicamente de forma reglamentaria y en perfecto estado. ▶ Antes de trabajar con el producto, infórmese sobre su manejo, los posibles peligros relacionados con los materiales y el reciclaje seguro del material aspirado. ▶ Tenga en cuenta las condiciones ambientales. No utilice el producto en lugares donde exista peligro de incendio o explosión. ▶ El producto solo debe ser utilizado por personas que estén familiarizadas con él, que hayan sido informadas acerca del uso seguro de la herramienta y que entiendan los riesgos que comporta. El producto no es apto para el uso por parte de niños. ▶ Los productos que no se utilicen deben almacenarse de manera segura. Los productos que no se utilicen deben conservarse fuera del alcance de los niños, en un lugar seco, alto y cerrado.
2.3 Lugar de trabajo
▶ Procure que haya una buena iluminación en la zona de trabajo.10 Español 2297302 *2297302* ▶ Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Los lugares de trabajo mal ventilados pueden resultar nocivos para la salud debido a la carga de polvo. ▶ Mantenga el área de trabajo limpia y libre de objetos. No olvide prestar atención a los cables de red colocados en la zona. Los cables de red mal tendidos pueden provocar tropiezos y lesiones. ▶ No trabaje con el producto en entornos con atmósfera potencialmente explosiva en la que se encuentren líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
2.4 Seguridad eléctrica
▶ El enchufe del producto debe ser el adecuado para la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para los productos con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica. ▶ No utilice este producto si presenta daños en el cable de red o en el enchufe de red. En caso de que se observen daños en el cable de red o en el enchufe de red, solicite la comprobación o la reparación del producto a un servicio técnico homologado de Hilti. ▶ No tienda el cable de red bajo una alfombra ni por debajo de muebles u otros aparatos. No cubra el cable de red con pequeñas alfombras, alfombrillas ni cubiertas similares. Tienda el cable de red fuera de las zonas de tránsito y asegúrese de eliminar todo riesgo de tropiezo con el cable. ▶ Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada equipada con toma de tierra, que haya sido instalada conforme a todas las normativas locales. Si desea cerciorarse sobre la correcta puesta a tierra de la toma de corriente, encargue dicha tarea a personal técnico cualificado. ▶ No exponga el producto a la lluvia ni a la humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en la herramienta eléctrica. ▶ Asegúrese de que el cable de red no se encuentre en un charco. ▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión del producto y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución al Departamento de Servicio Técnico de Hilti. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados.
Si se dañan el cable de red o el alargador durante el trabajo, evite tocarlos. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Los cables de red y los alargadores dañados suponen un peligro, pues pueden ocasionar una descarga eléctrica. ▶ El cable de conexión a la red solo se debe reemplazar por uno del tipo señalado en el manual de instrucciones. ▶ No utilice el cable de red para transportar o colgar el producto ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles del producto. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
Si se produce un corte de suministro, desconecte el producto y extraiga el enchufe. ▶ Utilice el enchufe del producto solo para los fines que se indican en el manual de instrucciones. ▶ No utilice nunca un producto sucio o mojado. El polvo adherido en la superficie del producto, sobre todo el de los materiales conductores, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas cuando se den condiciones desfavorables. Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti el producto sucio, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
2.5 Seguridad de las personas
▶ No utilice el producto en entornos contaminados con amianto. ▶ Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice el producto con prudencia. No utilice el producto si está cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se está utilizando el producto puede provocar lesiones graves. ▶ Evite adoptar una postura forzada. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio. ▶ El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona durante el uso y el mantenimiento del producto deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco de protección, protección para los oídos, guantes de protección, calzado de seguridad y una mascarilla adecuada para la carga de polvo. ▶ Asegúrese de que el producto no pueda desplazarse ni caerse. ▶ Observe las disposiciones locales sobre prevención de accidentes.*2297302* 2297302 Español 11 ▶ Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un aspirador de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. ▶ No deben utilizar este producto personas (especialmente niños) con discapacidades o minusvalías físicas, sensoriales o intelectuales, ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Este grupo de personas deberá ser instruido en el uso seguro del producto, y supervisado durante el manejo, por una persona responsable. ▶ Los niños deben estar informados y bajo vigilancia para evitar que puedan jugar con el producto. ▶ Este producto pueden utilizarlo niños a partir de 8 años, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas y personas sin experiencia ni conocimientos al respecto, siempre y cuando estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del producto y entiendan los riesgos que comporta. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarlos a cabo los niños a menos que estén supervisados.
2.6 Indicaciones de seguridad adicionales
▶ No utilice el producto si el cable de red y/o el enchufe está dañado. Asegúrese de que los cables no sean expuestos a agua o humedad. No toque el cable de red si se ha dañado durante el trabajo. ▶ Compruebe todos los filtros y juntas antes del encendido y sustituya los filtros dañados. Utilice el producto solo con los filtros (previos y principales) permitidos ya montados. ▶ Evite que se acumule agua en el hueco del asa. Limpie el orificio de desagüe con regularidad. ▶ Si hay personas en la sala, utilice el producto siempre al nivel de potencia más alto. ▶ Asegúrese de que el marco de los filtros principales esté montado de forma segura y bien asentada. ▶ No coloque el filtro de aire cerca de gases inflamables y explosivos. ▶ Asegúrese de que el producto esté colocado de forma estable y de que no exista peligro de vuelco. ▶ Evite inclinar el producto cuando esté en funcionamiento. El chorro de la salida de aire puede levantar polvo si lo dirige hacia el suelo. ▶ Evite desplazar el producto cuando esté en funcionamiento. ▶ Al arrancar el producto, se genera una fuerte corriente de aire saliente. Esto puede hacer que se levante polvo en el entorno inmediato del producto. ▶ Desconecte el producto siempre con el interruptor de encendido. El condensador de arranque también puede llevar corriente aunque se haya desenchufado el enchufe de la toma de corriente. ▶ El producto no debe utilizarse para filtrar piezas o partículas calientes o incandescentes. Asegúrese de que la temperatura del aire contaminado aspirado no supere los 60 °C (140 °F). ▶ Cuando el filtro se llena, el producto no se puede sobrecargar ni obstruir. Cuando se vuelva a encender la luz de señalización de cambio de filtro, detenga el funcionamiento del producto y sustituya el filtro. ▶ Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de Hilti o de igual calidad a fin de evitar el riesgo de lesiones. ▶ Si va a realizar tareas de limpieza y mantenimiento, desconecte el producto y extraiga el enchufe. Antes de abrir la cubierta de los filtros, espere hasta que la turbina se haya detenido por completo. ▶ No transporte el producto con una grúa ni con dispositivos de elevación. ▶ No utilice el producto como escalera. ▶ Conecte el producto únicamente a tomas de corriente debidamente conectadas a tierra. ▶ Antes de desconectar el cable de red de una herramienta eléctrica de la toma de corriente, primero desenchufe siempre el producto del suministro principal de corriente. ▶ Almacene el producto y sus accesorios en espacios secos. Almacénelo fuera del alcance de los niños.12 Español 2297302 *2297302* 3 Descripción
3.1 Vista general del producto 1
Desbloqueo del estribo de empuje
Toma de corriente de la herramienta (solo con AIC 1000 E)
Luz de señalización de cambio de filtro
Interruptor de conexión y desconexión
Ganchos de transporte para cable de red
Cable de red enchufable (no es enchufable con AIC 1000 E)
Cierre de tensión (cubierta de la carcasa)
Cubierta de la entrada de aire
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es un purificador de aire que limpia el aire ambiental eliminando partículas de polvo, concebido para usos profesionales, p. ej., en hoteles, tiendas, oficinas u obras. El producto está diseñado para su uso en espacios secos y sin peligro de explosión. Se prohíbe usar el producto en entornos contaminados con amianto. Este producto está diseñado para uso exclusivamente en interiores.
Purificador de aire, cable de red enchufable (solo AIC 1000), filtros previos (3 uds.), filtros principales (3 uds.), manual de instrucciones Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group 4 Datos técnicos
4.1 Características del producto
Las indicaciones sobre la tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y/o el consumo nominal de potencia se encuentran en la placa de identificación específica del país que lleva el producto.
Dimensiones (Largo × ancho × alto) 492 mm × 419 mm × 674 mm (19,4 in × 16,5 in × 26,5 in) 492 mm × 419 mm × 674 mm (19,4 in × 16,5 in × 26,5 in) Alimentación de tensión Monofásica Monofásica Superficie de filtración (3 filtros principales) 3,1 m² (33 ft²) 3,1 m² (33 ft²)*2297302* 2297302 Español 13 5 Uso de alargadores Uso de alargadores ADVERTENCIA Peligro por los cables dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evitar tocar el cable. Extraer el enchufe de red de la toma de corriente. ▶ Compruebe el cable de conexión de la herramienta con regularidad y sustitúyalo en caso de daños.
- Utilice solo alargadores autorizados con sección de cable suficiente para el campo de aplicación. De lo contrario, puede generarse una pérdida de potencia de la herramienta y un sobrecalentamiento del cable.
- Compruebe regularmente que el alargador no haya sufrido daños.
- Sustituir los alargadores dañados. Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR, las secciones mínimas recomen- dadas y las longitudes máximas del cable. 6 Manejo La purificación alcanza su mayor rendimiento cuando el producto se utiliza sin tubos conectados y con el cierre deslizante abierto. Dependiendo de las circunstancias y de la aplicación, puede conectar un tubo de aspiración o colocar el producto directamente en el interior de una barrera antipolvo. El producto cuenta con dos niveles de purificación del aire. Durante el funcionamiento, utilice el nivel 2 con el mayor rendimiento de purificación. El nivel 1 sirve para la purificación posterior del aire y se puede activar cuando no hay personas en la sala. Antes de empezar los trabajos, retire la cubierta de la entrada de aire.
1. Asegúrese de que el producto esté colocado de forma estable y no pueda volcar.
2. Para encenderlo, ponga el interruptor del equipo en el nivel 2 (potencia máxima).
3. Para apagarlo, ponga el interruptor en OFF.
6.1 Integración en barrera antipolvo 2
Puede utilizar el producto con un tubo de aspiración o integrarlo directamente en una barrera antipolvo mediante el adaptador de barrera antipolvo y limpiar el interior de la barrera antipolvo sin que el producto esté directamente en la sala. Para utilizar el producto con tubo de aspiración o para integrarlo directamente en una barrera antipolvo, deben cerrarse los cierres deslizantes de ambos lados del producto.
1. Extraiga el adaptador de barrera antipolvo de la cubierta de la entrada de aire (1).
2. Coloque el producto junto a la barrera antipolvo.
3. Utilice el adaptador de barrera antipolvo para fijar la barrera antipolvo a la entrada de aire.
Gire el adaptador de barrera antipolvo 180° para que el anillo interior encaje en la entrada de aire.
4. En caso necesario, haga una abertura en la barrera antipolvo fijada a la entrada de aire.
5. Cierre los filtros laterales deslizando el cierre deslizante hacia arriba.
6. Conecte el producto.
6.2 Sustitución de filtros previos 3
1. Desconecte el producto y espere a que se detenga la turbina.
2. Abra la cubierta de los filtros previos (1).
3. Extraiga el filtro previo y coloque uno nuevo (2).
4. Retire los restos de polvo.
6.3 Sustitución de los filtros principales 4
1. Desconecte el producto y espere a que se detenga la turbina.
2. Abra los dos cierres de tensión y retire la cubierta de la carcasa hacia arriba (1).
3. Retire cualquier acumulación grande de polvo de la carcasa con un aspirador de polvo.
Tenga en cuenta la clase de polvo y utilice un aspirador adecuado.
4. Extraiga los filtros previos (2).
5. Retire los restos de polvo.
6. Abra los cierres giratorios (3) y cambie los filtros principales (4).
7. Sustituya los filtros previos (5).
8. Coloque la cubierta de la carcasa (6) y cierre la cubierta de los filtros con los cierres de tensión (7).
7 Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. La realización de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves. ▶ Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de cuidado y mantenimiento. Cuidado
- Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida.
- Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco.
- Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico. Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Las reparaciones indebidas en componentes eléctricos pueden producir lesiones graves y quemaduras. ▶ Las reparaciones de la parte eléctrica sólo puede llevarlas a cabo un técnico electricista cualificado.
- Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente.
- No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen.
- Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento. Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group.
7.1 Intervalos para el cambio de filtros
Sustitución de filtros previos ▶ Sustituya todos los filtros previos como mínimo 1 vez al día. ▶ Sustituya todos los filtros previos a más tardar cuando se encienda la luz de señalización (cambio de filtro). Sustitución de los filtros principales ▶ Sustituya todos los filtros principales como mínimo 3 veces al año. ▶ Sustituya todos los filtros principales a más tardar cuando se vuelva a encender la luz de señalización (cambio de filtro) una vez que haya cambiado los filtros previos.*2297302* 2297302 Español 15 8 Transporte y almacenamiento Transporte ▶ No transporte este producto con ningún accesorio insertado, p. ej., un tubo de aspiración. ▶ Asegúrese de que durante el transporte esté bien sujeto. ▶ Compruebe tras cada transporte si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente. ▶ Cierre el cierre deslizante antes de transportar la herramienta. Así se evita que el polvo acumulado en el producto salga al ambiente y que entre polvo de fuera al producto. Almacenamiento ▶ Almacene este producto siempre con los enchufes desconectados. ▶ Guarde este producto en un lugar seco y fuera del alcance de niños y personas no autorizadas. ▶ Cuando lleve mucho tiempo almacenado, compruebe si las piezas visibles están dañadas y si los elementos de manejo funcionan correctamente. 9 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución No se puede encender el producto. El enchufe de red no está inser- tado correctamente. ▶ Inserte el enchufe de red en la toma de corriente. Cable de red o enchufe defectuo- sos. ▶ Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Hay polvo en la salida de aire. La junta del filtro está dañada. ▶ Sustituya el filtro y limpie el interior del producto. El filtro tiene agujeros. ▶ Sustituya el filtro y limpie el interior del producto. El indicador de los filtros se ilumina después de cambiar el filtro previo. Filtro principal sucio. ▶ Sustituya el filtro principal. Si el indicador de los filtros sigue encendido, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. 10 Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. ▶ No deseche las herramientas eléctricas, los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos. 11 Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. 12 Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual?id=2297302 Encontrará este enlace también al final de la documentación como código QR.16 Français 2297302 *2297302* Notice d'utilisation originale 1 Indications relatives au mode d'emploi
ManualFácil