Ez Clean SW6100 - Plancha para gofres TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ez Clean SW6100 TEFAL en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Ez Clean SW6100 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Ez Clean SW6100

Categoría : Plancha para gofres

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ez Clean SW6100 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ez Clean SW6100 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Ez Clean SW6100 TEFAL

PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante la utilización de aparatos eléctricos, se deben respetar un cierto número de reglas elementales, especialmente las siguientes:

1. Lea por completo el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso.

2. No toque nunca las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.

3. Con el fin de evitar los choques eléctricos, no introduzca en el agua o en cualquier

otro líquido el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato.

4. No previsto para ser usado por niños. Hay que prestar mucha atención cuando el apa-

rato es utilizado por niños o está cerca de ellos.

5. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que se

enfrié antes de limpiarlo y guardarlo.

6. No utilice el aparato si tiene un cable o clavija dañado; después de un mal funciona-

miento o si ha sido dañado de alguna manera, regrese el aparato al centro de servi- cio más cercano, para su examinación, reparación o ajuste.

7. El uso de accesorios que no son recomendados por el fabricante puede ser peligroso.

8. No utilice el aparato en el exterior.

9. No permita que el cable cuelgue sobre las esquinas de una mesa o que entre en

contacto con superficies calientes.

10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o

dentro de un horno caliente.

11. No use el aparato para otros usos que no fue destinado.

12. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que

viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato.

13. Debe extremar las precauciones cuando mueva un aparato que contenga aceite

caliente o cualquier otro líquido caliente.

14. La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté

15. Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión

indicadas debajo del aparato.

16. Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una pata es más ancha que

la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela.Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page20ESP

Consejos de seguridad

No utilice nunca el aparato sin vigilancia.

Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.

No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el agua.

Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quema- dura y acuda a un médico si fuera necesario.

Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.

No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.

No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.

  • En caso de problemas, contacte con el servicio deatención al cliente o a la dirección electrónica www.t-fal.com.mx Modo de empleo para los cables de alimentación cortos El producto se suministra con un cable de alimentación corto (o con un cable de alimen- tación amovible) para evitar que se enrede y que se pueda tropezar con él. Se puede utilizar una extensión o un cable de alimentación más largo pero se deben tomar precauciones de seguridad. Si utiliza una extensión o un cable de alimentación más largo procure:

1) Que las características especificadas en el cable sean como mínimo iguales a las que

se indican en el aparato.

2) Si el aparato tiene toma de tierra, el cable de prolongación deberá ser de 3 hilos (2

3) Que el cable de alimentación se encuentre situado por detrás de la superficie de tra-

bajo, fuera del alcance de los niños y de modo que no se pueda tropezar con él. ESTE APARATO SE HA DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA UN USO DOMÉSTICO. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page21ESP

Le agradecemos que haya elegido este aparato T-fal, exclusivamente destinado a uso doméstico. Lea atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministra- dos con el aparato. T-fal SA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consu- midor, características o componentes de los productos. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables. Instalación

  • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
  • No coloque el aparato en superficies deslizantes o calientes, ni cerca de ellas. Impida que el cable quede colgando por encima de fuentes de calor (por ejemplo sobre placas de cocina).
  • Retire los envoltorios, adhesivos o accesorios diversos del interior y del exterior del elec- trodoméstico.

Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.

Antes de la primera utilización, lavar las placas (seguir párrafo después de utiliza- ción), verter un poco de aceite sobre las placas y secar con un trapo suave. Retire el exceso de aceite con papel de cocina limpio. Selección de placas de cocina

  • Los juegos de placas que se pueden utilizar varían en función del modelo.
  • Compruebe que el aparato está frío y desconectado antes de proceder a cambiar las placas.
  • Para retirar las placas ( B ) Abra el aparato ( A ) - Pulsar los botones de desbloqueo sujetando la placa, y a continuación, retirarla con las asas situadas a ambos lados.
  • Para colocar las placas ( C ) - Coloque la placa de manera inclinada, con la marca por debajo del tope de retención. - Presiónela para ajustarla. Conexión y precalentamiento
  • Conecte el cable en el enchufe de la pared. Se encenderá el indicador rojo luminoso ( D )
  • Ponga el aparato a precalentar. Cuando se alcance la temperatura de cocción, se enciende el indicador luminoso verde.
  • No toque las superficies calientes del aparato, use la agarradera. Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera. Nunca poner a calentar el aparato sin las 2 placas de cocción Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page2223
  • No utilice nunca el aparato en vacío. Cocción
  • En cada primer cocción, esperar a que el indicador verde se encienda antes de verter la preparación. Función sándwich ( E1 - E2 - E3 )
  • Abrir el aparato y colocar los sándwiches preparados en las placas.
  • Cerrar el aparato con el asa durante la cocción.
  • Dejar cocer durante el tiempo recomendado en la receta.
  • Retirar el sándwich cuando esté dorado. Los tiempos de cocción pueden variar (entre 3 y 5 minutos) en función del tipo y la cantidad de pan utilizado. Función wafles ( F1 - F2 - F3 )
  • Abrir el aparato y colocar la masa para wafles en las placas (la cantidad de masa no debe sobrepasar la barra de separación situada entre las marcas de cocción de las placas).
  • Cerrar el aparato con el asa durante la cocción.
  • Por su seguridad, el aparato está provisto de un sistema antivapor, que protege el asa de los vapores de cocción.
  • Dejar cocer durante el tiempo recomendado en la receta.
  • Retirar el wafle con una espátula. Los tiempos de cocción pueden variar (entre 3 y 5 minutos) en función del tipo y la cantidad de masa utilizada. Después de la utilización
  • Desconecte el cable del enchufe de la pared ( G ).
  • Deje enfriar el aparato en posición abierta al menos 2 horas ( H ).
  • Retirar las placas ( I ).
  • Limpie las placas y la estructura con una esponja y lavavajillas ( J ). Las placas pueden lavarse en el lavavajillas ( M ).
  • No utilice esponjas metálicas ni detergentes.
  • Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua. No pueden lavarse en el lavavajillas ( L-M ). Almacenamiento
  • El aparato se puede guardar en posición vertical para ahorrar espacio ( N ).
  • Baje la tapa y ciérrelo con el pasador.
  • Enrolle el cable en el lugar previsto para ello. ESP Es normal que, al utilizarlo por primera vez, el aparato produzca un ligero olor o una pequeña cantidad de humo. Durante el tiempo de cocción, es normal que la luz piloto verde se encienda y apague sucesivamente. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page23ESP

Recetas Recetas wafles (Para aproximadamente 12 wafles) Coloque las placas para wafles. Vierta el preparado cuidando de cubrir bien las placasy sin que se desborde la mezcla. Espere unos 4 minutos, según el grado de cocción deseado.No abra el aparato mientras se están cocinando las wafles. Coloque las wafles en unaplaca. Deje reposar durante un minuto para que queden crujientes. Wafles de chocolate

  • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 3 cucharadas soperas de cacao enpolvo • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1/4 de taza de chispas de chocolate (40 g)• 1/3 de taza de nueces muy picadas (40 g) • 1 1/2 taza de leche 255 ml • 1/3 de tazade aceite vegetal (80 ml) • 2 huevos grandes • 1/2 cucharada de esencia de vainillaEn un bol grande, mezcle la masa para crepas, el cacao en polvo, el azúcar, el chocolatey las nueces al gusto.En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, los huevos y la vainilla. Añada los ingredientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente. Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placasDéjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.Sirva con crema montada y jarabe de chocolate. Wafles con plátano y nueces
  • 2 plátanos muy maduros machacados • 1 taza de leche (237 ml) • 2 cuchara-das soperas de aceite vegetal • 1 huevo grande • 1/2 cucharadita de esencia devainilla • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 1/4 de taza de nuecesfinamente picadas (30 g)En un bol grande, mezcle la leche, los plátanos, el aceite, los huevos y la vainilla. Remuevauniformemente la mezcla para crepas y las nueces. Déjela reposar durante 5 minutos.Vierta la cantidad que desee en las placas.Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.Sirva con jarabe de maple. Wafles con copos de avena, manzanas y canela
  • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 1/4 de taza de hojuelas de avena(preparación rápida) • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1 cucharada de té de canelamolida• 1 1/2 taza de leche • 2 cucharadas soperas de aceite vegetal • 1 huevogrande • 3/4 de taza de manzanas peladas y cortadas en trozos pequeñosEn un bol grande, remueva la masa para crepas, los hojuelas de avena, el azúcar y la canela.En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, el huevo y las manzanas. Añada los ingre- dientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente. Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas. Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.Sirva con jarabe de maple. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page24Recetas de sándwiches calientes Coloque las placas para sándwiches. Sitúe los sándwiches sobre las placas. Cierre el aparato y apriete poco a poco por las asas hasta cerrarlo firmemente con las rebana- das de pan dentro. Espere unos 3 ó 4 minutos, según el grado de cocción deseado. Croque-Roquefort
  • 4 rebanadas de pan • 30 g de mantequilla • 8 nueces • 50 g de queso roquefort Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Pele las nueces y pártalas en trozos grandes. Mezcle las nueces con 10 g de mantequilla y el queso. Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes. Croque-monsieur Virginia
  • 4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla • 1 cebolla pequeña • cebolla cambray
  • 4 cucharadas soperas de queso fresco escurrido • 1 cucharada sopera de crema
  • Sal • pimienta Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Pele la cebolla y córtela en trozos pequeños. Lave la cebolleta y córtela en trozos pequeños utilizando unas tijeras. Mezcle en un recipiente la cebolla y la cebolla cambray con el queso, la crema, una pizca de sal y media cucharadita de pimienta. Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes. Croque dessert
  • 4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla • 2 tabletas de chocolate negro dulce
  • 1/2 plátano Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Coloque sobre dos de ellas dos trozos de chocolate, el plátano en rodajas y otros dos tro- zos de chocolate. Cubra con las rebanadas de pan restantes. ESP