M18 Fuel 272821HD - Soplador MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M18 Fuel 272821HD MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M18 Fuel 272821HD MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 Fuel 272821HD - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 Fuel 272821HD de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO M18 Fuel 272821HD MILWAUKEE
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
- No se utilice en presencia de polvo, líquidos o vapores explosivos. Las herramientas eléctricas tienen motores y otras partes que pueden pro- ducir chispas durante el uso normal. No se utilice a una distancia menor de 9 metros (30') de las áreas donde pueda haber materiales explosivos (como bombas de gasolina y lugares donde se guardan líquidos como disolventes de pintura, limpiadores, solventes, etc.).
- No se utilice donde se use oxígeno o anestési- cos.
- No permita que se use como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando lo usen niños o cuando se use cerca de ellos. Guarde las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiar- izadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la usen. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de usuarios inexpertos.
- Tenga especial cuidado al usarlo en escaleras. No estire demasiado el cuerpo. Mantenga un buen apoyo y equilibrio en todo momento. Man- tenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Evite las condiciones ambientales peligrosas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga a la lluvia. Guarde la herramienta bajo techo.
- Inspeccione el área antes de utilizar la herra- mienta eléctrica. Elimine toda la basura y objetos duros tales como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan salir disparados, lanzarse o de otra manera ocasionar lesiones o daños durante la operación. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta eléctrica puede dar como resultado graves lesiones personales.12
- Siempre use protección para los ojos. El uso de esta herramienta puede ocasionar que objetos extraños sean lanzados hacia los ojos, lo que puede causar daño ocular.
- Use una mascarilla facial o contra el polvo cuando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
- Utilice equipo de protección personal. El equipo de protección, tal como protección auditiva, ropa de protección y zapatos de seguridad antiderrapantes utilizados en condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales.
- Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
- No apunte la herramienta hacia usted mismo ni hacia otras personas. Mantenga a los especta- dores a 15 m (50') de distancia durante el uso. Los objetos pueden salir lanzados o rebotar en todas direcciones.
- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo haga sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, to- mando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para funciones diferentes de aquellas para las que fue diseñada puede provocar una situación peligrosa.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interrup- tor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
- Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la veloci- dad para la cual fue diseñada.
- Use únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios reco- mendados por el fabricante.
- No apunte la herramienta hacia ningún objeto que se esté quemando o despidiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
- Para reducir el riesgo de peligros para la salud por los vapores o el polvo, no utilice la her- ramienta cerca de materiales tóxicos, carcino- génicos o peligrosos como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
- No utilice la herramienta eléctrica si el inter- ruptor no la enciende y la apaga. Cualquier her- ramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. Insertar las baterías en herramientas con el interruptor en posición de encendido es invitar a que ocurra un accidente.
- No coloque las manos ni objetos en las ab- erturas. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabello o cualquier otro objeto que pudiera reducir el ujo de aire.
- Mantenga el mango y las supercies de sujeción secos, limpios y libres de aceite y grasa. El mango y supercies de sujeción resbalosas no per- miten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verique que no haya desalin- eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
HERRAMIENTA DE LA BATERÍA
- Extraiga la batería de la herramienta antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios, almacenar o siempre que la herramienta no se esté utilizando. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se active por accidente.
- Apague la herramienta eléctrica antes de retirar la batería.
- No manipule la batería, la herramienta o el cargador (incluyendo el tapón y las terminales del cargador) con las manos húmedas.
- Antes de utilizar la batería o el cargador, lea los manuales del operador y cualquier etiqueta pre- sente en la batería, el cargador y la herramienta.13
- Recargue únicamente con el cargador es- pecicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
- Utilice la herramienta únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de uso indebido, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. Puede ser tóxico si se ingiere.
- No utilice una batería o herramienta con daños. Si la batería o el aparato no está funcionando como debería, se ha dejado caer, está dañado, se dejó a la intemperie o cayó en agua, regréselo a un centro de servicio.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calicado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Símbolo de alerta de seguridad Lea el manual del operador Siempre use protección ocular, protección auditiva y ropa y calzado de protección No la use bajo la lluvia ni en lugares húmedos. Se podría producir una descarga eléctrica mortal mini mum50' / 15m Mantenga a los espectadores a 15 m (50') de distancia durante el uso. No apunte la herramienta hacia usted mismo ni hacia otras personas. Los objetos pueden salir lanzados o rebotar en todas direcciones No ponga las manos ni objetos en las aberturas. Pueden ocurrir laceraciones. Mantenga el cabello sujetado. Las partes móviles pueden atraparlo. No use ropa o joyería holgada. Las partes móviles pueden atraparlo
UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Seguro de gatillo de velocidad variable
ESPECIFICACIONES Cat. No. ..................................................... 2728-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de batería .............................................M18™ Tipo de cargador ..........................................M18™ No Load RPM ...............................................13 35014 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especicado para ella. Para instruc- ciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su carga- dor y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme en su posición. ADVERTENCIA Utilice única- mente acceso- rios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomen- dados podría resultar peligroso. Ensamble del tubo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, no utilice el soplador sin el tubo rmemente colocado en su lugar. Nunca introduzca la mano en el soplador a través del oricio del tubo. Para instalar el tubo, alinee la pestaña del tubo con la muesca de la carcasa. Deslice el tubo en la carcasa hasta que el broche del tubo entre a presión a su lugar. Tire del tubo para asegurarse de que esté rme. Para retirar el tubo para guardar- lo, presione el broche del tubo y jálelo para extraerlo de la carcasa. Siempre reinstale el tubo antes de usar. OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Cómo arrancar, detener y controlar la velocidad ADVERTENCIA No apunte la herramienta ha- cia usted mismo ni hacia otras personas. Man- tenga a los espectadores a 15 m (50') de distan- cia durante el uso. Los objetos pueden salir lanzados o rebotar en todas direcciones. Para arrancar la herramienta, sujete la empuñadura rmemente y oprima el gatillo. Para variar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el gatillo, mayor será la velocidad. Para bloquear la velocidad variable, empuje el se- guro del gatillo de velocidad variable hacia adelante. Para detener la herramienta, jale el seguro del gatillo de velocidad variable hacia atrás y suelte el gatillo Uso del soplador ADVERTENCIA Inspeccione el área antes de utilizar la unidad. Elimine toda la basura y objetos duros tales como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan salir disparados, lanzarse o de otra manera ocasionar lesiones o daños durante la operación. Sostenga el tubo de 127 mm (5") a 152 mm (6") por encima del suelo. Pase lentamente el soplador de lado a lado. Avance lentamente, formando un montículo con la basura.15 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de- sarme la herramienta ni trate de hacer modica- ciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAU- KEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios es- pecícamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx58140063d1 961011998-01(C) 07/16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada producto de equipos eléctricos para el exterior* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) tiene garantía solamente con el comprador original contra defectos del material y calidad. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de un producto de equipos eléctricos para el exterior que, después de examinarse, sea determinado por MILWAUKEE que tienen material o calidad defectuoso durante un periodo de tres (3) años después de la fecha de compra a menos que se estipule lo contrario. Se requiere la devolución del equipo eléctrico para el exterior a un lugar del Centro de servicio de una fábrica MILWAUKEE o Estación de servicio autorizado MILWAUKEE, con el ete pagado por anticipado y asegurado. Deberá incluirse una copia del comprobante de compra con la devolución del producto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine provengan de reparaciones o intentos de reparaciones realizados por alguien que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, por mal uso, alteraciones, abuso, deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.Deterioro normal: muchos productos de equipos eléctricos para el exterior necesitan reemplazo de partes y servicio periódico para lograr su mejor rendimiento. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte incluyendo, pero sin limitarse, al cabezal de la bordeadora, el carrete del cabezal de la bordeadora, las líneas de corte, cuchillas, líneas, cadenas, tubos de soplado, cepillos, juntas tóricas y sellos.*Esta garantía no cubre las Baterías inalámbricas o un Producto reacondicionado. Existen garantías separadas y distintas disponibles para estos productos.MILWAUKEE no cubre los cargos de etes o mano de obra asociados con la inspección y pruebas de los productos de equipos eléctricos para el exterior, que MILWAUKEE determine que no sean sujetos a validación de garantía. Una validación de garantía debe estar respaldada por el descubrimiento de material o calidad defectuoso por parte de MILWAUKEE.LA ACEPTACIÓN DE LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DE REPA-RACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITAS EN LA PRESENTE ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. BAJO NINGUNA CIRCUN-STANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O PUNITIVO, O POR NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS, SUPUESTOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO A, POR FALLA DE O DEFECTO DE NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ALGÚN RECLAMO POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCI-DENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITARSE A GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PAR UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; HASTA DONDE DICHO DESCARGO DE RE-SPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE COMO SE DESCRIBE ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED, ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES Y QUIZÁ TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VAN A VARIAR DE ESTADO A ESTADO.Esta garantía aplica al producto vendido solamente en EE. UU. y Canadá.Consulte la “Búsqueda del centro de servicio” (“Service Center Search”) en la sección de Partes y servicios (Parts & Services) de la página web de MILWAUKEE www. milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para el servicio de garantía y no garantía de una her-ramienta eléctrica de Milwaukee. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser-vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem-plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.ExcepcionesLa garantía perderá validez en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser rem-plazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTESPresidente Masarik No.29 Piso 7Col. Polanco V Sección Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Tel. 52 55 4160-3547IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V. Presidente Masarik No.29 Piso 7Col. Polanco V Sección Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor:
ManualFácil