Easy Pour Spout 40616R - Maquina de cafe HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy Pour Spout 40616R HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Easy Pour Spout 40616R HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Pour Spout 40616R - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Pour Spout 40616R de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Easy Pour Spout 40616R HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y informacion del producto.

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit: register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 S A DEPENSEN SUR NOTRE SITE WEB
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR S100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB
Escanee el número o visite
register.hamiltonbeach.com
- Este concargo está disponible solo a pacientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach

Percolator Percolateur Percoladora
English 2
Francais. 9
Espanol 16
IMPORTANT SAFEGUARDS
Tableau de referencia
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise aparatos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad BASicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes.
sean differentes o esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una
supervision o capacitation para el funcionalement del aparato por una persona responsable de su seguidad. - Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o liquidos calientes detramados.
- El recipiente pueda permanecer caliente afterwards de apagar la unidad.
- Para protegerse contra incendios, descargas electricas y lesiones a personas, nosumaer la cable, enchufe o ninguna pieza de la percoladora en agua o enOthers liquidos.
- Desenchufe del tomicorriere cuando la percoladora no este en uso y antes de limpiarlo. Deje enfiar antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el artefacto.
- La percoladora debeutilizarse enuna superficie planalejos del borde de la mesada para evitar una caida accidental.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dānados o aprèsres de que el aparato funciona mal o se caiga o Dane del综合素质 materia. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, o personas igualmente calificadas para poderivar un peligro. Comuniquese con Servicio al cliente para Obtener informacion sobre la revision, la reparacion o los ajustes, segun lo establecido en la Garantia limitada.
- La utilización de accesos no recommendados por el fabricante del aparato puede provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
- No lo utilice al aire libre.
- No permitted that el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o masada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
- La tapa debe estar bien colocada en su lugar durante el ciclo de preparacion y al servir cafe.Consulte "como usar" para Obtener mas informacion.
- Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el ciclo de preparación.
- No colocque la percoladora sobre o cerca de una cucina caliente electrica o a gas o dentro de unorno caliente.
- Siempre conecte el enchufe al aparato primero,iego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectar la percoladora, quite el enchufe del tomacorriente y bajo desenchufe de la percoladora. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.
- iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no quite la tapa inferior. En su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Los arreglos deben llhearlos a cabo solo el personal autorizzato.
- No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- No colocque la percoladora en el gabinete cuando este en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga electrica: Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizzato (con un cuchilla ancha) o aterrizzato (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga electrica. El enchufe entra solo de unamania en una toma polarizada o aterrizzada. No elimine el proposto de seguidad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usingo un adaptor. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable uso para este aparato fue seleccionado
para reducir los ríesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesa un cable más largo, se pueda usar un cable extension aprobado. La clasificacion electrica de la cable extension debe ser igual o mayor que la clasificacion del aparato. Si el aparato es del tipo de connexion a tierra, el cable de extension debe ser del tipo de connexion a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre elmostatdo o la mesera enonde niños能把 tirar del本身就是o tropezarse accidentalmente.
Para evaporar una sobrecarga electrica del circuito, no use除外.
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Piezas y caractéristicas
Paraordenar piezas,visite: hamiltonbeach.com/parts

Herramiento de limpieza del elemento de calentamento (accessorio optional)

Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.Prepare un ciclo con agua y descarte el agua.

como usar

1. Llene la percoladora con agua fria hasta la linea de agua deseada.

2. Para reducir el sedimento, enjuague la canastilla de café con agua antes de ensamblar yregarar cafe.

5. Coloque la tapa de canastilla de café sobre la canastilla de café.

6. Coloque la tapa en la percoladora.
ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras.
Puede provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el ciclo de preparacion.

3. Introduzca el ensamble de bastón y la canastilla de café.


4. Agregue la cantidad deseada de café molido en la canastilla de café. Si utilizes la percoladora para calentar agua, no coloque café molido. Siga con el paso 5.
7. Asegürese de que el cable está Completely introducido bajo la unidad. Enchufe en el tomacorriente.

8. La luz de Listo se iluminará en naranja cuando el café estálists y pasado automatistically al modo de mantener caliente.
Tabla de preparación de café
| NIVEL DE AGUA CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO |
| 12 8 a 12 cucha radas (40 a 60 g) |
| 10 8 a 10 cucha radas (40 a 50 g) |
| 8 6 a 8 cucha das (30 a 40 g) |
| 6 5 a 6 cucha das (25 a 30 g) |
| 4 4 a 5 cucha das (20 a 25 g) |
| 2 3 cucharadas (15 g) |
NOTA: Recommendamos el uso de café que haya sido molido especialmente para una cafetera del tipo percoladora. Sin embargo, el café marcado como "Para todas las cafeteras" es acceptable.
Si utilizes un molino de café y granos enteros, el café del percoladora debe ser de molido grueso. Un café molido muy fino可以选择 provocar un desborde de la canastilla de café.
Cuidado y limpieza
- Desenchufe. Deje que la unidad se enfié por completeo antes de limpiarla.
- Agregue una gota de detergente liquido para lavavajillas y agua en el interior de la percoladora.
- Lave la parte interior de la percoladora. Para evaporar danos al acabado, no utilise limpiadores o esponjillas abrasivos. Enjuague bien.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga electrica. Nosumerja el percoladora,el cable o el enchufe en ningún liquido.
- Limpie la percoladora con un paño o esponja humedes. Seque.
- Lave la tapa de canastilla de café, el ensamble de bastón, la canastilla de café y la tapa en agua jabonosa. Enjuague y.SEque.Nosumerja la percoladora en agua.
Cuido y limpieza (cont.)
Para remove los depuestos y acumulación de minerales:
Limpie la percoladora desdes de cada 15 a 20 ciclos para remove los depositos y acumulacion de minerales, o mas frecuentemente enlugares con agua dura.
- Limpie el elemento de calentimiento con la herramienta de limpieza, optional del elemento de calentimiento o con una esponjilla de resistencia alta.
- Llene la percoladora con partes iguales de agua fria y vinagre: 6 tazas (1.4 L) de cada uno, agua fria y vinagre blanco. No llene más alla de la linea de 12 tazas.
- Ensemble la percoladora con el Ensemble de bastón, canastilla de café, tapa de canastilla de café y tapa a rosca.
- Enchufe en el tomacorriente. Deje que la unidad realice el ciclo de preparacion. Cuando se haya detenido la preparacion,cede reposarothers 15 minutes.
- Desconecte y drene la percoladora. Deje enfiar, bajo limpie siguiendo los pasos anteriores en "Cuidado y limpieza".
Para limpiar el elemento de calentamento:
- Llene la percoladora hasta la mitad con agua caliente y una gota de detergente para lavavajillas liquido.
- Use un estropajo o una herramiento de limpieza para el elemento de calentimiento (no incluida) y limpie el interior del elemento de calentimiento.Esta pieza debe limpiarse adequamente para tener el correcto funciona el percolar percoladora en agua.

Resolviendo problemas
El café no se está preparando.
- ¿Esta la percoladora enchufada a un tomacorriente? Asegúrese de que el tomacorriente está funcional. Enchufe la percoladora en el tomacorriente.
- ¿Hay agua en la percoladora? Agregue agua para comendar el proceso de preparación.
- ¿Esta el ensamble de bastón en el elemento de calentimiento? Asegúrese de que el ensamble de bastón está en el elemento de calentimiento.
El café sabe demasiado fuerte.
- Demasiado café molido en la canastilla de café. Reduzca la cantidad de café molido en la canastilla de café para reducir el sabor del café.
- El café molido esblemado fino. Aumente el tamenal moler el cafe o cambie a unamarca diferente de cafe molido.
El café sabe desabrido.
- El café molido es demasiado grueso. Disminuya el tiempo al moler el café o cambie a unamarca diferente de café molido.
Notas
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al Consumidor: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | ||
| COBERTURA | ||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionar la mano deabra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su cumplimiento bajo de su red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no sera efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cunte con talleres de service. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTA LA GARANTIA | ||
| • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的º Centro de Atencion al Consumór para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS | ||
| Día_ | Si deseña hacer commentarios o sugerencias con Respecto a了我的º增值服务 o tiene alguna queja derivada de la atencion recibida en algo de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
| MES_ | ||
| ANO_ | ||
| CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS | ||
Ciudad de Mexico
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juarez, Cuidad de Mexico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juarez, Cuidad de Mexico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo:
40616R
Tip:
P15
Characteristicalelectricas:
120 V~
60 Hz
950W
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado能把 estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, barra o guion. Ejemplos de los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".