XPS 16KD - Recepteur RCF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XPS 16KD RCF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XPS 16KD RCF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XPS 16KD - RCF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XPS 16KD de la marca RCF.
MANUAL DE USUARIO XPS 16KD RCF
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL
Los símbolos que se muestran en este documento informan sobre instrucciones de uso y advertencias importantes que debe seguir rigurosamente. PRECAUCIÓN Instrucciones de uso importantes: detalla peligros que pueden dañar el producto, incluida la pérdida de datos. ADVERTENCIA Consejo importante referente al uso de voltajes peligrosos y al posible peligro de descarga eléctrica, lesiones personales o muerte. AVISO IMPORTANTE Información importante y de ayuda sobre el tema
SOPORTES, CARRETILLAS Y CARROS DE TRANSPORTE
Información sobre el uso de soportes, carretillas y carros de transporte. Recuerde mover el producto con mucho cuidado y no inclinarlo nunca.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los desechos domésticos según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos (2012/19/EU) y sus leyes nacionales. AVISO IMPORTANTE Este manual contiene información importante sobre el uso correcto y seguro del dispositivo. Antes de conectar y utilizar este producto, lea este manual de instrucciones detenidamente y guárdelo para futuras consultas. El manual se considera una parte integral de este producto y debe entregarse junto a él cuando cambie de propietario para que sirva como referencia sobre las medidas de seguridad, la correcta instalación y el uso. RCF S.p.A. no se responsabiliza de la instalación y el uso incorrectos de este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Todas las medidas, en particular las relacionadas con la seguridad, deben leerse
con especial detenimiento, pues ofrecen información de importancia.
2. Alimentación de las tomas de corriente
a. El voltaje de las tomas de corriente es suficientemente alto para presentar riesgo de electrocución; instale y realice las conexiones a este producto antes de enchufarlo. b. Antes de encenderlo, asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente y que el voltaje de las tomas de corriente se corresponda con el voltaje del panel de información de la unidad. Si no se corresponden, póngase en contacto con su distribuidor de RCF. c. Las piezas metálicas de la unidad están conectadas a tierra a través del cable de alimentación. Un dispositivo de CLASE I debe conectar su cable de alimentación a una toma de corriente con conexión de protección a tierra. d. Proteja el cable de alimentación de posibles daños. Asegúrese de que está colocado de tal manera que no pueda resultar pisado o aplastado por otros objetos. e. Para prevenir descargas eléctricas, no abra nunca este producto (no tiene piezas en su interior a las que el usuario necesite acceder). f. Cuidado: si el fabricante facilita un producto solo con conectores POWERCON y sin el cable de alimentación, deberán usarse los siguientes cables con los conectores NAC3FCA (alimentación de entrada) y NAC3FCB (alimentación de salida): - UE: cable H05VV-F 3G 3x2.5 mm2 - Norma IEC 60227-1 - JP: cable VCTF 3x2 mm2; 15Amp/120V~ - Norma JIS C3306 - EEUU: cable SJT/SJTO 3x14 AWG; 15Amp/125V~ - Norma ANSI/UL 62
3. Asegúrese de que no puedan entrar objetos o líquidos en el producto para evitar
posibles cortocircuitos. Este dispositivo no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No se deben colocar objetos con líquidos, como jarrones, sobre este aparato. No se deben colocar fuentes de calor expuestas, como velas encendidas, sobre este aparato.
4. No intente nunca llevar a cabo operaciones, modificaciones o reparaciones que
no aparezcan expresamente descritas en este manual. Póngase en contacto con su centro de servicio autorizado o personal cualificado en caso de que: - El producto no funcione o funcione de forma anómala. - El cable de alimentación se haya dañado. - Se hayan introducido objetos o líquidos en la unidad. - El producto haya sufrido un golpe fuerte.
5. Si este producto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo,
desconecte el cable de alimentación.
6. Si este producto comienza a emitir olores extraños o humo, apáguelo
inmediatamente y desconecte el cable de alimentación.
7. No conecte este producto a ningún tipo de equipamiento o accesorio que no esté
diseñado específicamente para él. Para instalaciones en suspensión, utilice solo los puntos de anclaje especiales para tal fin y no intente colgar el producto utilizando elementos que no estén indicados o no sean específicos para ello. Compruebe también la idoneidad de la superficie de soporte a la que se anclará el producto (muro, techo, estructura, etc.) y los componentes que se van a utilizar para la suspensión (tornillos de anclaje, tornillos, bridas no suministradas por RCF, etc.) y que deben garantizar la seguridad del sistema o la instalación con el paso del tiempo, considerando, asimismo, las vibraciones mecánicas generadas normalmente por los transductores. Para prevenir riesgos de caída del equipo, no apile múltiples unidades de este producto a no ser que esta opción se indique expresamente en el manual de usuario.
8. RCF S.p.A. recomienda encarecidamente que la instalación de este
producto la realicen instaladores profesionales cualificados (o empresas especializadas) que puedan asegurar la correcta instalación y certificarla según las normativas vigentes. Todo el sistema de sonido debe cumplir con las normativas actuales referentes a los sistemas eléctricos.
9. Soportes, carretillas y carros de transporte.
El equipo solo debe utilizarse en soportes, carretillas y carros de transporte recomendados por el fabricante. El conjunto (equipo + soporte/carretilla/carro de transporte) debe moverse con extrema precaución. Las paradas repentinas, los empujones excesivos y los suelos desnivelados pueden hacer que vuelque. No incline nunca el conjunto.
10. Hay numerosos factores mecánicos y eléctricos que deben tenerse en cuenta
al instalar un sistema de sonido profesional, además de aquellos estrictamente acústicos como la presión sonora, los ángulos de cobertura, la respuesta en frecuencia, etc.
11. Pérdida auditiva.
La exposición a altos niveles de presión sonora puede causar la pérdida permanente de la audición. El nivel de presión sonora que provoca pérdida auditiva depende de la persona y del tiempo de exposición al sonido. Para prevenir la exposición potencialmente peligrosa a altos niveles de presión acústica, cualquier persona que esté expuesta a ellos debe utilizar dispositivos de protección adecuados. Cuando se utiliza un transductor capaz de emitir altos niveles de presión sonora, es necesario llevar puestos tapones para los oídos o auriculares de protección. Consulte las especificaciones técnicas del manual para conocer el nivel máximo de presión sonora.
- Coloque este producto lejos de cualquier fuente de calor y asegúrese siempre de que hay suficiente circulación de aire a su alrededor. - No sobrecargue este producto durante un periodo de tiempo prolongado. - No fuerce nunca los elementos de control (teclas, botones, etc.). - No utilice disolventes, alcohol, benceno u otras sustancias volátiles para limpiar las partes externas de este producto.37
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL
AVISO IMPORTANTEPara evitar el ruido en los cables de señal de línea, utilice solo cables apantallados y evite colocarlos cerca de: - Equipos que generen campos electromagnéticos de gran intensidad - Cables de alimentación - Líneas de altavoces ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Para evitar riesgo de incendio y descarga eléctrica, no exponga nunca este producto a la lluvia o la humedad. ¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no conecte el producto a la toma de corriente si la rejilla está retirada. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto a no ser que tenga la cualificación para hacerlo. Deje el trabajo de mantenimiento a técnicos cualificados.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
Este producto se debe eliminar en un lugar autorizado de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE). La eliminación incorrecta de este tipo de residuo podría tener un impacto negativo en el medioambiente y en la salud humana debido a sustancias potencialmente peligrosas que se relacionan generalmente con los AEE. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al uso efectivo de los recursos naturales. Para más información sobre los lugares en los que puede dejar su equipo para reciclarlo, póngase en contacto con la autoridad de residuos de su oficina municipal, con la autoridad responsable de residuos o con el servicio de recogida de basura.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para asegurar un servicio duradero del producto, siga los siguientes consejos: - Si va a situar el producto en exteriores, asegúrese de que está a cubierto y protegido de la lluvia y la humedad. - Si necesita utilizar el producto en entornos fríos, caliente lentamente las bobinas móviles enviando una señal a bajo volumen durante 15 minutos antes de enviar señales de alta potencia. - Use siempre un paño seco para limpiar las superficies exteriores del altavoz, siempre con la alimentación apagada. PRECAUCIÓN: para evitar dañar el acabado externo, no utilice disolventes de limpieza o sustancias abrasivas. ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Limpie los altavoces activos solamente cuando estén apagados. RCF S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso para rectificar cualquier tipo de error u omisión. Consulte siempre la última versión del manual en www.rcf.it.38
Los SUBs 15-AX y 18-AX son subwoofers activos portátiles de 15” y 18” de alta potencia para aplicaciones de sonido en directo con gran potencia de procesamiento, un panel táctil en color y control remoto por Bluetooth®. La combinación de transductores de última generación con un potente amplificador de clase D proporciona niveles de presión sonora de hasta 133 dB y 135 dB, respectivamente, con un techo dinámico excepcional, perfecto para recintos de tamaño medio y aplicaciones portátiles. Diseñado como el complemento ideal para altavoces de 10”, 12” o 15” de tamaño del woofer. Los SUB 15-AX y SUB 18-AX centralizan la gestión de los altavoces dentro del subwoofer, proporcionando crossovers estéreo, ecualizadores de 8 bandas, enrutamiento, retardos y presets de crossover recuperables. La robusta caja acústica fabricada íntegramente en madera con revestimiento de poliurea resistente a los arañazos las hace duraderas, fáciles de transportar y de instalar con seguridad, también en configuraciones cardioides.
ENTRADA DE LÍNEA COMBO ENTRADAS XLR-JACK (BAL/UNBAL) Dos conectores COMBO. JACK XLR o TRS balanceado a nivel de línea. Tiene más información a su disposición en la Guía de referencia de SUB 15/18-AX.
SALIDA DE SEÑAL XLR MACHO LINK OUT Salidas XLR macho balanceadas. Conexión física directa con las entradas 1 y 2. Estas salidas permiten la conexión de altavoces adicionales alimentándolos con la misma señal presente en las entradas 1 y 2.
SALIDA DE SEÑAL XLR MACHO XOVER Salida XLR macho balanceada. Estas salidas permiten dar señal a un par de altavoces satélite RCF seleccionando los presets de la lista de presets disponibles, usando la pantalla táctil y el selector giratorio o mediante la LiveRemote App de RCF.
SERVICE es un puerto micro-USB que se usa exclusivamente para las actualizaciones de firmware.
VOLUME - RESUME / EDIT ENCODER Cuando la pantalla táctil está en modo de espera o muestra la página de Inicio, el selector giratorio controla el volumen del altavoz. Si pulsa el selector giratorio cuando la pantalla táctil está en modo de espera, la reactivará y mostrará la página de Inicio. En este momento, el selector giratorio se asigna al control general de volumen y también podrá usarse para modificar otros parámetros al seleccionarlos en la pantalla táctil.
PANTALLA La pantalla táctil capacitiva de 2,4’’ y el selector giratorio permiten acceder a todas las funciones de control del altavoz. Los parámetros se seleccionan tocándolos en la pantalla táctil y se modifican girando el selector giratorio. Para más información, consulte la Guía de referencia de SUB 15/18-AX, que podrá descargar desde la página del producto en la página web de RCF.
CONECTOR DE ENTRADA POWERCON Conexión eléctrica PowerCON TRUE1 TOP con clasificación IP.
CONECTOR DE SALIDA POWERCON Envía la alimentación eléctrica a otro altavoz. Power link: 100-120 V~ máx. 1600 W l 200-240 V~MÁX. 3300 W. ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Las conexiones de los altavoces las debe realizar únicamente personal cualificado y con experiencia que tenga conocimientos técnicos o instrucciones específicas para asegurar que se hacen correctamente y evitar cualquier tipo de riesgo eléctrico. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no conecte los altavoces cuando el amplificador esté encendido. Antes de encender el sistema, compruebe todas las conexiones y asegúrese de que no hay cortocircuitos accidentales. Todo el sistema de sonido debe estar diseñado e instalado de acuerdo a las normativas y leyes locales vigentes relacionadas con los aparatos eléctricos.
El nivel PRINCIPAL se controla mediante el selector giratorio, y su nivel se muestra en dB en la sección inferior/central de la pantalla. Para ajustar el nivel PRINCIPAL sólo tiene que girar el codificador. Tenga en cuenta que no hay control de nivel de entrada. Para una descripción detallada de todos los parámetros editables, consulte la Guía de referencia disponible en la página del producto en el sitio web www.rcf.it. Todas las funciones del SUB 15/18-AX pueden controlarse a distancia mediante Bluetooth LE con LiveRemote, la app complementaria para iOS y Android. Esta aplicación descubre varios productos RCF con una interfaz Bluetooth compatible. La conexión con el producto SUB 15/18-AX deseado se realiza directamente desde la aplicación dentro de la pestaña ALTAVOCES (SPEAKERS). Puede realizar un SCAN que enumere todos los dispositivos dentro del alcance; esta acción suele requerir un máximo de 10 segundos. Pantalla de inicio del SUB 15/18-AX en pantalla Puede seleccionar los altavoces deseados sin esperar a que finalice el SCAN; tras la selección, puede pulsar CONECTAR y completar el proceso de conexión. NIVEL GENERAL DISPOSITIVOS ENCONTRADOS DISPOSITIVOS ENCONTRADOS41
En la pantalla táctil del SUB 15/18-AX, al pulsar el botón inferior derecho se muestra la página de estado del Bluetooth, que presenta el estado de la conexión y el nombre actual del altavoz. No es necesario realizar ninguna acción en esta página para completar el proceso de conexión.
ANTES DE CONECTAR EL ALTAVOZ
En el panel trasero encontrará todos los controles, entradas de señal y alimentación. En primer lugar, compruebe la etiqueta con el voltaje en el panel trasero (115 voltios o 230 voltios). La etiqueta indica el voltaje correcto. Si ve que la etiqueta especifica un voltaje erróneo o no está presente, llame a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizado antes de conectar el altavoz. Esta comprobación evitará que se produzcan daños. Si fuera necesario cambiar el voltaje, llame a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizado. Esta operación requiere la sustitución del valor del fusible y debe realizarla un CENTRO DE SERVICIO RCF.
ANTES DE ENCENDER EL ALTAVOZ
Ahora puede conectar el cable de alimentación y el cable de señal. Antes de encender el altavoz, asegúrese de que el control de volumen esté al mínimo (incluso en la salida del mezclador). Es importante que el mezclador esté encendido antes de encender el altavoz. Esto evitará que se produzcan daños en el altavoz y que haya “golpes” de ruido al encender partes de la cadena de sonido. Se recomienda encender siempre los altavoces en último lugar y apagarlos en primer lugar después de su uso. Ahora puede encender el altavoz y ajustar el control de volumen al nivel adecuado. PROTECCIONES Los altavoces activos de la Serie SUB vienen equipados con un sistema de circuitos de protección. El circuito actúa de forma sutil sobre la señal de sonido, controlando su nivel y manteniendo la distorsión a un nivel aceptable. CONFIGURACIÓN DEL VOLTAJE (RESERVADO AL CENTRO DE SERVICIO DE RCF) 200-240 Volt, 50 Hz (FUSE VALUE T6.3 A L 250V) 100-120 Volt, 60 Hz (FUSE VALUE T6.3 A L 250V) Los conectores deben estar cableados de acuerdo con la normativa especificada por la AES (Sociedad de Ingenieros de Sonido de EE.UU.).
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL ALTAVOZ NO SE ENCIENDE
Asegúrese de que el altavoz esté encendido y conectado a una fuente de alimentación eléctrica activa. EL ALTAVOZ ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ACTIVA PERO NO SE ENCIENDE Asegúrese de que el cable de alimentación esté en buen estado y se encuentre conectado correctamente. EL ALTAVOZ ESTÁ ENCENDIDO PERO NO EMITE SONIDO Compruebe que la fuente de sonido envíe la señal correctamente y que los cables de señal no estén dañados. EL SONIDO ESTÁ DISTORSIONADO Y EL LED OVERLOAD PARPADEA FRECUENTEMENTE Baje el nivel de salida del mezclador. EL SONIDO ES MUY BAJO Y SISEA La ganancia de la fuente o el nivel de salida del mezclador podrían ser demasiado bajos. EL SONIDO SISEA INCLUSO CON UNA GANANCIA Y VOLUMEN APROPIADOS La fuente podría estar enviando una señal de baja calidad o con ruido.
Compruebe la toma de tierra de la alimentación eléctrica y todos los equipos conectados a la entrada del mezclador, incluidos los cables y conectores. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte este producto a no ser que tenga la cualificación para hacerlo. Deje el trabajo de mantenimiento a técnicos cualificados.44
ManualFácil