6113 - Placa de parrilla WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6113 WestBend en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6113 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6113 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6113 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 6113 WestBend
Manual de instrucciones

Registre este y otros produits de Focus Electronics en{nuestro situ: www.registorfocus.com en Internet
Precauciones Importantes 2
Uso del Parrilla & Sandwichera Panini 4
ConsejosPraticicos. 6
Limpieza del Parrilla & Sandwichera Panini 6
Recetas 7
Garantía 12
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizes artefactos electrodomesticos, siempre deben acatarse las precauiones bássicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones en este manual, inclujo estas importantes precauciones, como las instrucciones de uso y cuidado.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y al Mohadillas aislantes o guantesTERMicos.
- Desenchúfelo sempre del tomacorriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfré ante de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
- Debe estarse muyPENDiente de los niños cuando se use un artefacto electrodomestico sea usedo por ellos o circa de ellos.
- No opere ningún artefacto electrodomístico con un cordón electrico o enchufedanado o si el artefacto electrodomístico funciona mal o ha sido danado decualquiermania. Para información relativa al service de reparaciones vea la página de garantías.
- El uso de accesorios no recomendados por Focus Electronics puede ser causa de lesiones.
- No use este artefacto electrodomestico al aire libre.
- Nocede que el cordón eletrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un calentador eletrico o a gas, o en un horno caliente.
- Debe tenerse extremo cuidado al moverrialquier artefacto electrodomestico que contenga aceite caliente u other liquidos calientes.
- No utilise el artefacto electrodoméstico para usos distinctos del indicado.
- Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u. Otherwise parts electricas en agua u.culos.
- No trate de reparar este artefacto electrodoméstico ustedismo.
-
Hay disponibles cables de extension más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Avec no se recomienda utiliser cables de extension, si debe utilizes uno, asegúrese de que la capacité electrica indica del cable de extension sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extension deben ser un cordón electrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impeder lesiones que resulten del h calor, tropepezarse o enredarse en el本身就是, colque el cable de extension de tal modo que no@cuelgue del borde de un mostrador, mesa u othera superficieonde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con el.
-
Este artefacto electrodométrico tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas electricas, este enchufe está disnéado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de manera alguna.
- No use un tomacorriente o cable de extension en elrial enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extension se calientan.
- Sólo para uso dométrico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USARLA POR PRIMERA Vez: Presione los botones de liberacion superior e inferior para liberar las placas de asado. Lave las placas y la bandeja de grasa en agua caliente jabonosa. Enjuague yooter a fondo. Limpie las partes exteriores con un pano suave limpio y levamente humedecido (no empapado). Seque a fondo, y vuelva a colocar las placas en la parrilla. Coloque la bandeja de recoleccion de grasa en la parte inferior de la parrilla.
Después de limpiar, acondicione el acabado anti-adherente frotando suavamente dos cuccharaditas de aceite de cocinar sobre toda la superficie con una toalla de papel o un paño suave. Deje que elAceite permanezca sobre el acabado. No use manteca o mantequilla para acondicionar la superficie anti-adherente.
PARASAR:
- Siempre utilise la Parrilla y Sandwichera sobre una superficie seca, horizontal y resistente al calor.
- Para utiliserse como parrilla de contacto, Coloque los alimentos a cocinarse sobre la placía inferior y ciderre la placía superior sobre los mismos.Esta es unamania fabulosa de cocinar hamburguesas, bistecs, carnes deshuesadas o综合素质 que pueda Beneficiarse de la velocidad que se logra al asar todos los del alimento simultáneamente. Las costillas sobre las placas de asar permiten que el excesso de grasa sea drenada por la parte inferior. Cuando se coloquen multiple piezas sobre la superficie de cocción, asegúrese de que los trozos Sean todos de más o menos el myself grosor deundrya que la superficie de cocción superior haga contacto con los mismos deundrya paraja y todas las piezas se cocinen a la misma velocidad.

-
Para utiliserse como una superficie de parrilla planta, presione los pies de inclinación en la parte delantera para colocarlos en posición. Abra la parrilla 180 grados presionando el botón de liberación de la bisagra ubicado en elazo derecho del asa. Incline la placasuperior de la parrilla de talmania que la-grasa se escurra a la bandeja de recolección de grasa.
-
Enchufe el cordón eletrico
SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. La luz indica la roja de encendido se iluminará.
Mrientas se precaliente la parrilla (aproxadamente 5 Minutes), prepare los alimentos a asar.
Cuando la Parrilla y Sandwichera ya está lista para usarse, se ence

- Proceda a asar los alimentos hastaninger a las temperatas recomendadas para Obtener alimentos seguros. Siempre verifique la temperatura del centro de la carne con un termómetro de carne para asegurarse de que este Completely comida.
| CARNE | TEMPERATURAS INTERNAS | |
| Carne de res Vuelta y vuelta 140 | °F/60°C | |
| Término medio 160°F/71 | °C | |
| Bien cocido 170°F/76°C | ||
| Carne de cerdo Fresco 170°F/76°C | ||
| Ahumado 160°F/71°C | ||
| Enlatado 140°F/60°C | ||
| Cordero 170°F a 180°F/76°C | ||
| Ternera | 170°F/76°C | |
| Carnes de ave | 180°F/82°C |
- Desconecte el cordón del tomacorriente y permita que la Parrilla y Sandwichera se enfré antes de desmontar las placas para su limpieza.
- Limpie el artefacto después de cada uso siguiendo las instrucciones dadas en la sección "Limpieza de la Parrilla y Sandwichera"
- Siempre utilizes la Parrilla y Sandwichera sobre una superficie seca, horizontal y resistente al calor. Enchufe el cordón eletrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. La luz indicaora roja de encendido se iluminará. Mientras se precaliente la Parrilla y Sandwichera (aproximamente 5 Minutes), prepare los sándwiches. La luz verde de lista se encenderá cuando la Parrilla y Sandwichera está lista para usarse.
- Con cuidado levante la placap superior con bisagra y coloque los sardwiches sobre la placap inferior. Cierre la placap superior sobre los sardwiches. La placap superior tiene incorporada una bisagra flotante diseñada para que presione de眼看 paraque estan asando.
- La preparación de sándwiches en la Parrilla y Sandowichera tomaráapproximadamente 5 a 8 horas, según el tipo y espesor del pan y los rellenostutilizados.Cuidadosamente levante la placap superior para ver el procesode tosteado. Cuando los sándwiches ya estén tostados, retirelos de la Parrilla y Sandowichera con una espátula plástica. NOTE: Nunca utilise utensiliosmetálicos ya que这些东西你能 darar el revestimiento anti-adherente sobre lasplacas de asar.
- Desconecte el cordón del tomacorriente y permita que la Parrilla y Sandwichera se enfié antes de desmontar las placas para su limpieza.
-
Limpie el artefacto después de cada uso siguiendo las instrucciones dadas en la sección "Limpieza de la Parrilla y Sandwichera"
-
UnaITTLEcantidaddehormy/orolorpuede npresentarseal calentarse debido a la liberacion de aceites usados en la fabricacion-eso es normal.
- Durante el calentimiento y enfiambre pudieran ocurreir algunos ruidos menos de expansión y contraccion - este es normal.
CONSEJOS PRACTICOS
Pan – Puede usarse la mayoría de los pane. El pan con pasas, los brioches, u.
otros pane dulces con un alto contenido de azúcar tienden a tostarse más
rapidamente. Debido al recubrimiento anti-adherente sobre las placas, no es
necasario untar mantequilla o margarina por fuera de sus bocadillos tostados.
Rellenos - Si va a usar frutas, trate de usar frutas enlatadas o precocidas ya que las frutas frescas tienden a producir jugos desabridos al calentarse. Tenga cuidado al morder sándwiches que contengan rellenos como queso y mermeladas,=puesto que这些东西 tienden a retener más calor y poderquemarle si se comen demasiado rápido.
Evite usar utensilios de metal ya que pueda darar de manière permanente a las superficies de cocccion anti-adherentes.
No use recubrimientos anti-adherentes tipo spray o aerosol, punto que这些东西 afectaran el desempo de las superficies anti-adherentes de las placas de asar.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA & SANDWICHERA PANINI
NOTA: Para prevenir la acumulación de manchas sobre las placas de asar anti-adherentes, es sumamente importante limpar la Parrilla y Sandwichera tras cada uso.
- Desenchufe el cordón del tomacorriente. Permita que la Parrilla y Sandwichera se enfrie tras usarla, antes de limpiarla y guardarla.
- Presione los botones de liberacion de las placas superior e inferior y retire las placas de asar. Lávelas en agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas a fondo.
- Limpie la parte exterior de la Parrilla y Sandwichera pasándole un paño suave levamente humedecido. Elimine los+puntos dificiles del limpiar con un paño humedecido (no empapado) con agua jabonosa o un limpiador suave no abrasivo. Seque a fondo. NOTEA: No use esponjas metálicas, detergentes fuertes, solventes, ablillantadores, abrasivos o limpiadores en aerosol ya que podrán darar la superficie del artefacto.
- LasPlaces de asar y la bandeja recolectora de grasa能把 ser lavadas en un lavavajillas, colocadas de tal manera que no se toquen lasunas a las othero o a ); ); .
otros objetos que se esten lavando. Si va a lavar la bandeja recolectora de grasa en el lavavajillas, colóquela solamente en la canastilla superior. - Cada vez que se lave la Parrilla y Sandwichera en un lavavajillas, se deben reaccondicionar la superficie anti-adherente usingo aceite para cocinar de mannersa de asegurar que se mantengan las propiedades anti-adherentes.
NOTA: la parte del inferior de las placas de asado pueda oxidarse, o desarrollar un residuo blanco debido a los minerales en el agua. Esto no afectará la capacité de coccción de las placas y pueda limpiarse fácilmente con un paño seco o un estropaje de nilón.
RECETAS
Hamburguesas de Desayuno
340g. Pavo Molido, magro
113g. Ib Carne de Cerdo Molida
1 / 3 taza de tarta de Manzana, finally picada
1 cda. Cebolla, picada
1/4 ccta. Pimentón dulce
1 / 2 ccta. Tomillo
1 cda. Perejil, picado
1 cdta. Salvia Restregada
1 / 4 chta. Pimienta Molida
1 cdata. Sal
- Mezcle a fondo todos los ingredientes en un tazón mediano. Asegúrese de que todos los condimientos estén distribuidos deforma paraja por toda la carne.
- Dele a la carne la forma de hamburguesas y aselas en la posicion de asado de contacto o en la posicion de parrilla plana abierta 180^ . Asar las hamburguesas hasta que la temperatura interna de estas sea de por lo menos 170^ F/76,7°C.
- Sirva las hamburgeras de desayuno sobre un solo pedazo de pan con los aderezos deseados, o disfrutelas como una guarnicación para el desayuno.
Sandwich de Queso Mozzarella y Vegetales
1 Pimentón Rojo Dulce; picado por la mitad, despepitado y cortado en tiras
1 Pimiento Amarillo, cortado en tiras
1 Berenjena, cortada en tiras
3 cdas. Aceite de Oliva
1 cdata. Sal
1 cdata. Pimienta Negra Molida
1 Barra de Pan Francés
3 tazas de Queso Mozzarella, rebanado
1/4 taza de Hojas de Albahaca fresca
1 cda. Vinagre Balsamico
- Con una brochure ante los vegetales ligeramente con el aceite de oliva y bajo condimentielos con sal y pimienta y aselos a la parrilla durante 5 horas en cada hora.
- Retire los vegetales de la parrilla y deben enfiarlos durante unoicos cuando微量元素.
- Rebane el pan en rebanadas de的时间里 sándwich y con una BROCHA unte ligeramente la parte interior con aceite de oliva; bajo ase ligeramente la parte interior del pan durante alrededor de 1 minuto.
- Ensemble el sándwich aun caliente alternando capas de vegetales, queso Mozzarella y albahaca.
Sandwich de Rosbif y Mayonesa de Tomates Secados al Sol
1/4 taza de Mayonesa
2 cdas. Tomates Secados al Sol Empacados en Aceite, picados
1 cda. Rábano Picante preparado
1 cda. Ketchup
113 taza Cebolla Roja, en rodajas
112 taza Ajis Cereza Dulces Encurtidos, rebanados
4 rebanadas Pan de Masa Fermentada, 12 pulgada (1,3 cm) de espesor
112 taza Queso Cheddar, pallado en tiras
170g. de Rosbif, finamente rebanado
pizca de Pimienta de Cayena
pizca de Hojuelas de Pimentón Rojo
- En un tazón, combine la mayonesa, los tomates, el ajo, el rabano picante, el ketchup y la pimienta de Cayena. Mezcle bien.
- En un tazón(PC)mezcle la cebolla,los ajis y las hojuelas de aji.
- Unte mantequilla sobre un lado de cada rebanada de pan. Unte la mezcla de mayonesa sobre el除外 lado.
- Espolvoree el queso y coloque encima del mesmo el rosbif. Coloque la mezcla de ajis encima del rosbif.
- Coloque la另一边 rebanada de pan encima de la mezcla de ajís, con elazo con mantequilla hacía arriba.
- Tuestelas en la Parrilla & Sandwichera Panini precalentada.
El Mejor Sándwich de Qeso Tostado del Mundo
8 Rebanadas de Pan de Masa Fermentada
8 Rebanadas de Qeso Mozzarella
8 Rebanadas de Queso Cheddar
- Coloque 4 rebanadas de pan, con los lados con mantequilla o aceite cara abajo, sobre papel encerado, y coloque a cada uno 2 rebanadas de queso Mozzarella y dos rebanadas de queso Cheddar. Colqueles encima las restantes rebanadas de pan, con los lados con mantequilla o aceite cara arriba.
- Tuestelas en la Parrilla y Sandwichera precalentada, durante 5 a 8 horas o hasta adquirir un color dorado.
Variaciones:
Qeso Tostado a la Mexicana: En vez de los quemos Mozzarella y Cheddar, sustituyalos por ocho rebanadas de queso Monterey Jack con ajis rebanados. Unte el queso de manière pareja con 12 taza de frijoles refritos, y esparza 14 de taza de cilantro fresco.
Qeso Tostado con Manzana y Cheddar: Susituya el queso Mozzarella por 4 rebanadas de queso Cheddar. Coloque las rebanadas de queso una encima de la othery encima de estas colocoque de manera pareja 1 manzana Gala finalmente rebanada. Espolvoree con pimenta al gusto.
Qeso Tostado Dulce y Picante: Sustituya el queso Mozzarella y Cheddar por 8 rebanadas de queso Havarti. Coloque el queso en capas sobre el pan y untelo de manière pareja con 12 taza de jalea de pimiento rojo.
Sandwich de Pavo, Tocino y Guacamole
3 cda. Guacamole
1 barra Pan Cibatta
6 rebanadas de Pechuga de Pavo estilo Deli
3 rebanadas de Tocino, cocido
1 / 8 taza de Queso Asiago, pallado
Lechuga, Cebolla Dulce, Perejil y Cilantro al gusto
- Rebane el pan en rebanadas de時間 sándwich, y cubra cada mitad con queso.
- Tueste en la Parrilla y Sandwichera hasta que el queso quede derretido.
- Abra a los sándwiches y agregueles pavo, tocino, lechuga, tomate, perejil, cilantro y guacamole al gusto.
Sandwich de Pollo Gyro
1 Mitad de Pechuga de Pollo Sin Piel, cucida y finalmente rebanada
1 / 2 - 1 Tomate, rebanado
1/4 taza Qeso Feta
Aceituna Kalamata, rebanada
12 ccta. Aceite de Oliva
Pan Pita
Salsa de Yogur de Pepino
- Con una BROCHA, aplique el aceite de oliva a los lados de cada pan pita. Llene el pan pita con los ingredientes deseados.
- Colóquelos sobre la Parrilla y Sandwichera y cocinelos hasta quedar crujientes por fuera y calientes por dentro. Córlenos en seis u ocho trozos.
- Sívalos con salsa de yogur de pepino.
Sandy de Carne y Vegetales Asados
1 Pimentón Amarillo Grande, finally rebanado
1 paquete de 227g. (8 onzas) de Hongos Bebe Portobello, rebanados
1 Cebolla Roja subpoena, finamente rebanada
2 cda. Vinagreta de Vino Rojo
3/4 chta. Sal
3 / 4 ccta. Pimienta Machacada
1 Bistec, cocido
1 taza Espinaca Bebé Fresca, bien empacada
8 Rebanadas de Pan Ciabatta
1 / 2 taza Queso Fontina
- Mezcle el pimentón, los hongos y la cebolla con 1 cda. de vinagreta, 14 cda. de sal y 14 cda. de pimiento.
- Ase o sofria los vegetales hasta quedar tiernos.
- Espolvoree el bistec con la 12 chta. de sal y 12 chta. de pimenta remanentes. Deje reposar el bistec durante 5 Minutes y bajo trinchelo en tiras.
- Mezcle la espinaca con la cda. de vinagreta remanente. Divida la espinaca entre las 4 rebanadas de pan. Colóqueles encima el queso, el bistec, los vegetales y las rebanadas de pan remanentes. Lossandwiches estarán bien llenos.
- Tueste los sándwiches en la Parrilla y Sandwichera precalentada durante 5 a 8关键时刻 o hastaadirir un color dorado.
Hamburguesas Bebé
680g. Carne Molida Magra
1 / 2 Cebolla, finamente picada
1 cda. Salsa Inglesia
1 diente de Ajo
Sal y Pimienta al gusto
4 Ionjas de Tocino, enfriadas y desmenuzadas
Bolillos
- Mezcle los ingredientes en un tazón de時間 medio hasta quedar bien combinados. Forme Hamburguesas de時間(PC).
- Aselas en la posicion de asado de contacto o en la posicion con la parrilla plana abierta a 180^ . Ponga a asar las burguesas hasta que la temperatura interna de estas sea de por lo menos 140^ F / 60^ C.
Sirva las burguesas bebé sobre un solo pedazo de pan con los aderezos deseados, o disfrutelas como guarnicción.
Brochetas de Res
680g. de Filete de Lomo de Res, cortado en cubos de 1 pulgada
1 taza de Adobo
12 Champions medianos
1 Cebolla Grande, cortada en trozos de 1 pulgada
1 Pimentón Verde, cortado de trozos de 1 pulgada
1 Pimentón Rojo, cortado de trozos de 1 pulgada
12 Tomates de Côtel
- Adobe los cubos de res en el refrigerador durante varias horas. Para elo use una de las siguientes recetas o una de sus recetas de adobo favoritas.
- Escurra los cubos de res totalmente antes de asarlos.
- Ensarte alternamente trozos de carne y verdura en las brochetas. Deje espacio entre cada trozo para que se cuezan deforma uniforme.
- Precaliente la parrilla en la posicion MED. Coloque las brochetas a lo长大o de la parrilla. Ase las brochetas durante 15 a 20 instantos o según desea, girándolas occasionalmente.
Sea creativo. Use estas sazones con sus carnes favoritas para condimentar sus parrilladas.
Adobado a la Teriyaki
1/3 taza de salsa de soya
^1/3 taza de vino blanco seco
^1/3 taza de aceite vegetal
2 cda. de cebolla seca picada
1 cda. de azucar
1 diente de ajo picado
^1/4 cdta. de jengibre molido
- Combine todos los ingredientes en un recipiente(PC) y apartelo.
- Coloque la carne de res, pollo o cerno en una olla de 9x13 pulgadas. Vierta el adobo sobre la carne; cubrala y colóquela en el refrigerador durante varias horas. Con una cachara vierta occasionalmente el adobo sobre la carne.
- Escurra la carne totalmente antes de asarla. Rinde aproximadamente 1 taza.
Mantequilla de Limón
^1/4 taza de Mantequilla
1 cda. Hojuelas Secas de Perejil
1 cda. Jugo de Limón
^1/2 cdta. Sal de Gebolla
^1 /4 cdata. de Pimienta
- Derrita la mantequilla en una cacerolackaqueña a fuego lento. Agregue el resto de los ingredientes; revuelvalos para combinarlos bien.
- Usela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
Mantequilla de Enaldo
^1/_4 taza de Mantequilla
1/4 cdta. de Cebolla en Polvo
1 cdta. de Semillas Secas de Eneldo
- Derrita la mantequilla en una cacerolackaqueña a fuego lento. Agregue el resto de los ingredientes; revuelvalos para combinarlos bien.
- Usela para lardear pescado, mariscos, carnes o verduras al asar.
Frotación Italiana con Hierbas
2 cdta. Aderezo Italiano con Hierbas
3/4 cdta. Sal
^1 /2 cdata. Ajo en Polvo
^1/4 cdta. Pimienta
- Combine todos los ingredientes en un recipiente(PC) Fróteo en la superficie de la carne antes de asarla.
Sandych de Postre Dulce
1 taza Pasta de Avellana
8 rebanadas Pan Blanco, cortadas a 1 / 2 pulgada (1,3cm) de espesor
2 Bananas, rebanadas a lo长大o
16 Malvaviscos, cortados en mitades
Mantequilla, ablandada
Azúcar glas, para espolvorear
- Unte mantequilla a un lugar de cada rebanada de pan y coloque 4 rebanadas de pan, con el lugar con mantequilla o aceite cara abajo, sobre papel encerado. Unte sobre los lados sin mantequilla del pan una capa delgada de pasta de avellana. Añada las rebanadas de banana y los malvaviscos. Prepárelos en un sándwich.
- Coloque cada sándwich en la parrilla precalentada por alrededor de 5关键时刻. Una vez cocidos, colque los sándwiches en una fuente y espolvoréelos con azúcar glas.
Sandwich de Chocolate y Fresa
1/4 taza de Pasta de Chocolate y Avellana
12 trozos de pastel de harina, mantequilla, huevos y azúcar, cortados a un espesor de 12 pulgada (1,3 cm)
6 Fresas frescas, sin el cabito y muy finamente rebanadas
- Unte la pasta de chocolate y avellanas sobre un lado de todos los trozos de pastel. Disponga las fresas rebanadas sobre los 6 trozos de pastel. Cubra con los trozos de pastel remanentes, con el chocolate cara abajo.
- Ponga a asar cada sándwich hasta que el pastel quede crujierte y dorado y los rellenos estén calientes, lo que tomará uno 2关键时刻.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electronics, LLC ("Focus Electronics") garantiza que este aparato no presenta rfallas de material ni fabricacion durante un (1) ano a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algo nuno a criterio de Focus Electronics.Esta garantia rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodomístico.Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodomístico es danado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodomístico es cambado de alcún modo.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE Este APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL Mismo.
Si piensa que el artefacto electrodomístico se ha danado o requires de service bajo de su periodo de garantía, por favorpongase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 or contactenos por correto electronomic a la service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requires un recibo que demuestra la Fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son acceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.
Valido solo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, peuvent pedirse directamente en linea a Focus Electronics en www.focuselectrics.com, o pueda llamar o enviar un correo electrónico al département de servicios al número Telefonico o direccion de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a:
Cerciorese de incluir el número de catalogo/modelo del aparato electrodomístico (situito en la parte inferior/posterior de launidad) asi como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques peuvent ser pagarados a Focus Electronics, LLC. Llame al Departamento de Atencion al Cliente para Obtener el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene informacion importante yutil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electronics. Para su propia referencia, archiveaquiel recibo fechado que serve de comprobante de comprara para la garantia,y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recirollo launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de launidad):