WestBend 56705 - Maquina de cafe

56705 - Maquina de cafe WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 56705 WestBend en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WestBend 56705 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 56705 WestBend

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 56705 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 56705 de la marca WestBend.

MANUAL DE USUARIO 56705 WestBend

Manual de instrucciones

WestBend 56705 - 1
Modelo de jarra de vidrio

WestBend 56705 - 2
Modelo de jarra térmica

Registre éste y otros productos de Focus Electrics en是我国 situo: www.focuselectrics.com en Internet

Precauciones importantes 2

Precauciones de calentimiento 2

Precauciones electricas 3

Precauciones de uso cerca de niños 4

Precauciones sobre la jarra de vidrio 4

Uso de la cafeteria de goteo - primer uso 4

Uso de la cafeteria de goteo - preparacion de cafe. 5

Limpieza de la cafeteria de goteo 6

Descalcificacion de la cafeteria de goteo 7

Problemas y causas 7

Garantía 8

CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE

PRECAUCIONES IMPORTANTES

WestBend 56705 - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

PRECAUCION

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizes aparatos electricos, siempre deben acatarse las precauionesasicas de seguidad incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauaciones importantes, como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
    No utilise el aparato para usos distinctos del indicado.
  • No coloque el aparato sobre nioca de un quemador a gas o electrico, ni tampoco en un hora calentado.
  • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics pudiera causar fuegos, descargas electricas o lesiones a la persona.
  • No lo opere cuando no funciona correctamente o haya sido danado deitarianly. Para informacion sobre el centro de service, refierase a la pagea de garantia.
    No trate de reparar este aparato ustedismo.
  • Para uso dométrico solamente.

WestBend 56705 - Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. - 1

PRECAUCION

Paraatarlesionespersonaleso daos materiales,lea y acatetodasPara evaporarquemaduras,lesiones personaleso daos materiales,lea y acatetodas las instruccionesy advertencias.

WestBend 56705 - PRECAUCION - 1

  • No toque las superficies calientes. Use las manillas y las perillas según corresponda. Use tomaollas o guantes para elorno cuando manipule superficies calientes.
    No traslade un aparato que contenga agua caliente, café u与其他 liquidos calientes.
  • No llene el deposto de agua@m我以为 es encendido. Apague laquina y deje que se enfié antes dellenarla con aqua.
  • Cerciórese de que la jarra de vidrio está en su lugar cuando prepare café. De lo contrario, el agua o el café calientes se detramarán.
  • Durante el ciclo de preparación de café, no retireyinguna pieza de la cafeteria.
    aparte de la jarra, ya que podria quemarse.
  • Durante el proceso de preparación de café, la tapa de la jarra debe está en su lugar y correctamente situada sobre laquia, porque de lo contrario el agua o el café calientes podrjan detramarse.
  • Siempre use café correctamente molido. El uso café demasiado no podra obstruir el filtro y hacer que el agua o el café calientes se cerramen.

WestBend 56705 - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

Para evaporar descargas electricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

WestBend 56705 - PRECAUCION - 1

PRECAUCIONES ELECTRICAS

  • Como proteccion contra fuegos, descargas eletricas y lesiones a las personas, nuncasumaerjalecordonelectrico,los enchufes o qualquier parteelectrica en agua uotrosliquidos.
    No opere ningún aparato bajo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
  • No use este aparato a la intemperie.
  • No enchufe el cable en el tomacorriente si el interruptor no está en la posicion OFF (apagado).
  • Cuando no está usingo el artefacto o antes de limpiarlo, siempre colque el control en la posicion OFF (apagado) y desenchufe el artefacto. Deje que se enfrie antes deponer o quitar algoa parte, y antes de limpiar.
  • Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico más largo.
  • Hay disponibles cordones de alimentación electrónica desmontables más largos o extensiones electricas y pueda ser realizados si se ejce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extension electrónica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacité electrónica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación electrónica o la extension electrónica deben ser al menos la misma que la capacité electrónica nominal del artefacto electrodomístico. Si el artefacto electrodomístico es del tipo connectado a tierra, la extension electrónica deben ser un cordón electrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón electrico deben ser extendido de talforma que no pase sobre encimeras o pesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el本身就是
  • Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la另一边). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está disnado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No traté de modifier el enchufe de manera alguna.
  • No use un tomacorriente o cable de extension si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extension se calientan.
  • Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies calientes durante el uso.

WestBend 56705 - PRECAUCIONES ELECTRICAS - 1

PRECAUCION

Para prevenir quemaduras u另一边 lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NINOS

  • Se requiere de supervisión adulta cuandorialquier artefacto electrodomestico sea uso por o circa de niños.
  • No permitted that los niños usen la cafeteria, ni que haya niños en las inmediaciones de laquia, ya que las superficies exteriores de esta se calientan durante el uso.
  • No permitted that the cable cuedge de algn borde, donde puea ser alcanzado por los niños. Colque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el本身就是.

WestBend 56705 - PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NINOS - 1

PRECAUCION

PRECAUCIONES SOBRE LA JARRA DE VIDRIO

  • La jarra está disenada para usarse exclusivamente con este aparato. No use esta jarra con ningún otro aparato ni le dé un usodistincto para lowhich está disenada.
    No colque jarras sobre superficies calientes, estufas, o en unorno caliente.
  • No coloque la jarra caliente sobre una superficie humeda o fría.
  • No use la jarra si está agrietada o tiene la manija suelta o defectuosa.
  • No limpie la jarra con esponjas metálicas ni limpiadores o materiales abrasivos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PRIMER USO

Antes de preparar café, limpie totalmente la unidad según las instrucciones de limpieza. Lave todas las piezas sueltas en agua caliente con detergente, enjuágelas totalmente y séquelas.

  1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde.
  2. Enchufe el cable solo en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
  3. Le recomendamos que se familiarice con todas las piezas de su cafeteria antes de usarla por primera vez. Lea todas las instrucciones, precauaciones y notas antes de usar el artefacto electrodomestico.
  4. Lave todas las piezas sueltas en agua jabonosa, enjuaguelas a fondo y sequelas.
  5. Para eliminar los residuos de materiales de fabricacion que pudieran haber quedado en el aparato, se recomienda preparar una jarra completa solamente con agua, es decide, sin/agregar cafe molido.
  6. Durante el primer uso, pueda notarse algo de humano o un olor extraño deben a los aceites empleados en el proceso de fabricación – este es normal.
  7. Asimismo, pueda notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el calentimiento o enfiambre – lo cual también es normal.

USO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PREPARACION DE CAFÉ

  1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde.
  2. Enchufe el cable solo en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
  3. Abra el tanque de agua embisagrado y vierta en el la calidad deseada de agua fria limpia para el numero de tazas que se van a preparar. Nunca vierta mas agua en el deposito que el máximo;nvel marcado. Para un sabor optimo no use agua caliente o tibia para llenar el tanque.
  4. Coloque un filtro de papel tipo como #4 para café en la cesta. Añada lacantad deseada de café en el filtro. Para comenzar recomendamos una medida (se proportionscna una cuchara medidora) de café por cada taza de café preparado. Tras usar la cafeteraunas cuantas vezes,ajuste lacantad de cafe a su gusto. No use mas de 1 / 2 taza de café molido当之无愧 a un possible desbordamento. NOTEA: El grado de molido del café deberá ser el correcto para una cafetera de goteo.No use café molido con una consistencia parecida a polvo ya que
    ello impedirá que el agua pase a工程技术 del café y pueda causar el derrame de
    agua o café calientes.
  5. Cierre la tapa del deposito.
  6. Con la tapa puesta, colque la jarra de café sobre el Plato calentador.

Asegúrese de que la jarra de café está bien colocada bajo del círculo inferior del plato calentador. NOTE: La jarra debe levar bien puesta su tapa durante el proceso de preparación del café o, de lo contrario, agua caliente o café caliente pudieran cerrararse.

  1. Gire el interruptor la cafetera a la posicion ON (encendida). La luz indicaora se iluminará indicando que el proceso de preparación ha comenzado. NOTE: El café no se preparará a menos que la jarra está en su debido lugar. Asegúrese de que la jarra está en su debido lugar antes de encender la cafetera.

Modelo de jarra de vidrio – Mientras la luz indicadora está iluminada, el café se mantendra caliente. La cafeteria está disenada para apagarse automatically après de pasadas 2 horas manteniendo la jarra caliente. Después del periodo de 2 horas manteniendose caliente, la cafeteria y la luz indicadora se apagarán.

Modelo de jarra tírmica – El modelos de jarra tírmica se apaga automatistically y la luz indicaora se apagará tan pronto como el ciclo de preparación se haya completado. No hay un periodo de mantenimiento en caliente; la jarra tírmica技术支持rá al café caliente durante horas.

  1. Desenchufe el cordón eletrico del tomacorriente y permita que la Cafeteria se enfié Completely antes de limpiarla.

  2. Función "Pausa y Servicio" La funciona "Pausa y Servicio" le permite servirse una taza de café cuando se está en el proceso de preparación del本身就是. Para un sabor optimo, permitita que se haya preparado la mitad del café antes de retiring la jarra. Devuelva la jarra cuando antes deundry que el café pueda seguir preparando. La funciona de parada de la preparación no permitteda que la cafeteria prepare café a menos que la jarra esté en su lugar. Para impeder lesiones por quemaduras, no retire ninguna pieza de la cafeteria aparede de la jarra durante el funcionaimiento.

LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO

  1. Apague la cafeteria y desenchufela del tomacorriente. Deje que launidad se enfrie antes de limpiarla.
  2. Retire y elimine de la cesta los posos de café y el filtro deseachable.
  3. Limpie la cesta, la jarra y la tapa en una solución de agua tibia y jabón liquido suave. Enjuáguelas totalmente. Estas partes también peuvent ser limpiadas en un lavavajillas automatico (solamente en la rejilla superior).
  4. Si quedase agua en el tanque de agua, vaciela por la aperture superior de la unidad volteandola sobre un fregadero.
  5. La parte exterior de la cafeteria puede limpiarse pasándole un pano humedo antes de desenchufarla y una vez que la base se haya enfriado.
  6. No limpie el interior del deposito de agua con un paño o toalla de papel. ÉstosSEOuenearparticulas enlascamaras yobruiRasaberturaspequeñasenlacafetera.Enjuague periodically lacafeteraconagua fría.
  7. Descalcificque periodically la cafeteria. Consulte la sección "Descalcificación de la cafeteria de goteo" en este manual.

DESCALCIFICACION DE LA CAFETERA DE GOTEO

  • La cafeteria debe descalcificarse periodically. Con el tiempo, se acumulan depuestos minerales en las piezas internas de la cafeteria, los cuales afectan el funciona del aparato. La Frequencia de la descalcificacion depende de la dureza del agua y de la Frequencia de uso de la cafeteria. Indicios de que esnecessary realizar la descalcificacion:

O. Augimento del ruido durante la preparación del café
Vapor excessivo
Tiempos de preparación más prolongados
Laccion de bombo se detiene antes de que haya salido toda el agua del deposito

  • Si se usa la cafetera en forma regular, la descalcificacion debeppearse a cabo de la?sigue manera:

En conditiones de agua blanda, descalcifique una vez al ano
En conditiones de agua de dureza mediana, descalcifique cada tres meses
En conditiones de agua dura, descalcifique mensualmente

  • Se recomienda usar vinagre para descalcificar.

  • Vierta en la jarra 20 onzas (marca de 4 tazas en la jarra) de vinagre blanco fresco y frío de uso domésico sin diluir. Cerciórese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra está colocadas correctamente. NOTEA: No use café molido y no diluya el vinagre con agua.

  • Siga los pasos 4 al 7 de la sección "Uso de la cafeteria de goteo - preparación de café" en este manual.
  • Repita el proceso antedicho, pero esta vez use agua fria en vez de vinagre para enjuagar todos los restos de vinagre del sistema. Enjuague launidad dos veces con agua fria.

PROBLEMAS Y CAUSAS

  • Hay fugas de café o agua en la cesta filtrante

El filtrno no está correctamente colocado o está doblado
La cesta filtrante no está correctamente en su lugar
La jarra o la tapa de esta no está en su lugar
Demasiado café en el filtro
La valvula de la cesta está sucia, rota o no está instalada

  • No sale café, o sale demasiado lento

No hay agua en el deposito
No hay café en el portafiltro
La cesta no está correctamente en su lugar
La jarra o la tapa de esta no está en su lugar
El filtro está obstruido porque se uso café demasiado fino o está atestado de café
Descalcifique el aparato

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Garantía limitada de 1 año del aparato electrodomístico

Focus Electronics, LLC garantiza que este aparato no presentar fallas de material ni fabricacion durante 1 año a partir de la Fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de Focus Electronics, LLC. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo uno a criterio de Focus Electronics, LLC.Esta garantia rige solamente para el uso domestico en interiores.

La garantía de Focus Electronics, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherentealguna del aparato electrodomésico. La garantía de Focus Electronics, LLC quedará nula e invalida, según lo determine exclusivamente Focus Electronics, LLC, si el aparato electrodomésico resultase dañado debido a accidentes, uso indefinido o abuso, rayas, sobrecalentamento o si es alterado de algo ntho mode o no se usa en forma doméstica y en interiores.

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Usted también可以选择 tenerthers droits,los cuales pueda variar de una jurisdieccion a other.

ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.

Si dentro del periodo de garantía usted considera que el aparato electrodométrico presente fallas o require sergio, devuélvalo al lugar de compra original. Para Obtener mayores detalles comuniquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correto electrónico service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos他们在 un他们会. Focus Electric, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.

Valido solo en EE.UU. y Canadá

REPUESTOS

Solicit los repuestos a Focus Electronics, LLC directamente en linea en www.focuselectronics.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electronics, LLC Repuestos O能把 llamarnos o enviamnos un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:

West Bend, WI 53095, EE.UU.

Cerciorese de incluir el número de catalogo/modelo del aparato electrodométrico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) como lo describe y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben hacerse pagaraderos a Focus Electronics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le informen el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamento. La entrega tarda dos (2) semanas.

Este folleto contiene informacion importante y utilise sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de Focus Electronics, LLC. Para su propia referencia, archive aquie el recibo fechado que sirve de recomprobante de compra para la garantia, y anote la?singularmente informacion:

Fecha en que compró o recubió launidad como regalo:

Donde se efectuó la compra y el preco, si lo sabe:

Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de launities):

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WestBend

Modelo : 56705

Categoría : Maquina de cafe