AF124802.1 - Freidora Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF124802.1 Emerio en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente |
| Marca | Emerio |
| Modelo | AF124802.1 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1400 W |
| Capacidad | Aproximadamente 900 g de papas fritas |
| Rango de temperatura | 80 °C a 200 °C |
| Temporizador | 1 a 60 minutos |
| Función de conservación del calor | Sí, 120 minutos |
| Programas automáticos | Papas fritas, filete, camarones, pastel, pollo, carne, pescado |
| Recubrimiento de la cesta | Antiadherente |
| Lavable en lavavajillas | Cesta y rejilla |
| Seguridad | Parada automática en caso de humo negro |
| Accesorios incluidos | Cesta, rejilla de cocina con patas de silicona |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño húmedo |
| País de fabricación | No especificado en el manual |
Preguntas frecuentes - AF124802.1 Emerio
Preguntas de los usuarios sobre AF124802.1 Emerio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF124802.1 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF124802.1 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO AF124802.1 Emerio
a). chips, b). steak, c). shrimps, d). cake,
e). chicken, f). meat, g). fish
BEFORE USE
a). Pommes frites b). Steak c). Garnelen d). Kuchen
e). Huhn f). Fleisch g). Fisch
VOR DEM GEBRAUCH
a). frites, b). steak, c). crevettes, d). gâteau,
e). poulet, f). viande, g). poisson
AVANT TOUTE UTILISATION
a). pommes frites, b). biff, c). räkor, d). kaka,
e). kyckling, f). kött, g). fisk
FÖ RE ANVÄNDNING
a). friet, b). steak, c). garnalen, d). cake,
e). kip, f). vlees, g). vis
VOOR GEBRUIK
a). frytki, b). stek, c). krewetki, d). ciasto,
e). kurczak, f). mięso, g). ryby
PRZED UŻYCIEM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente manual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
- Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, si están supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
- No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido ya sea por el fabricante, su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada. De esta manera, se evitarán riesgos innecesarios.
-
Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos o aceite, consulte el apartado " LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO " del manual.
-
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o en lugares con funciones similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; casas rurales; clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de servicios de cama y desayuno.
-
Este aparato no está concebido para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
-
Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de características del producto.
-
Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
-
Si se utiliza un cable alargador, deberá ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, de lo contrario el alargador o el enchufe podrán sobrecalentarse. Peligro potencial de lesión al tropezar con el cable alargador. Tome las precauciones necesarias para evitar situaciones de peligro.
-
Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
-
No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. ¡Peligro de muerte por electrocución!
-
Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación.
-
No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso, retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación.
-
No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
-
No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el aparato por su cuenta. Esto podrá causar una descarga eléctrica.
-
No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- Este aparato no está diseñado para uso comercial.
- No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
- No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada de la que no pueda caerse.
- Evite exponer el producto a suciedad y humedad excesivas.
- Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo.
- No utilice el aparato sin supervisión. Si tuviera que abandonar el lugar de trabajo, apague siempre el aparato o retire el enchufe de la toma de corriente (tire del enchufe y no del cable).
- No coloque el aparato contra la pared ni contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio por la parte trasera, los lados y la parte superior del aparato.
- Durante la freidura con aire caliente, saldrá vapor caliente por las ranuras de salida del aire. Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura del vapor y las ranuras de salida del aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando retire la olla del aparato.
- Desenchufe el aparato inmediatamente si observa humo oscuro saliendo del aparato. Espere a que desaparezcan las emisiones de humo antes de sacar la olla del aparato.
- Antes de usar el aparato, asegúrese de que la resistencia eléctrica y sus alrededores estén limpios y no tengan restos de comida para garantizar un funcionamiento óptimo.

- Precaución, superficie caliente.
ADVERTENCIA: No toque la superficie durante el uso. La temperatura de las superficies accesibles podrá ser alta durante el funcionamiento del aparato.
- El aire caliente sale por las ranuras de aire de la parte trasera del aparato. Asegúrese de que esté a suficiente
distancia de materiales que sean sensibles al calor, como el vidrio.
- Si utiliza productos con superficies antiadherentes, asegúrese de que no haya pájaros en la misma habitación y que la habitación pueda cerrarse del todo y permanecer bien ventilada.
- Entrada de aire
- Panel de control y pantalla
- Cesta
- Asa de la cesta
- Parrilla de freír
- Pies de silicona
- Salida de aire
Panel de control y pantalla

flowchart
graph TD
A["5"] --> B["+"]
A --> C["-"]
B --> D["a"]
B --> E["e"]
B --> F["f"]
B --> G["g"]
C --> H["7"]
D --> I["b"]
E --> J["f"]
F --> K["d"]
G --> L["3"]
H --> M["4"]
I --> N["1"]
J --> N
K --> N
L --> N
- Control del temporizador (pulse «+» o «-» para ajustar el tiempo de 1 a 60 minutos)
- Control de la temperatura (pulse «+» o «—» para ajustar la temperatura de 80 °C a 200 °C)
- Botón de encendido/apagado
- Función para mantener el calor
- Indicación de la temperatura y el temporizador
- Indicadores luminosos
- Selección de menú
Menú:
a). patatas fritas, b). filete, c). gambas, d). pastel,
e). pollo, f). carne, g). pescado
ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Lea primero todas las instrucciones antes de usar el producto y guarde el manual para consultas futuras. Enchufe el producto únicamente en una toma con conexión a tierra. Antes de usar el producto por primera vez, retire los materiales del embalaje. Limpie la cesta y la rejilla de la freidora. (Vea “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”) Pase un paño suave por dentro y por fuera del aparato. Asegúrese de que las piezas eléctricas se mantienen secas. Este aparato calienta comida en todas direcciones y la mayoría de ingredientes no necesita nada de aceite.
Antes de usar por primera vez, deje funcionar el aparato unos 10 minutos para quemar cualquier residuo del proceso de fabricación. Asegúrese de que haya una buena ventilación. El aparato puede emitir un poco de humo y un olor característico al encenderlo por primera vez. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
Nota: Utilice siempre la rejilla de la freidora con los pies de silicona instalados. Esto ayudará a estabilizar la parrilla de la freidora en la cesta durante la cocción.
UTILIZACIÓ N
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, estable y resistente al calor.
- Dado que el aparato se calienta durante su utilización, asegúrese de que no esté demasiado cerca de otros objetos.
- Saque la cesta del aparato agarrándola desde el mango. Ponga la parrilla de la freidora en la cesta.
- Coloque los ingredientes en la cesta. Introduzca la cesta en el aparato. Asegúrese de que esté instalada correctamente antes de cerrarlo por completo. El aparato no funcionará en caso contrario. Atención: No toque la cesta durante la cocción o poco después, dado que estará muy caliente. Coja la cesta desde el mango solamente.
- Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente adecuada. El aparato está en el modo de espera.
- Pulse una vez el botón de encendido/apagado. A continuación, pulse « + » o « - » para ajustar la temperatura (10 °C / pulsación) y el tiempo (1 minuto / pulsación) que desee para los ingredientes. También puede mantener pulsados « + » o « - » para ajustarlo más deprisa.
- Alternativamente, puede pulsar el botón de selección de menú para escoger directamente las funciones de cocción entre patatas fritas, filete, gambas, pastel, pollo, carne y pescado. Si desea ajustar un poco el tiempo y la temperatura, pulse « + » o « - » para hacer el ajuste.
- Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado; el aparato empieza a funcionar. Cuando el aparato está en funcionamiento, el indicador luminoso se enciende con el cículo exterior intermitente. La luz roja central se enciende y se apaga automáticamente, lo que indica que los elementos calentadores se encienden y se apagan de manera automática para mantener la temperatura ajustada.
- Una vez finalizado el proceso de cocción completo, el ventilador se detiene. También puede apagarlo manualmente pulsando el botón de encendido/apagado. El ventilador se detendrá al cabo de algunos segundos.
- Saque la cesta del aparato sujetándola por el asa. Compruebe si los ingredientes están listos. Si no lo están, solo tiene que volver a introducir la cesta en el aparato. Ajuste la temperatura y el temporizador para añadir unos pocos minutos. A continuación, pulse el botón de encendido/apagado para poner el aparato en funcionamiento de nuevo. NOTA: también puede sacar la cesta para comprobar y agitar los ingredientes durante el proceso de cocción. Cuando vuelva a introducir la cesta, el aparato seguirá funcionando con el ajuste seleccionado.
- Vacé la cesta y ponga la comida en un recipiente o un plato. Para retirar ingredientes grandes o delicados, sáquelos de la cesta con unas pinzas.
Para retirar la comida (p. ej., ternera, pollo, alimentos con su propio aceite y porciones más aceitosas del fondo de la cesta), utilice unas pinzas para coger las porciones una a una.
Para retirar la comida (p. ej., patatas fritas, verduras o comida sin su propio aceite), retire la cesta y vuelque su contenido en un plato o un recipiente. - Una vez finalizada la cocción, el aparato estará listo para preparar más lotes de comida inmediatamente.
Función para mantener el calor
El aparato tiene una función para mantener el calor. Pulse el botón « ”, y el aparato mantendrá el calor durante 120 minutos.
CONSEJOS PARA FREÍR
- La cantidad ideal de patatas fritas para que queden crujientes es 750 gramos.
- Añada 3 minutos más al tiempo de cocción si el aparato está fró. También puede precalentar el aparato durante 4 minutos aproximadamente sin ningún ingrediente en el interior.
- Algunos ingredientes deben agitarse cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Para agitar los ingredientes o darles la vuelta, saque la cesta del aparato sujetándola por el mango, y agíela o dé la vuelta a los ingredientes con un tenedor (o con unas pinzas). A continuación, vuelva a introducir la cesta en el aparato.
- También puede usar la freidora para recalentar alimentos. Para recalentar alimentos, ponga la temperatura a 150°C durante un máximo de 10 minutos.
- Los alimentos recubiertos de pan rallado seco quedarán más crujientes si los vaporiza por encima con un poco de aceite vegetal.
- Coloque un recipiente o plato de horno en el aparato si desea hornear un pastel o una quiche, así como otros alimentos frágiles.
- No prepare con este aparato ingredientes extremadamente grasos, como salchichas.
PRECAUCIÓN N:
- No sumerja la carcasa en agua ni la enjuague bajo el grifo.
- Evite que entren líquidos en el aparato para prevenir el riesgo de descargas eléctricas o cortocircuitos.
- Deje todos los alimentos en la cesta para evitar cualquier tipo de contacto con los elementos calefactores.
- No cubra la entrada y la salida de aire cuando el aparato esté en funcionamiento. Deje un espacio libre de al menos 10cm alrededor y por encima del aparato.
- ¡Llenar de aceite la sartén colectora puede causar un riesgo de incendio!
- No toque el interior del aparato cuando esté en funcionamiento.
- Tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la cesta del aparato.
- Durante el funcionamiento, se libera vapor caliente a través de la salida de aire. Mantenga sus manos y su rostro a una distancia de seguridad de la salida de vapor y de aire.
- Si ve que sale humo oscuro del aparato, apague y desenchufe de inmediato el aparato, ya que puede significar que los alimentos se han cocinado en exceso o que el aparato se ha averiado.
TABLA DE FREÍR
Esta tabla muestra las cantidades de alimento y la temperatura necesaria, asícomo los tiempos de freído. Si las instrucciones que figuran en el embalaje del producto fueran diferentes de las indicadas en esta tabla, deberá seguir las instrucciones que figuran en el embalaje.
| Tipo | Cantidad mínima / máxima de ingredientes (g) | Tiempo (minutos) | Temperatura (°C) | Dar la vuelta | Información adicional |
| Patatas fritas | 600-900 | 18-25 | 200 | Dar la vuelta | |
| Costillas | 350-450 | 15-20 | 180 | Dar la vuelta | |
| Gambas | 150-250 | 15-20 | 160 | Dar la vuelta | |
| Pastel | 550-650 8-10 tazas | 20-30 | 160 | ||
| Muslos | 700-900 10-13 uds. | 20-25 | 180 | Dar la vuelta | Añadir 1/2 cucharada de aceite |
| Filete de ternera | 450 3-5 uds. | 15-25 | 160 | Dar la vuelta | Añadir 1/2 cucharada de aceite |
| Pescado | 200-300 | 15-20 | 180 | Dar la vuelta |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de realizar alguna operación o limpieza en el aparato, deje que este se enfré durante unos 30 minutos. Limpie el aparato por dentro y por fuera regularmente.
- Limpie el exterior e interior del aparato con un paño húmedo y séquelos con un paño suave y limpio.
- No use nunca productos de limpieza abrasivos o estropajos abrasivos.
- Saque la cesta para que el aparato se enfré más deprisa. Limpie la cesta y la rejilla de la freidora con agua caliente y detergente líquido, utilizando una esponja no abrasiva. Séquelas bien antes de usarlas.
Nota: la cesta y la rejilla de la freidora son resistentes al lavavajillas.
| Problema | Posible causa | Solución |
| El aparato no funciona. | El aparato no está enchufado. | Conecte el enchufe a una toma de corriente con puesta a tierra. |
| No ha pulsado el interruptor para encender el aparato. | Pulse el interruptor para encender el aparato. | |
| La comida no se ha freído del todo. | Ha llenado la cesta demasiado con comida. | Ponga porciones más pequeñas de comida en la cesta. Porciones más pequeñas se freirán de manera más uniforme. |
| La temperatura es demasiado baja o el tiempo es insuficiente. | Aumente la temperatura o extienda el tiempo de cocción. | |
| Los ingredientes no se frien uniformemente. | Algunas comidas puede que necesiten agitarse al llegar a la mitad del tiempo de cocción. | Agite la comida una vez transcurrido la mitad del tiempo de cocción. |
| Los refrigerios fritos no están crujientes | Ha cocinado un tipo de refrigerio que debe freíse en una freidora tradicional. | Cocine refrigerios para cocinar al horno o úntelos con un poco de aceite para un resultado más crujiente. |
| Sale humo blanco del aparato. | Está cocinando ingredientes grasos. | Cuando frá ingredientes grasos, goteará aceite en la cesta. El aceite producirá humo blanco y la olla podrá calentarse. Esto no afectará el resultado de la cocción ni causará daños en el aparato. |
| La olla todavía tiene restos de grasa de la última vez que se utilizó. | Limpie bien la olla después de cada uso. | |
| Las patatas frescas no se frien uniformemente. | No ha utilizado el tipo de patata correcta. | Utilice patatas frescas. |
| No ha enjuagado bien las tiras de patatas antes de freírlas. | Enjuague bien las tiras de patatas para quitarles la capa de fécula. | |
| Las patatas frescas no están crujientes | Lo crujiente que estén unas patatas fritas dependerá de la cantidad de aceite y agua en ellas | Asegúrese de que las tiras de patatas se hayan secado bien antes de añadir el aceite. |
| Corte las patatas en tiras más pequeñas para que salgan más crujientes | ||
| Añada un poco más de aceite para que salgan más crujientes |
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V \~ 50/60Hz
Consumo de poder: 1400W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor.
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró.
Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averás debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de garantía. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE

Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente.
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
www.emerio.eu/service
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service