UXT5230ADB - Capucha KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UXT5230ADB KITCHENAID en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID UXT5230ADB - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UXT5230ADB - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UXT5230ADB de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO UXT5230ADB KITCHENAID

2. Las garantías se anulan si los números de serie originales han sido

retirados, alterados o si no se pueden determinar rápida y fácilmente.

GUIAGUIA DE USOS Y CUIDADOS

Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi-cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodoméstico ud.mismo. La instalación de esta unidad sin el apropiado conocimiento técnico y eléctrico puede resultar enserios daños personales.Todo el cableado eléctrico debe ser instalado, aislado, y conectado a tierra de manera apropiada. Se debelimpiar el acumulamiento de grasa en los conductos antiguos o se deben reemplazar por conductos nuevospara evitar la posibilidad del incendio de la grasa. Revise todas las junturas en los conductos para asegu-rar que las conexiones estén bien hechas y que todas las junturas estén selladas con cinta. Funcionamiento Lea todas las instrucciones en este manual antes de usar esta unidad. Guarde estas instrucciones parafutura referencia.Siempre deje las parrillas de seguridad y los filtros en su lugar. Sin estos componentes, los extractores enfuncionamiento pueden atrapar el cabello, los dedos y ropa suelta.NUNCA bote cenizas de cigarrillos, sustancias inflamables ni cualquier objeto extraño en los extractores.NUNCA deje la comida que está cocinando sin atención. Al freir alimentos, el aceite del sartén puede reca-lentarse e inflamarse con facilidad. El riesgo de inflamación es más alto cuando el aceite ha sido usado enrepetidas oportunidades. Limpieza La saturación de residuos de grasa en los extractores y filtros puede incrementar la posibilidad de incendio.Mantenga la unidad limpia y libre de grasa y acumulación de residuos en todo momento para prevenir laposibilidad de incendios.Los filtros se deben limpiar periódicamente y se deben mantener libres de acumulación de residuos decocina (vea las instrucciones de limpieza en el interior). Los filtros usados y antiguos deben ser reemplaza- dos inmediatamente. No use los extractores sin filtros. Nunca desarme las partes para limpiarlas sin las instrucciones apropiadas.Se recomienda que la unidad sea desarmada por personal autorizado solamente. Llame a nuestro serviciode atención al cliente para recibir instrucciones sobre el retiro de la unidad. 1-800-688-9900 (USA), 1-800-688-2002 (Canada) El fabricante no será responsable en caso que no se observen estas instrucciones para la instalación,mantenimiento y uso apropiado de este producto. El fabricante no será responsable por daños o heri-das causados por el uso inapropiado de este producto o por negligencia, y la garantía del productoexpirará automáticamente en caso de mantenimiento inapropiado.Por favor esté atento a las últimas revisiones de las especificaciones técnicas antes de desconectar orealizar cualquier trabajo en la unidad.

  • Por favor esté atento a las últimas revisiones de las especificaciones técnicas antes de desconectar o realizar cualquier trabajo en la unidad.

IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA MODELOS: UXT5230AD* UXT5236AD*Selección de Velocidad

Luces Encendidas/Apagadas Selección de Velocidad

CONTROLES & CARACTERISTICAS Este interruptor controla la velocidad del extractor. La primera posición corresponde a velocidadbaja, la segunda es velocidad media, y la tercera es velocidad alta.Con este interruptor se encienden o apagan las luces.MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Mantenimiento de la Superficie Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No use detergentes corrosivos o abrasivos, o esponjas o paños metálicas de acero los cuales rayarán y dañarán la superficie. Para suciedad más profunda use un líquido de limpieza desengrasante. Para suciedad más profunda use un líquido de limpieza desengrasante. Después de limpiar, puede usar un producto de limpieza para pulir acero inoxidable que sea no abra- sivo, para pulir y sacar brillo y grano al acero inoxidable. Siempre debe frotar suavemente, con trapo de algodón limpio y con el grano. No use ningún producto que contenga cloro. No use limpiadores “naranjos”.MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Receptor de Residuo: Residuo y grasa propios de la cocina serán recolectados en el receptor de residuo ubicado dentro de la campana de cocina, detrás de los paneles de difusión perforados. Periódicamente, limpie el resid- uo del receptor. Límpielo a mano o en el lavavajillas. Si el receptor está muy sucio, remójelo en una solución de detergente desengrasante. Seque el receptor de residuo y vuelva a instalarlo antes de usar la campana. receptor de residuo plásticoLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Ponga en la velocidad más baja: Utilización del Auto Limpiado:Las campanas modelo UXT5230AD* y UXT5236AD* están diseñadas con la característica de autolimpiado. El sistema de extracción centrífugo licua automáticamente los residuos propios de la cocinaque se almacenan en su alojamiento interior. Una vez licuados, deposita los residuos en el receptor delimpieza. Sin embargo, grasa generada al cocinar también se puede adherir y secar en el alojamientointerior. La ejecución del auto limpiado en forma periódica eliminará todo el residuo acumulado en elalojamiento interior de la campana de cocina.Frecuencia de Limpiado:Se debe limpiar la campana de cocina aproximadamente una vez al mes, si es usada normalmente.Detergente:Se recomiendan detergentes no corrosivos, desengrasantes y no abrasivos en envase con rociador.Auto Limpiado:Ponga el extractor en su velocidad más baja para el limpiado.Con un rociador, aplique el detergente desen-grasante a través de la parrilla de seguridad,directamente sobre las hélices del extractor unas 10 a 15 veces.Permita que el auto limpiado funcione duranteunos 5 minutos, luego apague el extractor.Retire el receptor de limpieza. Límpielo con un detergente suave o en el lavavajillas enciclo normal.(Si se desea, repita estos pasos aplicando agua para enjuagar el detergente). ADVERTENCIA: Utilice solamente detergentes desengrasantes que no sean corrosivos ni abrasivos.

LUCES Reemplazo de las Bombillas Asegúrese que la unidad esté desconectada yque las bombillas estén frías.Retírela girando la bombilla hacia la izquierda.Si le es difícil girar las bombillas debido a unuso prolongado, adhiera firmemente una ven-tosa succionadora de vidrio aproximadamentedel mismo diámetro de la bombilla y gírela.Las bombillas de repuesto están disponiblesen tiendas especializadas en lámparas yluces. Compre bombillas de rayos concentra-dos pequeñas (mini-floodlight) tipo 40R16.También puede comprar las bombillas llaman-do a nuestro servicio de atención al cliente al:1-800-688-9900 (USA) o1-800-688-2002 (Canada) PRECAUCION: Las bombillas se ponen extremadamente calientes al estar encendidas. NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías. El contacto con bombillas calientes puede provocar graves quemaduras.GARANTIA Garantia: Garantía Completa por Un Año - Repuestos y Servicio Durante un (1) año desde la fecha de compra,se reemplazará o reparará sin costo algunocualquier parte que falle al ser usada normal-mente en el hogar. Para Residentes Canadienses La garantía recién mencionada cubre unaunidad instalada en Canadá siempre y cuandohaya sido certificada o listada por una agenciade pruebas apropiada que verifique elcumplimiento de los Estándares NacionalesCanadienses, a menos que la unidad hayasido llevada a Canadá debido al cambio dedomicilio desde los Estados Unidos a Canadá.Las garantías específicas recién mencionadas sonlas UNICAS garantías proporcionadas por el fabri-cante. Estas garantías le proporcionan derechoslegales específicos, y también puede ud. tenerotros derechos que varían de un estado a otro.

Lo Siguiente no está Cubierto por estas Garantías: 1. Condiciones y daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos:a. Instalación, entrega o mantención inapropiadas.b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado porel fabricante o por un proveedor de servicio autorizado.c. Mal uso, abuso, accidentes o uso no razonable.d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto..e. Ajuste inapropiado de cualquiera de los controles.2. Las garantías se anulan si los números de serie originales han sidoretirados, alterados o si no se pueden determinar rápida y fácilmente.3. Bombillas.4. Productos comprados para uso comercial o industrial.5. El costo de servicio o llamadas de servicio para:a. Corregir errores de instalación.b. En señar al usuario el uso apropiado del producto.c. Transportar el electrodoméstico al servicio técnico.6. Daños incidentales o consecuentes sostenidos por una persona como resultado de cualquier violación de estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,de tal manera que esta exclusión puede no ser efectiva. Si Ud. Necesita Servicio

  • Llame al vendedor a quien le compró el electrodoméstico, o llame aMaytag Services , al Centro de Atención al Cliente de Maytag al 1-800-688-9900 USA y 1-800-688-2002 CANADA para localizar al servicio técnico más cercano.• Asegúrese de guardar la prueba de compra para verificar el estado de su garantía. Véase la sección GARANTIA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para el servicio de garantía.• Si el vendedor o la compañía de servicio no puede resolver el problema,escriba a: Maytag Services , Attn:CAIR®Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, o llame al 1-800-688-9900 USA o 1-800-688-2002 CANADA.Los clientes de EE.UU. que usen TTY para personas sordas, con problemasauditivos o de voz, llame al 1-800-688-2080. NOTA: Cuando nos escriba o llame respecto a un problema de servicio, porfavor incluya la siguiente información:a. Su nombre, dirección y número telefónico;b. Número de modelo y número de serie;c. Nombre y dirección del vendedor o servicio técnico;d. Una clara descripción del problema;e. Prueba de compra (boleta de venta).• Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre partes están disponibles en Maytag Services , Centro de Atención al Cliente de Maytag.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : UXT5230ADB

Categoría : Capucha