YWEE750H0HV - Grapadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YWEE750H0HV WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YWEE750H0HV WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YWEE750H0HV - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YWEE750H0HV de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO YWEE750H0HV WHIRLPOOL
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede voltear si aplica mucha fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco sujeto al piso adecuadamente. ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede debajo de la ranuradel soporte antivuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Para verificar que el soporte anti-vuelco esté instalado y asegurado:
- Deslice la estufa hacia adelante.
- Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared.
- Deslice la estufa de modo tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco.
- Consulte las instrucciones de instalación para ver más detalles.36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes:
VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBE ASEGURARSE CON LA INSTALACIÓN ADECUADA DE
PRECAUCIÓN: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de la estufa o en el soporte de la estufa; al trepar los niños encima de la estufa para alcanzar algún objeto, podrían sufrir una lesión grave. Instalación correcta: El electrodoméstico, cuando se instale, deberá ser conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 o el Canadian Electrical Code, CSA C22.1-02. En Canadá, el electrodoméstico debe ser conectado a tierra de acuerdo con el Código canadiense de electricidad. Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra del electrodoméstico sean efectuadas adecuadamente por un técnico calificado. Nunca use el electrodoméstico como calefacción del cuarto. No deje a los niños solos. No se debe dejar a los niños sin supervisión en el área donde el electrodoméstico esté en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten ni se paren en parte alguna del electrodoméstico. Use ropa apropiada. Nunca debe ponerse ropa holgada o que se esté colgando mientras esté usando el electrodoméstico. Servicio del usuario: no repare ni reemplace pieza alguna del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las manos de un técnico competente. Almacenaje en o sobre el electrodoméstico: los materiales inflamables no deben almacenarse en el horno o cerca de las unidades exteriores. Este aparato no ha sido diseñado para almacenar objetos. No use agua en incendios provocados por grasa. Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco. No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una impresora 3D). Use solo agarradores de ollas que estén secos. Los agarradores de ollas húmedos o mojados en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador de ollas toque los elementos calefactores calientes.. No use una toalla ni otros paños voluminosos. NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS CERCA DE LAS UNIDADES - Las unidades exteriores podrían estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen las unidades exteriores o las áreas cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas, están la superficie de cocción y las superficies que están frente a la superficie de cocción.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Use cacerolas de tamaño apropiado - La superficie de cocción está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño expondrá una porción del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el rendimiento energético. Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse. Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la cocción puede ocasionar daños al alambrado o componentes que están debajo. Forros protectores: No use papel de aluminio para forrar los platillos para goteo de las unidades exteriores o la parte inferior del horno, excepto como lo sugiera el manual. La instalación incorrecta de estos forros puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico o incendio. Utensilios de cocina vidriados - Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la superficie de cocción sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura. Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro y no deben extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes. No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua. No cocine en una superficie de cocción quebrada - Si la superficie de cocción se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la superficie de cocción y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico. Comuníquese de inmediato con un técnico competente. Limpie la superficie de cocción con cuidado - Si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente. Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje que salga el aire caliente o el vapor antes de quitar o volver a colocar alimentos. No ponga a calentar recipientes de alimentos cerrados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y ocasione lesiones. Mantenga los ductos de ventilación del horno sin obstrucciones. Colocación de las parrillas del horno: siempre coloque las parrillas del horno en el lugar deseado mientras el horno esté frío. Si se debe mover la parrilla mientras el horno está caliente, no permita que el agarrador de ollas entre en contacto con el elemento calefactor caliente en el horno. NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores podrían estar calientes, aún si están de color oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen los elementos calefactores ni las superficies interiores del horno hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del horno pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras, entre esas superficies están los orificios de ventilación del horno y las superficies cercanas a esos orificios, las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno. Se debe tener cuidado para evitar que el papel aluminio y las sondas para carne entren en contacto con los elementos calefactores. Para las estufas con autolimpieza – No limpie la junta – La junta de la puerta es esencial para que quede bien sellada. Deberá tenerse cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta. No use limpiadores para horno – No deberá usarse ningún limpiador para horno comercial ni revestimiento protector para hornos de ninguna clase dentro ni alrededor de ninguna parte del horno. Limpie solamente las partes enlistadas en el manual. Antes de hacer la autolimpieza del horno – Quite la charola para asar a la parrilla y otros utensilios. Para unidades con campana de ventilación – Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Para cocinas y hornos inteligentes habilitados: Operación remota: este electrodoméstico es configurable para autorizar la operación remota en cualquier momento. No almacene materiales inflamables o artículos sensibles a la temperatura en el interior, en o cerca de la superficie del electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES38
Guía de conectividad a Internet para electrodomésticos conectados solamente IMPORTANTE: La instalación correcta del electrodoméstico antes del uso es su responsabilidad. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de instalación incluidas con el electrodoméstico. La conectividad requiere Wi-Fi y crear una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación están sujetas a cambios. Es posible que se apliquen tarifas para la transmisión de datos. Una vez instalada, inicie la aplicación. Se lo guiará por los pasos para configurar una cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico. Necesitará: Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2.4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de las capacidades de su enrutador, consulte las instrucciones del fabricante de su enrutador. El enrutador debe estar encendido y tener una conexión a Internet activada. El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o lo puede encontrar en la pantalla LCD. Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no provocará interferencias nocivas y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Aviso de conformidad con Industry Canada (IC) Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor) ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria. Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador (antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se usa para conectar el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia en caso de necesitar ayuda.39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
LA ESTUFA Ciclo de limpieza La tecnología AquaLift
es una solución de limpieza innovadora que utiliza calor y agua para aflojar los derrames quemados adheridos en el horno en menos de 1 hora. Esta nueva tecnología de limpieza presenta una alternativa de calor bajo y sin olor frente a las opciones tradicionales de autolimpieza. Deje que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo Clean (Limpieza). Si la temperatura de la cavidad del horno es mayor que 200 °F (93 °C), aparecerá "Oven Cooling" (Enfriamiento del horno) en la pantalla, y el ciclo Clean (Limpieza) no se activará hasta que la cavidad del horno se haya enfriado. Para limpiar:
1. Quite todas las parrillas y los accesorios de la cavidad del
horno y limpie el exceso de suciedad. Use un rascador de plástico para retirar la suciedad más fácil.
2. Vierta 2 tazas (16 oz [500 ml]) de agua destilada o filtrada
sobre el piso del horno vacío y cierre la puerta. IMPORTANTE: No use sustancias químicas ni otros aditivos con el agua. No abra el horno durante el ciclo de limpieza. El agua que está en el piso del horno está caliente.
3. Presione CLAEN (limpieza) o AQUALIFT SELF-CLEAN
(Autolimpieza Aqualift) y, después, START (Inicio) en el panel de control del horno.
4. Deje que transcurran 40 minutos para la limpieza y el
enfriamiento. Se escuchará un pitido cuando se haya terminado el ciclo Clean (Limpieza).
5. Presione CANCEL (CANCELAR), CANCEL UPPER
(CANCELAR SUPERIOR) o OFF (Apagado) al final del ciclo. Se puede presionar Off (Apagado) en cualquier momento para detener el ciclo Clean (Limpieza).
6. Retire el agua residual y la suciedad que se aflojó con una
esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo Clean (Limpieza) esté completo. La mayor parte de las 2 tazas (16 oz [500 ml]) iniciales de agua permanecerá en el horno después de que se termine el ciclo. Si todavía queda suciedad, deje una pequeña cantidad de agua en la base del horno para facilitar la limpieza.
7. Si queda suciedad, quítela con una esponja para restregar
que no raye o un raspador de plástico. Se pueden hacer funcionar ciclos Clean (Limpieza) adicionales para ayudar a quitar la suciedad rebelde. IMPORTANTE: No use productos de limpieza para hornos. El uso de sustancias químicas, incluso productos de limpieza comerciales para hornos o estropajos de metal, puede causar daños permanentes a la superficie de porcelana del interior del horno. NOTAS: La estufa deberá estar nivelada para asegurarse de que toda la superficie del piso de la cavidad del horno esté cubierta con agua al comienzo del ciclo de Clean (Limpieza). Para obtener resultados óptimos, use agua destilada o filtrada. Es posible que el agua del grifo deje depósitos minerales en el piso del horno. Antes de quitar el agua restante y la suciedad floja al final del ciclo Clean (Limpieza), inserte un paño o una toalla de papel entre el borde inferior de la puerta del horno y el marco delantero para evitar que el agua se derrame sobre el frente de la estufa y el piso. Será más difícil quitar suciedad acumulada después de varios ciclos de cocción con el ciclo Clean (Limpieza). Las esponjas para restregar no abrasivas o las almohadillas de limpieza tipo borrador (sin productos de limpieza) pueden ser eficaces para limpiar suciedad rebelde en las paredes de la cavidad, la puerta y el piso del horno. Para obtener resultados óptimos, humedezca las almohadillas y las esponjas antes de usarlas. Ponga a funcionar un ciclo Clean (Limpieza) adicional para la suciedad rebelde. El limpiador para electrodomésticos y cocina affresh
y el limpiador para superficies de cocción affresh
pueden usarse para limpiar el piso, las paredes y la puerta del horno cuando se haya terminado el ciclo y el horno haya vuelto a la temperatura ambiente. Si se usa el limpiador para superficies de cocción affresh
, se recomienda también limpiar el horno con agua destilada. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. Para obtener kits de limpieza con tecnología AquaLift
adicionales, haga un pedido del número de pieza W10423113RP. Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, consulte la Guía rápida de inicio. Para pedir asistencia con la tecnología AquaLift
, llame al 1-877-258-0808 en los EE. UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá, visite nuestro sitio web en http://whirlpoolcorp.com/aqualift.40 Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA
(en algunos modelos) Los derrames de alimentos que contienen ácidos, como vinagre y tomate, deben limpiarse apenas se enfríe por completo la estufa. Esos derrames pueden afectar el acabado. Método de limpieza: Limpiavidrios, limpiador líquido suave o estropajo no abrasivo: Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número de modelo/serie/clasificación porque el fregado puede borrar los números. Limpiador affresh
para cocina y electrodomésticos, número de pieza W10355010 (no se incluye): Para obtener información de contacto, consulte la Guía rápida de inicio. ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos) NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no use estropajos precargados con jabón, productos de limpieza abrasivos, limpiador para superficies de cocción, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o toallas de papel abrasivas. Se podrían producir daños en las superficies de acero inoxidable, incluso aunque solo se usen una vez o de forma limitada. Método de limpieza: Frote en la dirección de la veta para evitar daños. Limpiador para acero inoxidable affresh
, número de pieza W10355016: Para obtener información de contacto, consulte la Guía rápida de inicio. PINTURA METÁLICA (en algunos modelos) No use productos de limpieza abrasivos, limpiadores con blanqueador, removedores de óxido, amoníaco ni hidróxido de sodio (lejía), ya que se pueden manchar las superficies pintadas. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA Método de limpieza: Para evitar daños en la superficie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza en polvo abrasivos, blanqueador con cloro, removedor de óxido ni amoníaco.
1. Quite los alimentos/residuos con el raspador para superficies
de cocción. Para obtener resultados óptimos, use el raspador para superficies de cocción mientras la superficie de cocción todavía esté tibia, pero no caliente al tacto. Se recomienda usar guantes para horno cuando se raspa la superficie de cocción tibia. Sostenga el raspador para superficies de cocción en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie de vidrio y raspe los residuos. Será necesario aplicar presión para retirar los residuos. Espere hasta que la superficie de cocción se enfríe por completo antes de seguir con el paso 2.
2. Aplique pocas gotas del tamaño de una moneda pequeña de
limpiador para superficies de cocción affresh® en las zonas afectadas. Frote la almohadilla de limpieza azul para superficies de cocción con limpiador para superficies de cocción affresh
sobre la superficie. Se requiere algo de presión para eliminar las manchas rebeldes. Espere hasta que el limpiador se seque y deje una opacidad blanca antes de seguir con el paso 3.
3. Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco.
Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para las manchas rebeldes o adheridas al quemarse. Se puede pedir el juego completo de limpieza para la superficie de cocción, que incluye lo siguiente: Raspador para superficies de cocción Limpiador para superficies de cocción affresh
Almohadillas de limpieza azules para superficies de cocción41 CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Para evitar daños en los controles de la superficie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza abrasivos ni productos de limpieza para hornos. Para evitar daños, no remoje las perillas. Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estén en la posición de Off (Apagado). En algunos modelos, no retire los sellos que hay debajo de las perillas. Método de limpieza: Agua y jabón: Tire de las perillas en sentido recto para retirarlas del panel de control. PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO Para evitar daños en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas. Método de limpieza: Limpiavidrios y un paño o una esponja suave: Aplique el limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente sobre el panel. Limpiador affresh
para cocina y electrodomésticos, número de pieza W10355010 (no se incluye): Para obtener información de contacto, consulte la Guía rápida de inicio.
Método de limpieza: Estropajo de lana de acero. Para las parrillas que han cambiado de color y que no se deslizan con facilidad, la aplicación de una capa ligera de aceite vegetal en las guías de la parrilla ayudará a que se deslicen con mayor facilidad. Lavavajillas (solo para el depósito de agua de la parrilla de vapor, no las demás parrillas): Si bien el depósito de agua es resistente, puede perder el brillo y/o cambiar de color si se lo lava en la lavavajillas CAJÓN DE ALMACENAMIENTO O CAJÓN DE CALENTAMIENTO (en algunos modelos) Antes de limpiar el cajón de almacenamiento o cajón de calentamiento, revise que esté frío y vacío. Método de limpieza: Detergente suave. CAJÓN DE HORNEADO (en algunos modelos) Antes de limpiar el cajón de horneado, revise que esté frío y vacío. Los derrames de alimentos deberán limpiarse cuando el horno se enfríe. A altas temperaturas, la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas, corrosión, picaduras o tenues puntos blancos. Método de limpieza: Detergente suave
Use la tecnología AquaLift
con regularidad para limpiar derrames en el horno. No use productos de limpieza para hornos. Los derrames de alimentos deben limpiarse cuando el horno se enfría. A altas temperaturas, la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas, corrosión, picaduras o tenues puntos blancos. Método de limpieza: Ciclo de limpieza: Consulte primero “Ciclo de limpieza”. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUISITOS Herramientas y piezas Reúna las piezas y herramientas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enumeradas aquí. Herramientas necesarias Cinta para medir Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Nivel Martillo Taladro manual o eléctrico Llave o pinzas Marcador o lápiz Linterna Cinta adhesiva protectora Trinquete de accionamiento de 1/4" (6,4 mm) Llave para tuercas de 1⁄4” (6,4 mm) Llave de tuercas de 3/8" (9,5 mm) y 5/16" (8 mm) Punta de taladro de 1⁄8" (3,2 mm) (para pisos de madera) Alicate para latón o cortacables grande (para cortar la banda de conexión a tierra de ser necesario) Piezas suministradas Verifique que estén todas las piezas 3 tuercas hexagonales 10-32 (instaladas en el bloque de terminales) Lengüetas para cables directos (3) Tornillos #10 x 1
" (4,1 cm) (para montar el soporte antivuelco) (2) Soporte antivuelco (dentro de la cavidad del horno) El soporte antivuelco debe estar montado firmemente a la pared posterior o al piso. Según el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en una ferretería local. Piezas necesarias Si se usa un kit de cable de suministro eléctrico: Un cable de suministro eléctrico que esté en la lista de UL marcado para el uso con estufas. El cable debe estar clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 A o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1
(3,5 cm) de diámetro nominal y debe terminar en terminales de anillo o de horquilla con extremo abierto con los extremos vueltos hacia arriba. Un protector de cables que esté en la lista de UL. Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Vea la sección “Requisitos eléctricos” apropiada. Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico competente autorizado. NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio rápido.42 Piezas opcionales Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía rápida de inicio. Kits de terminaciones laterales: Blanco: Pida la pieza número W10675027 Negro: Pida la pieza número W10675026 Acero inoxidable: Pida la pieza número W10675028 Kits de zócalos de encimera: Alto de 6” (15,2 cm), blanco: Pida la pieza número W10655448 Alto de 6" (15,2 cm), negro: Pida la pieza número W10655449 Alto de 6” (15,2 cm), acero inoxidable: Pida la pieza número W10655450 Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalación especificados en la placa que indica modelo/ serie/ valores nominales. La placa que indica modelo/serie/ valores nominales está detrás de la puerta del horno, en la parte superior del lado derecho del marco del horno. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente, deberá evitarse el uso de armarios de almacenamiento encima de las unidades. Si van a proveerse armarios de almacenamiento, se puede instalar una campana de ventilación o una combinación de microondas y campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) más allá de la base de los armarios para reducir el riesgo. La estufa debe ubicarse en un lugar de la cocina conveniente para su uso. Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa. Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la estufa deben estar selladas. Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos. Debe instalarse el soporte antivuelco. Para instalar el soporte antivuelco que se envía con la estufa, vea la sección “Instalación del soporte antivuelco”. Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos” apropiada. Póngase en contacto con un instalador de revestimiento de pisos competente para verificar que el revestimiento del piso pueda soportar por lo menos 200 °F (93 °C). Use una almohadilla aislante o una madera laminada de
(6,4 mm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre una alfombra. IMPORTANTE: Para evitar daños a los armarios, verifique con el constructor o el distribuidor de los armarios para asegurarse de que los materiales empleados no cambien de color, no desprendan el laminado ni sufran ningún otro tipo de daño. Este horno se ha diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International y cumple con las temperaturas máximas permitidas para armarios de madera de 194 °F (90 °C). Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para la construcción y la seguridad de casas fabricadas, título 24 CFR, parte 3280 (antes Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, título 24, HUD parte 280). Cuando esa norma no sea aplicable, use la Norma para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los códigos locales. En Canadá, la instalación de esta estufa debe cumplir con las normas vigentes CAN/CSA-Z240.1, edición más reciente, o con los códigos locales. Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas antes indicadas. Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse un cable de suministro eléctrico de cuatro hilos.43 Dimensiones del armario Si va a instalar una campana para estufa o una combinación de microondas y campana sobre la estufa, siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación de microondas y campana para ver las medidas de los espacios sobre la superficie de cocción. IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una combinación de microondas y campana sobre la estufa, siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación de microondas y campana para las medidas de espacio sobre la superficie de cocción La estufa puede instalarse próxima a paredes combustibles con una separación cero. NOTA: Cuando se instala en un recorte deslizable, el frente de la puerta del horno puede sobresalir del armario de la base. Recorte deslizable Recorte independiente A. La profundidad de mostrador restante no debe exceder 2
" (5,7 cm). B. 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior C. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura D. Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie de cocción, consulte la NOTA*. E. En EE.UU. y Canadá: 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura F. Se recomienda el área sombreada para la instalación del tomacorriente con conexión a tierra. G. 13
" (9,4 cm) más la medición de L K. La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del área del recorte. A. La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del área del recorte. B. 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior C. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura D. Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie de cocción, consulte la NOTA*. E. En EE.UU. y Canadá: 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura F. Se recomienda el área sombreada para la instalación del tomacorriente con conexión a tierra. G. 13
" (9,4 cm) *NOTA: 24" (61,0 cm) como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada retardante de llama de al menos
" (6,4 mm), cubierta con una lámina de acero no inferior a N.° 28 MSG, de acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), de aluminio de 0,024" (0,6 mm) o de cobre de 0,020" (0,5 mm). 30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de madera o metal descubierto.44 Requisitos eléctricos — EE. UU. únicamente Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales. No use un cable eléctrico de extensión. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y de que cumplan con el Código nacional de electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, edición más reciente, y con todos los códigos y las ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado el riesgo de un choque eléctrico. Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada, verifíquela con un electricista o un técnico de servicio competente. No modifique el enchufe del cable de suministro eléctrico. Si no encaja en el tomacorriente, consulte con un electricista competente para instalar un tomacorriente adecuado. Conexión eléctrica Para instalar la estufa correctamente, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. La cocina debe estar conectada al voltaje eléctrico y frecuencia apropiados según se especifica en la placa con el número de clasificación del modelo/serie. A. Placa que indica modelo/serie/valores nominales (detrás de la puerta del horno, en la parte superior del lado derecho del marco del horno) Esta estufa se fabrica con el terminal neutro conectado ala carcasa. Use un cable de suministro eléctrico de 3 hilos, homologado por UL, de 40 A o 50 A (flexible) (vea la tablade clasificaciones de estufas a continuación). Si los códigoslocales no permiten la conexión a tierra a través del neutro,use un cable de suministro eléctrico de 4 hilos clasificadopara 250 voltios, 40 A o 50 A y comprobado para el uso conestufas. Valores nominales de la estufa* Valores nominales del kit de cable de suministro eléctrico y protección del circuito 120/240 voltios 120/208 voltios Amperios 8,8 a 16,5 kW 7,8 a 12,5 kW 40 o 50** 16,6 a 22,5 kW 12,6 a 18,5 kW 50
- La carga calculada por el Código eléctrico nacional (NEC) esinferior a la carga conectada total que se enumera en la placaque indica modelo/serie/valores nominales. ** Si se conecta a un circuito de 50 A, use un cable clasificado para 50 A con el kit. Para kits de cable clasificados para 50 A, use kits que especifiquen el uso con una abertura de conexión de 1
" (3,5 cm) de diámetro nominal. Se recomienda usar un disyuntor. La estufa se puede conectar directamente a una caja dedisyuntores (o un desconectador con fusible) a través de uncable flexible o con forro no metálico, de cobre o aluminio. Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”. Deje al menos 6 pies (182,9 cm) de holgura en la línea para poder mover la estufa si alguna vez se requiere servicio técnico. Debe proveerse un conector de conducto aprobado por UL en cada extremo del cable de suministro eléctrico (en la estufa y en la caja de empalmes). El tamaño de los hilos y las conexiones deben cumplir con la clasificación de la estufa. Si se va a conectar a un sistema de 3 hilos: Es posible que los códigos locales permitan el uso de un cable de suministro eléctrico homologado por UL de 3 hilos, 250 voltios, 40 o 50 A (flexible). Este cable contiene 3 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA 10-50P en el extremo de suministro eléctrico. Los conectores del extremo del aparato deben estar en el punto en que el cable de suministro eléctrico ingresa al aparato, que usa un tomacorriente de 3 hilos de Tipo NEMA 10-50R. Tomacorriente de 3 hilos (10-50R) Si se va a conectar a un sistema de 4 hilos: Esta estufa ha sido fabricada con la conexión a tierra conectada al neutro por medio de un enlace. Se debe revisar la conexión a tierra para verificar que el hilo verde de puesta a tierra del cable de suministro eléctrico de 4 hilos esté conectado a la carcasa. Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”. Está prohibido hacer la conexión a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), las casas rodantes y los vehículos de recreación, o en un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Cuando se usa un tomacorriente de 4 hilos tipo NEMA 14-50R, se debe usar un cable de suministro eléctrico aprobado por UL para estufas, de 4 hilos, 250 voltios y 40 o 50 A (flexible). Este cable contiene 4 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA 14-50P en el extremo de suministro eléctrico.45 El cuarto conductor (de conexión a tierra) debe estar identificado con una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor neutro debe estar identificado con una cubierta blanca. El cable debe ser Tipo SRD o SRDT con un protector de cables incluido en la lista de UL y de un largo mínimo de 4 pies (1,22 metros). Tomacorriente de 4 hilos (14-50R) Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de 4 hilos de cobre son: Circuito de 40 A 2 conductores N.° 8 1 hilo blanco neutro N.° 10 1 hilo verde a tierra N° 8 INSTALACIÓN Desempaque la estufa ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la estufa. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Retire los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa. No deseche nada hasta que se haya completado la instalación.
2. Retire las parrillas del horno y el paquete de piezas del horno
y los materiales de envío.
3. Para retirar la base de cartón, primero tome 4 esquineros de
cartón de la caja. Apile un esquinero de cartón sobre el otro. Repita con los otros 2 esquineros. Colóquelos a lo largo sobre el piso detrás de la estufa para apoyarla cuando la coloque sobre la parte posterior.
4. Con la ayuda de 2 o más personas, aferre la estufa con
firmeza y colóquela suavemente sobre su parte posterior encima de los esquineros de cartón.
5. Retire la base de cartón.
Las patas niveladoras se pueden regular mientras la estufa está apoyada sobre la parte posterior; vea la sección “Regule las patas niveladoras”. NOTA: Para colocar la estufa nuevamente en posición vertical, coloque una hoja de cartón o una madera sobre el piso delante de la estufa para proteger el piso. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera. Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti- vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
1. Retire el soporte antivuelco del interior del horno.
2. Decida qué método de montaje usará: en el piso o en la
pared. Si tiene piso de piedra o de mampostería, puede usar el método de montaje en la pared. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. Este soporte antivuelco y los tornillos se pueden usar con vástagos de madera o de metal.
3. Determine y marque la línea central del espacio del recorte. El
soporte de montaje puede instalarse en el lado izquierdo o derecho del área recortada. Ubique el soporte de montaje contra la pared en el recorte de modo que la muesca en V del soporte esté a 12
" (31,8 cm) de la línea central, como se muestra. A. 12
" (3 mm), que correspondan a los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Vea las ilustraciones a continuación. Montaje a través del piso Posición posterior Posición frontal Diagonal (2 opciones) Montaje a través de la pared
5. Use los dos tornillos de cabeza Phillips n.° 10 x 1
" (41 mm) que se suministran para montar el soporte antivuelco en la pared o en el piso.
6. Mueva la estufa lo suficientemente cerca de la abertura como
para permitir que se hagan las conexiones eléctricas finales. Retire la base de envío, el cartón o la madera de debajo de la estufa.
7. Mueva la estufa a su ubicación final, asegurándose de que la
pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco.
8. Mueva la estufa hacia adelante sobre la base de envío, el
cartón o la madera para continuar la instalación según las instrucciones de instalación siguientes. Regule las patas niveladoras
1. Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una llave o
pinzas para aflojar las 4 patas niveladoras. Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior o con la estufa apoyada sobre 2 patas después de haberla colocado nuevamente en posición vertical. NOTA: para colocar la estufa nuevamente en posición vertical, coloque una hoja de cartón o una madera delante de la estufa. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti- vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
2. Mida la distancia desde la parte superior del mostrador hasta
3. Mida la distancia desde la parte superior de la superficie de
cocción hasta la parte inferior de las patas niveladoras. La distancia debe ser la misma. De lo contrario, regule las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar hasta un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de 3/16" (5 mm) para enganchar el soporte antivuelco. NOTA: si regula la altura cuando la estufa está de pie, incline la estufa hacia atrás para regular las patas delanteras y, después, inclínela hacia adelante para regular las patas traseras.
4. Cuando la estufa esté a la altura correcta, cerciórese de que
haya un espacio adecuado debajo de la estufa para el soporte antivuelco. Antes de deslizar la estufa a su ubicación final, verifique que el soporte antivuelco se pueda deslizar debajo de la estufa y sobre la pata niveladora posterior antes de instalar el soporte. NOTA: si se va a usar un kit de adornos, la parte superior de la superficie de cocción debe estar más alta que el mostrador. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el kit de adornos para ver la altura correcta.47 Nivelación de la estufa
1. Coloque un nivel sobre la parte inferior del horno, como se
indica en una de las 2 figuras a continuación, según el tamaño del nivel. Verifique con el nivel de lado a lado y del frente hacia la parte posterior.
2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para
regular las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. REMARQUE: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento satisfactorio del horneado y resultados óptimos de la limpieza con la tecnología autolimpiante AquaLift
Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente Si la casa tiene un receptáculo de 3 o de 4 hilos, continúe con la sección “Instalación con un cable de suministro eléctrico”. Si la casa tiene una conexión directa de 3 o de 4 hilos, vaya a la sección “Instalación con un cable directo”. Instalación con un cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 40 amp. Enchufe en un contacto con conexión a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Protector de cables del cable de suministro eléctrico
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte
posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa. A. 3 lengüetas de montaje B. Cubierta de acceso inferior C. 2 tornillos
3. Retire la lengüeta plástica que sostiene tres tuercas
hexagonales de 10-32 del poste del medio del bloque de terminales. O BIEN Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
4. Monte un protector de cables aprobado por UL en la abertura.
A. Protector de cables aprobado por UL
5. Complete la instalación según las instrucciones que
correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga: 4 hilos (recomendada) 3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos)48 Opciones para la conexión eléctrica Si la casa tiene: Y se va a hacer la conexión con: Vaya a la sección: Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-50R) Un cable de suministro eléctrico homologado por UL para estufas, 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-50R) Un cable de suministro eléctrico homologado por UL para estufas, 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método para: Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) Casas rodantes Vehículos de recreación En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del terminal neutro
1. Parte de la banda metálica de conexión a tierra se debe
recortar y retirar. A. Banda metálica de conexión a tierra B. Deseche C. Tornillo de enlace a tierra
2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace
a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay debajo del tornillo.
3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector de
cables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje el hilo lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal. A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Protector de cables aprobado por UL D. Hilos del cable de suministro eléctricoAB(12.7 cm)5"
4. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo verde a
tierra del cable de suministro eléctrico a la estufa con el tornillo de enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. Debe sujetarse primero el hilo de puesta a tierra.
5. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable
neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Tornillo de enlace a tierra C. Línea 2 (rojo) D. Hilo de conexión a tierra (verde) E. Hilo neutro (centro) F. Línea 1 (negro)
6. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a
los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32.
7. Apriete firmemente las tuercas hexagonales
NOTE: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 A o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1
" (3,5 cm) de diámetro nominal, con terminales de anillo y marcado para el uso con estufas.
8. Apriete los tornillos del protector de cables.
9. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.49
Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método solamente si los códigos locales permiten conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable de suministro eléctrico.
1. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector de
cables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje el hilo lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal. A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Protector de cables aprobado por UL D. Hilos del cable de suministro eléctrico, abertura grande
" (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Línea 2 (rojo) C. Tornillo de enlace a tierra D. Hilo neutro (blanco) E. Línea 1 (negro)
3. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a
los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32.
4. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
NOTA: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 A o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1
" (3,5 cm) de diámetro nominal, con terminales de anillo y marcado para el uso con estufas.
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas hexagonales.
6. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Instalación con un cable directo ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6. Conecte la estufa a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Protector de cables para cable directo
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte
posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa. A. Mounting tabs (3) B. Lower access cover C. Screws (2)50
3. Retire la etiqueta plástica que sostiene tres tuercas
hexagonales de 10-32 del poste medio del bloque de terminales. O BIEN Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
4. Monte un conector de conducto homologado por UL en la
abertura A. Tuerca de retención desmontable B. Conducto
5. Apriete el tornillo del protector de cables contra el conducto
flexible. Instalación de cable directo: Hilo de cobre o aluminio Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión con fusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro eléctrico que tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos necesaria.
1. Pele el recubrimiento exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos
queden expuestos. Pele
" (1,0 cm) del aislamiento en el extremo de cada hilo.
2. Deje suficiente holgura en el hilo como para fijar el bloque de
terminales del cableado con facilidad.
3. Complete la instalación según las instrucciones que
correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga: 4 hilos (recomendada) 3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos) Opciones para la conexión eléctrica Si la casa tiene: Y se va a hacer la conexión con: Vaya a la sección: Cable directo de 3 hilos Una caja de disyuntores o un desconectador con fusible Conexión de 3 hilos: Cable directo Cable directo de 4 hilos Una caja de disyuntores o un desconectador con fusible Conexión de 4 hilos: Cable directo Conexión de 4 hilos: Cable directo Use este método para: Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) Casas rodantes Vehículos de recreación En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del terminal neutro
1. Parte de la banda metálica de conexión a tierra se debe
recortar y retirar. A. Banda metálica de conexión a tierra B. Deseche C. Tornillo de enlace a tierra51
2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace
a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay debajo del tornillo.
3. Pase los cables a través del protector de cables en la base de
la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales con facilidad. A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Placa de cable/ conducto D. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) E. Hilo de línea 2 (rojo) F. Hilo neutro (blanco) G. Hilo de línea 1 (negro)
4. Sujete las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 1
(negro) , neutra (blanca) y línea 2 (roja). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos. A. Lengüeta de terminal B. Tornillo opresor C. Hilo de línea 2 (rojo) D. Hilo neutro (blanco) E. Hilo de línea 1 (negro) Especificaciones de torsión para hilos desnudos Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales: 20 lb-in (2,3 N-m) Calibre del hilo Torsión Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m) Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m)
5. Use un destornillador hexagonal o Phillips para conectar el
hilo a tierra (verde) desnudo a la estufa con el tornillo de enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. Primero se debe fijar el cable a tierra, que no debe estar en contacto con ningún otro terminal.
" (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10-
B. Línea 2 (rojo) C. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) D. Tornillo de enlace a tierra E. Hilo neutro (blanco) F. Línea 1 (negro) G. Lengüeta de terminal
7. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a
los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32.
8. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
9. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Conexión de 3 hilos: Cable directo Use este método solamente si los códigos locales permiten conectar el conductor a tierra al hilo neutro de suministro eléctrico.
1. Pase los cables a través del conducto en la placa del cable/
conducto en la base de la estufa. Deje el hilo lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal. A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Placa de cable/ conducto D. Hilo de línea 2 (rojo) E. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) F. Hilo de línea 1 (negro)52
2. Fije las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 2
(rojo), de conexión a tierra desnudo (verde) y de la línea 1 (negro). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos. A. Lengüeta de terminal B. Tornillo opresor C. Hilo de línea 2 (rojo) D. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) E. Hilo de línea 1 (negro) Especificaciones de torsión para hilos desnudos Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales: 20 lb-in (2,3 N-m) Calibre del hilo Torsión Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m) Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m)
" (9,5 mm) para conectar el cable a tierra (verde) desnudo al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Línea 2 (rojo) C. Tornillo de enlace a tierra D. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) E. Línea 1 (negro) F. Lengüeta de terminal
4. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a
los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32.
5. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
6. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado En las estufas con un cajón de almacenamiento premium:
1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que
la pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte antivuelco.
2. Retire el cajón de almacenamiento premium. Vea la sección
“Retire/vuelva a colocar el cajón”.
3. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de la
4. Verifique visualmente que la pata trasera de la estufa esté
insertada en la ranura del soporte antivuelco. En las estufas con un cajón de calentamiento o cajón de horneado:
1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que
la pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte antivuelco. Deje un espacio de al menos 1" (2,5 cm) entre la parte posterior de la estufa y la pared posterior.
2. Coloque el lado externo del pie contra la parte delantera
inferior del cajón de calentamiento o cajón de horneado para impedir que la estufa se mueva; después, aferre la parte trasera de la estufa, como se muestra.
3. Intente inclinar lentamente la estufa hacia delante.
Si enseguida siente resistencia, quiere decir que la pata de la estufa está enganchada en el soporte anti-vuelco. Vaya al paso 8.
4. Si la parte posterior de la estufa se separa más de
" (1,3 cm) del piso sin resistencia, deje de inclinar la estufa y desciéndala con suavidad nuevamente al piso. La pata de la estufa no está enganchada en el soporte anti-vuelco. IMPORTANTE: Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se levanta la estufa, es posible que la estufa no esté completamente enganchada en el soporte. Revise si hay obstrucciones que impiden que la estufa se deslice hacia la pared o impiden que la pata de la estufa se deslice en el soporte. Verifique que el soporte se mantenga seguro en el lugar con los tornillos de montaje.
5. Deslice la estufa hacia adelante y verifique que el soporte
antivuelco esté fijado con firmeza al piso o la pared.
6. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera
quede insertada en la ranura del soporte anti-vuelco.53
7. Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la
estufa esté enganchada en el soporte anti-vuelco. Si la parte posterior de la estufa se separa más de
" (1,3 cm) del piso sin resistencia, es posible que el soporte antivuelco no se haya instalado correctamente. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. Consulte la Guía rápida de inicio para ver la información de contacto.
8. Mueva la estufa a su ubicación final. Para verificar que la
estufa esté nivelada, coloque un nivel sobre el piso del horno. Vea la sección “Nivelación de la estufa”. IMPORTANTE: Si la estufa se mueve para regular las patas niveladoras, repita los pasos 1 a 8 para verificar que el soporte antivuelco esté enganchado. Retire/vuelva a colocar el cajón Retire todos los elementos que haya dentro del cajón de horneado y, después, espere hasta que la estufa se enfríe por completo antes de intentar retirar el cajón. Para retirarlo:
1. Abra el cajón por completo.
2. Con un destornillador de punta plana, afloje suavemente el
cajón de la muesca de alineación deslizante y levante la lengüeta de alineación del cajón de la guía de deslizamiento. A. Destornillador de punta plana B. Lengüeta de alineación del cajón C. Muesca de deslizamiento del cajón
3. Repita el paso 2 en el otro lado. El cajón ya no está más
sujeto a las guías del cajón. Con las dos manos, levante el cajón para retirarlo. Cómo volver a colocarla:
1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las
muescas en las guías del cajón las cuales están ubicadas a ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte posterior en las guías del cajón a ambos lados. A. Lengüeta de alineación del cajón B. Muesca de deslizamiento del cajón
2. Empuje el cajón para introducirlo por completo.
3. Abra y cierre el cajón con cuidado para asegurarse de que
esté bien encajado sobre las guías a ambos lados. Puerta del horno Para el uso normal de la estufa, se sugiere no retirar la puerta del horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada. Para retirarlo:
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Tome la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia adelante.
Repita en el otro lado de la puerta del horno. A. Traba de bisagra
3. Cierre la puerta del horno tanto como sea posible.
4. Levante la puerta del horno sosteniéndola de ambos lados.
Siga empujando la puerta del horno para cerrarla mientras la aleja del marco de la puerta del horno.54 Para volver a colocarlo:
1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta.
Asegúrese de que las muescas de la bisagra se enganchen en el marco de la puerta del horno. A. Muesca de bisagra
2. Abra la puerta del horno.
La puerta debe poder abrirse por completo.
3. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición
trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse libremente y que esté nivelada cuando está cerrada. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta. Complete la instalación
1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió.
2. Verifique que tenga todas las herramientas.
3. Verifique que tenga todos los accesorios de la estufa,
especialmente las parrillas del horno. Puede ser que esos accesorios estén en el empaque de la estufa.
4. Deseche o recicle todos los materiales de empaque.
5. Verifique que la estufa esté nivelada. Vea la sección
“Nivelación de la estufa”.
6. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje el material de embalaje. Seque meticulosamente con un paño suave. Para más información, vea la sección “Cuidado de la estufa” del Manual del usuario.
7. Lea la Guía rápida de inicio y la Guía de controles en línea.
8. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente
con conexión a tierra. Encienda el aparato.
9. Encienda los quemadores de superficie y el horno. Consulte
la Guía rápida de inicio y la Guía de controles en línea para obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la cocina. NOTA: es normal que haya olores y humo cuando el horno se usa las primeras veces. Si la estufa no funciona, revise lo siguiente: Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. Que la estufa esté conectada en un tomacorriente con conexión a tierra. Que el suministro eléctrico esté conectado. IMPORTANTE: Si aparece un código de error "F9" o "F9, E0" en el control de la estufa, es posible que el tomacorriente de la casa esté mal cableado. Desconecte la electricidad y póngase en contacto con un electricista competente para verificar el suministro eléctrico.
10. Cuando la estufa haya estado encendida durante 5 minutos,
verifique que haya calor. Si la estufa está fría, apáguela y póngase en contacto con un electricista competente. Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte la Guía rápida de inicio para ver la información de contacto. Cómo mover la estufa ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti- vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Cuando mueva la estufa, deslícela sobre un pedazo de cartón o madera para prevenir que se dañe el revestimiento del piso. Si es necesario quitar la estufa para limpiar o realizar mantenimiento: Para estufas conectadas con cable de suministro eléctrico:
1. Deslice la estufa hacia adelante.
2. Desenchufe el cable de suministro de eléctrico.
3. Termine la limpieza o el mantenimiento.
4. Enchufe el cable de suministro de energía.
5. Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y
enganchado. Vea la sección “Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado”.
/™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. Para estufas de cableado directo: ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas Instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Deslice la estufa hacia adelante.
3. Termine la limpieza o el mantenimiento.
4. Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y
enganchado. Vea la sección “Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado”.
ManualFácil