Sonicare 9900 Prestige HX9990 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare 9900 Prestige HX9990 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare 9900 Prestige HX9990 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare 9900 Prestige HX9990 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare 9900 Prestige HX9990 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare 9900 Prestige HX9990 PHILIPS
¡Felicidades por haber adquirido su nuevo cepillo dental eléctrico Philips Sonicare! La mejor eliminación de placa, dientes más blancos y encías más saludables al alcance de su mano. Al contar con la combinación de tecnología sónica suave y las funciones clínicamente desarrolladas y demostradas de Sonicare, podrá tener la confianza de que obtiene la mejor limpieza cada vez que usa este cepillo.

Si desea obtener asistencia o registrar su producto, visite la siguiente dirección:
www.philips.com/Prestige-Get-Started
¡Le damos la bienvenida a la familia de Philips Sonicare!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas.
Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
- Mantenga el adaptador de pared USB y los cargadores alejados del agua.
34Español
- No coloque ni guarde el producto en un sitio desde donde pueda caer a una bañera o un lavabo.
- No lo coloque ni lo sumerja en agua ni ningún otro líquido.
- No sumerja el cargador en agua ni en cualquier otro líquido.
- No intente recoger un producto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
- No lo utilice mientras se baña.
- Después de la limpieza, asegúrese de que el adaptador de pared USB esté completamente seco antes de conectarlo al enchufe de la pared.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones físicas:
- Nunca utilice el adaptador de pared USB si está dañado.
- Si el dispositivo está dañado de alguna manera (cabezal del cepillo, mango del cepillo dental, adaptador de pared USB, estuche de viaje con cargador y/o cargador), deje de usarlo.
- Este dispositivo no contiene partes reparables por el usuario. Si el dispositivo se daña, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país (ver 'Garantía y asistencia').
- El cable de la base de carga no se puede reemplazar. Si el cable de la base de carga está dañado, deseche la base de carga.
- Reemplace siempre los adaptadores de pared USB y los cargadores con repuestos originales para evitar riesgos.
- Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
- No utilice el cargador al aire libre.
-
No utilice el cargador si éste se ha caído al agua.
-
Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este folleto. Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia.
- Este dispositivo podría ser usado por niños de 8 años de edad o mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con supervisión o reciben instrucción sobre el uso seguro y comprenden el peligro que dicho uso implica. El mantenimiento del usuario y la limpieza no deben ser realizados por un niño sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el dispositivo.
- No use accesorios distintos a los recomendados por Philips Sonicare.
- Para evitar dañar el producto, no coloque el cabezal del cepillo, el mango, el cargador o las tapas del cargador en el lavavajillas para limpiarlos.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
- Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.
- Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.
- Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.
36Español
- El dispositivo Sonicare ha sido probado y cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar Sonicare.
Instrucciones de seguridad para las baterías
- Utilice este producto solo para el uso previsto y siga las instrucciones de seguridad generales y para la batería, tal como se describe en este manual del usuario. Todo uso inapropiado puede provocar descargas eléctricas, quemaduras, incendios y otros riesgos inesperados o lesiones.
- Para cargar la batería, utilice únicamente el adaptador de pared USB, la base de carga y el estuche de viaje con cargador que se proporcionan con el producto: WAA1001, WAA200, HX9200 o HX9200/B y TCC1001, TCC2001, TCC3001, CBB1001 o CBB2001. No use un cable de extensión.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 0 °C y 40 °C.
- No queme los productos ni sus baterías y no los exponga directamente a la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automóviles calientes o cerca de estufas calientes). Las baterias pueden explotar si son sobre calentadas.
- Si el producto se calienta demasiado, despide un olor anormal, cambia de color o si la carga tarda mucho más de lo habitual, deje de usar y cargar el producto y comuníquese directamente con el servicio técnico de Philips o con un centro de servicio de Philips en www.philips.com/support, o llame sin costo al 1-800-682-7664.
-
No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en ollas de inducción.
-
Este producto contiene una batería recargable que no es reemplazable. No abra el producto para reemplazar la batería recargable durante la vida útil del dispositivo.
- Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secas.
- Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos y las baterías y no las desarme, ponga en cortocircuito, sobrecargue ni las invierta durante la vida útil del dispositivo.
- Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no permita que las terminales de las baterías entren en contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Cubra las terminales de las baterías con cinta o colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
- Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque atención médica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Cumplimiento de la FCC e ISED
- El equipo de radio en este producto opera a 13.56 MHz
- La potencia máxima RF transmitida por el equipo de radio es de 30.16dBm
- La interfaz de radiofrecuencia Bluetooth de este producto funciona a 2,4 GHz. La potencia de salida máxima del dispositivo Bluetooth es de 3 dBm.
Las modificaciones o los cambios que no estén aprobados expresamente por Philips podrían anular la autorización de FCC de los usuarios para utilizar el cepillo.
Para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según las especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo (el mango), se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora (de la radio o el televisor).
- Aumentar la distancia entre el equipo (el mango) y el aparato receptor.
- Conecte el equipo (el cargador) en un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el recibidor.
- Consultar a un distribuidor o a un técnico de radio/television con experiencia para recibir ayuda.
Para Canadá
Este dispositivo contiene transmisores/receptores excentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Uso previsto
Los cepillos dentales eléctricos Sonicare Prestige están diseñados para eliminar la placa pegada y los residuos de comida de los dientes para reducir las caries dentales y mejorar y mantener la salud bucal. Los cepillos dentales eléctricos Prestige están diseñados para el uso en el hogar. Los niños siempre deben utilizar estos productos supervisados por un adulto.
Su Philips Sonicare
1 Capuchón higiénico
2 Cabezal del cepillo todo en uno premium (A3)
3 Símbolo de BrushSync
4 Mango
5 Botón de encendido/apagado
6 Indicador de intensidad y botón oculto
7 Indicador de SenselQ
8 Indicador de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo
9 Indicador de batería
10 Luz de retroalimentación de cepillado
11 Base de carga
12 Base de carga
13 Adaptador de pared USB-A
14 Cable USB-C
15 Estuche de carga de viaje
16 Enchufe USB-C
Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera.

Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto:
Lea el Manual del operador.

text_image
XXXXXXParte de fuente de alimentación desmontable: el "xxxxx" indica el número de modelo de los cargadores aprobados que se pueden utilizar.
Aplicación Sonicare: antes de empezar
La aplicación Sonicare se empareja con su cepillo para ofrecerle una experiencia conectada. Al conectar su cepillo con su cuenta en la aplicación Sonicare, podrá hacer lo siguiente:
- Personalice la configuración del cepillo dental Sonicare de acuerdo con sus modos, intensidad y retroalimentación preferidos del cepillo dental.
- Haga un seguimiento de su progreso de cepillado.
- Reciba consejos personalizados y recomendaciones prácticas para mejorar su salud bucal.
- Acceda a la gama completa de beneficios y reciba actualizaciones continuas para su experiencia Prestige.

La aplicación es compatible con una amplia gama de smartphones iPhone y Android™.
Podrá encontrar más información en
www.philips.com/Prestige-Get-Started
Para comenzar a usar la aplicación Sonicare:
1 Descargue la aplicación Sonicare en su teléfono.
2 Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono esté activada.
3 Levante el cepillo dental para asegurarse de que esté activo (luces encendidas).
4 Abra la aplicación y siga el paso a paso.
5 Empareje su cepillo dental con la aplicación.
6 Cree su cuenta a través de la aplicación. Complete la actualización del firmware, si se lo solicitan, para acceder a las últimas mejoras y funciones.
7 Cepíllese de forma regular. Ya estará listo para comenzar a disfrutar de su experiencia conectada. Cuando sincroniza regularmente el cepillo dental con la aplicación, puede recibir actualizaciones para ayudar a mejorar su salud bucal.
8 Sincronice con regularidad.
- Para sincronizar manualmente: Empareje/conecte el cepillo dental con la aplicación cada dos semanas para aprovechar las funciones/capacidades de la aplicación.
Permita el permiso de ubicación cuando configure la aplicación. Si permite permisos de ubicación, su teléfono sabe cuándo está en el rango de conexión del cepillo dental y puede actualizar los datos de cepillado en la aplicación para proporcionar la información y las recomendaciones más recientes.
Nota: Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono esté encendido cuando use la aplicación para que el cepillo dental pueda transferir y actualizar los datos de cepillado a la aplicación. Si tiene alguna pregunta sobre por qué se recopilan sus datos de cepillado, asegúrese de revisar la declaración de privacidad de Sonicare, que está disponible durante todo el proceso de configuración de la aplicación.
Aplicación: funciones
La aplicación Sonicare proporciona configuraciones personalizables para el cepillo dental de acuerdo con sus preferencias, que incluyen:
- Ajuste de la intensidad
- Controles de modo
- Habilitar y deshabilitar la intensidad adaptativa
- Habilitar y deshabilitar la retroalimentación del cepillado
Cabezal del cepillo
Su cepillo dental eléctrico Sonicare Prestige viene con el nuevo “Cabezal del cepillo premium todo en uno” (A3). Este cabezal del cepillo está diseñado específicamente para proporcionar una eliminación de placa excepcional, whitening (eliminación de manchas) y beneficios para la salud de las encías.

text_image
A3Los cabezales del cepillo premium todo en uno vienen con tecnología BrushSync (consulte la descripción a continuación) como se indica en el símbolo en la parte inferior del cabezal del cepillo.
Para explorar nuestra gama completa de opciones de cabezales del cepillo, visite nuestro sitio web y obtenga más información:
Instrucciones de cepillado

1 Empuje el cabezal del cepillo firmemente en el mango.

text_image
A O ✓Nota: Es normal ver una ligera abertura entre el cabezal del cepillo y el mango. Esto permite que el cabezal del cepillo vibre de forma adecuada.

2 Remoje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
3 Coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un ligero ángulo (45 grados). Aplique una ligera presión para que las cerdas alcancen la línea de las encías o coloque ligeramente por debajo de la línea de las encías.
Nota: Mantenga el centro del cabezal del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.

4 Presione el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare.
5 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia del Philips Sonicare y deje que este se encargue del cepillado.

Nota: Las cerdas deben brillar ligeramente. No restriegue. Un cambio en la vibración del mango y la luz de retroalimentación del cepillado que parpadea en violeta significan que está aplicando demasiada presión.

Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.
6 Para limpiar las superficies internas de la dentadura frontal, incline el mango del cepillo semi vertical y haga movimientos de cepillado superpuestos verticales en cada uno de los dientes.
7 El BrushPacer divide el tiempo de cepillado en seis segmentos iguales e indica cuándo debe pasar a la siguiente área. Los segmentos se indican con una breve pausa en la vibración. El cepillo dental se detiene automáticamente al finalizar la sesión de cepillado.
Nota: Es seguro utilizar su cepillo dental Philips Sonicare con aparatos correctores, modificaciones y restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Modos de cepillado
Su cepillo dental eléctrico viene preestablecido en el modo de limpieza todo en uno que proporciona la rutina de cepillado de 2 minutos recomendada por los dentistas, con un marcapasos de cepillo de seis segmentos.
Para personalizar su modo de cepillado, puede personalizar la configuración de su cepillo dental eléctrico desde la aplicación (ver 'Aplicación Sonicare: antes de empezar') Sonicare.
Nota: Aunque no se muestra un modo en el mango del cepillo dental, puede actualizar el modo en cualquier momento desde la aplicación Sonicare y su selección se guardará.
Configuración de la intensidad

El cepillo dental eléctrico incluye 3 configuraciones de intensidad diferentes:
- Intensidad alta (tres luces)
- Intensidad media (dos luces)
- Intensidad baja (una luz)

text_image
×3 ×2 ×1Para seleccionar manualmente la intensidad deseada, presione las luces indicadoras de intensidad en el mango y recorra las opciones. La configuración de intensidad se puede cambiar antes, durante o después del cepillado.
Nota: La configuración de intensidad también se puede personalizar desde la aplicación Sonicare.
Tecnología BrushSync

text_image
A3La tecnología BrushSync permite que el cabezal del cepillo se comunique con el mango mediante un microchip. El símbolo ubicado en la parte inferior del cabezal del cepillo indica que está equipado con dicha tecnología. La tecnología BrushSync permite lo siguiente:
- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
- Emparejamiento en modo BrushSync (para cabezales del cepillo Tongue Care)
Funciones
- SenselQ
- Retroalimentación del sensor de presión
- Intensidad adaptativa
- Retroalimentación de restregado
- BrushPacer
- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
SenselQ

Su Sonicare está equipado con la tecnología SenselQ, que es una combinación de funciones inteligentes que observan sus comportamientos de cepillado (por ejemplo, movimientos, hábitos, elección del cabezal del cepillo) y que le brinda retroalimentación y recomendaciones personalizadas.
Las características de SenselQ incluyen lo siguiente:
- Intensidad adaptativa
- Retroalimentación en tiempo real:
- Retroalimentación de restregado
- Retroalimentación del sensor de presión
- Recomendaciones personalizadas en la aplicación
- Retroalimentación sobre el comportamiento de cepillado en la aplicación
El icono de SenselQ en el mango se iluminará cuando las funciones inteligentes estén activas: - mientras se cepilla
- para confirmar la habilitación y deshabilitación de la configuración
Retroalimentación del sensor de presión

El cepillo dental Sonicare registra la presión que aplica durante el cepillado para proteger sus dientes y encías contra daños.
Si aplica una presión excesiva, el mango cambiará su vibración y la luz de retroalimentación del cepillado parpadeará (violeta) en la parte inferior del mango hasta que reduzca la presión.
Nota: El sensor de presión está activado en su producto. Para desactivar esta función, consulte "Activar o desactivar las funciones".
Intensidad adaptativa
Su cepillo dental Sonicare está diseñado con intensidad adaptativa para proteger sus encías. Si aplica una presión excesiva durante un período prolongado de tiempo, su cepillo dental reducirá automáticamente el ajuste de
intensidad 1 nivel. Experimentará una breve pausa en la retroalimentación de presión y sentirá que la intensidad se ajusta al siguiente nivel más bajo.
Nota: La intensidad adaptiva viene activada con el producto. Para desactivar esta función, consulte "Activar o desactivar las funciones".
Nota: En cada nuevo ciclo de cepillado, la intensidad volverá a la configuración preseleccionada.
Retroalimentación de restregado
Su cepillo dental Sonicare registra los movimientos mientras se cepilla para detectar el comportamiento de cepillado (consulte las instrucciones de cepillado para conocer la técnica óptima). Si restriega regularmente mientras se cepilla, la aplicación le recomendará que habilite la retroalimentación de restregado.
Cuando se activa la retroalimentación de restregado, la luz de retroalimentación de cepillado en la parte inferior del mango se iluminará en ámbar y el mango cambiará su vibración como un recordatorio para dejar de restregar. La luz de retroalimentación de cepillado se apagará cuando deje de restregar.
Nota: La retroalimentación de restregado viene desactivada. Para activar esta función, consulte “Activar o desactivar las funciones”.

El BrushPacer divide el tiempo de cepillado en seis segmentos iguales e indica cuándo debe pasar a la siguiente área. Los segmentos se indican con una breve pausa en la vibración. El cepillo dental se detiene automáticamente al finalizar la sesión de cepillado.
Nota: Se pueden agregar segmentos adicionales cuando usa los modos White+ o Gum Health. Consulte la aplicación Sonicare para obtener descripciones de los modos.
Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
Su cepillo dental Sonicare hará un seguimiento del desgaste de su cabezal de cepillo inteligente mediante la tecnología BrushSync para medir:
- la presión general que aplica durante el cepillado
- El tiempo total de uso de su cabezal de cepillo
Una vez que el cabezal del cepillo deje de ser efectivo, la luz indicadora de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo parpadeará en ámbar y el mango emitirá una serie de pitidos y tonos para indicar que es hora de reemplazarlo.

Nota: El recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo está activado en su producto. Para desactivar esta función, consulte "Activar o desactivar las funciones".
Activar o desactivar funciones
Puede activar o desactivar las siguientes funciones en su cepillo dental.
- Intensidad adaptativa
- Retroalimentación del sensor de presión
- Retroalimentación de restregado
- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
Nota: La intensidad adaptativa se desactivará cuando se desactive el sensor de presión.
Desde la aplicación
Las siguientes funciones se pueden activar o desactivar desde la aplicación Sonicare.
- Intensidad adaptativa
- Retroalimentación de restregado
Obtenga instrucciones sobre cómo conectarse a la aplicación (ver 'Aplicación Sonicare: antes de empezar').
Desde el mango
Paso 1: Ubique el mango sobre la base de carga.

Paso 2: mantenga presionado el botón de encendido:
Intensidad adaptativa Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo Retroalimentación del sensor de presión
hasta hasta hasta 7 segundos 3 segundos 5 segundos

Paso 3: suelte el botón de encendido al escuchar lo siguiente:
1 pitido 1 pitido y luego 1 pitido, 2 pitidos y 2 pitidos luego 3 pitidos

El indicador El indicador de El indicador SenselQ y el anillo se ilumina recordatorio de reemplazo de luz se iluminan durante del cabezal en violeta durante 3 segundos del cepillo se 3 segundos ilumina durante 3 segundos
Junto con:

Si las luces del indicador de batería parpadean en color blanco 3 veces y escucha 3 tonos de bajo a alto, esto quiere decir que se activó la función.


Si las luces del indicador de batería parpadean en color ámbar 3 veces y escucha 3 tonos de bajo a alto, esto quiere decir que se desactivó la función.
Carga y estado de la batería
Carga en la base de carga

1 Conecte el cable USB de la base de carga al adaptador de pared USB y enchufe el adaptador de pared a una toma de corriente eléctrica.

2 Coloque el soporte de carga (cubierta transparente) en la base de carga.

3 Coloque el mango del cepillo dental en el cargador.

a Para indicar que la carga se inició correctamente, el cepillo dental emitirá dos pitidos y las luces se iluminarán con un movimiento hacia arriba.
b Mientras se carga, el indicador de la batería emite una luz blanca que parpadea.
4 Deje el cepillo dental en el cargador hasta que esté completamente cargado. La luz de la batería se apagará (dejará de parpadear) cuando el mango haya terminado de cargarse.
Nota: La carga completa del cepillo dental Sonicare puede tardar hasta 16 horas.
Carga con el estuche de viaje

1 Enchufe el cable USB en el estuche de viaje y en el adaptador de pared USB.
2 Enchufe el adaptador de pared a una toma de corriente eléctrica.

3 Coloque el cepillo dental en el estuche de viaje.

a Para indicar que la carga se inició correctamente, el cepillo dental emitirá dos pitidos y las luces se iluminarán con un movimiento hacia arriba.
b Mientras se carga, el indicador de la batería emite una luz blanca que parpadea.
4 Deje el estuche de viaje enchufado hasta que el cepillo dental esté completamente cargado. La luz de la batería se apagará (dejará de parpadear) cuando el mango haya terminado de cargarse.

Nota: Asegúrese de que el estuche de viaje esté colocado de lado para una mejor estabilidad.
Estado de la batería (cuando el mango está en un cargador que funciona o en un estuche de viaje)
Cuando el mango se coloca en el cargador o en el estuche de viaje, el indicador de la batería comunicará el nivel de la batería.
Estado de la batería Indicación de batería
Carga Parpadea en color blanco
Completa Se ilumina de color blanco
durante 30 segundos y después se apaga.
Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador)
Cuando el cepillo dental está activo, la luz de la batería en la parte inferior del mango indicará el estado de la batería.
| Estado de la batería | Indicación de batería | Sonido |
| Completa Iluminada en blanco | - | |
| Parcialmente completa | Parpadea en color blanco | - |
| Baja Parpadea en colorámbar | El mango emite 3 pitidos después del cepillado. |
| Vacía Parpadea en colorámbar | El mango emite 2 conjuntos de pitidos después del cepillado. |
Limpieza

Cabezal y mango del cepillo
Los cabezales y el mango del cepillo se pueden limpiar enjuagándolos con agua tibia.
1 Quite el cabezal de cepillo del mango y enjuáguelo cuidadosamente.

2 Enjuague todo el mango, especialmente la conexión con el cabezal de cepillo. Limpie suavemente alrededor del sello de goma. Al menos una vez por semana.

Nota: No presione el sello de goma ubicado en la parte superior del mango.
Estuche de viaje y cargador
1 Desenchufe el cargador y el estuche de viaje antes de limpiarlos.
2 Use un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador y del estuche de viaje.
Peligro: Desenchufe el adaptador de pared USB y los cargadores antes de limpiarlos.
Precauciones:
- No limpie el producto ni los accesorios en el lavavajillas.
- No use alcohol isopropílico, vinagre, blanqueador o cualquier otro producto de limpieza del hogar para limpiar el producto o los accesorios, pues esto puede causar decoloración.
- Asegúrese de que el cabezal del cepillo y el cepillo dental estén secos antes de guardarlos en el estuche de viaje.
- No utilice aceites esenciales para limpiar el cabezal del cepillo, el producto o los accesorios, ya que esto puede causar daños.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el producto durante una temporada larga, desconéctelo de la toma de corriente, límpielo y almacénelo en un lugar seco y limpio, lejos de la luz directa del sol.
Desecho

- Este producto posee una batería recargable de litio-ión que debe desecharse apropiadamente.
- Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor información acerca del manejo final de la batería. También puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones donde se pueden desechar las baterías.
- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-682-7664.
- Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com.
- Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos normales.
Un profesional calificado debe retirar la batería recargable incorporada cuando se desecha el producto. Las instrucciones para retirar las baterías recargables incorporadas están disponibles en www.philips.com/support.
Garantía y asistencia
La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso de cabezales de Sonicare originales para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y limitar la protección de la garantía.
Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamérica).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales no autorizados.
- Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
Nota: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que hace KPNV de dichas marcas es conforme a una licencia.