CE3321X - Frigorífico-congelador BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CE3321X BRANDT en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRANDT CE3321X - page 1
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Tipo de aparatoFrigorífico congelador
Capacidad totalNo especificado
Capacidad del frigoríficoNo especificado
Capacidad del congeladorNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Consumo eléctrico anualNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de fríoNo especificado
Número de puertasNo especificado
Tipo de descongelaciónNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Funciones especialesNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - CE3321X BRANDT

¿Cómo ajustar la temperatura de mi BRANDT CE3321X?
Utilice el botón de selección de temperatura ubicado en el panel de control. Gírelo para elegir la temperatura deseada entre 50 °C y 250 °C.
¿Por qué mi horno no calienta?
Verifique que el horno esté bien enchufado y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que la función de calefacción esté activada.
¿Cómo limpiar el interior de mi horno BRANDT CE3321X?
Utilice un paño húmedo y un detergente suave. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie. Para una limpieza profunda, utilice la función de pirólisis si está disponible.
¿Es normal que el ventilador de mi horno haga ruido?
Un cierto ruido es normal, especialmente cuando el ventilador está en funcionamiento. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique que no haya ningún objeto obstruyendo el ventilador.
¿Cómo utilizar la función de temporizador?
Presione el botón de temporizador y utilice los botones + y - para ajustar el tiempo deseado. El temporizador le alertará una vez que el tiempo haya transcurrido.
Mi horno muestra un código de error, ¿qué debo hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el significado del código de error. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de BRANDT.
¿Es posible cocinar varios platos al mismo tiempo?
Sí, el BRANDT CE3321X está diseñado para permitir la cocción de varios platos simultáneamente. Asegúrese de no sobrecargar el horno para una cocción uniforme.
¿Cómo precalentar mi horno?
Seleccione la temperatura deseada y active el modo de calefacción. Espere a que la luz indicadora se apague para indicar que el horno ha alcanzado la temperatura establecida.
¿Qué hacer si la luz del horno no se enciende?
Verifique la bombilla para ver si necesita ser reemplazada. Si está en buen estado, puede haber un problema eléctrico y debe contactar a un técnico.
¿Puedo usar recipientes de vidrio en mi horno?
Sí, los recipientes de vidrio son generalmente compatibles con el BRANDT CE3321X, pero asegúrese de que estén etiquetados como resistentes al calor.

Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CE3321X - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CE3321X de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO CE3321X BRANDT

ES MANUAL DE INSTALLACION Y DE USO

PT GUIA DE INSTALLAÇAO & DE UTILIZAÇAO

Frigorífico-Congelador Frigorífico-Congelador

BRANDT CE3321X - Frigorífico-Congelador Frigorífico-Congelador - 1

Estimado cliente, estimada cliente,

Acaba de comprar un frigorífico-congelador BRANDT y queremos darle las gratías por ello

Hemos volcado en este aparato toda nuestra pasión y nuestro saber, para que responda mejor a sus necessities. Innovador y de altas prestaciones, lo hemos disnéado para que también sea fácil de utiliser.

Tambienearraenuestra gama de productosBRANDT,una amplia selection de lavavajillas,lavadoras y secadores,congeladores,cocinas y hornos,placas de coccion y campanasextractoras,quepodarcombinarcon su nuevo frigorifico-congelador BRANDT.

Le invitamos a visitarnos en nuestra頁a web www.brandt.com, en la que encontrará todos nuestros produits y otheras informaciones utiles y adiconiales.

BRANDT

Con el objetivo de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus caracteristicas sociales,ionales o estéticas vinculadas con los avances技术和icos.

BRANDT CE3321X - Frigorífico-Congelador Frigorífico-Congelador - 2

Important:

Antes de poner en marcha si aparato, lea atentamente este manual de instalacion y uso para familiarizarse lo más rápidamente con su función.

www.brandt.com

BRANDT CE3321X - Important: - 1

1 Seguridad y medioambiente

  • Consignas de seguridad 4
    Respeto del medioambiente y ahorro de energia. 5
    BIOCARE - Los tabiques anti-bacterias 5

2 Descripción de su aparato

3 Como efectuar su primera instalacion

Inversión del sentido de aperture da las puertas 7
- Instalación de su aparato 10
- Conexión electrónica 11

4 Como utiliser su frigorífico

Puesta en marcha y ajuste del aparato. 12
Frio mezclado o regulado (según los modelos) 17
Preparación de los alimentos que poder en el frigorífico 18
Colocacion de los alimentos en su frigorifico 18
Modularidad de laordenacion de su frigorifico 19
El espacio Maxi-Fresh (según los modelos) 19
- Descongelación automática de su frigorífico 19

5 Cómo utilizes su congelador

  • Productos congelados 20
    Preparación de los alimentos que congelar 20
    Guia de congelacion de los alimentos 21
  • Colocacion de los alimentos en su congelador 24
    Congelación rápida 24
  • Descongelación de los alimentos 25
  • Descongelación de su congelador 25

6 Mantenimiento corriente de su aparato

Limpieza de sus aparato 26
- Cambio de la bombilla 27
- Clearit. 27

7 Ruidos, molestias o��ielas averidas

Ruidos de funciona normales 28
Molestias o��eias averias 28

Esa guia de instalacion y de uso de su frigorifico-congelador es valida para various modelos . Puede aparrecer ligeras diferencias de detailles y de equipos entre su aparato y las descripiones presentadas.

A lo largeo de las páginas de este manual, descubrirá los símbolos siguientes que le signalarán :

las consignas de seguidad que respetar de modo imperativo

un peligro de inflamación de un gas

lo consejos y las informaciones importantes

Este aparato, destinado a un uso exclusivamente dométrico, ha sido concebido para conservar y congelar alimentos.

Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamosrialquier responsabilitad y garantia en caso de no respeto de estas recomendaciones que podrnan provocar daños materiales o corporales.

Su aparatoDebe instalarse, fjarse si besoinario, y ser utilizado en conformidad con las instrucciones de este manual de instalacion y de uso para evitarle cualquier dano y evaporar lospeligos debidos a su instalacion,incorrecta.

Si el aparato ha sido transportado a su casa en posicion horizontal,pongalo a la vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una petitecantidad de aceite puede haber corredo en el circuito de refrigeracion,debedeoarle el tiempo de refluir hacel motor antes de enchufar el aparato, sino peut dañarlo.

Si su aparato está dotado de ruedecillas recuerde que solo sirven para facilitar losPEGUEiros movimientos. No lo desplace en largos trayectos.

Efectue la primera limpieza (ver capitulo "Instalación de su aparato") antes de enchufar su aparato a la red electrica. Antes de cualquier operation de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, sino agarre directamente la ficha.

No ponga nunca tarros que contienen liquidos en el congelador excepto si solo estállen os al 2/3 de su capacité : la congelación dilata los liquidos y el recipiente pourrait explotar.

No utilise autre medio que los que recomendamos en estemanual para acelerar la descongelacion.

No utilise aparatos electricos en el interior de los comportimientos destinados a la conservacion de los alimentos congelados, excepto recomendacion contraia del fabricante. No dejea los niñosninger con el aparato, aleje a los animales domesticos. Los aparatos usados deben inmediamente volverse inutilables. Desenchufe y corte el cable de alimentacion a ras del aparato.Procure inutilizar el ciere de la puerta, o mayor aun, desmonte la puerta para evitar, por exemple, que se quede encerrado bajo un nio o un animal jugando.

Si se producen incidentes y que no可以选择 resolverlos grazias a los consejos que le damos (ver capitulo "Ruidos, molestias o averíasymesas"), llama exclusivamente a los centros de service postventa autorizados o a un profesionalrialficado.

El circuito de refrigeracion de su aparato contiene isobutano refrigerante (R600a), un gas natural no contaminante pero sin embargo inflammable.

Durante el transporte y la instalación de su aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración haya sido dañado. En caso de daño, mantenga su aparato lejos de las llamas y de cualquier fuente de calor o de inflamación, y vents la pieza donde se encuesta.

Resperto del medioambiente y ahorros de energia

ES

Para limitar el consumo electrico de su aparato:

  • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación de su aparato").
  • Conserve las puertas abiertas lo menos tiempo possible. No introduzca alimentos todasías calientes en su frigorífico o congelador, en particular si se tratate de sopas o de preparaciones que liberan una granething de vape.
    Procuremantenerunfuncionamento optimo de su aparato nodejando demasiado hielocumularse enelcongelador (descongelalo cuando el espesor de hieloexcede5-6mm) ylimpiando periodicallyel condensador(verycapitulo"Mantenimiento corriente de su aparato").
  • Controle periodicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que cierran siempre deforma eficaz. Si no es el caso, dirijase a su servicios postventa.

Las piezas de embalaje asio como las que componen la totalidad de su aparato utilizing materias reciclables. Conviene tenerlo enIELDar durante su eliminacion. Informese mediante su vendedor o los servicios tecnicos de su ciudad en cuando a las posibilidades de su deasocho de forma adaptada y respetuosa del medioambiente.

En conformidad con las disponeciones legislativas más recientes en materia de protección y de respeto del medioambiente, su aparato no contiene C.F.C., sino un gas refrigerante lla

mado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato aparece claramente sobre la placac de caracterticas que se encuentra en el interior de la parte frigorifico de su aparato, en el tabique izquierdo abajo.

El R600a es un gas no contaminante que no es nocivo para la capa de ozona y cuya contribu-. tion al efecto invernadero es casi nulo.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Los materiales realizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya asi a conservar el medio ambiente tirandolos a los contenedores municipales previstos para ellos.

BRANDT CE3321X - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Su aparato también contiene materiales recidibles, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse conOthers resi

duos. Actuando asi, el reciclaje de los aparatos que organize su fabricante se efectuará en lasolestrescondionesposibles,deacuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos electricos y electrónicos. Consulte en su ayuntimiento o a su vendedor para poderondonde seencuentran los+puntos de recogida de aparatos desechados máscercanos a su domicilio.

Le damos las grazias por su的合作acion en la proteccion del medio ambiente.

BIOCARE - Los tabiques anti-bacterias

Se tratate de un revestimiento especialico sobre la cuba de su frigorífico compuesto de iones de plata que impiden a las bacterias desarrollarse.

El revestimiento anti-bacterias no necesita ningún tratamiento particular y queda activo durante toda la vida de su aparato.

Sin embargo, deben limpiar su aparato regularmente.

Ver capítulo "limpieza de su aparato".

BRANDT CE3321X - BIOCARE - Los tabiques anti-bacterias - 1

Las puertas suelen abrirse hacía la izquierda (bisagra a la derecha); si quiereAbrirla puerta hacla derecha,puede modifier el sentido de aperture siguiendo lasindicaciones abajo mentionadas. Para una instalacion correcta, le invitamos a seguir las indicaciones y la secuencia de las operaciones seguidentes al pie de la letra:

Desmontaje de la puerta

  1. Abra la puerta del frigorífico, y quite las tapas situadas arriba A y la tapa trasera B mediante una herramunta puntiaguda (un destornillador por ej.) empezando por elazo opuesto a la bisagra (R1).
  2. Desenchufe el conectador C, quite el cable de su alojamento y fíjelo con cinta adhesiva sobre el tablero del aparato (R2).
  3. Vuelva a cerrar la puerta y eche delicadamente el aparato hacía extras.
  4. Quite el zócalo tirando hacía utxed las lengüetas D situadas sobre la parte inferior y haciéndola pivotar hacía arriba para desconectarla (R3). Quite la tapa E de su alojimiento a la izquierda y colóquela en el alojimiento a la derecha.
  5. Quite el pasador de la bisagra de la parte inferior y quitelo de su alojamento F, recupere la tapa de plastico situada entre la puerta y la bisagra sobre el pasador, desenosque la bisagra de la parte inferior G,whelming a enroscar el pasador en el orificio de izquierda sobre la bisagra (R5).
  6. Quite la puerta del congelador (R5).
  7. Desenrosque la bisagra del punto medio H procurando no perdier las tapas de plástico colocadas sobre el pasador (R5).
  8. Quite la puerta del frigorífico de la bisagra de la parte superior (R6).
  9. Quite el tornillo y las tapas de la parte central sobre el lado izquierdo del aparato y colóquelas en los orificios sobre el lado derecho del aparato.

BRANDT CE3321X - Desmontaje de la puerta - 1

  1. Quite las tapas I del tablero (R7).
  2. Desenrosque y quite la bisagra de la parte superior L a la derecha (R7).

  3. Desenrosque el tablero M y quítelo levantar la parte superior, a partir del medio, para desprésner las tres cuñas de madera situadas en el interior. Haga pivotar el tablero hacía abajo, y después lateralmente, para(desprésner el cable (R8).

  4. Desenroque el pasacable N y quítelo de su alojimiento, a la derecha del aparato. Quite el cable de su alojimiento a la derecha, haga Pivotar el pasacable de 180^ , introduzcalo en el alojimiento a la izquierda y enrosquelo para fizarlo (R12). Introduzca el cable en los alojimientos, a la izquierda de la traviesa.
  5. Vuelva a montar el tablero haciendo pagar el cable y el pasacable en el emplazimiento previsto a la izquierda O. Posicione correctamente las cuñas de ma-dera de la parte central arriba y abajo del tablero, y bajo enrosque el tablero para fijarlo (R10).
  6. La bisagra superior izquierda L está situada en el interior del zócalo (R11). Quitela e introduzcala en el alojamento situado a la izquierda sobre el tablero R. Fijela con los 2 tornillos (R12).
  7. Introduzca y fije las tapas Q sobre el tablero (R12).
  8. Saque el cable del pasacable hacía arriba procurando no enroscarlo y fíjelo sobre el tablero con cinta adhesiva.
  9. Para no perdier la bisagra superior derecha que podra做不到ar más tarde, colóquela en el alojamento situado en el zócalo (R11).
  10. Quite el tapa-orifico S del lado izquierdo de la puerta del congelador (R13).

BRANDT CE3321X - Desmontaje de la puerta - 2

  1. Desenrosque el bloque metálico de tope de puerta T en el lado derecho de la puerta del frigorífico, dele la vuelta y enrosquelo en el lado izquierdo de la puerta del congelador, alineando el orificio de la placà sobre el de la puerta(R13). Desenrosque el bloque metálico de tope de puerta T sobre el lado derecho de la puerta del congelador, dele la vuelta y enrosquelo en el lado izquierdo de la puerta del frigorífico, alineando el orificio de la placà sobre el de la puerta (R13).
  2. Introduzca el tapa-orificio S, situado anterionmente sobre el lado izquierdo de la puerta del congelador, sobre el lado derecho de esta misma puerta (R13).

Montaje de la puertas

  1. Coloque la puerta del frigorífico en la bisagra de la parte superior (R14).
  2. Introduzca la bisagra del medio y enrosquela para fijarla controlando que los calces de plástico estén bien introducidos en el pasador (R14).
  3. Coloque la puerta del congelador en la bisagra del medio (R14).
  4. Introduzca la bisagra de la parte inferior en la puerta del congelador, controlando que el calce de plástico está bien introducido en el pasador entre la bisagra y la puerta. Enrosque la bisagra para fjarla (R14).
  5. Vuelva a montar el zócalo.
  6. Vuelva a colocar el aparato en posicion vertical y abra la puerta del frigorifico hasta el tope.
  7. Quite la cinta adhesiva para liberar el cable del table-ro y enchufe el conectador sobre la tarjeta (R15).
  8. Saque el cable del pasacable tirando deél hacer arriba, procurando no enroscarlo U. Tire despacio para tensarlo e introduzcalo en el laborinto formado por las nervaduras sobre la puerta V a partir del puntooca de la bisagra (R16).
  9. Mediente una pinza, ponga la parte inferior y la parte superior sobre el bajo derecho de la tapa trasera de la puerta (R17).
  10. Fije la tapa trasera B (R18).
  11. Cologne las tapas superiores A (R18).

Espere dos horas antes de volver a encender su frigorífico.

BRANDT CE3321X - Montaje de la puertas - 1

Sólo una instalación correcta de su aparato Respectando las prescrições que le da este "manual de instalación y de uso" le permitirá conservar sus alimentos en buena conditiones, y con un consumo de energia optimazo.

  • Coloque el aparato en un cuarto seco y ventilado.
  • Evite los balconones, las verandas, las terrazas : el calor excessivo del verano y el frio en invierno podrjan impedir el funcionacorrecto de su aparato, incluso dañarlo.
  • No lo instale cerca de una fuente de calor como un hora o un radiador por ejem-plo.
  • Su aparato ha sido concebido para un funciona bajo el cierto temperatura ambiente. Se dice entones que ha sido concebido para una "clase climática" particular.Esta clase climática aparece claramente en la plaza de caracteristicas situada en el interior de la parte frigorífico de su aparato, en el tabique izquierdo abajo. Fuera de estas temperatas, los resultados de su aparato peuvent encontrar disminuidos.
  • Mantenga una distancia minima entre su frigorífico y losDEMAsmuebles de 3a5 cm en los lados y 10cm por encima para una circulación correcta del aire alrededor de su aparato.
  • Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared mediante traviesas sugministradas en la Bolsa de accesorios. Paraarlo,debemontar las traviesas en la parte trasera del aparato (ver Dibujo).

BRANDT CE3321X - Montaje de la puertas - 2

1 Una vez instalado su aparato, ajuste las patas deforma que esté ligeramente inclinado hacer atrás: fácilará asi el cierre correcto de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sobre de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilise alcohol, polvos abrasivos o deterentes que podraneanestropear las superficies. Ver capitulo "Limpieza de su aparato".

Para su seguridad, es imperativo conformarse con lasindicaciones que aparecen a continuacion.

La instalación electrica debe ser conforme con la Norma NFC C 15-100, en particular para lapellsta atierra.

Linea 3x2,5 mm2 mono 230V conectada a :

  • un contador 20A mono 230V-50Hz
  • un disyntor diferencial y unFuse (10 16A segun el modelo)

No/DDos ser considerados responsables de该如何 incidente provocado por una instalacion electrica incorrecta.

Consejos para la instalacion electrifica de su aparato:

  • No utilise alargador, adaptor o tomamultiple.
  • No suprima nunca la puesta a tierra.
  • La toma de corrienteDebe ser fácilmente accesible, pero fuera del alcance de los niños
    En caso de incertidumbre,contacte con su instalador.

Su aparato es conforme con las directivas europeas CEE/73/23 (directiva bajo tension) y CEE/89/336 (compatibiliad electromagnética) y CEE/96/57 (eficacia energetica) y con sus modificaciones.

Si el aparato ha sido transporte a su casa en posicion horizontal,pongalo a la vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una petitecantidad de aceite pueda haberorrode en el circuito de refrigeracion,debetejarle el tiempo refluir hacer el motor antes de enchufar el aparato, sino peut dañarlo.
Proceda a la primera limpieza (ver capitulo "Instalacion de su aparato") antes de enchufar su aparato a la red eletrica. Antes de cualquier operacion de mantenimiento, desconnecte la hora de alimentacion eletrica. No tire del cable de alimentacion, sino agarre directamente la hora.

BRANDT CE3321X - Montaje de la puertas - 3

Funciónamente de la electrónica

Botón selector

Este botón permite :

  • acceder a las cualesesiones girandolo (indistinctamente en ellos sentidos)
  • validate una función presionándola.

Paraentar en la electrònica,apriete sobre el botón.
- La pantalla se vuelve más luminosa, puis de utiliser el sistemas electrónico.

Para activar una funciona, gire el botón selector hasta que aparezca parpadeando la funciona眼看ada en la pantalla.

  • Un texto desfilas proponiendole activar la func tion seleccionada.
  • Un "SI" intermitente y un "NO" aparecen cuando se han sido traduced.
  • Valide el " SI " pulsando el botón.
  • Suena un bip de confirmación.

Si no desea activar la funciona selección, gire el botón selector para que el NO parpadee y apriete para validar su selección.

Para parar una funciona en bajo, gire el botón hasta que aparezca parpadeando la funciona deseada en la pantallala.

  • Un dato que le invita a parar la funciona的选择acionada aparece en la pantalla seguido por un "SI" intermitente y un "NO".
  • Valide el " SI "预报ando el botón.
  • Suena un bip de confirmación.

Initialization

Puesta en Marcha y selección del idioma

Apriete durante uno segundos sobre el botón selector.

2 temperaturas aparecen en la pantalla.
- Un texto que desfila le invita a elegir inmediamente el idioma: - ELIJA SUIDIOMA - ...

Gire el botón hacía la derecha, y selección el idioma deseado apltando sobre el botón.

  • Suena un bip de confirmación.
  • Un mensaje de acogida desfila una vez seleccionado el idioma.
  • Luego, un mensaje que le propone ajustar la hora aparece en su pantalla.

Ajuste de la hora y de la Fecha

Tras haber efectuado la seleccion del idioma, inmediamente afterwards del mensaje de acogida, un texto desfila en la pantalla de su aparato, invitandole a ajustar la hora:

Apriete sobre el botón

Oye un bip de confirmación
- En la pantalla, las horas empiezan a parpadear.

Puedeonthocesajustarlahoragirando manecilla ydespuesapretando paravalidar.

Repita la misma operación para los关键时刻

  • Un mensaje le invite entonces a ajustar la vente

Ajuste el día, el mes y bajo el año desearados de la mesma forma que la hora y los Minutes.

  • La Fecha seleccionada aparece integralmente seguida de un "OK" intermitente y de un "NO"
  • Para confirmar su ajuste, apriete sobre el botón
  • Para modifierlo de nuevo, gire el botón para que el " NO " parpadee y apriete. Puede modifier de nuevo la Fecha.

Ajuste de las temperatas

Durante la puesta en servicios de su aparato, ajuste las temperatas sobre una posicion media (5°C en la parte frigorífico y -18°C en la parte congelador).

4 horas après de la puesta en marcha de su aparato o tras cualesquer cambio de ajuste de temperatura de la parte frigorífico, observa el indicator OK de temperatura en su pantalla. (ver cuadro@simbolos).

  • Si no aparece el indicator, bajo un poco la temperatura y verifique de nuevo el indicator OK 4 horas más tarde. Repita la operación tantas vezes como Neededo.

Si aparece el indicator OK en la pantalla, la temperatura de su frigorífico es correctamente ajustada.

Significación de los símbolos y functions que pueda aparecer en su pantalla

PARTE FRIGORIFICO

Ajuste de la temperatura del frigorífico (a la izquierda de la pantalla) • Ajuste al grado exacto de 0 a 8°C. Parada y esta en marcha de la parte frigorífico • En la funciona ajuste de la temperatura del frigorífico, cuando ajusta la temperatura, un " - " aparece entre 0° y 8°.Esta posición permite parar la parte frigorífico. Para(validar, apriete sobre el botón.
OKIndicador OK de temperature del frigorífico • El indicator OK aparece en la pantalla de su aparato, cuando la temperature de la zona más frija está por debajo o igual a 4°C. Este significía que la temperature es correctamente ajustada. • Si lathernatura vuelve a subir, el indicator se apaga yleeasita ajustar de nuevo la parte frigorífico.
SUPERFunción Super Cool • Baja de modo temporal la temperature del frigorífico para volver a recuperar más rápidamente la temperature ideal de conservación (apertura prolongada de la puerta, energia). • Parada automática al cabo de 6h omanual al desactivar la funciona.
Función Ventilación • Marcha/Parada electrónica del ventilador frío ventilado o regulado (Ver S ventilación). • Δ La parada del ventilador para simultanamente las functions Super Cool y Biolysse si está activadas.
Función "Vacaciones" • Le permittedeparar configurar el frigorífico durante su ausencia, manteniendo una temperatura deapproximadamente 14°C para evitar el desarrollo de malos olores y limitar suconsumoelectrico. • Elsimpilo"-parece en el situó de la temperature cuando la funciona estáactivada. • Para paralaropiónvacaciones,uede simplementedesactivar lafunción vacaciones oajustar la temperature de sufrigorífico.
BIOLYSEFunción Biolysse • Sistema anti-bacteriano yanti-olor • Elventilador se pone automatistically en marcha si seactiva esta funciona yaque es necessario para Obtener una eficacia maximizinga (Ver S Biolysse).
Alvacio • Cuandoconecta la caja alvacioen sufrigorífico,seenciendeelindicadorylas bandasal derecha delindicadorbajanamedidaque sehacelvacio. • Elindicadorseapagawhenla caja se desconectade la bomba. • Si la cajaestamalconectada,lasbarrasempiezanapardearuyvisaun bip so-noro.(Ver S alvacio).
-23°Ajuste de la temperature del congelador (a la derecha de la pantalla) · Ajuste al grado exacto entre -23 y -15°C. · Posibilidad de ver la temperature real del congelador aplrefando más de 3 segundos sobre el botón. · Si la temperatura real es inferior a -30°C, el síbolo " LO " aparecerá en el situó de la temperatura. Si es superior a -5°C, el síbolo " HI " aparecerá. Parada y puesta en marcha del aparato · Cuando ajusta la temperature del congelador, aparece el síbolo " -- " entre -23° y -15°.Esta posición permite parar su aparato. Para validar, apriete sobre el botón. · Para volver a poder en marcha el aparato, apriete sobre el botón y la pantalla vuelva a su posición inicial.
FREEZE EXCELFunción Freeze Excel · Este sistemas le ayuda a congelar sus alimentos de manière eficaz. Permitte congelar sus alimentos de manière eficaz. Permitte adaptar el tiempo decongelaciónSEOunch el peso y el tipo de alimento que deseña conservar. · En esta funciona, la pantalla le invita a selectionar uno de los 4 theypos de alimentos siguidentes: · Pan/Pizza/Repostería · Carnes · Legumbres · Pescados · Después de haber elegido el tipo de alimento, selección bajo un de los 4 pesos propuestos : · Menos de 1Kg · Entre 1 y 3 Kg · Entre 3 y 5 Kg · Más de 5Kg · Cuando se incida la funciona, una linea de texto le confirma su selección, el indicator Freeze Excel vigue encendido, y las letras FE aparecen en el lugar de la temperatura del congelador. · Si desea congelar alimentos de temas differentes, inicia más bien la funciona MAX.
MAXFunción Max ·Esta funciona permitee congelar a fondo una gran cantiago de alimentos frescos y variados. · Cuando la funciona es activada, el indicator MAX vigue encendido y el síbolo MA aparece en el lugar de la temperatura del congelador. · Se recomienda起初la 24h antes de introducir a los alimentos. · Parada automática al cabo de 52h o manual desactivando la funciona.
ALARMAS
Alarma Puerta abierta · La alarma se activa cuando la puerta del frigorífico queda abierta más de 60 seg. El indicator se enciende, la alarma sonora se inicia, la temperatura del frigorífico par-padea. · Para parar la alarma, apriete sobre el botón.
Alarma de suida de temperature del congelador · Cuando funciona la alarma: · Si se enciende el símbolo "a conservar" , sus congelados son intactos, pueda conservarlos sin problema. · Si se encienden los símbolos "a cocinar" y alarma , ha de cocinar sus alimentos. · Si se encienden los símbolos "a tirar" y alarma , ha de tirar los alimentos que se encontrartran en su congelador. · Para anular losindicadores: apirete sobre el botón selector.
EouR· La presencia de una de estas letras en lugar de la temperature del frigorífico o del congelador significía que las sondas de temperatura son probablemente defectuosas · Un procedimiento de salvaguarda se pone en marcha automatistically para asegurar el functionamento del aparato, pero es indispensable llamar al service de asis-tencia技术水平a. · Un procedimiento de salvaguarda se pone en marcha automatistically para asegurar el functionamento del aparato, pero es indispensable llamar al service de asis-tencia技术水平a.
d· Si aparece esta letrat en lugar de la temperature del frigorífico o del congelador, la electroválvula es probablemente defectuosa · Un procedimiento de salvaguarda se pone en marcha automatistically para asegurar el functionamento del aparato, pero es indispensable llamar al service de asis-tencia技术水平a.
OTRAS INFORMACIONES
2035Ajuste de la hora · Para modifier la hora, apirete unoicos sobre el botón
EN11111100Ajuste de la Fecha · ParaJKLM la Fecha, apirete unoicos sobre el botón
200Temperatura ambiente

ATENCLON

BRANDT CE3321X - ATENCLON - 1

La temperatura interna de su frigorífico depende estrechamente de la temperatura ambiente, de la Frequencia de aperture de las puertas, de la cantidad y de la temperatura de los alimentos que habra puesto en su frigorífico. Debe verificar cuales regularmente el estado del indicator de temperatura de su frigorífico y modifier si Neededo el ajuste.

BRANDT CE3321X - ATENCLON - 2

En caso de temperatura ambiente muy baja, le acontejos dejar en marcha la referencia congelacion rápida.

BRANDT CE3321X - ATENCLON - 3

Las temperatas que aparecen sobre la pantalla corresponden a las temperatas solicitadas y no a las temperatas reales.

BRANDT CE3321X - ATENCLON - 4

Incluso cuando está apagada la pantalla, su aparato está sempre bajo tension.

Este manual vale para variedos modellos. Su aparato está dotado de una u othera de estas functions.Puede averiguarlo muy rapidamente comparando su frigorifico con las ilustraciones de esta page.

Su aparato está dotado de un sistema de ventilación del aire frío :

Frio mezclado (A): la ventilación mezcía el aire en la parte frigorífico, permite asi Obtener una mejor homogeneidad de la temperatura yatar la condensación sobre las parrillas de vidrio.
Frio regulado (B):gracias a la columna de reparto, el aire es dirigido a todos los niveles y permite Obtener una temperatura muy homogenea y evaporarequalquier condensation sobre las parrillas

Además de estas ventajas a diario, le acontejamos utilizar la ventilación :

  • en conditiones climáticas extremas (ejemplo: canícula)
  • si acaba deponer unacantidad importante de alimentos en la parte frigorifico de su aparato.

Paraponer en marcha la ventilacion :

  • Apriete sobre el botón marcha (Dibujo C)
    El ventilador no funciona en continuo, su puesta en marcha depende de la temperatura interna del frigorífico. Resulta ¿s es totalmente normal que, a veces, no está fácilonando cuando el botón marcha está apretado correctamente.

BRANDT CE3321X - Paraponer en marcha la ventilacion : - 1

BRANDT CE3321X - Paraponer en marcha la ventilacion : - 2

BRANDT CE3321X - Paraponer en marcha la ventilacion : - 3

A. Modelo con frío mezclado
B. Modelo con frío regulado
C. Detalle botón marcha/parada
3. Botón marcha/parada
4. Aspiración de aire
5. Distribución de aire

Preparación de los alimentos que poner en el frigorífico

ES

Antes de introducir alimentos en su aparato :

Embale correctamente los alimentos frescos : conservarán asi aroma, color, contenido de humedad y frescor. De estaforma, evitará también que el sabor de algunos alimentos se transmita aothers.Sólo les legumbres, fruta y lechugas能把 almacenarse sin embalaje en el cajón de legumbres.

Deje enfriarse losplatos ybebidas calientes al exterior del aparato. Quite los embalajes de carton que envuelven los tarros de yogur.

Verifique bien la Fecha limite de consumo indica sobre los produits que ha comprado.

No debe exceeder.

Colocacion de los alimentos en su frigorifico

BRANDT CE3321X - Colocacion de los alimentos en su frigorifico - 1

La temperatura no es uniforme en el interior de su frigorífico. Ciertas zonas son más frias que otherwise y deben almacenar los alimentos según su naturaleza en la zona apropiada de su frigorífico para garantizar una correcta conservación en todaseguidad.

BRANDT CE3321X - Colocacion de los alimentos en su frigorifico - 2

Colocacion de los alimentos en su frigorifico

Deje un espacio entre los alimentos para que el aire pueda circular libremente y para evaporarrialquier contaminacion entre los differentes productos alimentarios.

Noonga los embalajés y los alimentos en contacto con la pared en el fondo del aparato : Es un lugar particularmente frío y humedo del aparato, gotitas de agua y de hielo se condensan allí durante al funcionaimiento normal de su frigorífico.

Señalización "Zona Fría"

BRANDT CE3321X - Señalización "Zona Fría" - 1

La zona más fria,SEOnalada por el logotipo adjunto, es destinado a los alimentos delicados, a los alimentos sensibles y alta

mente perecederos : carnes, aves, pescados, embutidos, platos preparados, ensaladas, preparaciones y reposterías a base de huevos o de nata, pasta fresca, pasta de tarta, pizza/ quiches, productos frescos y quemos de leche cruda, legumbres listos para el uso vendidos en Bolsa de plástico y más generalmente, cuales producto fresco cuya Fecha limite de consumo (DLC) se asociá a una temperatura de conservación inferior o igual a +4^ .

Modularidad de laordenacion de su frigorifico

Su frigorífico-congelador ha sido concebido para facilitarle la colocación -de los alimentos.

Puede ajustar las parrillas y los compartmentos según su gusto.

El espacio Maxi-Fresh (según los modelos)

El compartmento MAXI-FRESH se recomienda para la conservacion de pescados y carnes.

Puede desplazarse a differentes niveles en el interior de su frigorífico si el frío regulado es activado (ver capítulo frío mezclado o regulado).

Descongelación automática de su frigorífico

La descongelación de la parte frigorífico de su aparato es totalmente automática. El agua de la descongelación corre hacía un cajón de recuperación

Situito sobre el motor. El calor que desende el motor hace evaporarse el contenido de este bac.

La aparacion de gotitas de agua o de hielo en la pared vertical en el fondo de su frigorifico es totalmente normal. Es un lugar particularmente frio y humedo del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen condensarse durante elFuncionamento de su aparato. Este hielo se elimina regularmente durante las fases de descongelacion automatica de su frigorifico.

Su aparato domestico le permite congelar alimentos : baja la temperatura=rapidamente a volontad y pueda asi conservarlos más tiempo.

La sobrecongelación es un proceso industrial más rápid y más intenso que la congelación domestica. Los produits que compra en el commercion sobrecongelados.

Preparación de los alimentos que congelar

BRANDT CE3321X - Preparación de los alimentos que congelar - 1

La congélacion no esteriliza. Resulta ¿pués importante que prepare los alimentos queCongelarrespetandoalgunasreglassimplesdehigiene: láveselas manosantes de tocar los alimentos,limpie los utensilios de cocina queaaban de servirantes deutilizarlosde nuevo.

Sólo congele los productos frescos y de calidad.

Remítase al cuadro " Guía de congelación de los alimentos" para saber qué productos能把 congelar y cuando tiempo pueda conservarlos.

Blanquee las frutas y los legumbres antes de congelarlos para que conserven su color, aroma, saber y vitaminas : échélos uno instantes en agua herviente.

Reporta los alimentos que desea congelar en pequeñas porciones individuales correspondiente a una comida. Las pequeñas porciones se congelan totalmente más rápidamente.

Embale herméticamente los alimentos para evaporar que pierdan su sabor o se sequen.

Paraarlo,utilicebolsadeplasticofilspolietileno, hojas de aluminio o cajas adaptadas a lacongelacion.

Si utilizes bolas de plástico, comprimalas para echar el aire antes de cerrarlas herméticamente.

BRANDT CE3321X - Preparación de los alimentos que congelar - 2

Noonga nunca botellas o tarros que contenga liquidos en el congelador excepto si estállen a 2/3 de su capacité : la congelación dilata los liquidos y el recipiente podra explotar.

Apunte en cada embalaje :

  • la Fecha de congenación
  • la Fecha limite de consumo
    el tipo de alimentario contenido
    el número de porciones disponibles

Si compra productos congelados, cójalos en elultimate momento de sus compras.

Verifique bien :

  • que su embalaje no está estropeado
  • que no estén cubiertos de una capa de hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados)

Embale-los en una Bolsa isotérmica o en papel de periodico, transportelos rápidamente, colocquelos inmediamente

Respete la Fecha limite de conservacion indica en el embalaje. Su aparato está dotado de un compartmento congelacion ****, le permite conservar products sobrecongelados de modo optimo.

Guía de congelación de los alimentos

Carne fresca

ProductoValidez
Cordero trozos��eños8aces
Cerdo asado5ames
Cerdo costillas4ames
Ternera hervida, rosbif10ames
Ternera filetes, entrecotes, en salsa, Ternero asado8ames
Ternero filetes, costillas10ames
Carne picada4ames
Menudos3ames
Salchichas2ames

Le acontejamosdescendingarcompletamentela carneantesdecocinarla,paraevitrarqueelexteriorcuenza másrapidamentequeelinterior,excepto longchaspequeñasrebozadas,quepuedefreirsedirectamentea fuego lento/medio,ycarnes hervidas.

Animales de corral

Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y limpiados

ProductoValidez
Pato4 meses
Conejo6 meses
Gallina para caldo7 meses
Oca4 meses
Pollo10 meses
Pavo6 meses
Menudos3 meses

Caza

Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y limpiados.

ProductoValidez
Pato salvaje, Becada, Faisán8 meses
Liebre6 meses
Perdiz, Codorniz8 meses

Pescado

ProductoValidezPreparación
Carpa2acesEscarme, vácie, quite la cabeza. Lave, limpie y congele
Lucio
Rodaballo
Salmón
Sarda
Tensa
Trucha
Dorada3cesEscarme, vácie, quite la cabeza, lave, échelo durante 30segundos en agua fría salada, limpie y congele
Lenguado

Guía de congelación de los alimentos

Alimentos cocinados

El tiempo de conservación de los platos cocinados diminuya si utilizes tocino o bacon para sazonar los platos. Ponga directamente en el fuego o al hora, sin descongelar.

ProductoValidezCocción de preparación
Salsa con jugo de carne3 mesessemi-cocción
Salsa de tomatéen su punto
Minestrone con legumbres2 mesessin pasta
Lasañías4 mesessemi-cocción
Asados2 mesesen su punto
Rodajasde ternero1 mesessemi-cocción
Carnes en salsa3 meses
Encebollado de caza2 mesesen su punto
Pescado cocido al agua, Pescado al hora2 mesessemi-cocción
Pimientos, berenjenas, calabacines rellenos de carne
Chamiñones salteados con ajo y perejil, pisto de pimientos
Espinacas cocidas en agua
Pizza6 mesesen su punto

Legumbres

Le aconsejamos blanquear los legumbres al vapor para que no pierdan sus vitaminas ni sus sales minerales les en el agua de cocccion. Asi, tampoco necessitiesara esperar que esten secs para congelarlos, bastardar esperar que se enfirien.

ProductoValidezPreparaciónTiempo deblanqueamiento
Espárragos12 pesesLave y quite los hilos2关键时刻
Col, coliflor6 peseslimpie, corte en trozos2关键时刻 (1)
Alcachofas12 pesesQuite las hojas externas6关键时刻 (1)
JudíasDesgrane3关键时刻
Judías verdesLave, quite las colas4关键时刻
ChampiñonesLimpie2关键时刻 (1)
BerenjenasLave, corte en rodajas4关键时刻 (2)
Pimientos (3)Lave, corte en rodajas, quite las semillasNo blanquearlos
Guisantes, Tomates (3)Desgrane y congele inmediamente colocándolos en una sola capa y bajo envuelvalos
Perejil, albahaca8 pesesLave
Espinacas12 peses2关键时刻
Macedonia para minestrone (apio, zanahorias, acelgas, puerrós, etc.)Lave, corte en trozos, dividir en porrientes. No eche patatas, se ponen negrasNo blanquearlos

(1) Eche un poco de vinagre y de limón en el agua de coccción (agua acidulada)...
(2) Echar en salmuera antes de proceder a la coccion.
(3) Durante la descongelación,这些东西 legumbres se hacen papilla, ya que contienen mucha agua. Le acontejamos ¿s es discongelar únicamente si Tiene la intencion de comerlos cocidos.

En general, los legumbresaben最好si se cuecen directamente sin ser descongelados.Reduzca los tiempos de cocciudadendo en cuenta el blanqueamento antes de la congelacion.

Guía de congelación de los alimentos

Frutas

Las frutas deben cubrirse de azúcar o de almíbar, según los casos. La calidad de azúcar que utilizes para la conservación es de aproximadamente 250 gr. para 1 kilo de frutas. Los almíbares se utilizen con percentajes variables; se preparan hacer hervir agua azucarada. Lasdietes concentraciones son las siguientes :

disoluciones al 30% , azúcar 450 gr. Por litro de agua;
disoluciones al 40% , azúcar 650 gr. Por litro de agua;
disoluciones al 50% , azúcar 800 gr. Por litro de agua;

Para que el color de las frutas no se altere, échelas en zumo de limón antes de cubrirlos de azúcar, oecha zumo de limón en el alcíbar. Los recipientes de frutas que congelar deben permanecer durante una hora en el frigorífico antes de introducirlos en el congelador. Las frutas deben ser totalmente cubiertas de alcíbar.

ProductoValidezPreparation
Albaricoques8 mesesLave, deshuese, almíbar al 30%
Piña10 mesesPele, corte en rodajas, almíbar al 50%
NaranjasPele, corte en rodajas, almíbar al 30%
CerezasLave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 30%
Fresas12 mesesLave, quite el pedúnculo y cubra de azúcar
MelónPele, corte en rodajas, quite las pepitas, cubra de almíbar al 30%
Melocotones8 mesesPele, deshuese, corte en rodajas, cubra de almíbar al 50%
Pomelo12 mesesPele, corte en rodajas, almíbar al 30%
Zumo de átricos10 mesesExprima, quite las pepitas, echar azúcar a disreción
Ciruelas12 mesesLave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 50%
UvaSepare las uvas del racimo, lave, cubra de azúcar o de almíbar al 30%
Arándanos, moras, grossellas negras, frambuesas, grossellas10 mesesLave, quite los pedúnculos, cubra de azúcar

Pan

Se peutes conservar 2 meSES. Descongele en el hora a 50^, encendiendolo tras haber puesto el pan.

Mantequilla y queso

Congele la mantequilla y el queso dividiendolos en trozos para un consumo seminal. La mantequilla y los quemos secs (ej. parmesano) se conservan 8aces,losdemas queros4ames. Se deben discon-gelar en el frigorífico controlando la condensación que se formará sobre这些东西 productos.

Colocacion de los alimentos en su congelador

ES

No ponga los alimentos frescos al bajo de los que están ya congelados para evaporar provocar un aumento de la temperatura de这些东西.

El peso máximo de alimentos que pueda congelar por 24 horas aparece en la placía de característica (situada en el interior de la parte frigorífico de su aparato, en el tabique izquierdo abajo) bajo la denominación : "CAPACIDAD DE CONGELACION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".

Congelación=rápida

La funciona "Congelación=rápida"permite bajar rápidamente la temperatura del congelador al máximo para congelar más rápidamente una grancantidadde alimentos frescos(very "puesta en service y ajustedel aparato").

Puede colocar los alimentos que congelar en todos los componentes de su congelador.

Sin embargo, para una congelación total más rápida, le aconsejamos colocar los alimentos en la zona "congelación rápida" de su congelador, esindrén el primer cajón de arriba (ver Dibujo).

Los alimentos deben ser congelados totalmente lo más rápidamente possible para que conserven sus vitaminas, su valor nutritivo, su aspecto y su saber.

BRANDT CE3321X - Congelación=rápida - 1

Puede descongelar alimentos de cinco maneras differs:

  • poniéndolos varias horas en la parte frigorífico de su aparato
    -øjándolos descongelarse despacio a temperatura ambiente
  • en elorno tradicional a muy baja temperatura (40 / 50^)
    en elorno microondas
    cociendolos directamente

La descogelación en el frigorífico es el método más lento pero el más seguro.

Nunca vuelva a congelar alimentos que han sido congelados, incluso parcialmente, sin haberlos previa-mente cocinados.
Le desaconsejamosEARvatdirectamentea laboca productosa penas sacados del congelador (helados, hielo...):estanentonceauna temperatura muy bajo y podria sufir quemaduras de frío.Evite tocar alimentos congelados con manos mojadas:podrianqedarse pegadas. Le aconsejamos solo descongelar

Descongelación de su congelador

Efectue una descongelación cuando se forma una capa de hielo de 5 a 6 mm en el interior del congelador. Este espesor de hielo impide el funcionacorrecto de su congelador, reduce su eficacia y provoca un mayor consumo de energia.

Quite todos los productos que contiene el congelador. Póngalos en bolsas isotérmicas o embálelos en papel de periodico y póngalos en un lugar fresco.

Apague su aparato. Mantenga abierta la puerta de la parte congelador de su aparato.

Ponga una cacerola de agua caliente sobre una petite tabla de madera o un posaplato para aislarla, ypongalo todo en su congelador para acelerar el descongelamento.

Coloque el canal y un recipiente bajo como indicado en el Dibujo.

BRANDT CE3321X - Descongelación de su congelador - 1

No utilise, en ningún caso, radiador, secador orialquier other aparato electrico, ni cuchillo u other objeto de metal para acelerar el descongelamento, poder dañar su aparato de manera irremédiable.

Limpie su congelador antes de ajustar de nuevo la temperatura como indicado en el capitulo "Ajuste de la temperatura de su frigorífico" y de volver a colocar los produits en su sitio. (ver capítulo Limpieza de su aparato).

Mantenimiento corriente de su aparato

ES

Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, agarre directamente la FHA.

Limpieza de sus aparato

Le acontejamos para una mejor higiene y una conservacion de los alimentos en toda calidad, limpiar y desinfectar regularmente su aparato : la parte frigorifico una vez al mes y el congelador afterwards de cada descongelacion.

Quite todos los productos que contiene su aparato. Póngalos en bolsas isotérmicas o embálelos en papel de periodico y póngalos en un lugar fresco.

Limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sobre para 4 litres de agua). No utilise alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrnan-ddar las superficies.

No utilise limpiador de chorro de vapor alta presión. El vapor ardiente podra達到 las superficies y los circuitos electricos. Estaria供求to a un risgo de electrocución.

Aclare con agua, limpie con un trapo.

Verifique periodically que el orificio de evacuation de las aguas de descongelacion no está tapado, y limpio mediate un bastocito como indicae en el Dibujo.

BRANDT CE3321X - Limpieza de sus aparato - 1

No olvide, de vez en cuando, limpiar el condensador que se enquiryra en la parte trasera del aparato (ver Capitulo "Descripción de su aparato"). Paraarlo, utilise un pincel seco o, aun mejor, su aspirador.

Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si necessario la temperatura del frigorífico como indicado en el capítulo " Ajuste de la temperatura de su frigorífico " y apriete sobre la tecla " congelación<rápida".

Espere 3/4 de hora antes de volver a colocar los alimentos en su aparato.

Después de 24h, desconecte la "congelación rápida" para pararla.

Mantenimiento corriente de su aparato

El compartmento corredizo para frutas y legumbres está dotado de un filtro que controla el nivel de humedadMainteniendolo adaptado a la conservacion optima de这些东西 alimentos.

BRANDT CE3321X - Mantenimiento corriente de su aparato - 1

Para efectuar la limpieza del filtro : quitar la parte superior del cajón de legumbres, desmontar la tapa, quitar el filtro "K" y lavarlo bajo del agua corriente. La cesta corrediza puede quitarse de laforma asigniente : extraer la cesta hasta el final de carrera, levantar la parte anterior y tirar de ella hacía uted.

BRANDT CE3321X - Mantenimiento corriente de su aparato - 2

Cambio de la bombilla

Desenchufe su aparato de la red electrica.

Desenrosque el tornillo que mantiene la lápara de techo.
- Quite la lápara de techo y reemplace la bombilla por otra del mesmo modelo (15 WATT max.)whelming a colocar la lámpara de techo en su situó ywhelming a enroscar el tornillo que la mantiene.

BRANDT CE3321X - Desenchufe su aparato de la red electrica. - 1

Clearit

Para la conservación de su aparato, le recomendamos que utilise los productos de limpieza Clearit.

BRANDT CE3321X - Clearit - 1

La percia de los profesionales al service de los particulares

Clearit le propone produits professionnelles y solutions para el mantenimiento diario de aparatos electrodomesticos y cocinas.

Los encontrar a la vente en su distribuidor habitual, jusqu'à una linea de produits accesos y consumables.

Ruidos de funcionaamento normales

Para que la temperatura elegida sea constante, su aparato inicia regularmente su motor. Los ruidos resultantes son ruidos de funcionaamento totalmente normales, disminuyen automatically en cuando su frigorico ha alcancado la temperatura deseada. Estos ruidos son los siguientes :

RUIDOCAUSA
ZumbidosProceden del motor. Estos zumbidos peuvent ser brevamente más fuertes cuando se inicia el motor
Gorgoteos o zumbidos ligerosProceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberes de su frigorífico
ClicSiempre se perciben cuando se inicia el termostato o cuando se corta el motor
Ruido de fondo ligeroSi votre apparéil esteeligód'un ventilateur (en fonction des modèles), l'air circulant à l'intérieur de l' apparéil engendre un léger bruit de fond

Molestias o��encias averidas

Algunos incidentes peuvent occurrir durante lautilizacion de su aparato.Antes delllamar el service postventa,verifique mediante el manual,si no puede reparar usted mesmo:

INCIDENTECONSEJO
Ruidos inhabituales- verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad - verifique que no está en contacto con una pared - verifique que todas las piezas amovibles (compartimentos, parrillas...) está en su situ - verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su aparato no se toquen
El frigorífico no producelastingmente frío- verifique que la temperatura está bien ajustada como indica en el capítulo " Ajuste de la temperatura de su frigorífico " -si ha:puesto una importante:cantidad de alimentos en su frigorífico, procure reajustar el termostato como indica en el capítulo " Ajuste de la temperatura de su frigorífico " -procure no abrirdemasiado a bajo la puerta de su aparato o no dejarla abierta
Su aparato no produce ndadefrío- verifique que la tarjeta electrónica está encendida. - verifique que su aparato está bien enchufado - verifique que el disyuntor de su casa no está cortado, que no ha saltado el fusible o que no se haya desenroscado
Se forma hielo en el interior de su aparato- procure noAbrirdemasiado amenudo la puerta de su aparato o nodeferla abierta
Los tabiques exteriores están calientes-es totalmente normal,permite evitar que se forme vaho al exterior de su aparato
Aparecen gotitas de agua en el tabique exterior de su aparato-cuando lacalefacionde su domicilio no está encendida (por典型案例 en primavera y en otoño),y que el aire ambiente está cargado en humedad,puede occurrirque un poco de vaho venga a condensarse sobre los tabiques de su aparato. No es nada peligroso y su aparato sigue functionando correctamente
Se forman gotitas de agua o de hielo en el tabique en el fond del aparato- es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y humedo del aparato,gotitas de agua y de hielo viene a condensarse durante el functoncimiento normal de su aparato. Este hielo es regularamente eliminado durante las fases de descongelación automática de su frigorífico
La congelación de ciertos alimentos no es completa-后果a totalmente normal que los alimentos que contienen mucha azúcar,grasa o alcohol no estén totalmente congelados y siguen parcialmente blandos (helados, zumos...)
Se estancan gotas enel fond del aparato- verificar que el orificio de evacuationde las aguas de descongelación no está tapado. Si tal es el caso,destápelomediante un bastocito o un alambre metálico como indicado en el capítulo "Mantenimiento corriente de su aparato"
Las carnes congeladaspresentan rayas blancas- verificque que el termostato de su aparato está bien ajustado y no está sobre una temperatura demasiado bajo (ver capítulo "Ajustede la temperatura de su frigorífico")- verificque que no ha conservado estas carnés demasiado tiempo en el congelador mediate la tabla que encontrará en el capítulo "Guía de congelación de los alimentos"
La puerta es dificil deAbrir-后果a normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando acaba de cerrarla:se forma en su aparato unalittle depresión que sirve para asegurar una perfectastanqueidad de la puerta. Basta con esperarunos instantes antes de volver a abirola
La luz dentro del frigorífico estáapargada- verificque que su aparato está bien enchufado- verificque que el disyuntor de su casa no está cortado,que no hasaltado el fusible o que no se haya desenroscado- verificque que la bombilla no se ha fungido y remitase al capítulo "Cambio de la bombilla".

Las intervenciones que requirelaquinadeferan ser efectuadas:

  • por el revendedor,
  • o porrialquier profesionalevaluificado depositario de lamarca.

Al llamar,mentiona la referencia completa de laquina (modelo, tipo y numero de series). Estos datos figuran en la placat de identificacion situada en laquina.

BRANDT CE3321X - Molestias o��encias averidas - 1

BRANDT CE3321X - Molestias o��encias averidas - 2

Estimado(a) Cliente,

Funcimiento da electrónica

Botão selector

Este botao permite:

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : CE3321X

Categoría : Frigorífico-congelador