LG PSN550WP - Purificador de aire

PSN550WP - Purificador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSN550WP LG en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LG PSN550WP - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre PSN550WP LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSN550WP - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSN550WP de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO PSN550WP LG

  • Serie PS-N550 Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad) y utilícelo adecuadamente. Asegurar la seguridad de los usuarios y sus propiedades. La tarjeta de garantía del producto se incluye con el manual de usuario. Tras leer atentamente el manual de usuario, guárdelo en un lugar disponible. ESPAÑOL2 Purificador de aire Los beneficios son Es agradable utilizar nuestro purificador de aire LG. Tras leer el manual, utilizar el producto durante un largo periodo será seguro y cómodo. - El filtro de olor 99.9% elimina completamente estos factores que causan el síndrome de casa enferma como el VOC, elementos químicos peligrosos y olores. Esterilizado por el filtro HEPA del interior y vuelto a esterilizar por NPI (INano Plasma Ion) en el exterior. - Sólo el purificador de aire LG puede esterilizar perfectamente el interior y el exterior. - Resulta fácil de comprobar el estado del filtro inmediatamente mediante el cómodo sistema de separación del filtro. El sistema de esterilización Platinum Sistema de filtro HEPA refrescante sencillo de usar. - El filtro antialergénico puede absorber y descomponer los ingredientes que causan las alergias, al disponer del efecto preventivo de alergias también elimina el olor y el efecto antibacteriano. - El sistema de plasma de foto-catálisis más avanzado no sólo elimina varias partículas de contaminación del aire del interior, sino que también utiliza la energía estática para reforzar el filtro HEPA. - HEPA (Aire de partículas de alta eficacia) Potente filtro antialergénico Sistema de plasma foto-catálisisÍndice ❏ Los beneficios son p. 2
  • ❏ Precauciones de seguridad p. 4
  • ~13 ❏ Instalación p. 14
  • ❏ Guía de inicio del purificador de aire p. 15
  • ❏ Nombre de cada parte p. 16
  • ~19 – Chasis– Pantalla y controlador– Sistema de filtros– Control remoto ❏ Guía del control remoto – Instalación de la batería– Precaución p. 20
  • Confirmar los elementos antes de informar de un defecto p. 31
  • ~32 ❏ Especificaciones técnicas del producto p. 33
  • Tras el uso ❏ Modo de operación p. 21
  • ~23 – Modo de purificación de aire– Modo de velocidad– Modo Automático– Modo Tormenta de arena amarilla– Modo de selección ❏ Funciones adicionales ~26 – Función de temporizador de apagado– Función de esterilización / iones negativos– Función de revisión de filtro Durante el uso Antes de usar Durante el uso Tras el uso4 Purificador de aire Cautions for Safety Las precauciones siguientes se relacionan con la seguridad y se incluyen para evitar un peligro inesperado o daños si se utiliza con precisión y seguridad el producto. ADVERTENCIA Si no las sigues, podrían causar muerte o daños serios al usuario. Si no se siguen, podrían causar muerte o daños serios al usuario. Este símbolo es para atraer su atención sobre los detalles y operaciones que pueden causar algún tipo de peligro. Para evitar cualquier peligro, siga con cuidado las instrucciones. PRECAUCIONES Advertencia / precauciónPrecauciones de seguridad p. 24

Manual de propietario Antes de usar Advertencia Instalación No modifique ni extienda elcable de alimentación a sudiscreción.En caso contrario podría causardescargas eléctricas.No utilice el producto en un lugardonde haya humedad o aceites,como un baño o lavadero. En caso contrario podría causardescargas eléctricas o fuego.No desmonte ni repare elproducto a su propia discreción.Podría causar fuego y descargaseléctricas.No utilice nunca un adaptadormultienchufe.Un uso poco razonable de laalimentación podría causar fuegoo descargas eléctricas.No utilice nunca cables dealimentación dañados o flojos.En caso contrario podría causardescargas eléctricas o fuego.Abra la ventana para permitir laventilación del aire antes deutilizar el purificador de airecuando haya fugas de gas.En caso contrario, podría causarexplosión, fuego o daños físicos.6 Purificador de aire Precauciones de seguridad Si observa olores o humo saliendo del producto, desenchúfelo y llame al servicio técnico. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No coloque objetos pesados sobre el cable y tenga cuidado de no apretarlos contra el producto. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No guarde ni utilice gas combustible o sustancias inflamables cerca del producto. De no hacerlo, podría causar averías en el producto o fuego. No coloque dispositivos de fuego cerca del producto. En caso contrario podría causar fuego. Guarde el producto alejado del sol, las fuentes de calefacción y la humedad. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto.Precauciones de seguridad

Manual de propietario Antes de usar Funcionamiento Inserte de forma segura los enchufes hasta el final para que no vibren. Una conexión incompleta puede causar fuego. Desenchufe el cable sujetándolo por el enchufe y nunca lo toque con las manos mojadas. En caso contrario podría causar descargas eléctricas y daños personales. Tenga cuidado de evitar que entre agua en el producto. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Nunca dañe, procese ni doble repetidamente, retuerza, lo coloque entre huecos o caliente los cables de alimentación. Los cables dañados pueden causar fuego o descargas eléctricas. Cuando vaya a desenchufarlo, no tire del cable. Podría causar fuego descargas eléctricas. No instale el producto en un lugar con mucho polvo de aceite industrial o polvo metálico. Podría causar averías en el producto o fuego. Cuando resulte dañado el cable de alimentación, debe ser reparado por una persona cualificada para evitar riesgos. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto.8 Purificador de aire Precauciones de seguridad Do not use this product when is in moving. May cause fire or electric shock or damage to some parts of the product. No utilice dispositivos térmicos cerca de los cables de alimentación. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No coloque obstáculos cerca del producto. En caso contrario podría causar averías. No cubra el cable de alimentación con una alfombra, cojín, etc.... Los cables de alimentación pueden resultar dañados y causar fuego y descargas eléctricas si coloca objetos pesados de forma que el cable quede oculto. No pulverice insecticida o laca para el pelo en el interior. Podría causar daños o un accidente. Evite que los niños se suban al producto. Podría causar averías o daños.Precauciones de seguridad

Manual de propietario Antes de usar No mueva el producto sujetándolo por el panel frontal. Podrían causar fuego o descargas eléctricas o dañar algunas partes del producto. No coloque café o ningún otro tipo de bebida sobre la salida de aire. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el producto. Cualquier desconexión o reparación arbitraria puede causar descargas eléctricas o fuego. No apriete el cristal frontal. Puede causar daños personales y en el producto o causar descargas eléctricas. No inserte las manos ni barras en la entrada de succión o en la salida. En caso contrario podría averías en el producto y daños personales. Si se sumerge el producto en agua, debe ponerse en contacto con el servicio técnico. Causará descargas eléctricas o fuego.10 Purificador de aire Precauciones de seguridad Precauciones Instalación Mantenga una distancia de másde 1mm al instalar el productocerca de la TV o audio.No utilice el producto paraeliminar el gas tóxico como el CO.En caso contrario podría causaraverías.No utilice el producto comoventilador ni campana deextracción en la cocina.Puede acortar la vida útil delproducto.Instale el producto en un lugarplano y no lo deje caer ni logolpee.En caso contrario, podría causardaños o accidentes.Mantenga una distancia superiora 1,5m con los dispositivos deiluminación y mantenga unadistancia de 10cm aprox.Evite los lugares cerca dedispositivos de calefacción osujetos a la luz directa del sol.Podría causar fuego.Precauciones de seguridad

Manual de propietario Antes de usar No utilice ninguna excepto CA 230V. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Al utilizar el producto con una estufa en una habitación estanca, deje que el aire fresco entre en la habitación. Algunas sustancias tóxicas, como el dióxido de carbono pueden no eliminarse. No instale el purificador de aire en un vehículo de transporte (coche, barco, etc...). Podría causar averías.12 Purificador de aire Precauciones de seguridad No utilice el producto para un fin en particular, como animales o vegetales, maquinaria de precisión o conservación de obras de arte. En caso contrario, podría causar daños materiales. No utilice un detergente fuerte como el disolvente, etc... pero utilice un paño suave. En caso contrario, puede aparecer fuego o deformarse el producto. Comience a limpiar el producto después de apagarlo y cuando el ventilador se haya detenido. Puede causar descargas eléctricas o daños. Nunca utilice ni detenga el producto mientras inserta o retira el cable de alimentación. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Desenchufe el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. En caso contrario podría causar averías en el producto o fuego. Fije los filtros (Filtros de tormenta de arena y Filtro de humo) y límpielos regularmente. De no hacerlo, podría causar averías en el producto. No toque el filtro con las manos mojadas. La parte que debe limpiarse del filtro es especialmente peligrosa por descargas de alto voltaje. FuncionamientoPrecauciones de seguridad

Manual de propietario Antes de usar Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No abra el panel frontal mientras el producto se encuentre en funcionamiento. Abrir el panel frontal detiene el funcionamiento del dispositivo. Evite que la humedad del humidificador toque directamente el producto. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto. No utilice este dispositivo como un ventilador o similar. Puede acortar la vida útil del producto. Guarde las baterías fuera del alcance de los niños cuando las retire del control remoto. Asegúrese de que las baterías se encuentran fuera del alcance de los niños. Si las pilas son ingeridas, busque ayuda médica inmediatamente. Lave el filtro lavable y séquelo completamente a la sombra. En caso contrario podría causar averías. No inserte ningún producto inflamable en el producto. Si lo hace, podría causar fuego o averías.14 Purificador de aire Instalación Chasis

  • lugares con tomas de corriente accesibles• Lugares sin obstáculos que atasquen las entradas de aire• lugares con superficies horizontales y una buena circulaciónde aire Advertenci Instalar el purificador de aire en lugares móviles (un coche,barco, etc...) puede causar defectos en el producto, por loque no es recomendable instalarlo en estos lugares. Lugares de instalación Aprox. 10cm Advertenci Este dispositivo no está destinado para ser utilizado pro personas (incluyendo a niños) con capacidadesfísicas, sensoriales o físicas reducidas, o sin la experiencia o conocimiento suficientes, a menos que hayanrecibido supervisión o instrucciones relacionadas con el uso de este dispositivo por parte de una personaresponsable de su seguridad. Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan con el ventilador.Guía de inicio del purificador de aire Apague el purificador para limpiarlo.
  • Limpiar el purificador de aire con las ventanas abiertas interrumpirá el flujo natural del aire y causará que entren demasiadas partículas, lo que puede acortar la vida del filtro. Tras completar el proceso de limpieza con suficiente circulación de aire, el proceso adecuado para purificar el aire es cerrar las ventanas y encender el purificador de aire. Al cocinar utilice una adecuada circulación de aire
  • Al asar carnes o pescados, el purificador de aire no resultará adecuado para eliminar el olor. Las partículas de aceite bloquearán las celdas del filtro, podría reducir la vida del filtro o contaminarlo u otros efectos negativos. Bajo estas circunstancias, es necesario disponer de una suficiente circulación de aire. El procedimiento adecuado para utilizar el producto durante periodos largos es eliminar los olores residuales con el purificador de aire una vez se hayan disipado las partículas de aceite. No duerma con el dispositivo en un lugar cerrado.
  • La velocidad del ventilador el purificador de aire no es potente, si antes de dormir se siente fresco, una vez dormido tendrá frío. Lo adecuado es mantener una distancia mínima de 1 metro hasta el purificador de aire. No lo coloque sobre una esquina.
  • Evite instalar el purificador en lugares rodeados de muebles, dispositivos, etc... o en una esquina. Instalar el purificador en una esquina puede causar problemas a la hora de purificar el aire del resto de la sala. Asegúrese de que el aire circula, al menos, 30 minutos, cada día.
  • Para las familias que utilicen el purificador de aire, la circulación de aire es un prerrequisito para asegurar un suministro suficiente de oxígeno. Asegúrese de que la circulación de aire durante 30 minutos proporciona una buena entrada de aire fresco. Mantener abiertas las ventanas opuestas pueden derivar en una mejor circulación de aire. No seguir las labores de mantenimiento puede reducir la función de refrescado de aire, por lo que es necesario asegurarse de realizar las labores de limpieza y mantenimiento.

Manual de propietario Antes de usar16 Purificador de aire Nombre de cada parte Chasis Sensor de polvo Enchufe de alimentación Red de seguridad: El interior de la salida de aire Caja del filtro (Filtro antialergénico + Filtro HEPA + Filtro de olores) Sensor de olor Filtro de humo Filtro Tormenta de Arena Panel frontalNombre de cada parte

Manual de propietario Antes de usar Pantalla y controlador Pantalla de reserva de hora Botón de encendido/apagado Botón de temporizador de apagado Indicador de nivel de pureza Analiza y muestra el nivel del purificador depolvo/olores, un alto volumen en el indicadorcorresponde a una mejor calidad del aire. Indicador de esterilización / iones negativos Operation mode indicator Indicador de modo de operación Indicador de velocidad de ventilador Botón de velocidad de ventilador Botón de modo de operación Botón ION Receptor del control remoto Indicador de polvo/olor Un alto nivel en el indicador depolvo/olor se reflejará en un mayoríndice de bloqueo de aire. Indicador de comprobación automática del filtro Compruebe el filtro cuando se ilumine el indicador.caja de filtro antibacterianoRed de filtroantibacterianoCambiarCambiarCambiarlavablelavablelavable Combinado

Purificador de aire Nombre de cada parte 󱎲󱎳󱎴 󱎵󱎶 󱎷󱎸 󱎹 󱎺 󱎻󱎼

Sistema de filtro (incluye sólo la parte del filtro) Elimina las partículas grandesFunción antibacterianaFunción anti-mohoFiltroTormentade Arena

Filtro de plasma de absorción de polvoFiltro de plasma deodoranteFiltro de humo Absorbe las partículas grandes, los cuerpos muertos de los ácaros, polen, hollín y moho.Descompone el olor, absorbe el polvo. Se centra en las grandes partículas y la esterilización de los olores, eliminando dos veces las partículas alergénicas y moho. Elimina las partículas de olor, VOC, olor a humo, olor a humedad, descompone los ingredientes del mal olor y productos químicos. Este filtro tiene la función de filtrado de partículas antibacteriano y anti-moho.Estas 3 funciones pueden extender la frecuencia de recambio del filtro.

Filtro de fotocatalización antibacterianoFiltro deodorante de fotocatalizaciónFiltro antialergénicoAbsorbe y descompone los ingredientes alergénicos.Filtro HEPAEl filtro HEPA elimina los cuerpos muertos de los ácaros, el polen, el hollín(partículas), pequeño polvo y moho flotante, pelo animal, etc...El filtro de eliminación de olor elimina el hollín (olor) el olor de comida estropeada, el olor decuerpo animal, NO2, olor a baños, olores alcalinos y ácidos y compuestos orgánicos (VOC).Filtro fabricado de platino de la industria de la joyería puede eliminar, de forma eficaz, loscompuestos orgánicos que pueden causar la contaminación del aire y el síntoma de construcción.

Función de Catalización de carbónFiltro Nano PlatinumFiltro deolores Puede comprar un recambio del filtro en un servicio técnico cerca de su área.Nombre del filtro Función Ciclo de lavado/cambioCiclo de lavado aprox.mensualCiclo de lavado aprox.mensualCiclo de recambio de 6~12 mesesCiclo de recambio cada aprox. 1 añoCiclo de recambio cada aprox. 1 añoNombre de cada parte

Manual de propietario Antes de usar Control remoto Botón de encendido/apagado el botón para iniciar o cerrar el producto Botón de modo de operación botón utilizado para configurar el modo de operación (velocidad, auto, arena, temp.) Botón ION botón utilizado para configurar la función de Botón de velocidad de ventiladorSeleccionar velocidad de ventiladorBotón de temporizador de apagadobotón utilizado para seleccionar eltiempo de funcionamiento Utilización del control remoto Al utilizar el control remoto, dirija el control remoto alreceptor de la unidad principal.20 Purificador de aire Guía del control remoto Instalación de la baterí Precaución

  • Retire las baterías cuando el producto se vaya a guardar durante un largo periodo de tiempo.En el improbable caso de que el fluido de la batería se derrame, se causarán averías en el control remoto.• Cambie todas las baterías del equipo al mismo tiempo. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente si elcontrol remoto muestra algún defecto tras cambiar las baterías.Abra la tapadera de la bateríaAsegúrese de instalar lasbaterías como se indicaCierre la tapadera de batería Pulse sólo 1 tecla cada vez Si pulsa varias teclas simultáneamente, elcontrol remoto no funcionará correctamente No pise ni golpee el control remoto No lo utilice en lugares con agua o humedad No lo utilice cerca de fuentes de fuego o calorModo de operación

Manual de propietario Durante el uso Pulse el botón de encendido/apagado y tras un tono “DI-RI-LIN”, comenzará a funcionar cuando se ilumine el LED. (Consulte en relación a la siguiente categoría "operación de preparación")Una salida de aire en la parte superior expulsará el aire fresco.• Pulse el botón de encendido/apagado de nuevo para apagarlo.• Al enchufar el cable de alimentación, sonará un tono “DI-RI-RI-LIN” a modo de recordatorio. ¿Qué es la “operación de preparación”? Durante 2 minutos tras encender el aparato,se iniciará el proceso de preparacióncuando al mismo tiempo que el sensor.Durante la operación de preparación, elnivel del indicador de polvo/olor subirá ybajará. Operación de purificación de aire Purificar aire de interior.

Purificador de aire Modo de operación Pulse el botón de encendido/apagado. Modo de velocidad El usuario puede ajustar manualmente la velocidad del ventilador. Modo automático El purificador de aire configurará automáticamente la velocidad más adecuada.

Pulse el botón de encendido/apagado.

Cambie el modo de velocidad pulsando el botón de modo.

Cambie al modo automático pulsando el botón de modo.

  • Controla automáticamente la velocidad del ventilador, no esnecesario prestarle atención.• Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modoautomático incrementará la velocidad en un nivel.• Excepto para la función de velocidad de ventilador, los usuariosdeben configurar el resto de las funciones.

Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad del ventilador que desee

  • La velocidad predeterminada del ventilador es débil.• Cuando se reinicie bajo el modo de velocidad, el sistemarecuperará la velocidad de ventilador anterior. La velocidad delventilador dispone de 4 modos “débil-suave-fuerte-turbo”.(Cambie al modo siguiente según la secuencia de arriba-abajo.)

Manual de propietario Durante el uso Pulse el botón de encendido/apagado.

Cambie al modo arena pulsando el botón de modo.

  • Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modo tormentade arena amarilla incrementará la velocidad en un nivel.• La velocidad del ventilador se controlará según la secuenciaintroducida anteriormente.• Además de la función de velocidad de ventilador, los usuariosdeben configurar el resto de las funciones.

Modo Tormenta de arena amarilla Purifica el aire de interior de forma eficaz cuando tiene lugar una tormenta de arena. Pulse el botón de encendido/apagado.

Cambie al modo sueño pulsando el botón de modo.

  • La velocidad del ventilador cambiará a débil en el modo sueño, elindicador se iluminará 3 segundos más tarde.• Pulsar el botón de velocidad del ventilador cambiará el modo develocidad y subirá la velocidad un nivel.

Modo Sueño Proporciona una tranquila atmósfera interior mientras duerme.

Purificador de aire Funciones adicionales Pulse el botón de encendido/apagado.

Pulse el botón del temporizador de apagado para seleccionar 3 horas.

  • Cada vez que pulse el botón, el tiempo de funcionamiento se aumentará en 1 hora.• El tiempo de reserva máximo es de 9 horas.• Apagado automático.• Se apaga automáticamente tras 3 horas.

Función de modo de temporizador de apagado Apaga el purificador automáticamente tras dormir durante varias horas. Ejemplo: apagado automático tras 3 horas

2Pulse el botón de encendido/apagado.

Pulse el botón ION para seleccionar la función que desee.

  • Cada vez que pulse el botón, la opción cambiará según la secuencia “ion negativo - ion negativo +esterilización - abortar función - ion negativo”.En el modo de iones negativos, proporciona aire fresco como en un bosque como si estuviera enun bosque mediante la generación de iones negativos en el aire de interior. En el modo deesterilización, los iones negativos de esterilización NPI eliminarán las bacterias del aire de interior.

Función de esterilización / iones negativos Funciones adicionales

Manual de propietario Durante el uso

Purificador de aire Funciones adicionales Cuando se ilumine la luz de comprobación automática del filtro durante el funcionamiento, revise el filtro.

Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad.

Abra el panel frontal, extraiga y revise el filtro. (Para obtener más información sobre la limpieza de filtros, consulte la página 28~29)• El estado del filtro depende del entorno de utilización.

Función de revisión de filtro Puede recordar a los usuarios que limpien o cambien el filtro tras usarlo durante un cierto periodo de tiempo.

Cuando un corte eléctrico u otros motivos causen un fallo eléctrico, la función de compensación memorizará automáticamente el estado de operación anterior. Función de compensación de fallo eléctricoMétodo de limpieza de sensores de exterior y polvo

Manual de propietario Método de limpieza exterior Método de limpieza del sensor de polvo Empape un paño con agua templada, frote el purificador de aire y déjelo secar. El sensor de polvo es un dispositivo que detecta las partículas de polvo pequeñas y grandes. Las lentes deben limpiarse periódicamente para mantener el rendimiento. Abra el panel frontal.

  • No limpie el controlador, el chasis ni el indicador con un líquido alcalino.• No frote la superficie del purificador de aire con vitriol, ácido hidroclóricoo un disolvente orgánico.Limpie las lentes del sensor de polvo cada 6 meses. Pero la frecuencia de limpiezapuede ser diferente dependiendo del entorno y el tiempo de funcionamiento. En unentorno con polvo, límpielo con mayor frecuencia. Precaución

Abra la cubierta del sensor de polvo.

Tras limpiar las lentes, cierre la cubierta siguiendo el mismo proceso en sentido inverso. Frote las lentes del sensor de polvo con un bastoncillo de algodón.

Tras el uso28 Purificador de aire Limpieza de filtros

  • Limpie el filtro Tormenta de Arena una vez al mes.
  • Cuando se ilumine el indicador compruebe todos los filtros. Asegúrese de apagar el aparato antes de la limpieza. Sujete el control giratorio y tire hacia fuera y abra el panel frontal.

Extraiga el filtro del chasis y prepárelo para limpiarlo o cambiarlo.

Limpie el filtro Tormenta de Arena con un aspirador o un cepillo suave.

Instrucciones de limpieza del filtro de humo. Empape el filtro en agua templada con un detergente suave durante 1 hora. Elimine los sedimentos del filtro sacudiendo el filtro en el agua. Enjuague el filtro. Seque completamente el filtro a la sombra con una buena ventilación. El cable de ionización del interior de la caja es muy frágil. Tenga mucho cuidado al limpiar el producto. No cepille el filtro de humo. (Podría eliminar el recubrimiento del filtro, causando una reducción del rendimiento) No utilice agua caliente de más de 40 Åé ni un detergente volátil Lávelo con un detergente neutro cuando esté seriamente atascado. 󱎵Limpieza de filtros

Manual de propietario Retire la caja del filtro y extraiga los filtros.

Cambie el filtro HEPA y el filtro de olor en caso de que se hayan atascado los filtros. El ciclo de recambio de los filtros son los siguientes.

  • Por su seguridad, desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
  • Tras limpiarlo con agua, seque completamente el producto a la sombra. (No es necesario secarlo completamente, podría causar averías)
  • Cambie el filtro cuando sea imposible limpiarlo por estar demasiado sucio.
  • Si el filtro no se seca completamente, tras limpiarlo, podría causar malos olores.
  • No frote el producto con la mano.

Cambie el filtro antialergénico (ciclo de recambio: una vez cada 6~12 meses) Tenga cuidado de no humedecer el filtro antialergénico. Si se lava el filtro antialergénico, podría debilitarse su función. Recuerde no lavarlo.

Precaución Categoría de filtro Filtro HEPA Filtro de olor Ciclo de recambio 1 año 1 año Tras el uso30 Purificador de aire Mantenimiento Asegúrese de utilizar el purificador de aire durante 1 hora en un día soleado, Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad.

Desenchufe el aparato.

Asegúrese de limpiar y proteger el chasis del purificador de aire. Utilice una bolsa de vinilo para envolverlo cuando vaya a guardar el purificador de aire durante un largo periodo de tiempo para evitar que el polvo y otras partículas entren en el interior. Límpielo con un paño suave. Los arañazos pueden causar daños en el exterior. 󱎴Confirmar los elementos antes de informar de un defecto

Manual de propietario Cuando un producto funciona incorrectamente, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, confirme los siguientes elementos. Síntoma Confirmación Procedimientos Avería total Ventilador a baja velocidad y con ruido La función de preparación no funciona La función de purificación de aire no funciona correctamente

¿Se ha desenchufado el purificador de aire?

¿Se ha fundido el fusible?

¿Ha ocurrido un fallo eléctrico?

¿Tiene algún problema con el control remoto?

¿Se ha abierto el panel frontal?

¿Está atascado el prefiltro?

¿El filtro HEPA está atascado con mucho polvo?

¿Está el filtro antialergénico atascado con demasiado polvo?

¿Ha comprobado el indicador de funcionamiento?

¿Es excesiva la contaminación del aire de interior?

¿Tiene mucha suciedad el filtro Tormenta de Arena?

¿Es demasiado espacioso el entorno en el que se utiliza?

¿Hay obstáculos en el entorno?

¿Se ha instalado en lugares sin ventilación?

Conéctelo correctamente a una toma de corriente.

Pida ayuda al servicio técnico.

Recupere el funcionamiento cuando termine el fallo eléctrico.

Cambie la batería o ajuste los polos (+, -).

El aparato deja de funcionar cuando está abierto el panel frontal, ciérrelo completamente. ( cerrar izquierda/derecha)

Limpie el filtro Tormenta de arena.

Cámbielo por uno nuevo.

Configúrelo según el manual.

Utilice tras una suficiente circulación de aire.

Limpie el filtro Tormenta de Arena.

Utilice el espacio adecuado.(Evite utilizarlo en lugares bien ventilados como una entrada o salida, ventana, etc...)

Retire los obstáculos.

Instálelo en otro lugar. Tras el uso32 Purificador de aire Confirmar los elementos antes de informar de un defecto Síntoma Confirmación Procedimientos La salida de aire tiene un olor anormal. Hay un problema con el indicador del sensor.

¿Se está utilizando en lugares con mucho humo u olores?

¿Se utiliza en un lugar con olor a comida?

¿Se ha secado completamente el filtro lavable?

El sensor de polvo se mantiene siempre a niveles altos.

¿Aumenta el nivel del sensor de olores?

Utilizar el purificador en lugares con mucho humo u olores puede reducir la función de purificación de aire.

El olor a comida puede penetrar en el filtro, utilice una suficiente circulación de aire.

Lavar el filtro lavable puede causar olores, utilícelo tras secarlo completamente.

Limpie el sensor o el filtro de polvo.

El purificador de aire LG está diseñado para detectar el aire contaminado, por lo tanto el sensor de olor podría no reaccionar a los olores a comida. Pero el filtro de eliminación de olor eliminará los olores. Las partículas de vapor de la cocina o el agua hirviendo, puede hacer que suba el nivel del sensor de olores.Especificaciones técnicas del producto Las dimensiones externas, el diseño y el estándar del producto puede cambiar para mejorar la calidad del producto. Nombre de modelo Fuente de alimentación Espacio efectivo Peso del producto Tamaño de apariencia (mm) Consumo de energía Serie PS-N550 230V, 50Hz 45 m

Manual de propietario Tras el usowww.lg.com P/No.:MFL31040047

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : PSN550WP

Categoría : Purificador de aire