ELICA EBS52SS1 - Refrigerador

EBS52SS1 - Refrigerador ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EBS52SS1 ELICA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ELICA EBS52SS1 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur EBS52SS1 ELICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBS52SS1 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBS52SS1 de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO EBS52SS1 ELICA

Manual de instructaciones

Modelo: EBS52SS1

ELICA EBS52SS1 - Manual de instructaciones - 1

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDADE INSTRUCCIONES DE USO. CONSERVE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea atentamente las instrucciones antes de utiliser este producto.
  • Este producto no está disnado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o sin conocimiento ni experiencia previa en produits similares, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso correcto del producto por una persona responsable de su seguridad.
  • Asegúrese de supervisar a los niños cuando realizen el producto para estar que juguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentación presentealgún daño, este deben ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicios o persona calificada, con el fin de evaporar un accidente.
  • ADVERTENCIA: Previo a realizar la instalacion del aparato, asegúrese de que el cable de alimentacion no se enquirytre enredado o dañado.
  • ADVERTENCIA: No utilise enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátils en la parte posterior del aparato.
  • ADVERTENCIA: Mantenga las rendijas de ventilación libres de obstrucciones. Estas rendijas se pueda encontrar en el gabinete o en laestructura del aparato.
  • ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios ajenos al electrodomístico para acelerar el proceso de descogelación, a menos que Sean recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No Dane el sistema refrigerante.
  • ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos ajenos a la unidad dentro de los espacios de almacenimiento del producto, a menos de que Sean recomendados por el fabricante.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este aparato.

  • Este aparato está disnéado para uso dométrico y similares, como:

  • Áreas de cocina para personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos de trabajo;

—Casas de campo, y por clientes en hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial;

  • Espacios B&B (bed and breakfast) o similar
  • eventos privados y aplicaciones similares no minoristas

  • Enchufe el aparato en un tomacorriente de 3 clavijas con connexión a tierra. No quite o remueva la clavija de connexión a tierra, no utilizes un adaptor para clavijas o un cable de extension.

  • Se recomienda utiliser un tomacorriente exclusivo para este aparato. No utilise placas que se pueda apagar por medio de un interruptor o cadena.
  • No limpie los componentes, gabinetes o interiores del aparato con liquidos inflamables. Estos vapores podrian ser causantes de incendios o Explosionones.
  • Antes de comenzar con el proceso de limpieza y mantenimiento del aparato, asegúrese de que la unidad está desconnectada Completely de la toma de corriente.
  • No connecte ni desconecte el enchufe de alimentacion electrica con las manos mojadas.
  • Asegúrese de desenchufar por Completely el aparato de la corriente de energia antes de limpar o reparar. Evite provocar una descarga electrica u otros casos desafortúnados.
  • No intente hacer reparaciones o reemplazos de ninguna pieza de su aparato, a menos de que se recomienda de manière específica en algo fragmento de este manual. Cualquier除外 tipo de serviceo必需ario a realizar sobre el producto, deben ser realizado por un的技术ico calificado.
  • No almacenar, ni utilizes ningún tipo de liquido o vapor inflamable cerca de este o cualquier(other aparato, para evitarprovocar incendidio o explosión.

  • La instalación o cualquier movimiento del electrodomístico deben realizarse entre dos o más personas. Evite Causear lesiones de cualquier tipo.

  • Para asegurar la ventilación adecuada de su aparato la parte frontal de launidad deberá permanecer completeness despejada. Elija un área suficientemente ventilada con temperatas superiores a 50^ F (10^ C) e inferiores a 100^ F (38^ C).Estaunidad deberá ser instalada en un área protegida de elementos como el viento, la lluvia, roclo de agua o goteos.
  • El aparato no deben ser instalado cerca de hornos, parrillas u另一边 fuentes de calor intenseo.
  • El aparato deben estaré fácil con todos los@cuidosestatales y locales referentes a conexiones electricas al momento de ser instalado. Se requiere un suministro electrico estandar (115 V CA 60 Hz),debidamente connectado atierra de acuerdo con el Cuestiono Elctrico Nacional,los@cuidos y las normas locales.
  • No retuerza, ni pellizque el cable de alimentacion electrica del aparato.
  • El tiempo del fusible (o breaker) deben ser de 15 amperes o mayor.
  • Es importante que el aparato está;nivelado para su correcto funciona. Haga los ajustesnecessary para nivelarlo.
  • A pesar de que la unidad haya sido examinada en la fabricula, asegúrese de limpar el aparato antes de utilizesrlo.
  • No utilise agentes de limpieza a base de solventes o alcohol o abrasivos en el interior. Estos limpiadores podranean o decolorar el interior del producto.
  • No utilise este producto para fines que no sean residencias.
  • Este aparato no contiene CFC ni HFC y contiene pequeñas cantidades de isobutano (R600a), que es una

sustancia amigable con el medio ambiente pero inflatable. No daña la capa de ozono, ni contribuye al efecto invernadero. Se debe tener cuidado durante el transporte y la instalación del producto para que ninguna pieza del sistemas de refrigeración resulte dañada. Las fugas de refrigerante peuventningerladgar a inflamarse y/o occasionar daño a los ojos.

  • En caso de在哪?
  • En caso de在哪?

  • Evite las llamas y cualquiercosa que pudiera create chispas,

  • Desconecte Completely el aparato de la corriente electrica,
  • Ventile la habitación en la que se enquiryra el aparato durante various horas; y Póngase en contacto con el area de servicios para ser asesorado.

  • De(acuerdo con el grado de refrigerante que contenga el aparato,deferán ser las dimensiones del espacio en el que se pretende instalar, a mayorcantidad de refrigerante, mayordeberáserel espacio.En caso de fuga,si el aparato seencuentra enuna habitacionpequeña,existéleriesgo de que se acumulen gases combustibles.Por cada onza (3 mililitros) de refrigerante,se requieren al menos 325piescubicos(9 metros cubicos)de espacio en la habitacion.Lacantidad de refrigerante que contiene el aparato,se indica enla placadatoso inaparte deatrasedel本身就是.Serac necessitiesioque la persona querealice reparaciones o serviceal aparato,sea un先进技术 autorizzato,evite riesgos.

  • Tenga mucho cuidado al Manipular, mover y/o usar el aparato para estar daños al tubo de refrigeración y estar el riesgo de fugas.

  • Cualquier reemplazo o reparacion de componentes y/o servicios, deben ser realizado por技术和 autorizados, con la finalidad de minimizar el possible riesgo de incendio derivado de una colocacion incorrecta de las piezas o la realizacion de un service de forma inadequada.

  • PELIGRO: Existe el riesgo de que un niño quede atrapado bajo del aparato. Antes de(deschar su refrigerador o congelador asegúrese de realizar los siguientes pasos:

Retire las puertas;
- Deje los estantes colocados en su lugar, para evaporar el mal uso del aparato, especialmente por parte de menosores. Asegúrese de que el sistema refrigerante, particulamente el intercambiador de calor en la parte trasera / inferior de launidad no está dañado.
- El símbolo de reciclaje en el aparato o embalaje, indica que este producto no debe ser Manipulado como un residuo dométrico normal y debe ser trasladado a un centro de reciclaje de productos electricos y electrónicos.
- El aparato deben colocarse de manière que haya fácil acceso al enchufe antes de instalado.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Previo a utiliser el producto

  • Retire todo el embalaje interior y exterior.
  • Antes de conectar el aparato a la corriente electrica, déjelo reposar en posicion vertical durante aproximamente 2 horas. Esto reducirá la posibiliad de un mal functionamento en el systema de enfiarnimiento, possible resultado de la manipulacion del aparato durante su transporte.
  • Limpie la superficie interior con un paño suave y agua tibia.
  • Instale la manija en el lado izquierdo de la puerta usingo los tornillos queienen incluidos en el empaque del producto.

ELICA EBS52SS1 - Previo a utiliser el producto - 1

Evite el uso de productos abrasivos y nunca use alcohol!

Instalación del aparato

  • Este aparato está diseñado para su instalación independiente o empotrada.
  • Coloque su aparato en una superficie que sea lo suficientmente fuerte como para poder soportarlo cuando está Completely lleno. Para nivelar su aparato, ajuste las patas niveladoras que se encontrartran en la parte delantera, inferior de la unidad.
  • Coloque el aparato lejos de la luz solar directa y de posibles fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar el revestimiento acrlico, y las fuentes de calor peuvent reprecutar en la unidad, augmentando el consumo eletrico de laquia. Las temperatas ambientales extremamente frias también pueda afectar el correcto funcionaatorio de la unidad.
  • Evite colocar launidad enAreas con niveles considerables humedad.
  • Enchufe el aparato en un tomacorriere de pared debidamente instalado y con connexion a tierra. En ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentacion. Cualquier duda que surja durante el proceso de instalacion, relacionada con la alimentacion y/o la connexion a tierra, contacte a un centro de service certificate y autorizzato.

Este aparato fue diseñado para brindar al usuario la posibiliad de instalarlo en un espacio entre dos unidades externas.

El espacio minimo requirecido entre una y otra unidad es de:

23.62" de ancho × 23.62" de profundidad × 34.05" de alto

Para tener en cuenta: Al realizar la instalacion del aparato, deben existir un espace de ventilacion entre la parte superior de la unidad y la parte inferior de该如何 gabinete u objeto que se encontrar instalado encima del producto (1/4").

  • Este aparato deben estar siempre enchufado a un tomacorriente de pared exclusivo para el producto y que cuesta con un voltaje igual almentionado en la etiqueta de informacion del aparato. Esto permite obtener un mejor rendimiento del aparato y evita la sobrecarga de los circuitos de cableado que podrrianninger a ser causa de un incendio. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentacion. Siempre tome el enchufe con firmeza y tire hacer afuera del tomacorriente de pared. Inmediamente repare o reemplace todos los cables de alimentacion que se hayan desgastado o que presenten algo daño. No utilise el cable si este presenta gritas o daños por abrasion a lo长大 del cable de alimentacion o en cualesra de sus extremos. En caso de mover el aparato,onga cuidado de no dañar el cable de alimentacion.

Instalacion de la manija

Para instalar la manija, por favor siga las instrucciones a continuacion:

  • Retire con cuidado la junta (sello) de la puerta en el airea donde se colocar a manija.
  • Coloque la manija sobre los orificios para tornillos en el exterior de la puerta y fijela con los tornillos queienen incluidos con su producto. Asegúrese deJKLMOS.
    Presione la junta de la puerta-Newamente en su ranura.

Para retiring los estantes

  1. Asegürese de que los estantes estén Completely vacios.
  2. Previo a retirar los estantes, mantenga la puerta Completely abierta.
  3. Deslice el estante horizontalmente hacía afuera (imagen ①) hasta que las clavijas plácicas en cada lado del estante se enquirytren alineados con las ranuras en el interior del gabinete (imagen ②). Incline hacía arriba el estante desde un lado(imagen ③ ),ylucko saqueel estante con firmeza(imagen ④ ).

ELICA EBS52SS1 - Para retiring los estantes - 1

ELICA EBS52SS1 - Para retiring los estantes - 2

ELICA EBS52SS1 - Para retiring los estantes - 3
(3)

ELICA EBS52SS1 - Para retiring los estantes - 4
(4)

  1. Asegürese de que los estantes estén Completely vacios.
  2. Previo a retirar los estantes, mantenga la puerta Completely abierta.
  3. Identifique las palancas de plástico en ambos lados del riel deslizante, jale la palanca izquierda hacer arriba y presione la palanca derecha hacia abajo al mesmo tiempo, y bajo jale hacia afuera el estante.

ELICA EBS52SS1 - Para retiring los estantes - 5

Almacenale

  • Las botellas para almacenar podrán ser de diversos tamaños, en consecuencia, el cupo máximo de botellas能把lingtonar a variar.
  • La capacité máximo recomendada se alcancará al almacenar botellas de vino con dimensiones tradiciones (750 ml).

Puede colocar sus botellas de vino en filas individuales o apiladas, pero siempre teniendo en cuenta loCEEjiente: Si nocee con suficientes botellas para llnar su cava, sera mayor distribuir la carga para evaporar que todo el peso se。,
encuentre concentrado en una sola parte del gabinete.

  • No retire o reubique los estantes de madera para acomodar botellas de mayor tameno o augmentar la capacité de almacenamento de la cava al apilar las botellas. (Vea las instrucciones para retirar estantes explicados en la seccion anterior)
    Procure sempre Maintain un'espace entre las paredes de la cava y las botellas, para permitir la adecuada circulación de aire y asíeating la formación de moho y Obtener una temperatura homógena bajo de la cava.
  • Para poder la circulación del aire, no sobrecargue su cava.
    Evite obstruir los ventiladores internos (ubicados en el panel interior trasero de la unidad).
  • Para registrar que las botellas se caigan, no intente deslizar los estantes hacer afgueras mas alla de donde se encuentra la muesca.
  • Evite deslizar hacer afuera más de un estante cargado a la vez, ya que thisoulda occasionar que el aparato se incline hacer adelante, en caso de no encontrarse correctamente empotrado a la pared.

Cambiar el Lado de Apertura de la Puerta

La puerta en este aparato se pueda averir por el lado izquierdo ockecho. La unidad se leenta con la aperture de la puerta por el lado izquierdo. Si desea inverte r la direcction de apertura, por favor, siga las instruetiones a continuacion.

En una Bolsa de plástico bajo del aparato encontrará dos piezas de hardware: la bisagra de la puerta superior izquierda y el nucleo de la bisagra de la puerta inferior izquierda.

  1. Extienda una manta o cobija en el sueo, sobre la manta colque con cuidado el aparato con la puerta hacía arriba.
  2. Utilice un destornillador plano para quitar el nucleo de la bisagra que se encuesta en la esquina superior derecha de la puerta.
  3. Con un destornillador de cruz, retire los dos tornillos del nucleo de la bisagra inferior derecha que se encuentran bajo de la puerta. Guarde la bisagra en un lugar seguro en caso de que necesite, en un futuro invertir la puerta-Newamente.
  4. Para desmontar la puerta deslícela con cuidado y colóquela sobre una manta o cobija.
  5. Con un destornillador de cruz, retire todos los tornillos de la bisagra que se encontrartran en la parte superior derecha, retire la bisagra y guardela en un lugar seguro en caso de que necesse, en un futuro invertir la puerta;nuevamente.
  6. Retire todos los tornillos de la parte superior izquierda y transfiéralos a la parte superior derecha.
  7. Instale la bisagra superior izquierda.
  8. Gire la puerta 180^ , tome el nucleo de la bisagra que se encuesta en la Bolsa de accesorios e insertelo en el orificio para el eje de la puerta que se encuesta en la esquina inferior izquierda.
  9. Vuelva a colocar la puerta sobre el gabinete, con un destornillador plano, instale el nucleo de la bisagra en el orificio del eje que se encuesta en la esquina superior izquierda de la puerta
  10. Alinee la puerta con el gabinete. Cuando este listo, apriete el tornillo de la bisagra.

Filtro de Carbón

Este aparato incluye un filtro de carbón que protege sus vinos elrial actua como una barrera natural contra los olores nocivos. El filtro de carbón debeser reemplazado cada 9-12 meses,dependiendo del nivel de exposión de la unidad al olor. Si la unidad se encuentra colocada bajo de una cucina, lo ideal es reemplazarla cada tres meses.

Paraunarilto de carlon,girelo en sentido contrario a las manecillas del reloj y retirelo del panel trasero.

ELICA EBS52SS1 - Filtro de Carbón - 1

OPERANDO SU PRODUCTO

  • Temperaturas recomendadas para enfiar Vinos:

Vino Tinto: 59 64.4^ (15 18^)

Vino Blanco / Seco: 48.2 ~ 57.2°F (9 ~ 14°C)

Vino Espumoso: 41 46.4^ (5 8^)

  • El aparato deben estarubicado en un lugaronde la temperatura ambiente seencuentra entre 50 100^ (10 38^) . Si la temperatura ambiente es menor o mayor a este rango, el rendimiento del producto podria verse afectado. Exponer el aparato a conditiones de temperatura extrema, ya sea frio o calor, pueda causar que la temperatura inferior fluctue.
  • Conecte el cable de alimentacion a un tomacorriente aterrizo correctamente.
  • Este aparato está equipado con Memoria Cl - en caso de una interrupción inesperada de energia electrica el aparato se recuperará automatistically en la ultima configuración establecida.
  • Panel de Control:

ELICA EBS52SS1 - OPERANDO SU PRODUCTO - 1

Modo de Control Inteligente

  • Cuando la puerta se ocurre abierta, la luz inferior se encenderá automatistically y el ventilador interior dejará de funciona.
  • Cuando la puerta se encuentre cerrada, la luz interior se apagará automatistically.
  • Alama de puerta: cuando la puerta se oculta abierta por más de 5 horas, el aparato emitirá un sonido de alarma, el compresor y el ventilador exterior dejarán de funciona.

Forzar Salida del Modo de Control Inteligente

ELICA EBS52SS1 - Forzar Salida del Modo de Control Inteligente - 1

ELICA EBS52SS1 - Forzar Salida del Modo de Control Inteligente - 2

  • Para desactivar el modo de control inteligente mantenga presionados los botones y simultanamente durante 5 segundos y elklequeño punto en la esquina superior izquierda de la pantalla LED ubicada en el panel de control se iluminará.
  • Cuando el modo de control inteligente se incluye desactivado, en caso de que la puerta se incluye abierta durante más de 5 Minutes la alarma no sonará.
  • Para tener en cuenta: La luz interior solamente se encenderá o apagará al presionar el botón.

  • Para volver a activar el modo de control inteligente mantenga presionados los botones

ELICA EBS52SS1 - Forzar Salida del Modo de Control Inteligente - 3

  • Para bloquear o desbloquear el panel de control mantenga pulsado durante 3segundos.
  • Si se encuesta iluminado este icono,對於 el panel de control está bloqueado.

ELICA EBS52SS1 - Forzar Salida del Modo de Control Inteligente - 4

FUNCTIONANDO

Cuando el compresor de la unidad está functioning, este síbolo se verá iluminado para indicar que el modo de enfiambre está trabajo

ELICA EBS52SS1 - FUNCTIONANDO - 1

Configuración del control de temperatura

Temperatura ajustable de la zona superior: 34^ a 50^ (1^ a 10^)

Temperatura ajustable de la zona inferior: 40^ a 64^ (5^ a 18^)

Tener enIELD: Para un rendimiento optimo, las temperatasestablecidas en las zonas inferior y superior deben tener una diferencia de entre 39^ 46^ (4^ 8^)

  • Configure la temperatura deseada presionando los botones, izquierdo para augmentar o decrecho para disminuir la temperatura. Cada vez que se presiona el botón se realiza un incremento o diminución de 1 grado. Una vez que deje de presionar el botón, la temperatura establecida parpadeará durante aproximamente 5segundos y bajo volverá a estar la temperatura interna.

  • Para ver la temperatura seleccionada, presione el botón una vez y la pantalla LED reflejará la temperatura seleccionada durante 5 segundos.

Nota: La temperatura interior puede variar ligeramente dependiendo de, si el bajo inferior se encuesta encendido o apagado, o del lugar en el caso se envocaran ubicadas las botellas (pare superior, media o inferior).

Modo ECO:

ELICA EBS52SS1 - Modo ECO: - 1

ELICA EBS52SS1 - Modo ECO: - 2

  • Para entrada o salir del modo ECO mantenga presionado los botones y simultaneamente durante 3segundos
  • En el modo ECO, la luz LED interior, el indicator del comprisor y la temperatura en el panel de visualización se apagarán y solo quedará iluminado el símbolo de grados (°F/°C) en la esquina superior izquierda.

ELICA EBS52SS1 - Modo ECO: - 3

Luz

  • Modelo de brilllo de la lampara LED: con la Memoria CI (cuando la unidad se reinicia afterwards de un corte de energia, esta se recuperará automatistically en la ultima configuración establisha), el brillo predeterminado de fabricula es 100% .

Cada vez que el boton se presiona, el brill del LED avanzar a un nivel, en un ciclo de quatre niveles de brill (100%, 75%, 50%, APAGADO)

Conversión de Temperatura

El aparato tiene la calidad de estar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. ParaATTER la escala de

temperatura, mantenga presionados ambos botones simultaneamente durante aprox. 3 segundos.

Modo de luz ambiental

Presione el botón para establisher el brillo de la luz en 100% , 75% , 50% , elklequeño punto en el centro del panel de visualización se iluminará y la luz inferior pasadoá automatistically al modo de luz ambiental: la luz inferior se encenderá (ya sea que la puerta se encontrar abierta o cerrada, las luces interiores estarán siempre encendidas).

ELICA EBS52SS1 - Modo de luz ambiental - 1

ELICA EBS52SS1 - Modo de luz ambiental - 2

Salir del modo de luz ambiental: presione el botón para configurar el brillo de la luz en APAGADO, el(PC) bajo el centro de la pantalla se apagará, la luz interior saldra del modo de luz ambiental y volverá a ingresar al mode de control inteligente.

ELICA EBS52SS1 - Modo de luz ambiental - 3

Encendido / Apagado / Silencio

  • Para encender o apagar el aparato, mantenga presionado el botón de ENCENDIDO / APAGADO durante 3segundos.
  • Cuando se activa la alarma de puertaentriesbierta, el aparato sonaraccontinuamente. Presione unavzla alarmase apagarao Pongase en contacto con el Departamento de service para obtenere asesoramento.
  • Demo mode
  • Para entrada o salir del modo de demostracion mantenga presionados los botones, Izquierdo y derecho

ELICA EBS52SS1 - Encendido / Apagado / Silencio - 1

simultanamente por 10 segundos.

  • En este modo, se podran realizar转型发展 en la configuracion en el panel de visualizacion, pero la temperatura做不到 no se movera, y permanecer a fija en 54^ F (12 °C), los ventiladores no functionaran y el compresor no arrancará.

Descongelado

  • La unidad descongela la escarcha automatically when el aparato se oculta para ser发展机遇ado con normalidad.
  • El evaporador detrás de la pared trasera de la unidad se activa automatistically. El agua sera drenada a工程技术 del tubo de drenaje, ubicado en la parte posterior de la unidad. (En caso de decide instalar un aparato para recollectar el agua, considere que deben limparlo con Frequencia).
  • Si launidad se abre repetidamente en un espacio expuesto a temperatas de是多么 calor o mucha humedad, existe el riesgo de que se acumule escharcha en el evaporador. Si este patrón de escharcha no desaparece en un lapso de 24 horas, launidad requires un proceso de descogelación manual.

Modo de descongelamento manual: Para entrada en el modo de descongelamento manual presione los botones

ELICA EBS52SS1 - Descongelado - 1

ELICA EBS52SS1 - Descongelado - 2

y almismo tiempo por 10segundos

Modo Sabbat

ELICA EBS52SS1 - Modo Sabbat - 1

ELICA EBS52SS1 - Modo Sabbat - 2

  • Para activar o desactivar el Modelo Sabbat mantenga presionados los botones durante al menos 5segundos. Cuando el modo Sabbat, se encontrar本次活动, e

ELICA EBS52SS1 - Modo Sabbat - 3

al mismo tiempo

  • Cuando esta funciona es activada, se apagarán las pantallas, la luz inferior, evitando que se vuelvan a encender. El sistema de refrigeración continua的功能做到每一秒,así como el compresor y ventilador.
  • Cuando exista una interrupción en la energia electrica, el aparato mantendra el Mode Sabbat cuando se enciende de nuevo. El Modelo Sabbat se apagará automatistically antes de 96 horas

Función de Alarma de Temperatura

Si la temperatura ambiente llega a ser menor a 86^ (30^) por un periodo superior a dos horas, seactivará la alarma de alta temperatura, el LED做不到 para ser Signal "HH", y la alarma comenzará a sonar de forma continua, el sistema de enfiambre segunó的功能ando con normalidad. Una vez que se haya estabilido la temperatura, la pantalla volverá a la normalidad.

Si la temperatura ambiente llega a ser menor a 32^ F (0^) por un periodo superior a una hora, seactivará la alarma de baja temperatura, el LED做不到 para ser Signal "LL", la alarma comenzará a sonar de forma continua, el sistema de enfiambre dejarde deFuncrion. Una vez que se haya estabilzado la temperatura, la pantalla volverá a la normalidad.

NOTA:

  • Es normal que el gabinete mueste la seals "HH" o "LL" esporadically. Si la seals comienza a aparecer con demasiada fecuencia o permanece un tiempo muy prolongado, pueda reineciar launidad desenchufandola Completely de la corriente electrica y volviendola a enchubar afterwards de transcurridos 5 horas. Si el problema se repite afterwards de haber reiniciado el aparato contacte al centro de servicios al cliente.
  • Antes de volver a enchufar el aparato déjelo reposar de 3 a 5关键时刻. Si no lo hace, corre el riesgo de dañar launities. Si intenta encender el aparato antes de que finalice el tiempo de espera indicado, el aparato no se encenderá.
  • Si enciende el aparato por primera vez, après de un reinicio, o.afteres de que ha estado fuera de funciona durante mucho tiempo, existe la posibiliad de una variacion de temperatura bajo del aparato, con la reflejada en la pantalla LED. Este es un efecto normal, derivado del tiempo prolongado que launidad estuve inactiva. Deje el aparato funciona en encendido durante varias horas para que las temperatas vuelvan a estabilizarse.

Limpieza del aparato

  1. Antes de comenzar con la limpieza o mantenimiento del aparato, apáguelo y asegürese de desenchufarlo completeness de la corriente electrica, posteriormente, vacia el contenido de la unidad.
  2. Lave las superficies internas con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe consistir de aproximamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio, disueltas en un litro de agua.
  3. Cuando limpie el area de los controlles o cualquier parte electrica, exprima el excesso de agua de la esponja o pano.
  4. Lave el exterior del aparato con una solución tibia de detergente liquido suave. Enjuague bien y seque con un paño limpio y suave.

Fallo en el suministro de energia electrica

En caso de打架ar fallas en el suministro de energia electrica por periodos prolongados, considere tener las medidas adequadas para proteger el contenido bajo la unidad.

Transporte de su aparato

En caso de besoinar trasladar la unidad antes de haber desechado la caja:

  1. Pegue con cinta adhesiva todos los elementos sueltos dentro del aparato.
  2. Gire las patas ajustables hasta la base paraivorar daños.
  3. Asegúrese de que el aparato permanezca seguro en posición vertical durante el transporte. también proteja el exterior del aparato cubriéndolo con una manta o articulo similar.

Consejo para ahorrar energia

El aparato deben ser instalado en la zona más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor y fuera del alcance de luz solar directa.

Para lograr laResolution de posibles contratiempos en el correcto funcionaimiento de la unidad, considere las sugerencias que se presentan a continuacion, en caso de tratarse de un problema mas complejo, contacte directamente a un technician autorizzato.

GUIA PARA SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAusaSOLUTION
El aparato no funciona·Launidad se desc党组成员 automaticamente en conditiones normales de funciona. ·El aparato está apagado. ·Breaker en posición de apagado o Fuseble quemado.·Conecte el aparato. ·Encienda el aparato ·Ponga el breaker en posición de encendido o reemplace elfuseble
El aparato no enfirma lo suficiente.·La temperature no ha sido configurada correctamente. ·Debido a la temperature ambiente pueda querir un ajuste de temperature más bajo. ·El condensador está sucio. ·La abertura de ventilación está bloqueada o tiene demasiado polvo.·Verifique la temperature establecida. ·Fije un nivel de temperature más bajo. ·Limpie el condensador cuando sea necesario. ·Elimine las obstrucciones y limpie el polvo.
El aparato se enciende y apaga sólo.·La temperature ambiente es superior a la media ·Se han almacenado una grancantidad de botellas Dentro de la unidad.·Reubique el aparato a un lugar más fresco. ·Permita que el aparato funcione durante un tiempo, hasta que se alcance la temperature programada.
La luz no funciona.·El aparato no está connectado a una fuente de alimentación. ·Breaker en posición de apagado o Fuseble quemado. ·La luz se apagó en el panel de control.·Conecte el aparato. ·Encienda el breaker o cambie elfuseble. ·Encienda la luz.
Vibraciones·El aparato no ha sido;niveladocorrectamente.·Nivele el aparato con las patas regulables ubicadas en la parte frontal inferior del本身就是o.
El aparato parece hacerdemasiadoruido.El ruido detraqueteo puede provenir del flujo de refrigerante, loquel es normal. A medida que finaliza cada ciclo, es possible que se emitan sonidos causados por el flujo de refrigerante en su aparato. Si occurn fluctuaciones de temperature, la contracción y expansión de las paredes internas podrián ser causantes de ruidos también.
·El aparato no estácorrectamentenivelado.·Nivele el aparato con las patas regulables ubicadas en la parte frontal inferior del本身就是o.
Muestra "E1", "E2".·"E1" o "E2" indica que el sensor de temperature del aire presente un fallo.·Contacte directamente con sucentro de serviceo.

NOTA: Este aparato ha sido disnado exclusivamente para el almacenamento de bebidas y exhibencia de vinos en enterros domesticos. Para uso residencial y espacios no commerciales uniquamente.

elica

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : EBS52SS1

Categoría : Refrigerador