FCT896XS WIFI - Horno empotrado CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCT896XS WIFI CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FCT896XS WIFI CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCT896XS WIFI - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCT896XS WIFI de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO FCT896XS WIFI CANDY
- Durante la cocción, podría condensarse humedad Utilice únicamente la sonda térmica recomendada dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la para este horno.
puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, No utilice limpiadores de vapor.
espere de 10 a 15 minutos antes de introducir
alimentos en el horno una vez que lo encienda. De Si el horno es suministrado por el fabricante sin todos modos, la condensación desaparece cuando enchufe:
el horno alcanza la temperatura de cocción.
- Para cocinar verduras, póngalas en un recipiente con una tapa en lugar de utilizar una bandeja sin cubrir.
- Evite dejar los alimentos en el horno más de 15/7 minutos después de cocinarlos.
- ATENCIÓN: el electrodoméstico y todas sus pieza se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las partes calientes.
- ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el grill está funcionando.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niñoscontacto que cumpla con los requisitos de la
- ATENCIÓN: asegúrese de que el electrodoméstico categoría de sobretensión III. El interruptor
esté apagado antes de sustituir la bombilla par evitar la posibilidadde descargas eléctricas. - ATENCIÓN: con el fin de evitar cualquier peligro debido a un restablecimiento accidental del dispositivo térmico de interrupción, este aparato no debe recibir alimentación mediante dispositivos de conmutación externos como temporizadores, ni conectarse a un circuito regularmente alimentado, interrumpido por el servicio.
- Los niños menores de 8 años deben mantenerse una distancia segura del aparato si no son supervisados continuamente.
- Los niños no deben jugar con el electrodomésticonormas de cableado.
categoría de sobretensión III. El interruptor omnipolar debe soportar la carga máxima conectada y debe ser conforme a la legislación vigente. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se
instala el electrodoméstico, el interruptor eomnipolar utilizado para la conexión debe ser fácilmente accesible. La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado teniendo en cuenta la polaridad del horno y de la fuente de alimentación. La desconexión debe llevarse a cabo incorporando un interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las
normas de cableado.
Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y
personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta.
- La limpieza y el mantenimiento no deben se llevados a cabo por niños sin supervisión.
- No utilice materiales rugosos o abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puerta de vidrio del horno, ya que pueden rayar la superficie y agrietar el vidrio.
- Apague el horno antes de sacar las partes extraíbles.
- Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
- EL ELECTRODOMÉSTICO NO DEBE CONECTARSE A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MEDIANTE ENCHUFES O TOMAS DE CORRIENTE, SINO QUE DEBE CONECTARSE DIRECTAMENTE A LA RED
21ELÉCTRICA. La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado. Con el fin de llevar a cabo una instalación conforme a la legislación de seguridad vigente, el horno debe conectarse únicamente colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación, con una separación de
scontacto que cumpla con los requisitos de la
Si el horno es suministrado por el fabricante con enchufe:
- La toma de corriente debe ser adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe tener la conexión a tierra conectada y en funcionamiento. El
rconductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta
ES 21 operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del país de instalación. La conexión a la fuente de alimentación también se puede realizar colocando
un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación,
- ATENCIÓN: No quite nunca la junta de estanqueidad de la puerta del horno.
una separación de contacto que cumpla con I requisitos de la categoría de sobretensión III, que
- ATENCIÓN: No llene el fondo del horno con agua durante la cocción o cuando esté caliente.
pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente. El cable de tierr amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico
- No es necesario llevar a cabo operaciones/configuraciones adicionales para que el electrodoméstico funcione a las frecuencias, nominales.
la toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexión deben ser fácilment
- ATENCIÓN: antes de activar la función de limpieza automática:
accesibles. La desconexión se puede lograr
- Limpie la puerta del horno;
manteniendo la clavija accesible o incorporando u interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
Con una esponja húmeda, retire los restos de alimentos más consistentes del interior del horno.
No utilice detergentes;
- Si el cable de alimentación está dañado, debe Retire todos los accesorios y el kit de guías sustituirse por un cable o un haz de cables especialdeslizables (si esté presente);
comercializado por el fabricante; también puede No deje paños de cocina
ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente.
- En hornos con sonda térmica para carne es necesario, antes de activar la función de limpieza, cerrar el agujero con la tuerca suministrada.
- El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
- Durante la limpieza pirólítica, las superficies
- Esta operación debe realizarla un profesional pueden calentarse más de lo habitual, por lo que los debidamente cualificado. El conductor de toma deniños deben mantenerse a una distancia de tierra (amarillo y verde), debe ser aproximadamente seguridad.
10 mm más largo que los otros conductores. Para cualquier reparación, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite que se empleen recambios originales.
- El incumplimiento de r las indicaciones anteriores puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía.
- Los excesos de material deben retirarse antes de limpiar.
- Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si esto ocurre.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
- Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad
- ATENCIÓN: No forre las paredes del horno con aluminio u otras protecciones comercializadas. El aluminio o los protectores podrían derretirse al entrar en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior.
Advertencias generales
41
1.1 Recomendaciones de seguridad
1.2 Seguridad eléctrica
1.3 Recomendaciones
1.4 Instalación
1.5 Gestión de residuos
Descripción del producto
42
2.1 Descripción general
2.2 Accesorios
2.3 Primer uso
Utilización del horno
43
3.1 Descripción de la pantalla
3.2 Modalidades de cocción
Limpieza y mantenimiento del horno
46
4.1 Notas genéricas de limpieza
4.2 Pirólisis
4.3 Función Aquactiva
4.4 Mantenimiento
• Stacco e pulizia delle griglie laterali
- Extracción de la puerta del horno
- Extracción y limpieza de la puerta de vidrio
- Sustitución de la bombilla
Solución de problemas
49
5.1 Preguntas más frecuentes
1. Advertencias Generales
Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención. Después de extraer el horno del embalaje, compruebe que no haya sufrido daño alguno durante el transporte. En caso de duda, no utilice el horno y solicite la asistencia de un técnico cualificado. Conserve todo el material de embalaje (bolsitas de plástico, poliestireno, clavos) fuera del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el horno puede producirse un humo de olor acre, causado por el primer calentamiento del adhesivo de los paneles de aislamiento que recubren el horno: se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de que se produzca, será preciso esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observar las instrucciones contenidas en este documento.
NOTA: las funciones, las propiedades y los accesorios de los hornos citados en este manual pueden variar según los modelos.

1.1 Recomendaciones de seguridad
Utilice el horno solo con el fin para el que se ha diseñado, es decir: únicamente para cocer alimentos; cualquier otro uso, por ejemplo como fuente de calefacción, se considera impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos o irracionales.
El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de una serie de reglas fundamentales:
- no tirar del cable de alimentación para desenchufar el conector de la toma de corriente;
- no tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o húmedos;
- en general no es aconsejable usar adaptadores, regletas ni alargadores;
- en caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.
1.2 Seguridad eléctrica
CONFÍE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TÉCNICO CUALIFICADO.
La red de alimentación a la que se conecte el horno debe cumplir la normativa vigente en el país de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de no observar dicha normativa. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un enchufe de pared con toma de tierra mediante un seccionador con varios polos, según la normativa vigente en el país de instalación. La red eléctrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utilizarse cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentación del horno.
CONEXIÓN
El horno se suministra con un cable de alimentación que debe conectarse únicamente a una red eléctrica con una tensión de 230 V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica es imprescindible comprobar:
- la tensión de alimentación indicada por el medidor;
- la configuración del seccionador.
El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al terminal de tierra de la red eléctrica.
ATENCIÓN
^2 Antes de conectar el horno a la red eléctrica, confie la comprobación de la continuidad de la toma de tierra de la red eléctrica a un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes u otros problemas derivados de no conectar el horno a tierra o de conectarlo a una toma de tierra con una continuidad defectuosa.
NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado. El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga.
1.3 Recomendaciones
Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo. No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del
interior. Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.
1.4 Instalación
No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía.
Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles
daños.
El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.
1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente


Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueden provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los contaminantes recuperar todos los materiales. Cada individuo puede desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se conviertan en un problema medioambiental; es esencial seguir algunas reglas básicas:
- los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos domésticos;
- los dispositivos WEEE deben llevarse a los puntos de recogida específicos gestionados por el municipio o por una sociedad registrada.
En muchos países, para los WEEE de grandes dimensiones, puede haber disponible un servicio de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo
aparato, el viejo puede entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas funciones que el que se ha adquirido.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea posible, evite precalentar el horno e intente utilizarlo siempre lleno. Abra la puerta del horno lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta operación. Para ahorrar mucha energía basta apagar el horno de 5 a 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción planificado y servirse del calor que el horno continúa generando. Mantener las juntas limpias y en buen estado para evitar posibles dispersiones de energía. Si se dispone de un contrato de energía eléctrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encendido del horno hasta el horario de tarifa reducida.
2. Descripción del producto
2.1 Descripción general

- Panel de control
- Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde)
- Rejilla metálica
- Bandeja
- Ventilador (detrás de la placa de acero)
- Puerta del horno
2.2 Accesorios (De acuerdo con el modelo)
1 Bandeja

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias.
3 Soportes laterales

Se encuentran en ambos lados del hueco del horno. Sostienen las rejillas metálicas y las bandejas graseras.
2 Rejilla metálica

Sostiene fuentes y platos.
2.3 Primer uso
LIMPIEZA PRELIMINAR
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos.
3. Utilización del horno (De acuerdo con el modelo)
3.1 Descripción de la pantalla

- Selector de funciones
- Tiempo de cocción/Fin de la cocción
- Luz de señal WiFi
- Avisador por minutos
- Ajuste del reloj
- Visualización de temperatura o reloj
- L CD/controles de ajuste de la temperatura
- Selector de funciones de cocción
ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualización parpadea la hora 12:00) es el ajuste de la hora. El LED inferior derecho parpadea al mismo tiempo √).
- Ajustar la hora con los botones "-" "+".
- Presione el botón de Menú o espere 5" hasta que el reloj esté ajustado.
ATENCIÓN: El horno funciona sólo si la hora está programada.
| FUNCIÓN | CÓMO SE ACTIVA CÓMO SE | DESACTIVA QUÉ HACE PARA QUÉ SIRVE | ||
| [HSWZ]SI[yGC5] | • Gire el selector de funciones izquierdo hasta la posición "Modo silencio". | • Gire el selector de funciones a la posición OFF (apagado). | • Eso permite desactivar el sonido del avisador por minutos. | • Para desactivar el sonido del avisador por minutos. |
AJI [SKH4] | • Gire el selector de funciones izquierdo hasta la posición "Ajustar la hora".• Use los botones " + " o " - " para ajustar la hora.•El LED inferior derecho parpadea durante esta operación. | • Gire el selector de funciones a la posición OFF (apagado). | • Eso permite ajustar la hora que aparece en la pantalla. | • Para ajustar la horaNOTA: Ajuste la hora en la primera instalación de su horno o inmediatamente después de un corte de luz (el reloj muestra el valor 12.00 parpadeante). |
TIEMPO DE COCCIÓN![]() | • Gire el selector de funciones derecho hasta una función de cocción.• Gire el selector de funciones izquierdo hasta la posición "Duración del tiempo de cocción".• Ajuste el tiempo de cocción utilizando los botones " + " y " - ".El LED superior izquierdo parpadea durante esta operación. | •Cuando se cumple el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente y suena la alarma durante algunos segundos. Para detener antes las funciones de cocción, gire el control de funciones a la posición OFF (apagado) o ajuste el tiempo en 00.00, girando el selector de funciones a Tiempo de cocción y utilizando los botones " + " y " - | • Eso permite preseleccionar el tiempo de cocción necesario para la receta escogida.• Cuando el tiempo de cocción está configurado, gire el selector de funciones a OFF (apagado) para volver a la hora actual.•Para ver el tiempo de cocción seleccionado, gire el selector de funciones izquierdo a Tiempo de cocción. | • Para cocer las recetas deseadas. |
FIN DE LA COCCIÓN![]() | • Gire el selector de funciones derecho hasta una función de cocción.• Gire el selector de funciones izquierdo hasta la posición "Fin de la cocción".• Ajuste el tiempo de fin de la cocción utilizando los botones " + " y " - ".El LED superior izquierdo parpadea durante esta operación. | • Cuando se cumple el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. Para detener antes las funciones de cocción, gire el selector de funciones a OFF (apagado). | • Eso permite preseleccionar el tiempo de fin de la cocción en el momento deseado.• Cuando el tiempo de cocción está configurado, gire el selector de funciones a OFF (apagado) para volver a la hora actual.•Para ver el tiempo de cocción seleccionado, gire el selector de funciones izquierdo a Fin de la cocción. | • Esta función se usa normalmente con la función Tiempo de cocción.• Por ejemplo, el alimento seleccionado debe cocerse durante 45 minutos y yo quiero que esté listo para las 12.30; en ese caso: al final del ajuste del tiempo, el horno se apaga automáticamente y suena una alarma. Seleccione la función de cocción deseada. Ajuste la duración de la cocción en 45 minutos ("-" "+").Ajuste el fin de la cocción a las 12:30 ("-" "+"). La cocción comenzará automáticamente a las 11:45 (12:30 menos 45 minutos); al final del tiempo de cocción configurado, el horno se apaga automáticamente.ADVERTENCIA: configurando solo el tiempo de fin de la cocción, y no la duración de la cocción, al final del tiempo de cocción configurado el horno comenzará inmediatamente a encenderse y apagarse. |
| AVISADOR POR MINUTOS | • Gire el selector de funciones izquierdo hasta la posición Avisador por minutos.• Ajuste el Tiempo de cocción utilizando los botones " + " y " - ".•El LED superior derecho parpadea durante esta operación. | • Ajuste el tiempo en 00.00, girando el selector de funciones izquierdo hasta la posición Avisador por minutos, y utilizando el botón " - " | • Al final de un tiempo configurado se genera una señal acústica.•Durante el funcionamiento, la pantalla muestra el tiempo que queda. | •Para usar el horno como alarma, incluso cuando está apagado. |
| BLOQUEO, INFANTIL[2025] | • Gireelmandoizquierdo hastalaposicióndel candado.Presioneel botón "+"durante3 segundos• Elhorno se habrá bloqueadocuandoenel displayaparezca"STOP". | • Gireelmandoizquierdo hastalaposicióndel candado.Presioneel botón "+"durante3 segundos.• La palabra STOP desaparece | • El hornono se puede usar | • Es una función útil especialmentecuandohay niños en casa. |
PARÁMETROS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
| Technology | Wi-Fi | Bluetooth |
| Estándar | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Bandas de frecuencia [MHz] | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Potencia máxima [mW] | 100 | 10 |
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO PARA EQUIPOS EN RED
- Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: 2,0 W
Cómo activar el puerto de red inalámbrica:
- Si el LED del WiFi parpadea, significa que el módulo WiFi está encendido.
- Si ya está registrado: gire el selector a la posición WiFi On.
- Si no está registrado: siga el procedimiento de registro.
Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:
- Si el LED del WiFi está apagado, significa que el módulo WiFi está apagado.
- Si el horno está registrado: gire el selector a la posición de Reset de WiFi y luego a la posición de apagado en 30 segundos.
- Si el horno no está registrado el WiFi está apagado.
Registro del horno en la aplicación
DESDE EL SMARTPHONE
Paso 1
- Descargue la aplicación hOn.


DESDE EL ELECTRODOMÉSTICO
Paso 5
- Gire el selector de funciones de cocción a la posición de un programa (no a la de "luz" o "0").

text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Paso 2
- Regístrese o inicie sesión.

Paso 6
- Gire el selector de funciones hasta el programa WIFI RESET y espere 30 segundos.

Paso 3
- Añada un nuevo electrodoméstico.

Paso 7
- Cuando el LED del WiFi empiece a parpadear, dispondrá de 5 minutos para seguir con el emparejamiento.

Paso 4
- Escanee el código QR o introduzca el número de serie.
Modo de control remoto
Paso 1
- Gire el selector al programa WiFi.

Paso 2
- El LED del WiFi se ilumina.


Escriba aquí su número de serie para futuras consultas.

Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/EU y con los requisitos legales relevantes (para el mercado UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com
3.2 Modalidades de cocción
| Mando selector | Defecto T°C | Intervallo di T° | FUNCIÓN (dependiendo del modelo) |
| LAMPARA: Conecta la luz interior | |||
| DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. | |||
| *[7820] [800C] | 180210 50 ÷ 240 | 50 ÷ 240 | MULTINIVEL: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Función recomendada para las aves, la repostería, los pescados, las verduras... El calor penetra mejor dentro del alimento a cocer reduciendo el tiempo de cocción, así como el tiempo de precalentamiento. Se pueden realizar cocciones combinadas con preparaciones idénticas o distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogénea del calor y no mezcla los olores. Para una cocción combinada se deben prever unos diez minutos más. |
* OC ![]() | 220 | 50 ÷ 280 | CONVECCIÓN: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. |
| 210 | 50 ÷ 230 | RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas jugosas, tortadas, quiches, pasteles. Evita que se sequen los alimentos y favorece la subida de bizcochos, masa de pan y otras cocciones realizadas por debajo. Coloque la rejilla en la ranura inferior. | |
| 200 | 150 ÷ 220 | GRILL + VENTILADOR: La función turbogrill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Se requiere un precalentamiento para las carnes rojas pero no para las carnes blancas. Ideal para las cocciones de volumen grueso, piezas enteras como cerdo asado, las aves, etc. Coloque el plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno, a un nivel medio. Coloque la grasera debajo de la rejilla para que las grasas caigan dentro. Asegúrese de que la comida no quede demasiado cerca del grill. En la mitad de la cocción, gire la pieza que esté cociendo. | |
| L3 | L1 ÷ L5 | GRILL: use el grill con la puerta cerrada.Se usa solo el elemento de calentamiento superior y se puede ajustar el nivel de temperatura. Es necesario un precalentamiento de cinco minutos para que los elementos se calienten al rojo. Éxito garantizado para asados, kebabs y platos gratinados. Las carnes blancas se deben colocar alejadas del grill; el tiempo de cocción es mayor, pero la carne quedará más sabrosa. Las carnes rojas y los filetes de pescado se pueden colocar en el estante con la bandeja de goteo debajo. El horno tiene cinco posiciones de grill, de L1 a L5. | |
| ECO | ECO÷SUPER | PYRO – El horno se encarga de limpiar el interior del horno.-Existen dos opciones ECO ó SUPERPIRÓLISIS | |
| WIFI ACTIVA: El horno permite la conexión wifi. | |||
| REINICIO WIFI: Permite reiniciar la conexión wifi. |
* Probado de conformidad con la norma EN 60350-1 con el propósito de declaración de consumo de energía y clase energética.
4. Limpieza y mantenimiento del horno
4.1 Notas genéricas de limpieza
La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espe que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza manuales. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utilice únicamente agua, jabón o detergentes a base de amoniaco.
PIEZAS DE VIDRIO
Es aconsejable limpiar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina después de cada uso del horno. Para eliminar las manchas más persistente se puede utilizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua.
eJUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Si se ensucia, la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda.
ACCESORIOS
Limpie los accesorios con una esponja empapada en agua y jabón, escúrralos y séquelos: no utilice detergentes abrasivos.
FUENTE DE GOTEO
Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del horno. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizando una esponja y detergente lavavajillas.
Si quedan residuos grasos, sumerja la fuente en agua y detergente. También se puede lavar la fuente en el lavavajillas o bien utilizar un detergente comercial para hornos. Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en el horno.
4.2 Pirólisis
Se puede configurar el horno de forma que lleve a cabo automáticamente la limpieza. Las dos opciones disponibles son ECO y SUPER. ** La opción puede configurarse únicamente en los hornos dotados de dicha función. El horno está dotado de un sistema de limpieza con pirolizador a alta temperatura que destruye los residuos de comida. La operación se lleva a cabo automáticamente mediante el programador. Los humos resultantes son limpios porque se conducen a través de un pirolizador que se conecta en cuanto comienza la cocción. En la puerta de este tipo de hornos se instala un cierre de seguridad, ya que el pirolizador funciona a temperaturas muy elevadas. El pirolizador se puede detener en cualquier momento: no obstante, no se puede abrir la puerta hasta que aparezca el icono del cierre de seguridad de la puerta.
NOTA: si el horno está ubicado sobre una encimera, no utilice los quemadores de gas ni las placas eléctricas mientras funciona el pirolizador para evitar que las placas se calienten en exceso. Hay disponibles dos CICLOSPIROLÍTICOSpredeterminados:
- CICLOPIROLÍTICOECO: este ciclo permite limpiar hornos moderadamente sucios y tiene una duración de 90 minutos.
- CICLO PIROLÍTICO SUPER: este ciclo está indicado para hornos especialmente sucios y tiene una duración de 120 minutos.
Noutilice detergentes comerciales para limpiar los hornos pirolíticos.
Sugerencia: la ejecución del ciclo pirolítico al término de un ciclo de cocción permite aprovechar el calor residual y ahorrar energía.
Antes de llevar a cabo un ciclo pirolítico:
- Extraiga todos los accesorios del horno, ya que no son capaces de resistir las elevadas temperaturas utilizadas durante el ciclo de limpieza pirolítico; en especial, extraiga las rejillas y el soporte elevado (véase el capítulo EXTRACCIÓN DE REJILLAS Y SOPORTE ELEVADO). En hornos dotados de la sonda de carne es necesario, antes de efectuar el ciclo de limpieza, cerrar el horno con
la tuerca suministrada de serie.
- Extraer todo resto de grasa y limpiar cualquier mancha que pudiera exigir demasiado tiempo para ser eliminada.
- Este tipo de manchas pueden incendiarse a causa de las temperaturas extremadamente elevadas del ciclo pirolítico.
• Cierre la puerta del horno.
- limpie la puerta del horno.
- Con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes.
- Quite todos los accesorios y el kit guías deslizables (si existe);
- Nodeje paños de cocinao manoplas en la manija.
4.3 Función Aquactiva
El procedimiento de limpieza "AQUACTIVA" utiliza vapor para facilitar la eliminación de grasa y restos de alimentos del horno.
1- Introduzca 300 ml de agua destilada o potable en el contenedor de AQUACTIVA del fondo del horno.
2- Configure la función del horno en Estática (• ) o Calentamiento desde abajo ( ).
3- Configure la temperatura en el icono AQUACTIVA
4- Deje el electrodoméstico en funcionamiento durante 30 minutos.
5- Desactive el aparato y deje que se enfríe. Una vez que el horno se haya enfriado.
6- Limpie la superficie interna del horno con un paño.
Atención: Asegúrese de que el horno esté frío antes de tocarlo: corre el riesgo de escaldarse.

text_image
300 ml
1- Retire las guías metálicas tirando de ellas en la dirección de las flechas (ver más abajo)
2- Para limpiar las guías metálicas, puede ponerlas en el lavavajillas o utilizar una esponja húmeda, asegurándose siempre de que se sequen después.
3- Después del proceso de limpieza, monte las guías metálicas en orden inverso.

text_image
A
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
- Abra la puerta anterior.
- Abra las pestañas de alojamiento de la bisagra por el lado derecho e izquierdo de la puerta anterior presionándolas hacia abajo.
- Vuelva a instalar la puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO
- Abra la puerta del horno.
2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba.
5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
- Al término de la limpieza o sustitución, vuelva a ensamblar las piezas en el orden opuesto a la extracción.
En todos los vidrios, la indicación "Low-E" debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, cerca de la bisagra lateral izquierda. De este modo, la etiqueta estampada en el primer vidrio quedará por el interior de la puerta.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
- Desenchufe el horno de la red eléctrica.
- Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo.
- Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio.

5. Solución de problemas
5.1 Preguntas más frecuentes
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN | ||
| El horno no se calienta | El reloj no está en hora | Configure el reloj |
| El horno no se calienta | El bloqueo infantil está activado | Desactive el bloqueo infantil |
| El horno no se calienta | Los ajustes necesarios no están configurados | Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos |
El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento.
[SKH4]

OC 
