59998 - Espiralizador de alimentos HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59998 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Tipo de producto | Espiralizador de alimentos 3 en 1 |
| Marca | Hamilton Beach |
| Modelo | 59998 |
| Número de discos | 3 (disco espiralizador, disco para tiras, disco rallador) |
| Velocidades | 2 (alta y baja) |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz, enchufe polarizado |
| Potencia | 150 W (estimado) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 15 x 20 cm |
| Peso (aprox.) | 1,1 kg |
| Materiales | Cuerpo de plástico, cuchillas de acero inoxidable |
| Seguridad | Enchufe polarizado, cuchillas afiladas, no sumergir el motor |
| Mantenimiento | Limpiar el motor con un paño húmedo; lavar las demás piezas a mano con agua jabonosa caliente |
| Piezas de repuesto | Discos adicionales disponibles bajo pedido (Canadá: 1.800.267.2826) |
| Garantía | 5 años (Canadá), 1 año (Estados Unidos) |
| Uso recomendado | Alimentos firmes, sin semillas duras; longitud máxima 6,4 cm, ancho 2,5 a 7,6 cm |
| Funciones | Espiral, tiras, rallado |
| Accesorios incluidos | 3 discos, adaptador de corte, compartimiento de alimentos, base del dispositivo de corte, mecanismo del cortador de alimentos |
| Presión de uso | Ligera y constante; una presión demasiado fuerte ralentiza la rotación |
| Temperatura máxima de cocción | No usar sobre una estufa o fuente de calor |
Preguntas frecuentes - 59998 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre 59998 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espiralizador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59998 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59998 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 59998 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
iVisite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) www.hamiltonbeach.com.mx (MEXICO) para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
Preguntas?
Por favor llamenos-nuestros
anables representantes estan
listos para ayudar.
EE.UU:1,800,851,8900
MEX:01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach

3-in-1 Spiralizer
Spiraleur 3 en 1
Rallador de
Verduras en
Espiral 3 en 1
English 2
Francais 16
Espanol. 30
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad bássicas a fin de reduir el risgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilizarse por personas cuyas capacitidades físicas, sensoriales o mentalares Sean发展模式 o estén reduidas, o CAREZAN de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una supervisión o capacitatación para elFuncimiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este artefacto no debe ser utilisé por niños y debe tenerse cuidado cuando se utilizes en cercanía de los mismos. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para evaporar el peso de descargas electricas, no sumerja el cable, el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u除外 liquido.
- Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la vestimenta y utensilios alejados de los discos y el agarre de alimentos del cortador durante el funciona para evitar la posibiliad de lesiones graves a personas y/o daños al artefacto. Puede utiliser un raspador para quitar restos de la CAMERA de alimentos, agarre de alimentos del cortador o disco pero deben usarse solo cuando launidad no se oculta en funciona.
-
El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato para usar con este Modelo pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
-
Las cuchillas son filosas; maneje los discos con cuidado.
- No utilise el artefacto sobre una estufu u other fuente de calor.
- No lo utilise al aire libre.
- No doit que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.
- Nocede que el cable haga contacto superficies calientes, incluyendo la estufa.
- No lo coloque sobre o cerca de una cucina caliente electrica o a gas, o dentro de unorno caliente.
- Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de acercarse, de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe danados o après que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de每一quiermania. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder registrar un peligro. Llamé al número de servicios al cliente proportionado para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
- Nunca rebane/ralle los alimentos con la mano. Siempre utilise el cortador de alimentos montado con el adaptor.
- El tiempo de configuración no pueda superar los 3关键时刻 para cualquier accesorio o configuración de velocidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una direccion bajo de un tomacorriere polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando la forma o utilizando un adaptor. Si el enchufe noenta Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extensionaprobado. La clasificacioneléctrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacionnominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensionpara que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera enonde niños能把 tirar del mismo or tropezarse accidentalmente.
INFORMACION SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGIA
La clasificacionmarca del rallador de verduras en espiral 3 en 1 esta determinada por Underwriter's Laboratory como el consumo de energiaestabilzado maximo del rallador de verduras en espiral 3 en 1 a alta velocidad bajo una condidon de carga.
El pico de energia es un promedio del vataje máximo que un carrlador de verduras en espiral 3 en 1 pueda consumir durante la operacion inicial a alta velocidad.
Piezas y Caracteristicas
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes con exception de la carcaza del motor y el adaptorder del cortador antes del primer uso. Ver las instrucciones de "como Limpiar y Almacenar el Rallador de Verduras en Espiral".
*Para ordinar partes:
EE.UU:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico: 01 800 71 16 100

El rallador de verduras en espiral cunta con 3 discos de corte differentes:
| DISCO USO | |
| Disco en espiral: Produce hilos o fideos largos | |
| Disco enCNTas: Produce rebanadas casi continuas | |
| Disco rallador: Ralla alimentos duros tales como queses o zanahorias |
Ver la Tabla de Alimentos para Rallar en Espiral para Obtener informacion española sobre los tips de alimentos.
Cómo Enamblar el Rallador de Verduras en Espiral
PRECAUCION
Peligro de Cortaduras.
Las cuchillas son filosas;
maneje los discos con cuidado.
- Inspeccione las piezas antes de usarlas. No utilise la unidad si las piezas estan rotas, torcidas o danadas.
No coloque sus dedos o utensilios dentro de los discos durante el funcionaimiento.

4. Sujete la carcasa del motor al adaptor del cortador. Sostenga launidad en posicion vertical y gire la carcasa del motor en sentido de las agujas del reoj hasta que el montaje se trabe en su lugar.

1. Utilice los orificios para dedos cuando Manipule los discos. Con elazo aflido del disco hacía arriba, colque el disco seleccionado en la base del cortador alineando las dos ranuras del disco con las dos lenguetas de la base del cortador.

2. Sujete laamera de alimentos a la base del cortador alineando una linea vertical blanca de laamera de alimentos con el icono de desbloquear de la base del cortador. Gire laamera de alimentos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se trabee en su lugar.

5. Alinee los canales del adaptor del cortador con los rebordes de la CAMERA de alimentos. Deslice en su lugar.

3. El agarre de alimentos del cortador debe venir ya ensamblado con el adaptador del cortador. Si no es asi, empuje el agarre de alimentos del cortador bajo de la parte inferior del adaptorder del cortador hasta que las piezas enganchen.
Cómo Preparar los Alimentos para Rallar Verduras en Espiral

1. Elija los alimentos apropriados para carrar en espiral. Los alimentos deben ser firmes sin semillas o carozos duros. Ver la tabla de esta pageina con los alimentos recomendados.

2. Corte los alimentos de modo que ambos extremos queden planos. Para些ales resultados,los alimentos deben ser de 1 a 3 pulgadas (2.5a 7.6cm de diametro y no deben ser mas largos de 21/2 pulgadas (6.4cm) .Los alimentos grandes peuvent cortarse para queentin.
Tabla de Alimentos para Rallar en Espiral
| ALIMENTO ESPIRAL | CINTAS RALAR | ||
| Manzanas firmes sin centro | ✓ | ||
| Remolachas | ✓✓✓ | ||
| Calabaza | ✓✓✓ | ||
| Zanahorias | ✓✓✓ | ||
| Pepino | ✓ | ✓ | |
| Queso duro | ✓ | ||
| Jicama | ✓ | ✓ | |
| Puerro | ✓ | ✓ | |
| Queso Parmesan | ✓ | ||
| Chirrivías | ✓✓✓ | ||
| Peras firmes sin centro | ✓ | ||
| Papa | ✓✓✓ | ||
| Rábanos | ✓✓✓ | ||
| Nabo sueco | ✓✓✓ | ||
| Batata | ✓✓✓ | ||
| Nabos | ✓✓✓ | ||
| Zapallo amarillo | ✓✓✓ | ||
| Zucchini | ✓✓✓ | ||
Cómo Rallar en Espiral

1. Enchufe en el tomacorriente.

2. Coloque un trozo de alimento en el centro de la camera de alimentos y presione sobre la punta central. Procese solo un trozo de alimento por vez.

3. Mientras sostenie la carcaja del motor, alinee los canales del adaptorador del cortador con los rebordes de la CAMERA de alimentos y deslice hacia abajo hasta que el agarre de alimentos del cortador haga presion sobre el alimento.

4. Tome la carcasa del motor con una mano y deposite la另一边 mano sobre la base del cortador. Utilice el interruptor HI/LO (alta/baja) para selectionar la velocidad deseada. Presione y sostenga el interruptor de velocidad para comenzar a procesar los alimentos.

5. Aplique una presión liga y constante sobre el adaptador del cortador cuando procego los-alimentos. Deje que el adaptador del cortador y el motor funciona a su propio ritmo.
NOTAS:
Hacer mayor presion no aceler el proceso ni tampoco hace que el rallador corteaje. El adaptor del cortador es el mecanismo que gira, no el disco.
No levante el adaptador del cortador durante el procesamento de los alimentos. Esto peut provocar que el cortador pierda el agarre del alimento.
Cómo Rallar en Espiral (cont.)

6. Siga procesando hasta que el-alimentodeje de ser cortado.Aproximamente 1/4 de pulgada (0.6cm) de los alimentos permaneceran sin procesarse.

7. Quite la petite rebanada de alimentos que quod en el agarre de alimentos. Utilicela como un snack o agreguela a un caldo, sopa o ensalada.

8. Verifique el disco antes de carrar mas alimentos. Si quedo pulpa atrapada en el disco, limpielo con un cepillo para vegetales y enjuague.

9. Desenchufe.
Cómo Limpiar y Almacenar el Rallador de Verduras en Espiral
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energia antes de limpiar. No sumeria el rallador de verduras en espiral, el cable o el enchufe en ningún liquido.

1. Desenchufe.

2. Desarme el pallador de verduras quitando la carcasa del motor y el adaptador del cortador de laamera de alimentos.
PRECAUCION Peligro de Cortaduras.
Las cuchillas son filosas; maneje los discos con cuidado.

3. Para quitar la carcaza del motor del adaptador del cortador, sostenga la unidad en posicion vertical y gire la carcaza del motor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el montaje se desconnecte.

4. Saque el agarre de alimentos del cortador del adaptador jalando hacía abajo hasta que se destrabe del adaptador del cortador.
Cómo Limpiar y Almacenar el Rallador de Verduras en Espiral (cont.)

5. Quite la受害 de alimentos de la base del cortador girando la受害 de alimentos en sentido de las agujas del reloj hasta que se destrabe.

6. Utilice los orificios para dedos para qutar el disco de la base del cortador.

7. Limpie la carcasa del motor y el adaptordo del cortador con un paño humedo. Nunca los sumeria en agua ni los enjuque bajo de agua corriente u other liquido.

8. Lave la base del cortador, la-camera de alimentos, el agarre de alimentos del cortador y los discos en agua caliente jabonosa. Para evaporar lesiones provocadas por las cucillas de los discos, nunca los colque en el fregadero con agua jabonosa donde no queden visibles.

9. Utilice un cepillo para lavar los discos del cortador y el agarre de alimentos del cortador. Enjuague ySEAe.

10. Para almacenar, monte el rallador de verduras con el disco en espiral para evitar daños al disco. Almacene los discos restantes en la parte inferior de la base del cortador. Enrolle el cable y ajustelo con el gancho para almacenimiento del cable.
Recetas
Ensalada Thai de Vegetales y Pollo
Ingredients:
1 pepino ingles grande
1 zapallo amarillo grande
1 zanahoria grande y gruesa pelada
3 tazas (710 ml) de pollo cocido desmenuzado
1 taza (237 ml) de alimentidas tostadas rebanadas
1/2 taza (118 ml) de cilantro fresco picado
1/3 taza (79 ml) de albahaca fresca picada
2 cucharadas (30 ml) de aceite de sésamo
2 cucharadas (30 ml) de salsa de pescado
2 cucharadas (30 ml) de vinagre de arroz
2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya ligera
2 dientes de ajo picados
2 cucharaditas (10 ml) de jengibre rallado
2 cucharaditas (10 ml) de miel
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratos en escalas
1/2 cucharadita (2.5ml) de pimiento negra molida gruesa
Instrucciones:
- Utilizando el disco en espiral, Coloque un trozo de pepino en la camara de alimentos. Procese el pepino hasta que quede Completely rebanado. Repita el proceso con los pepinos restantes, el zapallo y la zanahoria. En un tanoz grande, Coloque los vegetales, el pollo, las alimentadas, el cilantro y la albahaca.
- En un tazón(PC)queño, colque el aceite, la salsa de pescado, el vinagre, la salsa de soya, el ajo, el jengibre, la miel, la sal, el pimiento rojo deshidrataro y la pimienta negra y mezcle bien. Vierta sobre la mezcla de vegetales y revuelva bien.
- Cubra y refrigerere por varias horas para que se mezclen los sabores o hasta que esté lista para servir.
Rendimiento: 4
Pasta del Huerto
Ingredients:
2 zucchini medianos
2 zapallos amarillos medianos
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
1 diente de ajo picado
2 tomates grandes en cubos
2 cucharadas (30ml) de albahaca fresca picada
1 cucharada (15 ml) de vinagre balsamico
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimiento roja molida (optional)
Instrucciones:
- Utilizando el disco en espiral, Coloque un trozo de zucchini en la casa de alimentos. Procese el zucchini hasta que quede Completely rebanado. Repita el proceso con el zapallo amarillo.
- Llene una sarten grande con dos tercios de agua. Lleve a hervor a fuego alto. Cocine de 15 a 20segundos o hasta que quede tierno. Escrra y cubra para mantener caliente.
- En una sartén grande a fuego medio-alto, saltee el ajo en aceite de oliva hasta que se ablande, por alrededor de 3关键时刻.
- Agregue los tomates, la albahaca, el vinagre, la sal y las pimentas. Cocine hasta que los tomates estén bien calientes.
- Sirva sobre la pasta vegetal.
Rendimiento: 4-6
Recetas (cont.)
Pan de Zucchini con Rallador en Espiral
Ingredients:
2 zucchinis pequeños
3/4 taza (177 ml) de mantequilla derretida
3/4 taza (177 ml) de azúcar
1/2 taza (118 ml) de azúcar moreno clara
3 huevos batidos
1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla
2 1/2 tazas (591 ml) de harina todo proposto
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de bicarbonato de sodio
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de canela molida
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida
1/2 cucharadita (2.5 ml) de polvo para hornear
1/4 cucharadita (1.3 ml) de clavo de olor molido
Instrucciones:
- Caliente el hora a 350^ (177^) . Rocie una bandeja para hornear de 9 x 5ulgadas (23 x 13 cm) con aerosol para cocción antiadherente.
- Utilizando el disco pallador, Coloque un trozo de zucchini en la camara de alimentos. Proce se el zucchini hasta que quede Completely fallado. Repita el proceso con los trozos de zucchini restantes.
- En un tacto grande, Coloque los zucchini, la mantequilla, el azúcar, el azúcar moreno, los huevos y el extracto de vainilla y mezcle bien.
- Gradually agregue la harina, el bicarbonato de sodio, la canela, la sal, la nuez moscada, el polvo para hornear y el clavo de olor. Vierta la mezcla en la bandeja para hornear preparada.
- Hornee por 60 a 70 horas o fazer que un escarbadientes salga limpio al introducirlo en el centro.
- Enfrie en la bandeja por 10 Minutes sobre una rejilla de alambre. Quite el pan de la bandeja y enfrie por Completely sobre la rejilla de alambre.
Porciones: 10
40
Batatas, Salchichas y Espinaca a la Parmesana
Ingredients:
2 batatas grandes peladas
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1 libra (454 g) de salchichas italiana picantes
3 dientes de ajo picados
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimiento rojo deshidratabo en escalas
1 taza (237 ml) de caldo de pollo
1 taza (237 ml) de queso Parmesan ollado
2 tazas (473 ml) de espinaca bebé
1 taza (237 ml) de hojas de albahaca picadas
Instrucciones:
- Utilizando el disco paraURTAR en cintas, coloque un trozo de batata en la camarara de alimentos.Procese la batata hasta que quede completely rebanada. Repita el proceso con las batatas restantes.
- En unorno holandes grande a fuego medio-alto, caliente el aceite. Cocine las salchichas hasta que queden doradas y no esten rosadas; escurra.
- Coloque las batatas, el ajo, la sal, la pimenta y el pimiento rojo. Agregue el caldo y el quejo Parmesano y cocine por 8 a 10 instantos o hasta que las batatas estén bien cocidas.
- Agregue la espinaca y la albahaca al hora holandés. Revuelva la mezcla muy bien.
Porciones: 4
Recetas (cont.)
Ensalada de Pepinos Picante
Ingredients:
6 pepinos medianos
1 taza (237 ml) de cebolla roja picada en rebanadas finas
1 taza (237 ml) de eneldo fresco picado
1 1/4 taza (296 ml) de azúcar
1 taza (237 ml) de vinagre de sidra de manzana
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimiento rojo deshidratabo en escalas
Instrucciones:
- Utilizando el disco enCNTas, coloque un trozo de pepino en la camara de alimentos.Procese el pepino hasta que quede Completely rebanado. Repita el proceso con los pepinos restantes.En un tazon grande,agregue los pepinos,la cebolla y el enaldo.
- En una sartenpequeña sobre fuego medio-alto, lleve a hervor constante el azúcar, el vinagre, la sal, la pimiento y el pimiento rojo.
- Mezcle y vierta la mezcla de vinagre sobre los pepinos.
Revuelva la mezcla muy bien. Enírie a temperatura ambiente. - Cubra y refrigere durante la noche para que se combinen los sabores.
Porciones: 6
Papas Fritas
Ingredients:
2 papas para hornear medianas
Sal marina
Instrucciones:
- Caliente el aceite a 375^ (191°C) en la freidora.
- Utilizando el disco enCNTas, coloque un trozo de papa en la camara de alimentos.Procese la papa hasta que quede Completely rebanada. Repita la'action con la papa restante.
- Coloque una sola capa de papas en la canasta de la freidora.
- Fria de 30 a 45 segundos. Levante la canasta para escurrir las papas y pásalas a una bandeja recubierta con toallas de papel para seguir absorbiendo el aceite.
Porciones: 4
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION
| El disco no está bien instalado. | · El disco está al revés o las lengüetas no está alineadas. Asegúrese de poder leer "This side up" (este lado arriba) y el tipo de disco: "Spiral" (espiral), "Ribbon" (cinta) o "Grate" (rallar). Utilizando los orificios para dedos del disco, alinee las ranuras dobles del disco con las dos lengüetas de la base del cortador. |
| No salen alimentos de la*camera de alimentos. El disco/adaptive del cortador está girando sobre los alimentos. | · El agarre del cortador ha perdido el agarre de los alimentos. Detenga el motor. Quite el alimento,whelming a cortar un extremo plano sobre cada lado y pruebe de nuevo. · El resto sin procesar delultimate trozo fallado en espiral todaswayuede estar sujeto al agarre del cortador. Detenga el motor. Verifique si hay sujeto un trozo de alimento. Quiteloy pruebe de nuevo. · En forma periodica detenga la unidad y verifique los discos. Si se han acumulado alimentos en la cucilla, limpiela y vuela a empezar. · Algunos alimentos no son adecuados para los discos en espiral, en cinta o para fallar. · No se está presionando lo suficiente o se está presionando con mucha fuerza. Aplique una presión ligera y constante sobre el adaptorder del cortador,michas procesa los alimentos. Deje que el adaptorder del cortador y el motor funciona a su propio ritmo. NOTE:Ahacer mayor presión no acelerer el proceso ni tampoco hace que el fallador corte mejor. El adaptorder del cortador es el mecanismo que gira, no el disco. Presionar con demasiada fuerza en realizadrefra la rotación del adaptorder del cortador. |
| Salen trochos niños en lugar de cintas o fideos largos. | · El alimento no se encontrarcaentrado en la*camera de alimentos. Detenga el motor. Vuelva a cortar un extremo plano en cada lado. Asegúrese de que el alimento se encontrarcentrado en la punta central del disco y pruebe otherz. |
| El alimento cae en la*camera de alimentos. | · El alimento no es plano. Corte los alimentos de modo que ambos extremos queden planos. · El alimento es de un diámetro muy(PC)o es muy alto. Paraolestresresultados,los alimentos deben ser de 1 a 3 pulgadas (2.5 a 7.6 cm)de diámetro y no deben ser mas largos de 2 1/2 pulgadas (6.4 cm). Una regla general indica que el alimento debe ser lo suficientamente estable para pararse porsi misso. Un alimento de diámetro(PC)que puedaFuncinarmaleywhen se lo corta conuna longitudinal menor a 2 1/2 pulgadas (6.4 cm). |
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 401
Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo
Distrito Federal, C.P. 11560, Ciudad de México
018007116100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana enuponsted podradahacer efectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr.a. Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer,该如何 piezo o componente defectuoso; proportionar la mano de obr你需要earas para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumerod. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento bajo el red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacion electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no sera efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales, (Uso industrial, semi-industrial o commercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializadora responsable respectivo.El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercial sobrede acquirido su producto,iami y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cunte con talleres de service. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTA LA GARANTIA
Para hae fectiva la garantia no deen exigire moares requisitos que la presentacion del producto y la pólía correspondiente,debidamente sellada por el establimento que lo vendido Para hacer efectiva la garantia, lluev su nacimiento al Centro de Servicio Autorizzato mn cormano a su dominio (consulte la lista anual).
- Para hacer efectiva la garantía, irve su aparato al Centro de Servicio Autorizado mas caerca a su domicilio (Consulate la lista anexe). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a myistro Centro de Atencion al Consumador para recirb instrueriones de como hacer efectiva si garantia.
- El tiempo de reparación, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido amaintenance y el myself presente deficientias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento bajo los treinta. das naturales posteriorizas a la vente del producto al consumidor, este tendra deraso a que sea reparado o mantencion de nuevo sin costo低保. Si el plazo de la garantia es superior a
las naturales posternores a la emigrado de produc. los treinta dias naturales, se estara a这个词izo.
- El tiempo que durén las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable Dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferberanovarse el plazo de la garantía.
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DIA__ MES__ ANO__ | Si DEA para commentarlos o sugerencias con蠊pecto a mynistro service o tiena algoque derivada de la atencion recibida en algo nudo de mynistro Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigire a: GERECNIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
DISTRIBUIDORA TURMIX
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouenir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosuen: ^ y/o "MX"y/o "MXY"y/oZ".
840262502 10/16