75224PS - Abrelatas PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 75224PS PROCTOR SILEX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Abrelatas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 75224PS - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 75224PS de la marca PROCTOR SILEX.
MANUAL DE USUARIO 75224PS PROCTOR SILEX
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Visite register.proctorsilex.com.
Este concorro está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
Can Opener
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, siempre deben seguirse precauaciones de seguridad basics a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utiliser por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalles Sean differs o estén reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una supervisión o capacitatación para el functoncimiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este electrodoméstico no debe ser utilisé por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para protegerse contra un riesgo de descarga electrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua oequalquier othero liquido.
- Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y antes de la limpieza. Para desconectarlo,agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.
- Evite el contacto con partes moviles.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cualquierforma. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder registrar un peligro. Llamal número de servicios al cliente proportionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
- El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante del artefacto pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- No lo use en exteriores.
- Nocede que el cable@cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
-
No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente electrica o a gas, o dentro de un homo caliente.
-
Verifique que el artefacto esté OFF (pagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (pagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
- Ne pas ouvrir de contenants aerosols sous pression.
- Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide inflammable.
- No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- Extienda cuidadosamente el cable de alimentacion electrica para evaporar que se produzcan daños por las hojas del cuchillo cuando afila.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Este aparato doitutilizarseunicamente en un entorno domestico.
ADVERTENCIA Peligro de descarga: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrica. El enchufe calza únicamente en una direccion bajo de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando de una forma o utilizando un adaptor. Si el enchufe no calza, inviertalo. Si aun así no calza, llama a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
Ellarge del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable mas largo. Si es necessario usar un cable mas largo, seoulda usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extension debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre elmostatdo o la mesera enonde ninos你能an tirar del本身就是o tropezarse accidentalmente.


- Palanca de Perforación
- Rueda Dentada
- AfiladordeCuchillo
- Ranura de Almacenaje
Use el imán levadizo para vericar la posición correcta de la lata con más fácilidad.

- Soporte de Tapa Magnétique
- Clavija de Guía de Lata
-
Cuchilla de Corte
-
Coloque el abrelatas en una superficie plana.
- Conecte el enchufe a un tomacorriente electrico.
- Levante la balanca de perforacion.
- Con firmeza, coloque el borde de la lata debajo el soporte de tapa magnético y contra la rueda dentada.
- Incline la tapa de la lata hacía bajo, para colocar la cucilla de corte adentro del borde de la lata.
- Presione la palanca de perforacion hacia abajo Completely.
- El motor comenza a dar vuelta a la lata y aURTAR la tapa. (No esnecessarymantenerla palanca de perforacion presionada o sostener la lata durante la'action de corte).
- El motor se detiene automatistically en cuando se haya abierto la lata.
Consejos para una mejor UTILIZATION
- El abrelatasAbriracconfacilitytodaslaslatadamaostandar.
- Con algunos modelos, seranecessary ubicar el abrelatas al borde del mostrador,para disponible de espacio paraAbrir latas que seaan mas altas que el abrelatas. Para garantizar que las latas mas altas no se caigan del abrelatas,coloque la mano debajo de la lata.
- Si hay un bulto, una abolladura o una unión muy pesada en el borde de la lata, abra la lata por el(other extremo o empiece a cortar solo afterdues de esos defectos.
Las tapas de aluminio que tienen的一些 las later no se adhieren al iman. - El motor de su abrelatas tiene una lubricacion permanente por lo que no requires de aceite.
- Para usar la ranura de almacenaje que está detrás del abrelatas, empujé el cable hacer bajo o jale del mesmo hacía fuera, según seanecessary.
Cómo limpiar su abrelatas
- Desconecte el cable del tomacorriente elec- trico.
- Quite el ensamblaje de corteplete, como se muestra. Empuje la palanca de perforacion hacia arriba y a la izquierda. Así saltará de su posición de seguro.
- Lave el ensamblaje de corte en agua caliente y jabonosa. Enjuague y.SEque meticulosamente.
- Limpie el cuerpo del abrelatas con un trapo humedo. NUNCA sumerja el abrelatas en agua.
- Para volver a ensambar, coloque el botón en la parte trasera del ensamblaje de corte bajo del extremo grande de la bocallave, como se muestra. Empujé hacer la derecha hasta que encaje en su lugar.


Cómo afilar cuchillos
Esta caracteristica se incluye en modelos selectos.
-
Coloque el borde cortante del cuchillo en la ranura para cuchillos ubicada en la parte posterior del abrelatas.
-
Pase la hora del cuchillo por la ranura varias\ veces. AVISO: Para evaporar daños al abrelatas y\ cuchillos, no introduzca cuchillas dentadas en\ this unidad.

proctorsilex
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODEULO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Rep Pública Mexicana en donde ustedoulda hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:Centro de Atencion alconsumer: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra:GARANTÍA DE 3 ANOS. | ||
| COBERTURA | ||
| ·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deobra. ·Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deobra nécessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumer. ·Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su complimiento Dentro de su red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| ·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. ·Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacion electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones-distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) | ||
| EXCEPCIONES (continuation) | ||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsible respectivo. El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde acquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de servicios. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cerrano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llame a了我的esto Centro de Atencion al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| DÍA__MES__ANO__ | Si deseña hacer commentarios o sugerencias con respecto a了我的esto servicios o tiene alguna queja derivada de la atencion recebida en alcuno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@proctorsilex.com | |
Ciudad de Mexico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de Mexico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo:
75217, 75224
Tipos
CA41
\section*{Characteristicas Eléctricas:}
120V\~ 60Hz 121W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuido可以把 seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Scan code or visit register.proctorsilex.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Escanee el número o visite register.proctorsilex.com
Este concorro está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
ManualFacil