PROCTOR SILEX 75217PS - Abrelatas

75217PS - Abrelatas PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 75217PS PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 75217PS - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Abrelatas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 75217PS - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 75217PS de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 75217PS PROCTOR SILEX

14. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).

15. No abra latas de líquidos inflamables tales como fluido de ignición.

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico

y su cable fuera del alcance de los niños.

4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de

niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe,

base o motor en agua o cualquier otro líquido.

7. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y antes de la

limpieza. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

8. Evite el contacto con partes móviles.

9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato

funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto

puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

11. No lo use en exteriores.

12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies

calientes, incluyendo la estufa.

13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de

un horno caliente. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 13INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de descarga: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

14. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el

tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

17. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.

18. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación eléctrica para evitar que se

produzcan daños por las hojas del cuchillo mientras afila. 14Piezas y características

1. Palanca de Perforación

3. Afilador de Cuchillo

4. Ranura de Almacenaje

Use el imán levadizo para verificar la posición correcta de la lata con más facilidad. 15• El abrelatas abrirá con facilidad todas las latas de tamaño estándar.

  • Con algunos modelos, será necesario ubicar el abrelatas al borde del mostrador, para disponer de espacio para abrir latas que sean más altas que el abrelatas. Para garantizar que las latas más altas no se caigan del abrelatas, coloque la mano debajo de la lata.
  • Si hay un bulto, una abolladura o una unión muy pesada en el borde de la lata, abra la lata por el otro extremo o empiece a cor- tar justo después de esos defectos.
  • Las tapas de aluminio que tienen algunas latas no se adhieren al imán.
  • El motor de su abrelatas tiene una lubricación permanente por lo que no requiere de aceite.
  • Para usar la ranura de almacenaje que está detrás del abrelatas, empuje el cable hacia dentro o jale del mismo hacia fuera, según sea necesario. Consejos para una mejor utilización

1. Coloque el abrelatas en una superficie plana.

2. Conecte el enchufe a un tomacorriente eléctrico.

3. Levante la palanca de perforación.

4. Con firmeza, coloque el borde de la lata debajo el soporte de tapa mag-

nético y contra la rueda dentada.

5. Incline la tapa de la lata hacia dentro, para colocar la cuchilla de corte

adentro del borde de la lata.

6. Presione la palanca de perforación hacia abajo completamente.

7. El motor comenzará a dar vuelta a la lata y a cortar la tapa. (No es

necesario mantener la palanca de perforación presionada o sostener la lata durante la acción de corte).

8. El motor se detiene automáticamente en cuanto se haya abierto la lata.

Cómo utilizar el abrelatas 16Esta característica se encuentra en modelos selectos.

1. Coloque el borde cortante del cuchillo en la

ranura para cuchillos ubicada en la parte pos- terior del abrelatas.

2. Pase la hoja del cuchillo por la ranura varias

veces. AVISO: Para evitar daños al abrelatas y cuchillos, no introduzca cuchillas dentadas en esta unidad. Cómo afilar cuchillos

1. Desconecte el cable del tomacorriente eléc-

2. Quite el ensamblaje de corte completo, como

se muestra. Empuje la palanca de perforación hacia arriba y a la izquierda. Así saltará de su posición de seguro.

3. Lave el ensamblaje de corte en agua caliente

y jabonosa. Enjuague y seque meticulosa- mente.

4. Limpie el cuerpo del abrelatas con un trapo

húmedo. NUNCA sumerja el abrelatas en agua.

5. Para volver a ensamblar, coloque el botón en

la parte trasera del ensamblaje de corte den- tro del extremo grande de la bocallave, como se muestra. Empuje hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. Cómo limpiar su abrelatas 17Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) EXCEPCIONES PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 18b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. EXCEPCIONES (continuación) PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@proctorsilex.com

Modelo: 75217, 75224 Tipos CA41 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 121 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 75217PS

Categoría : Abrelatas