2155AC - Flash MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2155AC MILWAUKEE en formato PDF.
| Marca | Milwaukee |
| Modelo | 2155AC |
| Tipo de producto | Lámpara de trabajo temporal LED |
| Potencia de entrada | 70 W |
| Tensión de entrada CA | 120-277 V |
| Tensión de salida CA | 120-277 V |
| Corriente máxima admisible (bornera) | 30 A |
| Tipo de cableado compatible | Romex y MC, 14-2 a 10-3 |
| Índice de protección | Apto para ambientes lluviosos o húmedos |
| Doble aislamiento | Sí |
| Puesta a tierra | Necesaria (excepto doble aislamiento) |
| Tipo de lámpara | LED (vida útil prolongada) |
| Uso | Obras, trabajos temporales, interior/exterior |
| Suspensión | Cable de suspensión con abrazadera |
| Características | Cubierta de cableado hermética, tornillo de protección, pasacables |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo y jabón suave; no sumergir |
| Reparaciones | Confiar a un centro de servicio autorizado Milwaukee |
| Garantía | 5 años (excepto excepciones); LED garantizada de por vida |
| Certificaciones | UL (Estados Unidos y Canadá), doble aislamiento |
| Manual de instrucciones | Disponible para descargar gratis |
Preguntas frecuentes - 2155AC MILWAUKEE
Preguntas de los usuarios sobre 2155AC MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2155AC - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2155AC de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 2155AC MILWAUKEE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instructaciones, ilustraciones y specifications con esta herramipta electrica. Si no sigue todas las advertencias e instructaciones, se pueda provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para consultarlas en el futuro.
SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO
- Guarde la lámpara cuando no se está usingo fuera del alcance de los niños. Las lámparas calientes peuvent ser peligrosas en manos de menosores deidad.
- Almacene la lampara que no se estén usingo fuera del alcance de los niños. Las luces tibias能把和睦ar a ser peligrosas en las manos de niños.
SEGURIDAD ELECTRICA
- Los enchufes de la herramienta electrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma.Noutilice adaptadores de enchufe con Herramrientas electricas aterrizadas. Este producto tiene un enchufe polarizzato (una hoja es mas grande que la other).Este enchufe entra unicamente de una forma enuna salute polarizada.Si el enchufe no entra complemente, voltee el enchufe.Si incluo asi no entra,pongase encontacto con un electricista calificado. Los enchufes ytomacorrientes correspondientes sin modificar reduciran el riesgo de descarga electrica.
- Evite el contacto corporal con superficies aterizadas, tales como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga electrica si su cuerro está aterrizzato.
- Apta para Lugares humedes. Almacénese en interiores.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, noonga la lampara en agua ni en othero liquido. No colque o guarde el aparatoonde可以更好 caer o ser jalado al interior de una tina o lavabo.
- Fije la cubierta del cableado y el cable para colgar antes de usarse.
- No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes aflados o las partes en movimiento. Los cables danados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.
- Mantenga los cables secs y alejados del piso. Acc mode los cables cuidadosamente para evaporar enternos peligrosos. Tropezarse o atorarse en los cables pueda causar lesiones y daño al producto. No permita que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado.
- No desconecte jalando el cable de corriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
- Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no está en uso y antes de realizarle un servicios o limpieza.
-
Siempre use una extension para reducir el riesgo de descarga electrica.
-
Connecte a un tomacorriente debidamente connectado a tierra. Si es inevitable utilizing la lampara en un lugar humedo, utilise un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de connexion a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el risiego de descarga electrica.
- Se permite en la caja un máximo de tres AWG 10 por conductores de circuito derivado aptos para 60^ . Apto para cable temas NM y MC únicamente.
-Siemple instale la luz de acuerdo con los@cuidos locales y naciales.
APRECAUCION No lo use en Lugares peligrosos, de conformidad con la Parte 2 del Codigdo de Electricidad Canadiense.
SEGURIDAD PERSONAL
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buena contacto entre los pies y el sueño y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
- No se utilizes sobre una escalera o un apoyo inestable. Un apoyo estable en una superficie solida permite un mejor control de la lampara en situaciones inesperadas.
MANTENIMIENTO
- Lieve su la lampara a servicios con un的技术ico calificado que use uniquamente piezas de reemplazoidenticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramenta electrica se mantenga.
- Nunca de service a baterias danadas. Unicamente el fabricante o proveedores de service autorizados deben dar service a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacion importante. Si son ilegibles o no estan presentes, comuniquese con un centro de service MILWAUKEE para Obtener un reemplazo Gratis.
Riesgo de descarga electrica

PRECAUCION
Luz intensa -
mire directamente el haz

Leer el manual del operador
Doble aislamento

Hédi y Estados Unidos
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramrientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas yrequireen que las extensiones que seutilicen conellassean también de tres cables.Las herramrientas con doble aislamiento y clavijas de dos patasuenpdenutilizarnde indistinctamente con extensiones de dos a tres cables.El calibre de la extension depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el situodonde seutilice la herramipta.El uso de extensiones inadequadas puede causar serias caidas en el voltaje, resultando en perdida de potencia y possible daño a la herramipta. La tabla queaquise ilustrasirve de guia para la adecuada seleccion de la extension.
Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor sera la capacité del mesmo. Por exemple, un cable calibre 14 puede Transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extension para lograr el长大o deseado, asegúrese que cada unaonga al menos, el minimumuhnado de cablerequireido. Si está usingan cable de extension para mas de una herramienta,sume los amperes de las varias placas y use lasuma para determinar el tamanoo minimo del cable de extension.
Guias para el uso de cables de extension
- Asegürese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Bombie siempre una extension dañada o hagala repara por una persona calificada antes de volver a usarla
- Proteja su extensione eletrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
- Al conectar varias lámparas entre s, considere el amperaje total utilisé al seleccionar las extensiones.
| Calibreminimumo recommendado paracables de extensiones electricas* | ||||||
| Amperios(En la placa) | Largo de cable de Extensionen (m) | |||||
| 7,6 | 12,2 | 2,8 30 | 4 45,7 | 60,9 | ||
| 0 - 5,0 | 16 | 16 | 16 | 14 | 12 | 12 |
| 5,1 - 8,0 | 16 | 16 | 14 | 12 | 10 | -- |
| 8,1 - 12,0 | 14 | 14 | 12 | 10 | -- | -- |
| 12,1 - 15,0 | 12 | 12 | 10 | 10 | -- | -- |
| 15,1 - 20,0 | 10 | 10 | 10 | -- | -- | -- |
- Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.
LEAY GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS
ESPECIFICACIONES
Cat. No. 2155-AC
Voltios de la entrada CA 120-277
Vatios de entrada CA 70
Voltios de salute CA 120-277
Bloque de terminales maximalo ampacidad. 30
Cableado Romex y MC, 14-2 a 10-3
Consultar con los@cuidos eletricos locales y naciales
TIERRA
APELIGRO Puede haber riesgo de descarga electrica si se connecta el cable de connexion de puesta a tierra Incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas respecto a la connexion de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proportionscna con la herramienta. Nunca retire la clavija de connexion de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicios MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un toma-corriente adecuado.
Herramientos con doble aislamento (Clavijas de dos clavijas)
Las herramrientas marcadas con "Doble aislamento" norequireenconectarse“a tierra”.Estas herramrientastienenun systemaaislanteque satisface losestandaresde OSHA yllena los estandares aplicables de UL (UnderwritersLaboratories),de la Asociacion Canadiense
de Estandares (CSA) y el Codio Nacional de Electricidad. Las herramrientas con doble aislamento peuvent ser usadas en cualesera de los toma corrientede 120 Volt ygostados en las Figuras B y C.

Fig.B Fig.C
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesion, desconecte siempre la herramienta antes de fjar o retiring accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice solo los accesorios especialmente recomendados. El uso de otheros accesorios peut ser peligioso.
Conversión a cableado permanente
Pararegar luces en unaceda o reemplazar el cableado, sigas lessiguientes pasos:
- Desconnecte la lampara.
- Abra la cubierta del cableado girando el tornillo de cubierta 1/4 de vuelta hacía la izquierda.
- Retire y beschê el cableado viejo.
- Pararegar cableado, exponga de 76 mm a 102 mm (3" a 4") de cableado de la chaqueta externas/armadura.
- Alimente el cable por los orificios de entrada/salida CA, y empuje la chaqueta externas/armadura contra las abrazaderas de alambre.
-
Apriete las abrazaderas metálicas con los tornillos de fijación. Aprietefirmamente con la mano los tornillos de las abrazaderas metálicas a 0,9 Nm (8 Ib-in).
-
Cablee la lampara según los siguientes diagramas. Use unazo para cablear al enchufe CA y elanother para cablear other lampara en unacedena. Apriete firmamente con la mano los tornillos delbloque de terminal a 1,1 Nm (10 Ib-in).
- Cierre la cubierta del cableado girando el tornillo de cubierta 1/4 de vuelta hacía la derecha.


OPERACION
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les siones, no mire directamente hacia la luz cuando la lampara este encendida. Usar la lampara
Use el cable de colgar para fjjar la lampara en una posicion elevada. Para usar, alimente el cable bajo de la abrazadora del cable. Tire del extremo libre de cable para apltar. Asegürese de que el cable este colocado Completely en la abrazadora del cable antes de usarse.
Para encender o apagar la lampara, enchufe en una alimentacion para CA.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconnecte siempre la herramienta antes de darlerialquiermantimiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramrientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramipta en buena condidiones. Envie su herramipta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacion.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les siones, descarga electrica o daño a la herramienta, nunca lasumerja en liquidos ni permitita que这些东西 fluyan bajo de la mesma.
Limpieza
Limpie el polvo y sueidad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secs y libres de aceite o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plasticos y partes aislantes. Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina,thiner, lacas, thiner para pinturas, solventa para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta entero al más cercano centro de reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA Utilice solo los accesorios especificamente recomendados. Otros accesorios peuvent ser peligioso.
Para una lista completa de accesorios, visiteledge. www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATencion A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Scction
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuacion) está garantizada para el comprador original unicolemente de que noonga material y mano de obstructosos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazará qualquier parte en una herramienta electrica queonga defectos de material o mano de obra segun lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años* afterwards of the fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiree que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluar una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. esta garantía no aplica a damos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizzato de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempo.Esta garantía no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazadoras de la hija, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantasadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neuáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portátil de gasolina, herramentas de mano, palance y信箱 de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reaccondicho y products de prune y medicación. Existen garantías por分开 yDistinctas disponibles para这些 products.
**El periodo de garantía para los radios para oa, puerto de energia M12TM, fuente de poder M18TM, ventiladores para oa y carretilas de trabajo industrial Trade TitanTM es de un (1) a/a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) a/o a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18TM de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) a/o a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sueto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo. No se requirei el registrar de la garantía para Obtener la garantia correspondiente a un producto de ferramienta electrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el serviceo en garantía.
LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUIVOS DE REPA RACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRADETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDIDON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASEO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS, O DEMORAS ALEGADOS COMO, CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENDES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASEO. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVEVAY REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITITA DE COMERCIA BILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO: EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURación DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCRIBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS, NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURación DE UNA GARANTÍA IMPLICITITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE D DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMAS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO
Esta garantía aplicá al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.
Consulte la "Búsueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del Sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrica de Milwaukee.
POLIZADE GARANTIA-VALIDA SOLO PARA MEXICO,AMERICA CENTRALY EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre在哪quier defecto de material y mano de ahora en este Producto.
Para hacerylvania esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda sobre compro el producto, al Centro de Servicio Autorizo (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/ sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame Gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicios, partes, accesos y componentes.
Procedimiento para hacer valida esta garantía
Lleve el producto a ASC, jusqu con la tarieta de garantia cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda sobre compró el producto, y cuales piezo o componente defectuoso se reemplazara sin costo para usted. Cubri remos todos los costos de flete con relacion a este proceso de garantia Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.
c) Cuando otheras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos electricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCION
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXICO, SA DE CV
Sello del Distribuidor:
MILWAUKEE TOOL