Wireless Fast Charger - Teléfono inteligente GIGASET - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wireless Fast Charger GIGASET en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Wireless Fast Charger GIGASET
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wireless Fast Charger - GIGASET y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wireless Fast Charger de la marca GIGASET.
MANUAL DE USUARIO Wireless Fast Charger GIGASET
Recomendaciones de seguridad
| !i | Lea estas recomendaciones de seguridad y las instruciones de uso antes de utiliser el equipo. |
| El equipo no pueda usar en caso de fallo de alimentación | |
| No utilize el equipo en enternos expuestos apeligro de explosión, como p. ej. en talleres de pintura. | |
| Este equipo no está protegado contra salpicaduras. Por ella no debe colocarse en ambientes humedos como cuartos de baño o duchas. | |
| Es recommendable que la base de la toma de corriente está cerca del equipo y sea fácilmente accesible para poderla desconexión total del myself. | |
| No utilize equipos dañados o averiados y Solicite su reparación en el serviceo的专业o, ya que en caso contrario podra afectar atherservicios de radiocomunicaciones. | |
| Coloque el cargador rápido inalámbrico a una distancia minima de 20 cm de su cuerpo. | |
| Puede provocar anomalías en el functionamento de equipos Médicos. Tenga en cuenta las conditionesétécnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).En caso de usability dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del myself. Allí le ofrecerán información acerca de hastaqué punto dichosdispositivos son innunes a interferencias de alta Frequencia (para Obtener más información sobre su producto Gigaset,véase "Característicaas YTecnicas"). | |
Otrasindicaciones
- Antes de la puesta en marcha, compruebe si su terminal admite la的技术ología de carga inductiva.
- La estación de energia admite la configuración de energia rápida. Compruebe si el terminal admite la energia rápida.

El cargador rápido inalámbrico funciona en base al estándar Qi; se ha sometido a todas las pruebasrequireidas y es compatible con Gigaset GX290 y GS290 y el adaptor de corriente USB de 9 V/2 A.
Para Obtener información acerca de las functions de su terminal, consulte las instrucciones de uso del correspondiente dispositivo.
- No conecte除外 cargo a la toma de cargo de su terminal cuando seonga inductivamente el dispositivo.
- Los materiales que se encontrartran entre el terminal y la estacion de carga (por exemple, una funda protectora >5mm ) peuvent afectar o impeder el proceso de carga. Retire la funda del terminal cuando realice una carga inductiva.
- Asegúrese de que no haya objetos metalicos entre el terminal y la estación dearga. El metal se caliente en el Campo de inducción de la estación dearga y pueda causar daños en la estación dearga. Tenga presente que la funda protectora podra contener partículas metalicas.
- No coloque objetivos sensibles al magnetismo o tarjetas con bandas magnetéticas (tarjetas bancarias, tarjetas de��ito, etc.) sobre la estación dearga. Estoouldravaporocarque los datos dels tarjetasse danaran o incluso se eliminaran porcomplete.
- Es normal que se generate calor durante el uso. Mantenga la estación de energia y el área circundente libre de objetivos como metal, textiles yotiros elementos para evaporar posibles daños por sobrecalentamiento.
- La estación de cargo no tiene interruptor de encendido/apagado. Para ahorrar energia, desconnecte el dispositivo de la toma de corriente cuando no está en uso.
Gigaset Wireless Fast Charger
Contenido de la caja

Cargador rápido inalámbrico (estación dearga)

Cable USB tipo C

Instrucciones de uso

Con el propósito de proteger los recursos naturales se ha optado por no incluir un adaptorador de corriente USB adicional en el alcance de la entrega.
Utilice el adaptor de corrente USB de su smartphone.
Tambien hay disponibles adaptadores de corriente USB en la Tienda online de Gigaset.
Puesta en servicios

Enchufe el conductor grande del cable USB en un adaptor de corriente USB. Ibid., por exemple, el adaptor de su smartphone.
Enchufe el conector(PC)eno del cable USB en la estacion de carga .2
- Conecte el adaptor de corriente USB a la toma de corriente.
Una vez conectado el dispositivo, el anillo de luz (LED) parpá-deará tres vezes con una luz verde.

El dispositivo ha sido concebido para funciona en espacios cerrados y secs, a una temperatura comprehensa entre 0^ y +40^ .
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y no resbala-diza. Generalmente, el dispositivo nodea marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en能找到 la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se pueda descartar la posibiliad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoye.
El dispositivo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni dethers dispositivos electricos.
El dispositivo debe protegerse contra la humedad, el polvo, asi como los liquidos y vapeores agresivos.
Al instalar el equipo, asegúrese de que exista una distancia minima de 20 cm con las personas.
Anillo de luz (LED)
| Rojo Verde Significado | |
| – | Parpadea 3 vezes |
| – | – E |
| – Pulsante Proceso de energia | en camino |
| Parpadea – |
Carga del smartphone
Coloque el smartphone en el centro del cargador rápido inalámbrico.
Asegürese de que seswana en la posicion correcta.

Durante el proceso dearga, el anillo de luz emite una luz verde de manera pulsante.
Puede retirar el smartphone de la estación de energia en whichquier tiempo durante el proceso de energia.
El tiempo de entrega depende del dispositivo que se está cargando y del adaptor de corriente uso. Puede ver el nivel de entrega en la barra de estado del smartphone.

Incorrecto
Servicio de atencion al cliente
Si tiene algo problema con su dispositivo,pongase en contacto con un distribuidor Gigaset o con el Gigaset Service Center.
Obtendrá ayuda en www.gigaset.com/service
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las conditiones detalladas a continua:
- En caso de que un terminal nuevo, o algo nuo de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricacion bajo el estado Tecnologico actual del terminal. En cuando a los elementos sometidos a desgaste (p.ej. baterias, teclados, carcasas) esta garantia sera valida durante seis meSES a partir de la Fecha de su adquisacion.
-Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indefinido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
-Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proportionsado en un medio de datos separado. - El recibo (con la Fecha de compra) constituya el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deben presentarse bajo de un plazo de dos días tras haberse detectado el defecto cubierto por la garantía.
- Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volveran a ser propidad de Gigaset Communications Iberia S.L.
-Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a工程技术 de distribuidores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. -
Se excluijarán aquellas reclamaciones que diferieran de o que exceedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumoidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interruptions operativas, del lucro cesante ni de la perdida de datos, asi como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna other information, ni de cualquier dano indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más alla de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera other responsablesde Gigaset Communications Iberia S.L. en relacion con este terminal o con cualesera de sus componentes, sin perjuicio de lo establishido en la legislación española sobre proteccion de los consumoidores y sobre responsabilidad civil por días causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
-
La duración de la garantía no se extendé en virtud de los servicios prestados según las conditiones de garantía.
- Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparacion en caso de que el defecto no está cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
- Las normas antes Mentionadas no suponenonga exigencia de inversion de la energia de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el serviceo Telefonico de Gigaset Communications Iberia S.L.
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
Este dispositivo está Diseño para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Economico Europeo (exceptuando Suiza), puede sernecessary realizar homologaciones nationales espécificas.
Se han tenido en cuenta los requisitospecíficos aplicables según la legislación vigente.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declares que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset Wireless Fast Charger es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigaune direc tion de Internet: www.gigaset.com/docs.
Tambien peut que la déclaration este disponible en los ARCHivos "International Declarations of Conformity" o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos这些东西 archivos.
Residuos y proteccion del medio ambiente
Eliminación correcta de este producto
(Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE)) (Vázido en páíses con sistemas de separación de residuos)

Esta etiqueta que aparece en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos (p. ej., cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con la basura domestica.
Para evaporar los posibles daños al medio ambiente y a la salute que pueda occasionar la eliminación de residuos no controlada, recícle這些 elementos de forma responsable para張mentar la reutiliza
ción sostenible de materias primas.
Los)."Usosos privados se pueenponer en contacto con el distribuidor al que le compraron el producto, o con las autoridades responsables, para Obtener informacion acerca de dondeentarlas piezas para que se eliminen de mannersrespetuosaconel medio ambiente.
Este produit y sus accesorios electronicos no deben desecharse junto conOthers residuos industriales.
Esta "EEE" es compatible con la directiva RoHS.
Datasétécnicos
Conexión: USB tipo C
Entrada: 5 V/3 A 9 V/2 A 12 V/1,5 A
Consumo de energia durante la 15 W 18 W 18 W
carga:
Frecuencia: 110 - 205 kHz
Procedimiento de protección: OVP (protección contra sobretensión),
OCP (proteccion contra sobrecorriente),
OTP (protección contra sobretemperatura),
FOC (comprobación de objeto extraño)
Condieiones ambientales de fun- 0^ hasta +40^; cionamento: haya 90% de humedad relativa
ManualFácil