Sun Joe 24V150WICT - Cargador de batería

24V150WICT - Cargador de batería Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 24V150WICT Sun Joe en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe 24V150WICT - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 24V150WICT Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24V150WICT - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24V150WICT de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO 24V150WICT Sun Joe

Una división de Snow Joe

¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves. ¡ADVERTENCIAS generales de seguridad! Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto signica que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. El tomacorriente CA de este producto tiene una salida no sinusoidal y no es recomendado para su uso con ciertos tipos de dispositivos electrónicos sensibles. Consulte el manual del operador de su producto. m ¡ADVERTENCIA! Este inversor es solo para uso con baterías y cargadores de la serie iON+ de 24 V de Snow Joe

1. No exponga el inversor a la lluvia o a entornos mojados.

El agua que entre al inversor incrementará el riesgo de un choque eléctrico.

2. No use el inversor si se ha dejado caer o ha sido

severamente golpeado. Un inversor dañado incrementará el peligro de un incendio.

3. Retire la batería del inversor cuando no esté siendo

4. Este producto es solo para uso en interiores.

5. No desarme el inversor.

6. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una

estricta supervisión cuando este artefacto sea usado cerca de los niños.

7. Guarde el inversor en interiores y lejos del alcance de los

esta unidad. No fuerce enchufes dentro de la unidad.

9. No sobrecargue el inversor. Debe ser usado para

alimentar dispositivos con menos de la capacidad nominal del inversor.

10. Se pueden usar enchufes de dos o tres patas con este

producto. No fuerce un enchufe polarizado (una pata más grande que la otra) en este producto. Voltee el enchufe e intente de nuevo.

11. Nunca bloquee los conductos de ventilación. Los

conductos de ventilación bloqueados pueden causar sobrecalentamiento. El inversor se apagará de forma automática si está sobrecalentado.

12. Mantenga el inversor a una temperatura fría. No lo

coloque cerca de conductos de calefacción o bajo la luz directa del sol.

13. No use el inversor cerca de humos o gases inamables,

como en la sentina de un barco o cerca de tanques de gas propano.

14. No coloque objetos extraños dentro del inversor.

15. Opere este producto usando solamente el tipo de

alimentación CA indicada en las especicaciones de producto.

16. Este inversor nunca debe ser conectado de forma

permanente a un circuito.

17. No alimente con este inversor dispositivos de auxilio vital

u otros equipos médicos necesarios. Instrucciones de seguridad para las baterías y el cargador NOTA: este paquete solo trae la unidad. La batería y el cargador no están incluidos. Deben ser adquiridos por separado. El modelo 24V-150WI-CT es compatible con las baterías y cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 26 para más información. Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables, con una alta densidad de energía. Las celdas de las baterías tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente para ensamblar las mejores baterías posibles. Independientemente de todas las precauciones de seguridad, se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías.16 Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de las baterías puede causar daños en sus celdas. ¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto. m ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto aprobadas. Otras baterías pueden dañar la herramienta motorizada y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones personales severas. m ¡ADVERTENCIA! No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales. No modique ni intente reparar el artefacto o la batería, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Su batería deberá ser reparada por una persona calicada usando únicamente partes de repuesto originales. Esto mantendrá la seguridad de la batería. m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Joe

únicamente con su cargador de baterías de iones de litio Sun Joe

designado. Otros tipos de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No conecte una batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará permanentemente la batería.

  • Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inamables) ya que al insertar o retirar la batería se pueden generar chispas que causen un incendio.
  • Cargue la batería en un área bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar. NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería es de 41°F (5°C) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a temperatura ambiente en interiores.
  • Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentación, para desconectarlo del tomacorriente y así evitar daños al enchufe y cable. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes alados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: usar un cable de extensión incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extensión. Verique que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
  • Use solo los accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de la batería o cargador puede causar un choque eléctrico, incendio o lesiones personales.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado: asegúrese de retirar la batería del cargador desenchufado. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
  • No queme ni incinere la batería: la batería puede explotar y causar lesiones personales o daños materiales. Cuando las baterías son quemadas se generan sustancias y humos tóxicos.
  • No triture, deje caer ni dañe la batería: no use la batería ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer, se han aplastado o se han dañado de cualquier forma como por ejemplo perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
  • No desarme las baterías ni el cargador: un reensamblado incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe

comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.

  • Los químicos de las baterías causan quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la batería, lave el área afectada con jabón y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.17
  • No cortocircuite los terminales: cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos tales como monedas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alleres u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro. Cortocircuitar los terminales de una batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la batería ni el cargador donde las temperaturas puedan exceder los 105°F (40.5°C), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metálica durante el verano. Información sobre la batería

1. Para un óptimo rendimiento de la batería, evite ciclos de

descarga baja cargándola frecuentemente.

2. Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 77°F

(25℃) y cargada al menos a un 40%.

3. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso

natural de desgaste. Una batería debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas debilitadas en una batería gastada no cumplirán con los requisitos de alta potencia necesarios para la operación adecuada de su inversor y, por tanto, representan un riesgo de seguridad.

4. No arroje la batería al fuego abierto ya que puede causar

5. No queme la batería ni la exponga al fuego.

6. No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga

exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Almacene la batería únicamente luego de haberla cargado por completo.

7. Proteja la batería y la herramienta contra sobrecargas. Las

sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es aparente por fuera.

8. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las

baterías que se hayan caído desde una altura de más de 3 pies (1 m) o aquellas que hayan sido expuestas a golpes violentos, incluso si el exterior de la batería aparenta no tener daños. Las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la batería.

9. Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento,

el sistema interruptor de corte de protección integrado apagará el equipo por motivos de seguridad. ¡IMPORTANTE! No presione más el botón de suministro de alimentación si el sistema interruptor de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería.

10. Recargue solo con el cargador especicado por el

fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar un incendio al ser usado con una batería de otro tipo.

11. Use artefactos a baterías solo con baterías

especícamente diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o lesiones personales.

12. Bajo condiciones extremas, la batería puede expulsar

un líquido. Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atención médica. El líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.

13. No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o

modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.

14. No exponga una batería o artefacto al fuego o a

temperaturas extremas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 265°F (129.5°C) puede causar una explosión.

15. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la

batería o artefacto fuera del rango de temperaturas especicado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. Información sobre el cargador y el proceso de carga

1. Verique la información indicada en la placa de

especicaciones del cargador de baterías. Asegúrese de conectar el cargador de baterías a una fuente de alimentación que tenga el voltaje indicado en su placa de especicaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado.

2. Proteja el cargador de baterías y su cable contra

daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, grasa, aceite y bordes alados. Haga reparar sin demora los cables dañados por un técnico calicado en un concesionario autorizado Snow Joe

comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

3. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.

Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No use ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan conexión a tierra. El uso de enchufes no modicados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un choque eléctrico.

4. Mantenga el cargador de baterías, la batería y el inversor

lejos del alcance de los niños.

5. Durante periodos de trabajo pesado, la batería se

calentará. Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de conectarla al cargador para su recarga.18

6. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos

máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada resultará en una sobrecarga y daños a las celdas. No deje las baterías en el cargador por días enteros.

7. Nunca use o cargue la batería si sospecha que han

pasado más de doce (12) meses desde la última vez que fue cargada. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido un daño severo por descarga exhaustiva.

8. Cargar baterías a temperaturas menores de 41°F (5°C)

causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.

9. No use baterías que hayan sido expuestas al calor durante

el proceso de carga, ya que sus celdas pueden haber sufrido daños severos.

10. No use baterías que se hayan curvado o deformado

durante el proceso de carga, ni aquellas que muestren otros síntomas atípicos tales como liberación de gases, zumbidos, grietas, etc.

11. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda

una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga completa de la batería conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería. Protección contra inuencias del entorno

1. Proteja su inversor y cargador de baterías contra la

humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas de las baterías.

2. No use el inversor ni el cargador de baterías cerca de

vapores y líquidos inamables.

3. Use el cargador de baterías y el inversor solo en entornos

secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C).

4. No coloque el cargador de baterías en lugares donde la

temperatura pueda sobrepasar los 105°F (40.5°C). En particular, no deje el cargador de baterías en un auto estacionado bajo la luz directa del sol.

5. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las

sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser posible, reemplácelas inmediatamente.

6. Guarde el cargador de baterías y inversor solo en entornos

secos y a una temperatura ambiente de entre 41°F (5°C) y 105°F (40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y el inversor contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterías cargadas por completo.

7. Evite que la batería de iones de litio se congele. Las

baterías almacenadas a temperaturas menores de 32°F (0°C) por más de una hora deberán ser desechadas.

8. Al manipular una batería, tenga cuidado con las descargas

electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema electrónico de protección y las celdas de la batería. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la batería.19 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL

OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar esta unidad. ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. Solo para uso en interiores. ¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Símbolo SímboloDescripción Descripción20 Conozca su inversor portátil Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar el inversor portátil. Compare la ilustración debajo con el inversor portátil para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

1. Luz indicadora de encendido

2. Botón de encendido (luz LED

indicadora de estado)

3. Receptáculo USB-C

4. Receptáculo USB-A

7. Compartimiento de batería

DE VENTA POR SEPARADO | Opciones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com

24VBAT-LT 24VBAT-XR 24VCHRG-QC 24VCHRG-DPC24VBAT24VBAT-LTE21

Datos técnicos Potencia nominal de salida CA ....................... 150 W continua Potencia de sobrecarga .......................................... 300 W/ 2 s Entrada CC | Voltaje máximo de batería* .................... 24 V CC Voltaje CA de salida ..................................... 120 V CA | 1.25 A Voltaje de salida USB ............ USB-A: 5 V/ 9 V/ 12 V, hasta 3 A USB-C: 5 V/ 9 V/ 12 V/ 15 V, hasta 3 A Forma de onda de salida ............................... Onda modicada Luz LED .............................................................................. 1 W Peso neto ............................................................. 0.6 lb (270 g) *El voltaje inicial sin carga, cuando la batería está cargada por completo, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V Desembalaje Contenido del paquete:

  • Manual y tarjeta de registro

1. Retire cuidadosamente el inversor portátil y compruebe

que todos los artículos anteriores estén suministrados.

2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse

de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nuevo inversor portátil. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad. ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asxia! Operación de la batería La unidad es alimentada por una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento. Para operar este inversor portátil usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Para un óptimo rendimiento de esta unidad, recomendamos el uso de una batería 24VBAT de 4.0 Ah o más. Vea la página 26 para las opciones y especicaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. SOLO HERRAMIENTA BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO Indicadores de nivel de carga de batería La batería tiene un botón para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED indicadores de la batería:

  • Los tres LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado.
  • Dos LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Apague el inversor tan pronto como sea posible.
  • Un LED indicador de nivel está encendido: la batería está agotada. Apague el inversor INMEDIATAMENTE y cargue la batería; de otro modo la vida útil de la batería se reducirá en gran medida. NOTA: si el botón indicador de nivel de carga no parece funcionar, inserte el conector del cargador y cargue según se requiera. NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón indicador de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de la batería “recuperan” parte de su carga luego de permanecer inactivas. Operación del cargador m ¡ADVERTENCIA! Cargue la batería de iones de litio de 24 V Sun Joe

solo con su cargador de baterías de iones de litio de 24 V Sun Joe

compatible. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños materiales. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no permita que entre agua a la conexión CA/CC del cargador. Botón indicador de nivel de carga La batería está cargada a un 30% y requiere ser cargada de inmediato. La batería está cargada a un 60% y requiere ser cargada pronto. La batería está cargada por completo. SignicadoLuces22 Para operar este inversor portátil usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Para un óptimo rendimiento de esta unidad, recomendamos el uso de una batería 24VBAT de 4.0 Ah o más. Vea la página 26 para las opciones y especicaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. SOLO HERRAMIENTA BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO Cuándo cargar la batería de iones de litio iON+ de 24 V NOTA: la batería de iones de litio iON+ 24VBAT no crea una “memoria” al ser cargada luego de una descarga parcial. Por tanto, no hay necesidad de agotar la batería antes de insertar el conector del cargador.

  • Use las luces indicadoras de carga de batería para determinar cuándo cargar su batería de iones de litio iON+ de 24 V.
  • Usted puede cargar por completo su batería antes de empezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado. Carga de la batería

1. Presione los botones de trabado en la batería para sacar

la batería fuera del compartimiento (Fig. 1).

2. Dependiendo de su modelo de cargador Snow Joe

, variará la forma de cargar su batería de iones de litio. Usted puede insertar su batería de 24 V en el cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) o en el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) (Figs. 2 y 3).

3. Las luces LED indicadoras de la batería se iluminarán

una a una durante el proceso de carga. Desconecte el cargador inmediatamente cuando las tres luces LED estén encendidas.

4. El cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado)

y el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) están también equipados con luces que indican el estado de carga (Figs. 2 y 3). m ¡PRECAUCIÓN! PELIGRO DE INCENDIO. Al desconectar el cargador de baterías, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y luego desconectar el cargador de baterías. m ¡ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la batería está cargada por completo. Tenga cuidado de no dejar la batería conectada al cargador. Apague o desenchufe el cargador del Fig. 1 Batería Botón de trabado en la batería Fig. 2 Batería Cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) Roja Cargando Verde Cargada por completo Fig. 3 Batería Cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) Roja Cargando Verde Cargada por completo23 tomacorriente cuando la carga haya sido completada.

5. Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar

su vida útil. Usted debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia. ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue por completo ya que esto le causará un daño irreversible.

6. Cuando se haya completado la carga, retire la batería del

cargador presionando su botón de trabado y deslizando la batería hacia atrás para destrabarla del cargador. Operación Cuando una batería es instalada, este inversor convierte electricidad CC a electricidad de 120 V CA y/o alimentación USB multi-voltaje CC, permitiendo al usuario cargar y energizar una variedad de dispositivos. m ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Al usar un artefacto con conexión a tierra, esta herramienta no proporcionará una ruta eléctrica a tierra. No energice dispositivos con cables de alimentación dañados o deshilachados. Uso indicado Este inversor se usa para suministrar alimentación eléctrica a dispositivos electrónicos pequeños compatibles y dispositivos de alimentación USB tales como teléfonos móviles, tablets, laptops, luces LED, ventiladores pequeños, radios, etc. Este dispositivo no es compatible con artefactos, herramientas motorizadas, equipos de aire acondicionado, bombas para sumideros, compresores y/u otros dispositivos eléctricos grandes. Encendido y apagado

1. Deslice la batería en su compartimiento. Empújela para

asegurarse de que esté trabada en su lugar (Fig. 4).

2. Presione el interruptor (luz LED indicadora de estado)

para encender el inversor. Dicho botón se iluminará de color verde cuando la unidad esté lista para ser usada (Fig. 5).

3. Enchufe los dispositivos que desee alimentar o cargar

en los puertos USB y/o el receptáculo de 120 V CA del inversor (Fig. 6).

4. Al terminar, desconecte sus dispositivos y presione el

interruptor (luz LED indicadora de estado) para apagar el inversor. Retire la batería antes de guardar la unidad. Luz LED indicadora de estado El interruptor tiene una luz LED que sirve como indicador de estado. Vea a continuación los diferentes estados indicados por la luz LED.

  • Luz LED verde estática: el inversor opera de forma normal.
  • Luz LED verde parpadeante: la potencia de la batería está disminuyendo. Detenga el inversor y cargue la batería tan pronto como sea posible.
  • Luz LED roja estática: la batería está baja. Compruebe el nivel de carga de la batería con el indicador de nivel de carga. Cargue la batería según se requiera. Si esta situación persiste, la batería tiene un problema. Cámbiela y pruebe de nuevo.
  • Luz LED roja parpadeante: el inversor puede estar sobrecargado o sobrecalentado. Apague el inversor, desconecte todos los dispositivos y espere a que el inversor se enfríe. Asegúrese de que la batería esté lo sucientemente cargada para alimentar los dispositivos, y luego presione el interruptor para reiniciar el inversor. Vuelva a conectar los dispositivos e intente de nuevo. Si inmediatamente vuelve a ocurrir esta situación defectuosa, la carga de corriente excede la capacidad del inversor. Batería Fig. 4 Fig. 5 Interruptor (luz LED indicadora de estado) Fig. 624 Si ocurre cualquier otra situación, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Uso de la lámpara

1. Deslice la batería en su compartimiento. Empújela para

asegurarse de que esté trabada en su lugar (Fig. 3).

2. Presione el interruptor (luz LED indicadora de estado)

para encender el inversor. Dicho botón se iluminará de color verde cuando la unidad esté lista para ser usada.

3. Presione el interruptor de lámpara para encender la

lámpara. Presione el interruptor de lámpara nuevamente para apagar la lámpara (Fig. 7). Mantenimiento m ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el producto y retírele la batería antes de inspeccionarlo, repararlo y limpiarlo. m ¡ADVERTENCIA! Al repararlo use solo partes de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede crear un peligro o causar daños al producto. Mantenimiento general Evite usar solventes al limpiar partes de plástico. La mayoría de plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales. m ¡ADVERTENCIA! En ningún momento permita que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes plásticas. Los agentes químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, causando lesiones personales severas. Almacenamiento

  • Apague el inversor, desconecte todos los dispositivos y retire la batería. Limpie a fondo la carcasa con un paño suave y seco.
  • Guarde el inversor en un lugar estable y seguro, lejos del alcance de los niños. Manténgalo alejado de agentes corrosivos tales como químicos de jardín y sal descongelante. Eliminación Reciclado de la herramienta
  • No se deshaga de artefactos eléctricos como si fueran residuos urbanos sin clasicar. Use instalaciones de recolección aparte.
  • Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles.
  • Si los artefactos eléctricos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, sustancias peligrosas pueden contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
  • Al reemplazar artefactos viejos con nuevos, el vendedor está obligado legalmente a aceptar su artefacto antiguo para su eliminación, sin costo alguno por parte de usted. Reciclaje y eliminación El producto viene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto esté funcionando adecuadamente. Luego, recicle el empaquetado o consérvelo para un almacenamiento a largo plazo. Símbolo WEEE. Los productos eléctricos no deben ser desechados en la basura doméstica. Recíclelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje. Precaución y eliminación de la batería Deshágase de su batería de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad. m ¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito, lo cual puede causar una explosión o incendio. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada, inservible o completamente descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son lanzados a la atmósfera circundante.

1. Las baterías varían de acuerdo al dispositivo. Consulte su

manual para obtener la información especíca.

2. Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su producto

(donde corresponda). Fig. 7 Interruptor de lámpara25

3. No insertar la batería con la polaridad correcta, tal como

se indica en el compartimiento de la batería o en el manual, puede reducir el ciclo de vida útil de la batería o causar una fuga en esta.

4. No combine baterías nuevas con antiguas.

5. No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono)

o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).

6. No arroje las baterías al fuego.

7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los

reglamentos locales y estatales. Servicio y soporte Si su inversor portátil Sun Joe

requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe

llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la cubierta o mango de su inversor portátil. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto: Modelo: 2 4 V - 1 5 0 W I - C T N° de serie:26 Accesorios opcionales m ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe

. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este inversor portátil. Comuníquese con Snow Joe

si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su inversor portátil. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos. Cargador rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V 24VBAT-LTE 24VCHRG-QC 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR ModeloAccesorio Descripción

Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.3 Ah 24VBAT-LTW Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.5 Ah 24VBAT-LTX Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5,0 Ah 24VCHRG-DPC NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe

de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe

AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe

(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos. R4_01282020 SP2829

Fig. 1 Bloc-piles Bouton-poussoir de verrouillage de batterie Fig. 2 Batería Cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) Roja Cargando Verde Cargada por completo37

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : 24V150WICT

Categoría : Cargador de batería