SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Microondas

the Compact Wave Soft Close BMO650 - Microondas SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato the Compact Wave Soft Close BMO650 SAGE en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - page 134
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre the Compact Wave Soft Close BMO650 SAGE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Compact Wave Soft Close BMO650 - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Compact Wave Soft Close BMO650 de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO the Compact Wave Soft Close BMO650 SAGE

2 Sage recomienda seguridad ante todo

15 Componentes
16 Ensamblaje
18 Funciones
20 Funciones de cocina
22 Consejos y sugerencias
24 Cuido y limpieza
26 Resolución de problemas
27 Garantía

SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTETodo

En Sage nos preocupa mucho la seguridad. Para el Diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo Telescope en cuenta, antes que nada, la calidad de nuestros pacientes, como tú. también te rogamos que actúes cuidadosamente al usarrialquier electrodomestico y que tomes las precauciones siguientes.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones a personas o exposión excessiva a la energia del microondas:

LEE TODAS LAS INSTRUC- CIONES ANTES DEL USO Y GUARDALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

Hay una version de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.

  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tension de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del aparato.
  • No retires la placà mica situada en el panel derechocho del interior de la cavidad del microondas.Esta placà no forma parte

del embalaje y deben permanecer dentro de la cavidad del microondas para garantizar un funciona bajo el lawal. Consulta la pagea 15 sobre los componentes del SMO650.

  • Retira y desecha de forma apropriada los materiales de embalaje o las etiquetas promocionesales adjuntas antes de usar elorno microondas de Sage por primera vez.
    Lee y sigue las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS" en la page 11.
  • El aparato debe connectarse a tierra. Enchufar solo en una toma de corriente apropriada. Consulta las "INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA" en la page 13.
  • Instala y colocata este aparato siguiendo solo las instrucciones de instalación proportionadas en la頁a 16.

  • Algunos productos, como huevos enteros y envases sellados, por exemple, frascos de vidrio cerrados, poderen explotar y no deben calentarse en este hora.

  • Utiliza este aparato solo para el uso previsto descririto en el manual. No提供优质 químicos o vapeores corrosivos en este aparato. Este tipo deorno está disnado inicialmente para calentar o cocinar comida. No está disnado para un uso industrial o de laboratorioio.
  • Al igual que con cadaquier或其他 aparato, se requires a supervisión minuciosa cuando el aparato es正常使用 por niños.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciben supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan

los riesgos implicados.

No permitted that los niños jueguen con el aparato.

Los niños no deben realizar la limpieza niareas de mantenimiento sin supervisión.

  • El aparato no está disnéado para ser uso por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, a menos que estén supervisados o reciben instruetiones concretas sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.
  • No Utilities el aparato cuando el cable o el enchufe está dañado, no funciona correctamente, estáestro peado o se haya caído.
  • Este aparato debe ser reparado solo por personalrialficado.

  • Contacta con el centro de servicios autorizzato más cercano para que lo examines, reparen o reajusten.

  • No cubras ni bloquees ninguna abertura del aparato.
  • No dejes este aparato al aire libre.
  • No uses este aparato cerca del agua, por exemple, al lado del fregadero de la comida, en un sotano humedo, oriba de una piscina y areas similares.
  • No sumerjas el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua ni en ningún otro liquido.
  • Mantén el cable alejado de superficies calientes.
  • Evita que el cable sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede.
  • Para limpiar las superficies de la puerta y elorno que se juntan al cerrar la puerta, usa solo jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicados

con una esponja o paño suave. El uso de productos químicos corrosivos para limpiar, pueda darar el aparato y resultar en fugas de radiación.

  • Para reducir el riesgo de fuego en la CAVIDAD del hora:
  • No cocines la comida en excesso. Vigila cuidadosamente el aparato cuando haya papel, plástico u otros materiales inflamables en el interior delorno para poderla cocción.
  • Retira los alambres plastificados del papel o de las bolsas de plástico antes deponer la Bolsa en el hora.
  • En caso de que los materiales dentro delorno se incendien,manten la puerta delorno cerrada, apagalo y desconecta el cable, o bajo el fusible o interruptor del cuadro general electrico.
  • No Utilities la CAVIDAD para almacenaje. No dejes productos de papel, utensilios de cocina o comida en la CAVIDAD

cuando no estesutilizando el aparato.

  • Para evaporar riesgos de asfixia de niños微量元素, retina y desecha correctamente la cubierta protectora acoplada al enchufe delorno microondas de Sage.
  • No dejes el hora microondas cerca del borde de una encimera o mesa cuando está en configuración. Asegúrate de que la superficie está nivelada, limpia y sin agua u或者其他 sustancias.
  • No dejes el hora microondas encima o cerca de un quemador de gas o electrico, ni donde pueda entrada en contacto con un hora caliente.
  • Asegúrate de que el microondas está instalado y disponible de espacio suficiente alrededor para poderlo en funciona bajo, según se recomienda en la sección de Instalación de la頁a 16.

  • No incorpores ni encierres el microondas en un armario o espacio reducido ya que podra sobrecalentarse. (Consulta la sección Insta:lacion en la page 16).

  • Haz funciona siempre el hora microondas sobre una superficie resistente al calor. No lo usa encima de una superficie cubierta con tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
  • No uses elorno microondas sobre una superficie metalica.
  • Asegúrate siempre de que elorno microondas está bien montado antes de connectarlo a una toma de corriente yponerlo en funcionaimiento. No uses el hora sin que el rodillo y el Plato de cristal giratorios estén colocados en su situ. Asegúrate de que el Plato de cristal está correctamenteencajado en las MARCAS del rodillo giratorio.
  • Este hora microondas no está disnéado para utilizesse mediante un

temporizador externo ni 或os sistemas de control remoto.

  • No uses nunca el hora microondas sin que tengac comida o agua en la cavidad. Hacer funciona el hora microondas cuando estávacio, podra dañarlo.
  • Supervisa el hora microondas en todo momento cuando está en funciona bajo.
  • No toques las superficies calientes.
  • Deja que el hora microondas se enfiree antes de mover o limpar cualquier pieza.
  • Asegúrate siempre de que el cable de alimentación delorno microondas está desenchufado antes de intentar moverlo, cuando no está en funciona,[2] aldea lo desatendido, y antes de desmontarlo, limpiarlo o guardarlo.
  • Cuando no提供优质 el hora microondas, déjalo siempre apagado dándole al botón de PARAR/CANCELAR

y desenchufalo de la toma de corriente.

  • Antes de limpiarlo, pulsa siempre el botón de PARAR/CANCELAR y desenchúfalo de la toma de corriente.
  • Algunos liquidos, como el agua, el café o el tí, pueda calentarse por encima de su punto de ebulización, también a simple vista no parezca que estén hiviendo o burbujeando. ESTO PODRÍA CAUSAR QUE ALGUNOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES EMPIECEN A HERVIR DE REPENTE CUANDO EL RECIPIENTE O LA SUPERFICIE LÍQUIDA SEAN ALTERADOS, ASÍ COMO CUANDO SE INSERTRE UNA CUCHARA O UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si la puerta o sus burletes están danados, no se debe encender el hora hasta que una persona capacitada los repare.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Es peligroso que cadaquier persona, apare de alguien capacité, realice un service o reparación que involuce退还ar la cubierta que protege de la exposión a la energia que desende el microondas.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Algunos liquidos y comidas no se deben calentar en recipientes sellados, ya que podrjan explotar.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS APARATOS ELECTRICOS

  • Desenrolla Completely el cable de alimentacion antes de usar el electrodomestico.
  • Se recomienda inspeccionar el aparato regularmente. Para evaporar riesgos, no Utilities el aparato si el cable de alimentacion, el enchufe o el aparato propiamenteicho está danados. Interrumpe el uso y llama al serviceo de atencion al consumidor de Sage de inmediato para que lo examine, repare o ajuste.
  • Contacta con el servicios de atencion al consumidor de Sage para cualquier(othero mantenimientoAparte de la limpieza.
  • Este aparato es solo para uso doméstico. No Utilities el aparato para finesolestos de su uso

previsto. No lo提供优质 en vehículos o embarcaciones en movimiento. No lo提供优质 al aire libre. Un uso inapro piado pourrait causelesiones.

  • Se debe uses a toma de corriente de 220-230 voltios, 50Hz , solo AC, 15-20 amp, con un fusible o interruptor, según todos loscottigos de governanza yordenanzas federales, estatales y locales.
  • Asimismo, recomendamos usar un interruptor independiente solo para este hora microondas.
  • Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos y tropiezos, como occurcurría con un cable más largo.
  • Se recomienda instalar un interruptor diferencial de seguridad para.Ofrecer proteccion adicular al usar aparatos electricos. Se recomienda instalar en el circuito eletrico que alimenta el aparato un interruptor de segundad con una corrente de

funcionamente residual nominal no superior a 30mA .Solicita asesoramento profesional a un electricista.

  • El aparato debe enchufarse en una toma de corriente con connexion a tierra. Si no sabes si la toma de corriente está connectada a tierra, consultalo con un electricista.
  • Jamás debes modificar el enchufe ni usar un adaptor.

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA USAR EL HORNO MICROONDAS

  • Limpia la cavidad del hora con un pañó suave y humedo antes de cada uso. Dejar residuos de comida, aceite o grasa en la cavidad, podra Causear un sobrecalentamento de la cavidad del hora microondas e incluso tener har umo o fuego.
  • Deja que el Plato giratorio de cristal se enfríe a temperatura ambiente

antes de lavarlo o introducirlo en agua fria.

  • Elorno microondas debe limpiarse asiduamente y cualquier resto de comida que caiga bajo de la cavidad debe SACarse. Si no mantienes elorno microondas limpio, la super ficie podra deteriorarse, lo que afectaria a la vida util del aparato y resultaría, posiblemente, en una situacion peligrosa.
  • No Utilities un limpiador a vape para limpar elorno microondas.
  • El hora microondas está disnéado para calendar comida y bebidas. Secar alimentos o comida, o calendar estropajos, zapatillas, esponjas, paños humedes o similares, podría provocar lesiones, fuegos o incendios.
  • Asegúrate de que todos los recipientes de comida oplatos que usesean aptos para este horno microondas. Este debehacerse antes de preparar comida para calentar o cocinar en el horno microondas.

  • Todos los recipientes de cristal o plástico aptos para este aparato, deben utilizar en estriacta conformidad con las recomendaciones para articutos de comida proporcionadas por el fabricante.

  • Los recipientes o platos aptos para esteorno microondas no deben sobrepasar la anchura del Plato giratorio de cristal, ya que podra impedir la rotacion del rodillo y la comida no se cocinaría uniformmente, e incluso podria quemarse o arder.
  • No se debe calentar ni cocinar directamente comida o liquidos sobre el Plato giratorio de cristal. Se deben meter los liquidos o la comida en un recipientte apto para microondas antes deponerlos encima del Plato giratorio de cristal.
  • No se debe calentar ni cocinar comida o liquidos en recipientes o bolsas de plástico o papel, a menos que el fabricante lo specifiesque como apto,

ya que podrjan explotar o arder.

  • No uses papel o papel de cocina reciclados al cocinar. El papel reciclado puede contener微量元素 metales u otheras impurezas que podrieran provocar chispas o fuego.
  • No Utilities recipientes o utensilios de metal en el microondas ya que podrjan provocar chispas o fuego.
  • No se debe utilizes papel de aluminio apto para comida en el microondas ya que podra provocar chispas o fuego.
  • Asegúrate de haber quitado las cubiertas o tapas de los recipientes antes de introducirlos liquidos o la comida en elorno microondas.
  • Se deben quitar las cubiertas y tapas de los biberones y frascos de potitos antes de calentarlos en el hora microondas. Para evaporar el riesgo de sufir quemaduras cuando de calentar liquidos o comida, debes mover o agitar el contenido y comprobar la temperatura antes de servir.

  • Asegúrate siempre de haber comprobado la temperature de la comida obebida calentada o cocinada en el hora microondas antes de comer, beber o servir.

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICION EXCESIVA LA ENERGIA DEL MICROONDAS

  • No intentes utilizar este hora con la puerta abierta, ya que el funciona el aparato con la puerta abierta podra resultar en una exposión nociva a la energia del microondas. Es importante no forzar ni Manipular los bloqueos de seguridad.
  • No coloques ningún objeto entre la parte frontal delorno y la puerta, ni permits que se acumulen residuos de suciedad o productos de limpieza en las superficies de sellado.
  • Si la puerta o sus burletes están dañados, no se debe encender elorno. Interrumpe el uso y llama

al servicios de atencion al consumidor de Sage de inmediato para que lo examine, repare o ajuste. Es particularmente importante que la puerta del hora cierrecorrectamente y queninguno de los siguidentes estedanado: (1) Puerta (doblada), (2) Bisagras y pestillos laterales (rotos o flojos), (3) Burletes de la puerta y superficies de sellado.

  • No coloques ningún cuerpo extraño entre la puerta y la jamba de la puerta del hora microondas.
  • El hora no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto por un"How" como el的专业ist.

LIQUIDOS SOBRECALENTADOS

  • Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras:
  • No sobrecalientes el liquido.
  • Remueve el liquido tanto antes como a mitad del calentimiento.

  • Las bebidas calentadas en el microondasSEO -uen poder a hervir y derramarse. Ten cuidado al manejar estas bebidas.

  • No Utilities recipientes de lados rectos con bocas estrechas.
  • Después de calendar,dea reposar el recipientene en elorno microondas durante un corte periodode tiempo antes de sacarlo.
  • Ten是多么 cuidado al insertar una cachara u otherutensilio en el recipiente.
  • No calientes palomitas en elorno microondas a menos que vengan en un empaquetado comercial especialico para microondas. Es possible que algunos granos de maíz no exploten y seaaben sobrecocinando y quemando. No Utilities aceite a menos que el fabricante lo recomienda. No superes el tiempo de coccción recommendado en las instrucciones del fabricante para preparar palomitas (3 horas como máximo). Una coccción más prolongada pourrait quemar

las palomitas o provocar fuego.

  • No cocines ningún tipo de comida rodeada por una membrana (como patatas, higado de pollo, yema del huevo, ostras, etc.), sin agujerearla antes varias vezes para permitir que el vapor pueda salir.
  • No se deben cocinar o calentar huevos con cáscara ococidos en elorno microondas ya que podrián explotar durante o al final de la cocción, o después de retirarlos del hora microondas.
  • No calientes aceite o grasa en elorno microondas. Hacerlo puede causar que elorno microondas o el aceite se sobrecalIENTO se incendien.
  • Si observas humano, apaga y desenchufa el hora microondas. Mantén la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
  • No intentes hacer funciona el hora microondas con métodosDistinctos a los descritos en este libro de instructuciones.

  • Se debe comprobar que los utensilios Sean aptos para hornos microondas antes de usarlos.

  • No desconectes o manipules el cable de alimentacion o la toma de corriente cuando launidad está en funciona.
  • Enrolla el cable sin preparar al guardar elorno microondas. No enrolles el cable alrededor del hora microondas.
  • Cuando calientes comida en recipientes de plástico o papel, supervisa elorno microondas por si comenzara a arder.
  • La ventana de cristal hasido tratada especialmente para hacerla más fuerte, más duradora y más segura que el vidrio convencional. Sin embargo, no es irrompible. Si se cae o sufre un golpe fuerte, pueda romperse o debilitarse, y después podrá quebrarse en manyos pedazos微量元素 sin causa aparnte.

  • Si ves alguna chispa, arco electrico o destello dentro delorno microondas, presiona el boton de PARAR/CANCELAR ySolutiona el problema o contacta con el service de atencion al consumidor de Sage para que te ayude.

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA - 1

ADVERTENCIA

Un uso inapropiado de la
conexión a tierra pueda
resultar en riesgo de
descarga electrica.

  • Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un conductor de conexión a tierra con su respectiva clavija. El aparato debe connectarse a tierra realizando una toma de corriente de tres orificios adequada. En caso de producirse un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Jamás debesURTAR oextraerlaclavija con conexiónatierndel cable

de alimentación, o usar un adaptor.

  • Ante cualquier duda con disrespect a las instrucciones sobre connexion a tierra o si no sabes si el aparato está correctamente puesto, consulta con un electricista calificado.
  • No uses un alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, pide a un electricista o técnicocouldido que instale una toma de corrente cerca del aparato.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

LosCambios o modifica- ciones que no hayan sido expresamenteaprobados por la parte responsable del complimiento,可以更好 anular la autoridad del usuario para operar el producto.

ESPECIFICACIONES

Consumo de energia220-230V ~ 50Hz 1200 -1250W
Potencia750-800 W - 2450 MHz
Dimensiones exteriores29,2 cm (alto)
48,5 cm (ancho)
41,7 cm (prof.) con mango
38,7 cm (prof.) sin mango
Diámetro del plato giratorio de cristal27 cm
Peso netoAprox. 12,85 kg
Capacidad del hora25 litres

Estas specificationsuencambiarsinprevioso.

SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - SOLO PARA USO DOMÉSTICO   GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Componentes

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Componentes - 1

A. Ventana de visualización
B. Asa de la puerta: tira del asa para abrir.
C. Pantalla LED
D. Botón de NIVEL DE POTENCIA: La potencia predeterminada es P100 (100%). Al presionar el botón de POTENCIA de nuevo, el NIVEL DE POTENCIA disminuira de P100 (100%) a P10 (10%), en incrementos del 10%.
E. Función de DESCONGELAR y RECALENTAR
F. Función de PALOMITAS
G. Función de MENU DE COMIDA
H. Función de BEBIDA

I. Dial de TIEMPO
J. Botón de silencio
K. Botón para COMENZAR/COMIENZO INSTANTÁNEO DE +30. Cada vez que se pulsa, seañaden incrementos de 30seguidos al 100% de potencia.
L Botón para PARAR/CANCELAR/ SEGURO INFANTIL. Mantén pulsado el botón para PARAR/CANCELAR durante tres seguidos para activar el seguro para niños.
M. Botón para CONFIGURAR RELOJ
N. Placa mica Para garantizar un funcionaamento seguro, no la retires.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Componentes - 2

Ensamblaje

ANTES DEL PRIMER USO

Antes de uso por primera vez, retina todas las pegatinas promociones y el material del embalaje. Saca cuidadosamente el hora microondas de la caja y guarda todo el material de embalaje hasta que hayas sentido todas las partes y montado el aparato. Se recomienda mantener todo el material de embalaje en un lugar seguro por si necesitas volver a guardar el producto para fines de envío.

Para qitar el polvo que se haya podido acumular durante el proceso de embalaje, lava el rodillo y el Plato de cristal giratorios con agua tibia jabonosa, enjuaga con agua limpia y seca Completely. Limpia el interior y exterior del hora microondas con un paño suave y humedo, y bajo secalo bien.

MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO DE CRISTAL

Inserta el rodillo giratorio en el espacio marcado en la base de la cavidad del homo.

Coloca el Plato giratorio de cristal encima del rodillo, de/DDa en la zona central.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO DE CRISTAL - 1

INSTALACION YENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS

  • Este homo microondas está disnado para usarse como una unidad independiente.
  • Selección una superficie nivelada con suficiente espacio abierto para los conductos de ventilación de entrada y salida.
  • Se requiere un espacio libre minimum de 10 cm entre el microondas y las paredes adyacentes.
  • Deja un espacio libre minimum de 20 cm sobre el microondas.
    No quites las patas de la parte inferior del microondas.
  • El bloqueo de las aberturas de entrada y salute puede darar el microondas.
  • Coloca el microondas lo máslejospossible de radios ytelevisores.
  • El funcionaamente del microondas pueda interferir con la seals de tu radio o televisor.
  • Enchufa el microondas a una toma de corriente estandar. Asegurate de que el voltaje y la fecuencia coincidan con lo que figura en la etiqueta.
  • El microondas no se debe meter en un armario.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - INSTALACION YENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS - 1

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - INSTALACION YENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS - 2

ADVERTENCIA

  • Para evaporar una sobrecarga del circuito electrico, se recomienda no enchufar ningúnotide aparato en el mismocircuito que el hora microondas (u otros productos) cuando está en funciona.
  • No dejes el hora sobre la estufa de cucina u otros aparatos que generen calor. Si sedea el hora cerca o encima de una fuente de calor, podra dañarse y la garantía quedaría anulada.
  • Revisa el hora en busca de daños, como una puerta desalineada o doblada, burletes o superficies de sellado dañados, bisagras y pestillos rotos o flojos, y abolladuras bajo de la cavidad o en la puerta. Si el hora está dañado, no lo enciendas y contacta con el centro de servicios de Sage.
  • Nosumerjas el homo microondas, el cable de alimentacion ni el enchufe en agua ni en ningún除外.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ADVERTENCIA - 1

Funciones

CONFIGURACION DEL RELOJ-FORMATO DE 24 HORAS

Presiona el botón para CONFIGURAR RELOJ en el panel de la interfaz.

El microondas emitirá un solo pitido.

La hora predeterminada es 06:00. Los digitos iluminados parpadearán para estar que se puedaaabustar.

Gira el dial de TIEMPO paraaabstar las horas y pulsa el boton COMENZAR o CONFIGURAR RELOJ para confirmar. El microondas emitir a un solo pitido.

Ahora parpadearán los Minutes para做不到 que se pueda ajustar. Gira el dial de TIEMPO para ajustar los Minutes y pulsa el botón COMENZAR o CONFIGURAR RELOJ para confirmar. Cuando se haya guardado la hora, el reloj parpadeará dos veces y el microondas emitirá un solo pitido.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - CONFIGURACION DEL RELOJ-FORMATO DE 24 HORAS - 1

NOTA

Si olvidas pulsar COMENZAR para confirmar las horas o los Minutes, el microondas guardará tu selección automatistically pasado un minuto.

ACTIVACION DEL BLOQUEO INFANTIL

Mantén pulsado el botón PARAR/CANCELAR ⑧ durante 3 segundos. La pantalla del BLOQUEO INFANTIL parpadeará tres vezes y el microondas emitirá un solo pitido.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ACTIVACION DEL BLOQUEO INFANTIL - 1

Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL,
manten pulsado el boton PARAR/
CANCELAR durante 3 segundos.
Se做不到e el reloj y podras utiliser tu
microondas completeness de nuevo.

MODO DE ESPERA

Si sedea el microondas sin usar durante un minuto, seactivara el modo de ESPERA yse做不到e reloj.

Si no se ha configurado el reloj, la pantalla permanecera en 00:00.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - MODO DE ESPERA - 1

Si se ha configurado el reloj, se做不到a la hora en la pantalla.

AJUSTE DE NIVEL DE TIEMPOY POTENCIA

El tiempo máximo de coccción del microondas es 95 horas (95:00).

Hay 10 niveles de potencia disponibles.

Ajustar el tiempo

Gira el dial de TIEMPO en el sentido de las agujas del reloj para establisher el tiempo deseado, bajo pulsa comenzar.

El tiempo predeterminado sera de 30 seguidos.

Ajustar el nivel de potencia

Pulsa el botón de ENCENDIDO/APAGADO en la interfaz. La potencia predeterminada es P100 (100%).

Al presionar el boton de POTENCIA de nuevo, el NIVEL DE POTENCIA disminuira de P100 (100%) a P10 (10%), en incrementos del 10%.

AJUSTE DE POTENCIA DINÁMICA

Los ajustes del menu de comida tienen tiempos de coccción y niveles de potencia predeterminados para Obtener los最好的 resultados. Sin embargo, para adaptarse a tus preferencias personales, se puedaaabstar tanto el tiempo como la potencia durante el ciclo de coccción al utiliser el modo manual.

Cuando se uses las options de descogellar, recalentar, palomitas, bebida o menu de comida, solo se pueda臾ar el tiempo.

Al pulsar el botón de ENCENDIDO/ APAGADO, se pueda incrementar o disminuir el nivel de potencia en cualquier momento durante el ciclo de coccción.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - AJUSTE DE POTENCIA DINÁMICA - 1

NOTA

Ajustar el nivel de potencia durante el calentimiento no afecta al tiempo.

El tiempo también se puedaJKLM de su水泵. Si giras el dial de TIEMPO,紊ces incrementarlo o disminuirlo. Si pulsas el boton de COMENZAR, el tiempo augmente 30 segundos cada vez.

+30s COMIENZO INSTANTÁNEO DE +30 S

Pulsa el botón de COMENZAR/COMIENZO INSTANTÁNEO DE +30 S para empezar a cocinar instantanamente durante 30segundos con el 100% de la potencia del microondas. Cada vez que lo pulses, augmentarás el tiempo de coccción 30segundos.

CUANDO LA COCCION FINALIZA

Al final de todo ciclo de cocción,
el microondas emitirá un pitido tres veces,
y la palabra End se iluminará en la pantalla.
La palabra End permanecerá iluminada
en la pantalla durante cinco Minutes o hasta
que se abra la puerta.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - CUANDO LA COCCION FINALIZA - 1

PARAR/CANCELAR

Pulsa PARAR/CANCELAR una vez durante el ciclo de coccción para paugarlo, y pulsalo另一边 vez para cancelar la coccción y volver a la pantalla predeterminada.

SILENCIO

Este programa te permite silenciar elorno microondas durante el funcionaimiento.

Para silenciar el microondas, selecciona el boton SILENCIO de la interfaz.

Al selección el programa SILENCIO, no se emitirá nunca sonido y la pantalla做不到 OFF.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - SILENCIO - 1

Para desactivar el modo silencio, pulsa el botón SILENCIO unaunda vez.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - SILENCIO - 2

Funciones de comida

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Funciones de comida - 1

Palomitas

La funciona PALOMITAS está disnada para que exploten el mayor número de granos de maiz possible.

Para selecciónar esta funciona, pulsa el botón PALOMITAS. Coloca la bolsa en el centro del Plato giratorio.

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el peso o pulsa el botón de PALOMITAS otra vez, y después COMENZAR para que empiecen a cocinarse.

Las options de peso son 25 g, 85 g y 100 g.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Palomitas - 1

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Palomitas - 2

Bebida

La funciona BEBIDA sirve para recalentar bebidas calientes como café o te que pueda haberse enfriado. La funciona BEBIDA calenta tubebida hasta aprox. los 60 - 65^ ,que es la temperatura adecuada para beber al instante.

Para selecciónar esta funciona, pulsa el botón BEBIDA. Coloca la taza en el centro del plato giratorio.

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el peso o pulsa el botón de PALOMITAS otra vez, y afterwards COMENZAR para que empiecen a cocinarse. Puedes selectionar lacantidad debebida, desdeuna taza (240 ml) a quatrezas (960 ml).

Al final del ciclo de recalentimiento, remueve las bebidas calentadas y déjalas reposar durante 1-2关键时刻 antes de consumirlas. Ten enIELD que si sobrecalientes las bebidas, poder quemarse.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Bebida - 1

MENÜ DE COMIDA

La funciona de menu de comida está disenada para cocinar automatistically a la potencia adecuada, durante el tiempo correcto.

Según el alimento que selecciones,
elindicadorde la pantalla del microondas
puedevariar.Estosindicadorestenen como
observadoarquecantidadyvolumen
puedeajustarseparacadafunción.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - MENÜ DE COMIDA - 1

Patatas

La funciona PATATAS está diseñada para cocinarperfectamente patatas enteras en el microondas.

Antes de cocinar las patatas, pinchalas con un tenedor 5 o 6 vezes. Coloca las patatas enteras en una sola capa encima del plato giratorio.

Para selectionar esta funciona, pulsa el botón MENU DE COMIDA. La función PATATAS correponde al número F-1. Cuando se seleccióna la funciona PATATAS, la pantalla这一点 isinguiente:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Patatas - 1

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el número de patatas y pulsa COMENZAR para empezar a cocinar. Puedes selectionar desde una (285 g) a tres patatas (850 g).

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Patatas - 2

Pizza

La funciona PIZZA está disnada para recalarmarperfectamente las porciones de pizza sobrantes.

Para selectionar esta funciona, pulsa el botón MENU DE COMIDA dos veces. La funciona PIZZA correponde al número F-2. Cuando se seleccióna la funciona PIZZA, la pantalla muestra loisible:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Pizza - 1

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el número de porciones y pulsa COMENZAR para empezar a cocinar. Puedes selectionar desde una a quatre porciones de pizza.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Pizza - 2

Verdura congelada

La optacion VERDURA CONGELADA es apta para una seleccion de verduras congeladas, como zanahorias, brocoli, coliflor y guisantes. Los tiempos de cocción se basan en la temperatura de las verduras del congelador (aprox. -18 °C).

Para selectionar esta funciona, pulsa el botón MENU DE COMIDA tres vezes. La funciona VERDURA CONGELADA correponde al número F-3. Cuando se seleccióna la funciona VERDURA CONGELADA, la pantalla muestra loisible:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Verdura congelada - 1

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el peso y pulsa COMENZAR para empezar a cocinar. Puedes selectionar entre 125 g, 250 g, 375 g y 500 g.

Cubre con una tapa de plástico apta para microondas con aberturas de ventilacion, o con film de plástico apto para microondas con agujeros de ventilacion. No hace falta anadir agua.

Una vez que se hayan terminado de cocinar las verduras, déjalas reposar durante cinco Minutes antes de servir.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Verdura congelada - 2

DESCONGELAR

La funciona DESCONGELAR está disénada paradescendingelcomida delicadamente sin sobrecalentar oicarelos bordes.

Después del ciclo de descogelación, la mayoría de alimentos siguen queando un poco congelados en el centro cuando se sacan del microondas. Deja que reposen durante 5-15 Minutes hasta que se hayan descogelado porcomplete.

Para selecciónar esta funciona, pulsa el botón DESCONGELAR de la interfaz principal.
Esta funciona te permitirá descongellar por peso o por tiempo.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - DESCONGELAR - 1

Desconcelar por peso

Paradescendingelpor peso,pulsa el boton DESCONGELAR.Cuando se selecciona lafunciondescendingelpor peso,la pantalla LEDmuestra lofollowinge:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Desconcelar por peso - 1

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el peso deseado. El rango de peso varía desde los 100 g a 1,5 kg. Pulsa COMENZAR.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Desconcelar por peso - 2

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Desconcelar por peso - 3

Desconcelar por tiempo

Paradescendingarpor tiempo,pulsa el botón DESCONGELARdos veces.Cuando se selecciónlafuncióndescongelarpor tiempo,la PantallaLEDmuestra losiguede:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Desconcelar por tiempo - 1

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el tiempo desrado y pulsa COMENZAR.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Desconcelar por tiempo - 2

RECALENTAR

La funciona RECALENTAR usa niveles de potencia más bajo para recalarla comida delicadamente sin secalea o sobrecocinarla.

Para selecciónar esta funciona, pulsa el botón RECALENTAR.

Gira el dial de TIEMPO para selectionar el tiempo desrado y pulsa COMENZAR.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - RECALENTAR - 1

Consejos y sugerencias

ALGUNOS CONSEJOS IMPORTANTES PARA COCINAR CON MICROONDAS

Para poder a igular la energia en la comida y que se cocine de manière uniforme, sigue theseconsejos utiles.

  • Distribuye los alimentos por時間, como los muslos de pollo y el brocoli, deforma que la parte más gruesa o robusta quede colocada hacía la parte exterior del plato. De esta manière, las partes querequireen más coccción, reciben más energia para que resulte en una coccción uniforme.
  • Cubrir el Plato durante la coccción mantiene el calor y el vapor, lo que accelerera el tiempo de coccción. Usa una tapa o film de plástico apto para microondas con un borde doblado hacía aftas hasta formar una ventilación estrecha, de manière que deje salir el excesso de vapor.
    Cocina en platos poco profundos. Los platos poco profundos permiten que la comida se cocine más=rápido.
  • Distribuye los articutos, como ramequines y patatas enteras, alrededor de la parte exterior del Plato giratorio. Asegúrate de estar el空間 entre los articutos para que la energia penete por todos los días.
  • Usa platos redondeados para microondas. Los platos redondeados permiten una cocción más uniforme que los de forma cuadrada o rectangular,@cuyos bordes absorben la mayor parte de la energia, lo que的结果在comida sobrecocinada y dura.
  • Remueve la comida desde fuera hacidadentro en el plato, una o dos veces durantela cocccion para igualar el calor y acelerarla cocccion en microondas.

  • Dale la vuelta dos veces a los alimentos de時間 mediano o mayor durante la cocción con microondas. Esto permite una exposión uniforme a las ondas del microondas.

  • Elevar algunos comidas, como tartas, verduras asadas y productos de masa,可以更好 tener ventajas. Permitte que penete más energia en la comida desde todos los lados, la base y la parte superior. Usa una rejilla de plástico o cerámica apta para microondas. Si no dispones de una rejilla, usa un bol o taza boca abajo paraEAR los platos de comida.
  • No eleves ningún Plato especial para dorar, jarras de salsa o natillas, pequeñas cantidades de comida o tazas de bebida.
  • La comida mantiene una temperatura interna que augmente y permite que siga cocinándose incluo hasta afterwards de haberla SACADO del hora microondas. Es mejordeojar la comida bajo hecha, ya que seguirá cocinándose afterwards de haberla SACADO del microondas.

UTENSILIOS PARA MICROONDAS

  • Todos los recipientes, platos, fuentes, etc. que seutilicen en el hora microondas, deben ser aptos para microondas. Comprueba si se indica en la parte inferior del utensilio o ponte en contacto con el fabricante.
  • Para comprobar si un recipiente, Plato o fuente es apto para microondas, colócalo en el hora microondas con una taza (apta para microondas) de agua fria, y ponlo a calendar durante un minuto al 100% de potencia. Si el recipiente está caliente y el agua fria, entones no es apto para usarlo en el hora microondas. Si el recipiente está frio y el agua caliente, entones es apto para usarlo en el hora microondas.
  • Los utensilios de comida aptos para microondas no se calientan con la energia que despende, pero si al entrada en contacto con comida caliente. Cuando la comida está caliente, parte de este calor se transfiere al Plato. Usa siempre manoplas o paños para hora al sacar platos calientes del microondas.
  • No se deben utilizar recipientes ni utensilios de metal en elorno microondas.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - UTENSILIOS PARA MICROONDAS - 1

Cuidado y limpieza

  • Desenchufa el aparato antes de limpiarlo.
  • Mantén limpio el interior delorno microondas. Cuando la comida salpique o se derrame某个liquido y se quede adherido a las paredes internas del hora microondas, limpialo con un pano humedo. Se pueda usar un detergente suave si la cavidad se ensucia demasiado. Evita usar espráis yotiros productos de limpieza fuertes, ya que能把 manchar, marcar odeoar sin brillo la superficie de la puerta.
  • Las superficies exteriores deben limpiarse con un pañó humedo. Para registrar que las partes operativas de la cavidad delorno microondas se danen, no dejes que seFMLte agua por los conductos de ventilación.
  • Limpia frecmente la puerta y la ventsa aodos lados de los burletes de la puerta, asi como las partes adyacentes con un paño humedo para eliminar derrames o salpicaduras. No uses productos de limpieza abrasivos.
  • No dejes que el panel de control se moje. Limpialo con un paño suave y humedo. Mientras limpias el panel de control,dea la puerta del microondas abierta para evaporar que se encienda accidentally.
  • Si se acumula vape dorro o alrededor de la parte exterior de la puerta del microondas, limpialo con un paño suave y seco. Es normal que this occurra al cocinar alimentos muy humedes o si se utilize el hora microondas bajo conditiones de alta humedad.
  • Ocasionalmente, es necessario quitar el Plato giratorio de cristal para limpiarlo. Lávalo con agua tibia jabonosa, enjuaga con agua limpia y seca Completely.

  • El rodillo y la parte inferior del homo microondas deben limpiarse asiduously para que el Plato de cristal giratorio pueda girar bien y no haga un ruido excessivo. Limpia la base del microondas con un paño suave y humedo. Lava el rodillo con agua tibia jabonosa, enjuaga con agua limpia y seca Completely. Cuando saques el rodillo de la parte inferior de la cavidad para limparlo, asegúrate de volver a colocarlo en la posición correcta.

  • Para eliminar olores fuertes del microondas, mezcla una taza de agua con el zumo de un limón en un bol apto para microondas y ponlo a calendar al 100% durante 5 horas. Limpia bien la cavidad delorno microondas y sécala con un pano suave y seco.
  • Cuando seanecessarycambiarto la luz del hora, consultalo con tu centro de servicios de Sage para que la cambien.
  • No deseches este aparato en tu basura domestica; debes llevarlo a un centro de residuos apropiado proportionado por las autoridades locales.
  • Si vas a guardar elorno microondas, pulsa el boton PARAR/CANCELAR y desenchufalo. Asegurate de que el hora microondas esté Completely frío, limpio y seco. Asegura el rodillo y el Plato de cristal giratorio, y cierra la puerta. No Coloques objetos pesados encima. Guarda el hora microondas en posición horizontal.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

  • Asegúrate de que el hora está enchufado correctamente. Si no es asi, desenchúfalo, espera 10 segundos y vuelve a enchufarlo bien.
  • Comprueba si hay un fusible del circuito fundido o un interruptor principal bajo. Si"Thesefuncionan bienaparentemente, prune la toma de corriente con other aparato.
  • Comprueba que el panel de control está correctamente programado y el temporizador configurado.
  • Comprueba que la puerta está bien cerrada con el sistema de bloqueo de seguridad. De lo contrario, el Sistema de bloqueo decurity de la puerta evitará que el microondas se encienda.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO - 1

NOTA

Si nada de lo anterior rectifica la situacion, contacta con el centro de service de Sage. No intentes ajustar o reparar elorno tuismo.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - NOTA - 1

Resolución de problemas

PROBLEMA SOLUCION FÁCIL

El hora microondas interfere con la radio, telector o equipo similar.·Limpia la puerta y la superficie de sellado delorno. ·Reorienta la antenna receptora de tu radio o television. ·Reubica el hora microondas con disrespect al receptor. ·Aleja el hora microondas del receptor. ·Enchufa el hora microondas en una toma de corriente diferente para que tanto este como el receptor estén en circuitos derivados distinctos.
Luz tenue en el hora microondas·Cuando se opera el hora microondas en niveles de potencia bajo, es posible que la luz sea más tenue.
Se acumula vape en la puerta y sale aire caliente de los conductos de ventilación.·Es possible que se generate vape durante el funcionaimiento. La mayoría saldrá por los conductos de ventilación; sin embargo, es possible que se acumule algo alrededor de la puerta delorno.

POSIBLE PROBLEMA POSIBLE MOTIVO SOLUCION FÁCIL

El hora no se enciende. • El cable de alimentación no está bien enchufado. • Fusible quemado o problema con el interruptor automático. • Problemas con el enchufe.• Desenchúfalo, vuelve a enchufarlo y enciéndelo. • Reemplaza el+fusible o reinicia el interruptor. • Pide a un profesional que compruebe que el enchufe no está defectuoso.
El hora microondas no calienta.• La puerta no está bien cerrada. • Asegúrate de que la puerta está bien cerrada.
El Plato giratorio de cristal hace ruido cuando está en funciona.• El rodillo no está bien colocado o necesita ser limpiado. • Vuelve a colocarlo y limpialo si es Neededo.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Resolución de problemas - 1

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso dométrico en territoriospecíficos durante 2 años a partir de la Fecha de compra contrafallos causados por mano de obr y materiales defectuosos.Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparar,sustuirá o reembolsara productos defectuosos (a entera disreción de Sage Appliances).

Todoos delerechos de garantia en virtud de la legislacion Nacional vigente seran respetados y no se veran afectados pornuestra garantia.Para consultar los terminos y conditiones completos de la garantia, asi como instrucciones sobre como hacer una reclamacion, visite www.sageappliances.com.

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS - 1

Notas

CUIDADOS IMPORTANTES

AVISO

Descongelar por peso

Paradescendingelarpeso,primaobotao DESCONGELAR.Quandoadedefincao Descongelarpesoé selecionada, épresentado oearabaixo:

SAGE the Compact Wave Soft Close BMO650 - Descongelar por peso - 1

ESP Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el articulo podra diferir ligeramente de la ilustracion o la fotografia en este documento.

OR Devido a melhoria continua dos produits, os produits ilustrados ou fotografados neste documento podem variar liqueiramente do produits real.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : the Compact Wave Soft Close BMO650

Categoría : Microondas