7870 - Licuadora IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7870 IMETEC en formato PDF.
| Marca | Imetec |
| Modelo | 7870 |
| Tipo de producto | Batidora de inmersión con picadora |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de aislamiento | II |
| Capacidad máxima de la picadora | 250 g de carne |
| Temperatura máxima de los alimentos (varilla) | 70 °C |
| Temperatura máxima de los alimentos (bol de la picadora) | 40 °C |
| Tiempo de uso máximo (varilla) | 1 minuto encendido / 1 minuto apagado, 5 ciclos, luego enfriamiento 2 h |
| Tiempo de uso máximo (picadora) | 15 segundos encendido / 2 minutos apagado, 3 ciclos, luego enfriamiento 60 min |
| Limpieza de la varilla y las cuchillas | Con agua corriente (máx. 60 °C) o con una esponja húmeda, no lavar en el lavavajillas |
| Limpieza del bol de la picadora y la tapa | Lavavajillas (máx. 60 °C) o agua corriente |
| Limpieza de la unidad motor | Limpiar con una esponja húmeda bien escurrida |
| Seguridad | No sumergir el motor, no usar por niños, desenchufar antes de limpiar |
| Garantía | 2 años |
| Reparaciones | Exclusivamente por un centro autorizado |
| Accesorios incluidos | Varilla, cuchillas, jarra, picadora (si corresponde), bol, tapa |
Preguntas frecuentes - 7870 IMETEC
Preguntas de los usuarios sobre 7870 IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7870 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7870 de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO 7870 IMETEC
Instrucciones de uso
FRULLATORE A IMMERSIONE
IT FRULLATORE A IMMERSIONE pagina 1
EN HAND BLENDER page 10
FR MIXEUR PLONGEANT page 19
DE STABMXER
ES BATIDORA DE INMERSION pagsina 37
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
TYPE R5902
IMETEC

GUIDA ILLUSTRATIVE / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTR / BEBILDERTELETTAEND/ GUILA ILLUSTRATIVE

1




[C]
[E]

II
Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido disnado y fabricado tenerndo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079.

iADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
Antes de utiliser este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso, especially las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben Respectar. Guarde este manual jusqu con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese deentararlo tambiénCTL con esta documentación.
1 NOTA: en caso de que alguna parte de este manual sea dificil de entender o surja alguna duda,pongase en contacto con laEmpresa a工程技术 de la direccion indicada en la ultima pagea antes de utiliser el aparato.
NOTA: las personas con bajo visión peuventatar la version digital de este manual de instrucciones en la頁a web www. tenactagroup.com
INDICE
Introduccion pagina 37
Advertencias de seguridad pagina 37
Leyenda de los símbolos página 40
Descripción del aparato y de los accesorios página 40
Contacto con los alimentos página 40
Limpieza antes del primer uso Paginga 41
Cantidad y tiempos de uso
máximo página 41
Uso de la batidora de inmersión página 42
Uso de la picadora (en su caso) pagina 43
Limpieza y mantenimiento página 43
Eliminación página 44
Asistencia y garantía página 44
Guía ilustrativa página I-II
Datasétécnicos página III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Al retiring el aparato de su envoltorio, asegúrese de que está entero y completo, tal como se muestra en la guía ilustrativa y que no presenta ningún dano visible. Si tiene dudas, no utilizes el aparato y póngase en contacto con el servicios de asistencia autorizzato.

;PRECAUCION! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de uso.

iADVERTENCIA! Riesgo de asfixia.
No deja que los niños juguen con el embalaje. Mantenga la
bolsa de plastico fuera del alcance de los niños.
ES
- Este aparato debe utilizes unicamente para el fin para el que fue disnado, eskaar, como batidora de mano con trituradora para uso domestico. Cualquier othero uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligioso.

iADVERTENCIA! El uso inadequado del aparato puede causar lesiones.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, asegúrese de que el voltaje y la Frequencia indicados en los datos技术和 del aparato se correspondan con los de la red electrica. El valor nominal se entrega en el aparato o en la unidad de alimentación, si la hay (consulte la guía ilustrativa).
- Este aparato puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre y cuando se.Encuentren bajo la supervisión de una persona responsable o hayan recibido las instrucciones sobre su uso de forma segura yentaendan lospeligos relacionados.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños. Los niños no deben usar el aparato como juego.
- NO utilise el aparato con las manos mojadas ni con los pies humedes o descalzos.
- NO tire del cable de alimentacion ni del propio aparato para disconnectar el enchufe de la toma de corriente.
- NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentacion.
- NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmósíféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperatas extremas.
- El aparato no está disnéado para su uso en el exterior.
- Desconecte siempre el aparato de la toma electrica cuando vaya a partirlo sin supervision y antes de su montaje, desmontaje y limpieza, y cuando no lo utilizes.
- En caso de avería o problemas de funciona el aparato, apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase
- Parapreventcualquierriesgo,si el cable de alimentacion esta dañado,debérallevarloa un centro de asistencia技术水平a autorizado para su sustitución.
- El cuerpo del motor de este aparato no debe entrada en contacto con agua,otirosliquidos,aerosoles ni vapor. Para lasactividades delimpieza ymantenimiento consulte exclusivamente los apartadosspecificosdeeste manual.
- NO use el aparato cerca de un fregadero o lavabo lleno de agua. Durante su uso, Coloque el aparato de forma que no pueda caerse en el fregadero.
- Para Obtener más información sobre lascharacteristicas del aparato, consulte el embalaje exterior.
- Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato.
- Este aparato no se ha disnéado para funciona con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia ni ningúnOTHERSistema similar.
- NO lo utilizeserca de la placacde coccion de la cucina. El cable de alimentacion no debe entrarencontacto con fuentes de calor, superficies incandescentes,llamas abiertas,ollas no otros utensilios.
- NO deje comida en contacto con el aparato durante más tiempo del besoinario para su preparación.

iADVERTENCIA! Maneje con cuidado las cucillas cortantes, especially al vinciar el recipiente (en su caso) y durante la limpieza.

iADVERTENCIA! Retire la olla del fuego y espere a que los liquidos se enfién antes de batirlos. NOsumerja el brazo de acero de la batidora en liquidos calientes o por encima de los 70~^ C , ni lo saque del liquido con el aparato en funcionaimiento.

iADVERTENCIA! Retire la olla del fuego y espere a que los liquidos se enfién antes de batirlos. NOsumerja el brazo de plastico (en su caso) de la batidora en liquidos calientes o por encima de los 40^ , ni lo saque del liquido con el aparato en funcionaimiento.
- Apague el aparato y desconectelo de la alimentacion antes decaearlos accesorios o antes de acercarse a los componentes que entraran en movimiento durante su funcionaimiento.
LEYENDA DE LOS SIMBOLOS
ES

Precaución/Advertencia Prohibicón


Cerrado Indicación de aperture y cierre
DESCRIPCION DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte la page I de la guía ilustrativa para comprobar que no falte ningún accesorio del aparato.
-
Botón de acontecimiento
-
Brazo de plástico (en su caso)
-
Cuerpo del motor
-
Cable de alimentación
-
Datos&Tecnicos
-
Recipiente de la picadora (en su caso)
-
Base del brazo
-
Cuchillas del picador (en su caso)
-
Brazo
-
Tapa de la picadora (en su caso)
-
Cuchillas
-
Jarra
La picadora (cod. DG3010) se可以选择 adquirir como accesorio en los centers de assistencia Imetec autorizados o en la pagea shop.imetec.com
CONTACTO CON LOS ALIMENTOS
Para garantizar el uso seguro del aparato, respete lasindicaciones de esta tabla, que muestra:
- los componentes del aparato destinados a entrada en contacto con los alimentos; los componentes del aparato noindicados en la tabla noestándestinosaentrarencantoconlos alimentos.
- Los alimentos que se pueda usar con este aparato.
- el tiempo máximo durante el which could permanecer los alimentos en contacto con las partes del aparato destinadas para este propuesto.
- La temperatura maxima permitida de los alimentos realizados.
| Lista de componentes Alimentos Tiempo máximo | Temperaturaolestima | ||
| 5. Brazo | Todos 5 minuto | 70 °C | |
| 9 - 10 - 11. Recipiente de la picadora, cucillas y tapa (en su caso) | 40 °C | ||
| 7. Brazo de plástico (en su caso) | |||
| 12. Jarra | |||

iADVERTENCIA! Lave los componentes destinados aentar en contacto con los alimentos antes de utiliserlos.
- Limpie los accesorios siguiendo esta tabla:
| Accesorio | Con agua del grifo a una temperatura no superior a 60 °C | En el lavavajillas, sin superar los 60 °C | Limpie con una esponja humedecida y bien escurrida |
| 4-5-6-7. Brazo y cucillas | ✓ | NO | ✓ |
| 9. Recipiente de la picadora (en su caso) | ✓ | ✓ | |
| 10. Cuchillas de la picadora (en su caso) | ✓ | ✓ | |
| 11. Tapa de la picadora (en su caso) | NO NO | ||
| 12. Jarra | ✓ | ✓ |
- Seque con un paño seco
FUNCIONAMIENTO
El aparato cuenta con las siguientes unidades:
| Mando Función | |
| 1. Botón de actionamento | Activa el dispositivo, cuando se pulsa funciona en modo continuo. Cuando se pulsa y se suelta, funciona en modo por impulsos. |
CANTIDAD Y TIEMPOS DE USO MAXIMO
No supere el nivel MAX indicado en el recipiente del picador (si Proceed) ni en el vaso.
| Accesorio | Ingredientes y cantidadesolestimadas | Tiempo de uso |
| Brazo y jarra | Zanahorias: 280 gAgua: 420 g | 1 minuto encendida - 1minuto apagada, durante 5ciclos.Deje enfriar el aparatodurante 2 horas antes delvolver a utiliser. |
| Picadora (en su caso) | 250 g1 cm de carne picada | 15segundos encendido - 2minutos apagado durante3 ciclos. Antes de volver apponer en funcionalementel aparato, déjelo enfriardurante 60 minutes. |

iADVERTENCIA! Siga los cap它们os "Contacto con los alimentos" y "Cantidad y tiempo de funcionainto".
iADVERTENCIA! Lave los componentes destinados aentar en contacto con los alimentos antes de utilizeslos.
iADVERTENCIA! No utilise este aparato si se ha caido o si presente senales de daño visibles.
iADVERTENCIA! Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de sustituirrialquier accesorio.
jADVERTENCIA! NO toque las partes moviles.
iADVERTENCIA! El soporte del brazo y el soporte de la varilla no deben entrada en contacto con los alimentos.
jADVERTENCIA! NO utilise la picadora solo con alimentos liquidos.
iADVERTENCIA! Peligro de contaminacion de los alimentos y de daño al aparato. NO coloque la jarra en elorno de microondas.
jADVERTENCIA! Riesgo de contaminacion de los alimentos. NO ponga el recipiente de la picadora en el microondas.
;ADVERTENCIA! NO exceeda el nivel máximo indicado en el recipient.
- Introduzca el cuerpo del motor de la batidora de inmersion en el soporte del brazo, de modo que coincida el symbolo del triángulo con el symbolo de aperture. Gire el brazo en sentido antihorario hasta que el symbolo del triángulo coincida con el symbolo de cerrado [Fig. B].
- Introduzca los alimentos solidos y/o liquidos en el vaso sin sobrepasar el nivel maximal.
- Conecte el enchufe del cable de alimentacion a la toma de corriente.
- Introduzca el brazo hasta que las cuchillas queden totalmente sumergidas en la mezcla [Fig. C].
- Pulse el botón de actionamento paraponer en marcha el aparato.
- Cuando haya terminado, deje de pulsar el botón y espere hasta que las cucillas se detongan porcomplete.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Vacia el recipiente. - Limpie inmediamente los componentes que hayanentrado encontacto con los alimentos con arreglo a lo indicado en el capitulo «Limpieza ymantimiento».

jADVERTENCIA! NO utilise la picadora solo con alimentos liquidos.
iADVERTENCIA! Riesgo de dañar el aparato. NO introduzca cortezas de queso.
- Coloque las cuchillas [Fig. D].
- Introduzca los alimentos solidos en el recipiente sin sobrepasar el nivel máximo indicado en el mesmo.
- Coloque la tapa [Fig. E].
- Introduzca el cuerpo del motor de la batidora de inmersion en la tapa de la picadora, de modo que coincida el symbolo del triangulo con el symbolo de aperture. Gire el cuerpo del motor en sentido antihorario hasta que el symbolo del triangulo coincida con el symbolo de cerrado [Fig. F].
- Conecte el enchufe del cable de alimentacion a la toma de corriente.
- Pulse el botón de actionamento paraponer en marcha el aparato.
- Cuando haya terminado, deje de pulsar el botón y espere hasta que las cucillas se detongan porcomplete.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Desacople el cuerpo del motor de la tapa y retire la tapa.
Vacia el recipient. - Limpie inmediamente los componentes que hayanentrado encontacto con los alimentos con arreglo a lo indicado en el capitulo «Limpieza ymantimiento».
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

jADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de cualquier labor de limpieza o manutencion.
Limpie los accesos con arreglo a lo indicado en la tabla del capitulo «Limpieza antes del primer uso».
- Limpie el cuerpo del motor con una esponja humeda y bien estrujada.
- Seque con un paño seco.
ELIMINACION
ES

El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de proteccion del medio ambiente.

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse porSeparated del resto de residuos al final de su vida úlil.
El usuario, por tanto, debenentarregar el aparato en un centro autorizzato de recogida selectiva de equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil. Como alternatively a la gestion autonoma, se le puedaentarregar al vendedor el aparato que se desea eliminar, al comprar un aparato de tipo equivalente. Asimismo, los productos electronicos con dimensiones de maxiimo 25 cm poderenentarse Gratisamente en tiendas de produits electronicos con superficies de vente de por lo menos 400m^2 , sin obligacion de compra. Una vez obsoleto, una recogida selectiva adecuada del aparato para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminacion compatible con la proteccion del medio ambiente, contribuye a evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales que compogen el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la Fecha de entrega al cliente.Esta Fecha se toma como la Fecha de recepción/factura (siempre que sea claramente legible), a menos que el comprador pueda probar que la entrega se realizó en una Fecha posterior. En el caso de un defecto de producto ya existente en el momento de la entrega, se garantiza la reparación o sustitución gratuite del aparato, a menos que una de las dos soluciones sea desproporciónada con la另一边. El comprador es responsable de informar a un Centro de Asistencia Autorizo sobre el defecto de conformidad en un plazo de dos días a partir de su descubrimiento.
La garantía no cubre las piezas que能把an estar defectuosas debido a:
a. daños de transporte o caías accidentales;
b. una instalacion erronea o una instalacion electrica inadecuada;
c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizzato;
d. mantenimiento y limpieza Incorrectos o no realizados;
e. producto y/o componentes del producto sujetos a desgaste y/o consumibles;
f. incumplimiento de las instrucciones de funciona del aparato, negligencia o descuido durante el uso;
g. introduccion o uso de alimentos excluidos de las instrucciones (duros, calientes, secos, etc.);
h. uso de alimentos en cantidades superiores a las indicadas;
i. montaje Incorrecto del grupo de cuchillas o de los accesorios;
j. superación de los tiempos de uso previstos;
k. entrada accidental de liquidos en el cuerpo del motor debido a un uso incorrecto;
I. cable de alimentacion enredado o doblado por negligencia.
ES
La lista anterior solo es un exemple; no es completeness, ya que esta garantía no cubre en ningún caso las circunstancias que no se pueda asociar a defectos de fabricación. Además, esta garantía no se considera正当a en caso de uso inadequado del aparato o uso profesional. No se asumira;ninguna responsabilidad por los daños causados directa o indirectamente a personas, animales domesticos o bienes como consecuencia del incumplimiento de lasindicaciones que figuran en el "Manual de instrucciones y advertencias" en relacion con la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Esto no se aplica a lasaxonones de garantía del contrato en relacion con el vendedor.
Asistencia
La reparación del aparato debe realization en un centro de asistencia技术水平a autorizzato. Si el aparato defectuoso está en garantía,deberte enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal que accredited la Fecha de compra o entrega.